The Secret to Stop Translating in Your Head and THINK in English

41,021 views ・ 2021-08-13

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Is translation a blessing or a curse?
0
320
3200
هل الترجمة نعمة أم نقمة؟
00:04
So, obviously when you're speaking in English  relying too much on translation is going to make  
1
4800
6640
لذلك ، من الواضح أنك عندما تتحدث بالإنجليزية معتمداً بشكل كبير على الترجمة سيجعلك
00:11
you think extra hard, it's going to take you out  of the moment, it slows you down, it's just no good.  
2
11440
7040
تفكر بجهد أكبر ، وسوف يأخذك بعيدًا عن اللحظة ، ويبطئك ، إنه ليس جيدًا.
00:19
But what role does translation have in your  learning as a whole? How much of it is a natural  
3
19360
7520
ولكن ما هو الدور الذي تلعبه الترجمة في تعلمك ككل؟ كم منه
00:26
and good result of knowing more than one language? And when is it a good idea to avoid it? In this  
4
26880
7520
نتيجة طبيعية وجيدة لمعرفة أكثر من لغة؟ ومتى يكون من الجيد تجنب ذلك؟ في هذا
00:34
lesson we'll talk a little bit about that. So, that  you know exactly how this translation chip works  
5
34400
6320
الدرس سنتحدث قليلاً عن ذلك. لذا ، فأنت تعرف بالضبط كيف تعمل شريحة الترجمة هذه
00:40
in your bilingual brain. And when you know that  my belief is that you'll be able to start making  
6
40720
5600
في عقلك ثنائي اللغة. وعندما تعلم أن إيماني هو أنك ستكون قادرًا على البدء في إحراز
00:46
progress towards depending less on translation,  so you can become a more fluent english speaker.  
7
46320
6320
تقدم نحو الاعتماد بشكل أقل على الترجمة ، حتى تتمكن من أن تصبح متحدثًا إنجليزيًا أكثر طلاقة.
00:53
Ready? Let's go! Also, stick around until the end  for some fun awareness raising activities which  
8
53360
6960
مستعد؟ دعنا نذهب! أيضًا ، التزم حتى النهاية ببعض أنشطة التوعية الممتعة التي
01:00
will help you become more conscious about the  negative effect of translation and how to avoid  
9
60320
6560
ستساعدك على أن تصبح أكثر وعيًا بالتأثير السلبي للترجمة وكيفية تجنبه
01:06
it. But in case we are meeting for the first time,  I'm Ollie and we help you understand fast english,  
10
66880
6880
. ولكن في حال التقينا للمرة الأولى ، أنا أولي ونساعدك على فهم اللغة الإنجليزية السريعة ،
01:13
be understood by anyone, and connect to the world.  In fact, Ahamed says that our videos are motivating  
11
73760
7040
وأن يفهمها أي شخص ، وأن تتصل بالعالم. في الواقع ، يقول أحمد إن مقاطع الفيديو الخاصة بنا محفزة
01:20
and have given him a lot of self-confidence. So,  join our men in our growing global community  
12
80800
5760
ومنحته الكثير من الثقة بالنفس. لذا ، انضم إلى رجالنا في مجتمعنا العالمي المتنامي
01:26
by hitting that subscribe button and the bell  down below, so you can continue learning with us.
13
86560
5200
من خلال الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه ، حتى تتمكن من مواصلة التعلم معنا.
01:35
First of all, why do we translate from our native  language to English? There are five reasons  
14
95040
7520
بادئ ذي بدء ، لماذا نترجم من لغتنا الأم إلى اللغة الإنجليزية؟ هناك خمسة أسباب
01:42
and the first one is unawareness of English  rules or a lack of knowledge of some aspects  
15
102560
6560
، الأول هو عدم الوعي بقواعد اللغة الإنجليزية أو نقص المعرفة ببعض جوانب
01:49
of how the language works. We recently saw in  another lesson on this channel the sentence: "My  
16
109120
5920
كيفية عمل اللغة. رأينا مؤخرًا في درس آخر على هذه القناة الجملة: "
01:55
sister has 21 years." If you say this sentence  first of all congrats on putting your English  
17
115040
7440
أختي لديها 21 عامًا". إذا قلت هذه الجملة أولاً ، فتهانينا على استخدام لغتك الإنجليزية
02:02
into use! But let's take a closer look. It might be  that you didn't realize that in English we use the  
18
122480
6800
! لكن دعونا نلقي نظرة فاحصة. ربما لم تدرك أننا في اللغة الإنجليزية نستخدم
02:09
verb "to be" to talk about age. "My sister is 21 years."  The other problem with that sentence is that we  
19
129280
9040
فعل "to be" للتحدث عن العمر. "أختي عمرها 21 سنة". المشكلة الأخرى في هذه الجملة هي أننا
02:18
never say years and stop there. We always need  to say years old. "My sister is 21 years old." These  
20
138320
9600
لا نقول سنوات ونتوقف عند هذا الحد. نحتاج دائمًا أن نقول إن العمر. "أختي عمرها 21 سنة".
02:27
two mistakes happened because you might have  translated from your native language. I know  
21
147920
6000
حدث هذان الخطأان لأنك ربما تكون قد ترجمت من لغتك الأم. أعرف
02:33
this because my bolivian and brazilian friends  have a tendency to make these same mistakes. I  
22
153920
6480
ذلك لأن أصدقائي البوليفيين والبرازيليين يميلون إلى ارتكاب نفس الأخطاء.
02:40
often hear some people say "I am agree" or "He gave  me an advice." Now, is translation a bad thing here?  
23
160400
7840
كثيرًا ما أسمع بعض الناس يقولون "أنا موافق" أو " نصحني". الآن ، هل الترجمة أمر سيء هنا؟
02:49
No, not necessarily. If you don't yet know the  specific grammar rule or the word you should  
24
169600
6000
لا ليس بالضرورة. إذا كنت لا تعرف حتى الآن قاعدة القواعد المحددة أو الكلمة التي يجب أن
02:55
use, of course you're going to compensate by  using the structures you already know from  
25
175600
6160
تستخدمها ، فبالطبع سوف تعوض عن طريق استخدام الهياكل التي تعرفها بالفعل من
03:01
your native language. It's not bad because you're  still communicating and the person you're having  
26
181760
5840
لغتك الأم. هذا ليس سيئًا لأنك ما زلت تتواصل ومن المحتمل أن يكون الشخص الذي تجري
03:07
a conversation with is likely going to be able to  understand you. And in this case we say translating  
27
187600
7200
محادثة معه قادرًا على فهمك. وفي هذه الحالة نقول إن الترجمة
03:14
is a crutch which means it's of help even though  it's a little bit wrong. Now the second reason for  
28
194800
7040
هي عكاز مما يعني أنها تساعد على الرغم من أنها خاطئة بعض الشيء. الآن السبب الثاني
03:21
using translation might not actually be  translating, technically speaking. This is  
29
201840
5440
لاستخدام الترجمة قد لا يكون في الواقع هو الترجمة من الناحية الفنية. هذا
03:27
what linguists call interference. Interference is  like a tendency, a habit from your native language. 
30
207280
7200
ما يسميه اللغويون التدخل. التدخل هو مثل نزعة ، عادة من لغتك الأم.
03:34
When we spot mistakes that come from interference  we might say "Oh, you're translating." I have a  
31
214480
6080
عندما نكتشف الأخطاء التي تأتي من التداخل ، قد نقول "أوه ، أنت تترجم". لدي
03:40
friend who's an incredible English speaker.  She's really, really fluent. But the other day  
32
220560
6000
صديق يتحدث الإنجليزية بشكل لا يصدق. إنها حقًا بطلاقة حقًا. لكن في ذلك اليوم
03:46
we were talking and she said that she knew a  guy at a pub and. I'm like, "You know a guy who  
33
226560
6640
كنا نتحدث وقالت إنها تعرف رجلاً في حانة و. أنا مثل ، "هل تعرف رجلاً
03:53
works at a pub?" Then she corrected herself "Oh,  no, I mean I met a guy at the pub." By the way, as  
34
233200
8240
يعمل في حانة؟" ثم صححت نفسها "أوه ، لا ، أعني أنني قابلت رجلاً في الحانة." بالمناسبة ، كما
04:01
I said stay until the end because we're going to  do some fun exercises to test your ability to not  
35
241440
7280
قلت ، ابق حتى النهاية لأننا سنقوم ببعض التمارين الممتعة لاختبار قدرتك على عدم
04:08
translate, even when it's tempting. We're going to  come back to this common mistake. But anyway, back  
36
248720
6480
الترجمة ، حتى عندما يكون ذلك مغريًا. سنعود إلى هذا الخطأ الشائع. ولكن على أي حال ، بالعودة
04:15
to common mistakes, some other advanced English  speakers I know might say "Did you posted the  
37
255200
6640
إلى الأخطاء الشائعة ، قد يقول بعض المتحدثين المتقدمين الآخرين باللغة الإنجليزية الذين أعرفهم "هل نشرت
04:21
picture on Instagram?" The problem with this is that  the verb does not need to be in the past because  
38
261840
6160
الصورة على Instagram؟" المشكلة في هذا هو أن الفعل لا يحتاج إلى أن يكون في الماضي لأننا
04:28
we are already using did. Another common mistake  is when someone asks me a question they might say,  
39
268000
8320
نستخدمه بالفعل. خطأ شائع آخر هو عندما يسألني أحدهم سؤالاً قد يقول ،
04:36
"Speak portuguese?" Again, this is totally  understandable for me because a lot of  
40
276320
4800
"هل تتحدث البرتغالية؟" مرة أخرى ، هذا مفهوم تمامًا بالنسبة لي لأن الكثير من
04:41
the languages don't use auxiliary verbs "be, have,  can, etc." like English does, fun right? In all these  
41
281120
7680
اللغات لا تستخدم الأفعال المساعدة "يكون ، ويمتلك ، ويمكن ، وما إلى ذلك". مثل اللغة الإنجليزية ، متعة ، أليس كذلك؟ في كل هذه
04:48
cases the people who made these mistakes  know how to not make these mistakes. However  
42
288800
6560
الحالات ، يعرف الأشخاص الذين ارتكبوا هذه الأخطاء كيفية عدم ارتكاب هذه الأخطاء. ومع ذلك
04:55
it's called interference because sometimes it's  like a reflex, you use words patterns or habits  
43
295360
6560
يطلق عليه تداخلًا لأنه في بعض الأحيان يشبه رد الفعل ، فأنت تستخدم أنماط الكلمات أو العادات
05:01
that come from your native language to help  you. Can you think of a word pattern or habit  
44
301920
5360
التي تأتي من لغتك الأم لمساعدتك . هل يمكنك التفكير في نمط كلمة أو عادة
05:07
that gets in the way of your English? I'd  love to hear about it in the comments below.  
45
307280
4800
تعيق لغتك الإنجليزية؟ أحب أن أسمع عنها في التعليقات أدناه.
05:13
A nice way of learning new words and word chunks,  so that you can stop translating in your head is  
46
313680
5360
طريقة رائعة لتعلم كلمات ومقاطع كلمات جديدة ، بحيث يمكنك التوقف عن الترجمة في رأسك هي
05:19
by listening to and following the transcriptions  of our Podcast. On the Real Life English Podcast  
47
319040
6480
من خلال الاستماع إلى تدوينات البودكاست ومتابعتها . في برنامج Real Life English Podcast ،
05:25
you will hear real life native conversations  about culture idioms, expressions, and hints  
48
325520
6400
ستستمع إلى محادثات أصلية حقيقية حول التعابير والتعبيرات الثقافية وتلميحات
05:31
and tips to move your English to the next level.  You can download the App by clicking the link  
49
331920
5200
ونصائح لنقل لغتك الإنجليزية إلى المستوى التالي. يمكنك تنزيل التطبيق بالنقر فوق الارتباط الموجود
05:37
in the description or by going to the Apple  App Store or the Google Play Store. And while  
50
337120
5360
في الوصف أو بالانتقال إلى متجر تطبيقات Apple أو متجر Google Play. وأثناء
05:42
you're there, why not leave us a five star review,  and we might shout you out on the next Podcast.
51
342480
5200
وجودك هناك ، لماذا لا تترك لنا مراجعة من فئة الخمس نجوم ، وقد نصيح عليك في البودكاست التالي.
05:48
Now, the third reason why we translate is  actually a good one, it's because it's totally  
52
348320
4960
الآن ، السبب الثالث وراء قيامنا بالترجمة هو في الواقع سبب جيد ، لأنه
05:53
fine. Your native language has some things in  common with English. Cognates are words that  
53
353280
5920
جيد تمامًا. لغتك الأم بعض الأشياء المشتركة مع اللغة الإنجليزية. الكلمات المتشابهة هي كلمات
05:59
are very similar in your native language and in  English, for example, the word future in English  
54
359200
6320
متشابهة جدًا في لغتك الأم وباللغة الإنجليزية ، على سبيل المثال ، كلمة المستقبل باللغة الإنجليزية
06:05
in Spanish and Portuguese is "futuro." So, sometimes  you can use cognates to your advantage. The fourth  
55
365520
7440
بالإسبانية والبرتغالية هي "futuro". لذلك ، في بعض الأحيان يمكنك استخدام cognates لصالحك.
06:12
reason why we translate is because we fall for a  trap. False cognates are words that look the same  
56
372960
6720
السبب الرابع وراء الترجمة هو أننا نقع في الفخ. الكلمات المتشابهة الكاذبة هي الكلمات التي تبدو متشابهة
06:19
in your language and in English, but they  actually mean completely different things.  
57
379680
4960
في لغتك وفي اللغة الإنجليزية ، لكنها في الواقع تعني أشياء مختلفة تمامًا.
06:24
You might hear your teacher use the term "false  friends" to describe this. Alrighty, let's have  
58
384640
5360
قد تسمع أن معلمك يستخدم مصطلح " أصدقاء مزيفون" لوصف ذلك. حسنًا ، دعنا نجري
06:30
a little quiz! This word "embarazada" is a Spanish  word. What English word do you think it looks like?  
59
390000
6720
اختبارًا صغيرًا! هذه الكلمة "إرابازادا" هي كلمة إسبانية. ما هي الكلمة الإنجليزية التي تعتقد أنها تبدو؟
06:37
Excited, empire or embarrassed? If you answered C  then you're correct! It seems like the English word  
60
397280
16000
متحمس أم إمبراطورية أم محرج؟ إذا أجبت C فأنت على صواب! يبدو أن الكلمة الإنجليزية
06:53
"embarrassed", right? However "embarazada" does not mean  this. Funny story, I was dancing in a nightclub in  
61
413280
7600
"محرجة" ، أليس كذلك؟ لكن "إرابازادة" لا تعني ذلك. قصة مضحكة ، كنت أرقص في ملهى ليلي في
07:00
Bolivia, and my pants split open and I said to  my friend, thinking I was using the correct word.  
62
420880
6160
بوليفيا ، وفتحت سروالي وقلت لصديقي ، معتقدة أنني أستخدم الكلمة الصحيحة.
07:07
"Estoy embarazada" which I thought meant  "I am embarrassed." And my friend said,  
63
427040
5360
"إستوي إرابازادا" التي اعتقدت أنها تعني "أشعر بالحرج". وقال صديقي ،
07:12
"Impossible, Ollie, men can't get pregnant." I was  shocked and embarrassed that I was using this word  
64
432400
7360
"مستحيل ، أولي ، الرجال لا يستطيعون الحمل." لقد صدمت وأحرجت لأنني كنت أستخدم هذه الكلمة
07:19
incorrectly. So, be careful. And actually a student  of mine confused the meaning of the word "assist"
65
439760
6640
بشكل غير صحيح. لذا كن حذرا. وفي الواقع ، خلط أحد طلابي معنى كلمة "مساعدة"
07:26
when he said he assisted a football match. This  word looks similar to "asistia" in Spanish, but  
66
446400
6720
عندما قال إنه ساعد في مباراة كرة قدم. تشبه هذه الكلمة كلمة "asistia" في الإسبانية ، ولكن
07:33
what he actually meant is attend. So, be careful  as there are lots of "false friends", especially  
67
453120
7360
ما كان يقصده في الواقع هو الحضور. لذا ، كن حذرًا لأن هناك الكثير من "الأصدقاء المزيفين" ، خاصة
07:40
if your native language is written with the same  alphabet that English has. A fifth reason why we  
68
460480
6560
إذا كانت لغتك الأم مكتوبة بنفس الأبجدية الموجودة في اللغة الإنجليزية. السبب الخامس وراء
07:47
translate is fatigue, yeah, you heard that right!  You see, speaking a second language takes some  
69
467040
6720
الترجمة هو التعب ، نعم ، لقد سمعت هذا صحيحًا! كما ترى ، فإن التحدث بلغة ثانية يتطلب بعض
07:53
mental energy, and while it's easier to  speak when you're fresh and energized,  
70
473760
4080
الطاقة العقلية ، وفي حين أنه من الأسهل التحدث عندما تكون منتعشًا وحيويًا ، إلا
07:58
it gets considerably harder after a long day  of work. Trust me, I know. The ability that many  
71
478480
6880
أنه يصبح أكثر صعوبة بعد يوم طويل من العمل. صدقني ، أعرف. القدرة التي
08:05
advanced non-native speakers have is that they  can speak with a high level of idiomaticity.  
72
485360
6480
يتمتع بها العديد من المتحدثين المتقدمين من غير الناطقين بها هي أنهم يستطيعون التحدث بمستوى عالٍ من الاصطلاحات.
08:11
This means they can use expressions that are  natural and correct. It means that they actually  
73
491840
5200
هذا يعني أنه يمكنهم استخدام تعبيرات طبيعية وصحيحة. هذا يعني أنهم في الواقع
08:17
don't translate. These types of speakers, however,  do tend to fall more often for the temptation  
74
497040
6560
لا يترجمون. ومع ذلك ، تميل هذه الأنواع من المتحدثين إلى الوقوع في كثير من الأحيان في إغراء
08:23
of translation when they're simply tired. A friend  of mine said in a zoom call that he was the only  
75
503600
6800
الترجمة عندما يكونون ببساطة متعبين. قال صديق لي في مكالمة هاتفية أنه
08:30
father in that zoom call. Now, that sounds a bit  weird especially because there were women in that  
76
510400
5840
الأب الوحيد في مكالمة التكبير هذه. الآن ، هذا يبدو غريبًا بعض الشيء خاصةً لأن هناك نساء في تلك
08:36
call. What he actually meant to say is that he was  the only parent present there. He probably was too  
77
516240
6640
المكالمة. ما قصده في الواقع هو أنه كان الوالد الوحيد الموجود هناك. ربما كان
08:42
exhausted from looking after that child, that he  said that, because he's really fluent in English.
78
522880
5840
مرهقًا جدًا من رعاية هذا الطفل ، على حد قوله ، لأنه يتحدث الإنجليزية بطلاقة.
08:52
What can I do to translate less? I have one  magic tip that's the kryptonite to translation.  
79
532000
6640
ما الذي يمكنني فعله لترجمة أقل؟ لدي نصيحة سحرية واحدة وهي الكريبتونيت للترجمة.
08:58
Seriously, it's the best tip to ever avoid  translating but I'll get to that in just a moment. 
80
538640
6640
على محمل الجد ، إنها أفضل نصيحة لتجنب الترجمة على الإطلاق ، لكنني سأصل إلى ذلك بعد قليل.
09:06
First, what can you do to translate less?  Well, the answer is what hopefully you've  
81
546160
5280
أولاً ، ما الذي يمكنك فعله لترجمة أقل؟ حسنًا ، الإجابة هي ما آمل أن تكون قد
09:11
been getting from this video so far. It  might sound cheesy but that is awareness.  
82
551440
5360
حصلت عليه من هذا الفيديو حتى الآن. قد يبدو جبنيًا لكن هذا هو الوعي.
09:18
In fact, the exercises that I have prepared for the  end are called "Awareness raising exercises." Think  
83
558000
7360
في الواقع ، التدريبات التي أعددتها للنهاية تسمى "تمارين رفع الوعي". فكر
09:25
about it! You need to be aware of what comes from  your native language and what English is. There are  
84
565360
6720
في الأمر! يجب أن تكون على دراية بما يأتي من لغتك الأم وما هي اللغة الإنجليزية. هناك
09:32
a lot of things that overlap, but there are also  a lot of things that don't mix. So, knowing exactly  
85
572080
6240
الكثير من الأشياء التي تتداخل ، ولكن هناك أيضًا الكثير من الأشياء التي لا تختلط. لذا ، فإن معرفة
09:38
what those things are helps a lot. Obviously as an  elementary or lower intermediate English speaker,  
86
578320
7840
ما هي هذه الأشياء بالضبط يساعد كثيرًا. من الواضح أنك كمتحدث للغة الإنجليزية في المرحلة الابتدائية أو الدنيا ،
09:46
you're still figuring out the differences. You're  still learning by making tons of errors, but as you  
87
586160
6240
ما زلت تفكر في الاختلافات. ما زلت تتعلم من خلال ارتكاب الكثير من الأخطاء ، ولكن عندما
09:52
become upper intermediate you're able to much  better separate your two languages. You gain  
88
592400
6640
تصبح فوق المتوسط ​​يمكنك فصل اللغتين بشكل أفضل. يمكنك الحصول على
09:59
this by being exposed to the language as much as  possible, by being curious, by questioning things.  
89
599040
7280
هذا من خلال التعرض للغة قدر الإمكان ، من خلال كونك فضوليًا ، عن طريق التساؤل عن الأشياء.
10:06
For example, if your English is intermediate and  you are with two friends you might say something  
90
606880
6320
على سبيل المثال ، إذا كانت لغتك الإنجليزية متوسطة وكنت مع صديقين ، فقد تقول شيئًا
10:13
like "We're three". However, later in your English  learning progression you'll learn that you should  
91
613200
6080
مثل "نحن ثلاثة". ومع ذلك ، في وقت لاحق من تقدمك في تعلم اللغة الإنجليزية ، ستتعلم أنه يجب عليك أن
10:19
say, "The three of us" or "Us three." It all goes back  to awareness, to basically being less confused and  
92
619280
8720
تقول ، "نحن الثلاثة" أو "نحن الثلاثة". يعود كل ذلك إلى الوعي ، إلى كونك أقل ارتباكًا
10:28
having figured out more things about the English  language. Okay, so for me the best tip to avoid  
93
628000
7440
واكتشاف المزيد من الأشياء حول اللغة الإنجليزية. حسنًا ، بالنسبة لي أفضل نصيحة لتجنب
10:35
falling into the trap of translation is learning  vocabulary chunks. And you might be thinking,  
94
635440
6240
الوقوع في فخ الترجمة هي تعلم أجزاء من المفردات. وربما تفكر ،
10:41
"What does this mean?" Well, instead of focusing on  learning individual words, learn groups of words.  
95
641680
7920
"ماذا يعني هذا؟" حسنًا ، بدلاً من التركيز على تعلم الكلمات الفردية ، تعلم مجموعات من الكلمات.
10:49
It's not to say that you shouldn't look  up a word if you don't know what it means,  
96
649600
4240
هذا لا يعني أنه لا يجب عليك البحث عن كلمة إذا كنت لا تعرف ما تعنيه ،
10:53
but as I said your focus should be more on chunks.  Word chunks are a sequence of words that come  
97
653840
7200
ولكن كما قلت ، يجب أن يكون تركيزك أكثر على الأجزاء. مجموعات الكلمات هي سلسلة من الكلمات التي تتجمع
11:01
naturally together to express an idea, for example,  when you first learned nice to meet you, you didn't  
98
661040
7120
بشكل طبيعي للتعبير عن فكرة ، على سبيل المثال ، عندما تعلمت لأول مرة أنه من الجيد مقابلتك ، لم
11:08
study each word in the sentence, you simply learn  them all together. And even how to answer it by  
99
668160
6560
تدرس كل كلمة في الجملة ، يمكنك ببساطة تعلمها جميعًا معًا. وحتى كيف تجيب عليه
11:14
saying, "Nice to meet you too", right? When we say  chunks we mean collocations, fixed expressions, 
100
674720
8320
بقول "تشرفت بلقائك أيضًا" ، أليس كذلك؟ عندما نقول قطع ، فإننا نعني التجميعات ، والتعبيرات الثابتة ،
11:24
formulaic utterances, sentence starters,  verb patterns, idioms and catchphrases.
101
684240
7920
والألفاظ الصيغية ، ومبتدئين الجمل ، وأنماط الأفعال ، والعبارات الاصطلاحية ، والعبارات.
11:35
In a paper released by Cambridge University press  called "Learning language in chunks" they mention  
102
695040
6480
في ورقة بحثية نشرتها مطبعة جامعة كامبريدج بعنوان "تعلم اللغة في أجزاء" ذكروا
11:41
three important reasons why word chunks  are a great way to learn vocabulary. They  
103
701520
5440
ثلاثة أسباب مهمة تجعل قطع الكلمات طريقة رائعة لتعلم المفردات.
11:46
are fluency, idiomaticity. subsequent language  development. "How does it contribute to fluency?"  
104
706960
7280
هم الطلاقة ، الاصطلاحية. تطوير اللغة اللاحق . "كيف تساهم في الطلاقة؟"
11:54
you may ask. Well, various research studies  have found that more fluent speakers  
105
714240
5200
يمكنك السؤال. حسنًا ، لقد وجدت العديد من الدراسات البحثية أن المزيد من المتحدثين بطلاقة
11:59
are able to speak faster and with less  hesitation due to the effective use of chunks.  
106
719440
5840
قادرون على التحدث بشكل أسرع وبأقل تردد بسبب الاستخدام الفعال للقطع.
12:05
Then, it increases idiomaticity, because chunks  help students appear as idiomatic language users.  
107
725920
6640
ثم يزيد من الاصطلاح ، لأن الأجزاء تساعد الطلاب على الظهور كمستخدمين للغة اصطلاحية. نعني
12:12
By that we mean they can use expressions that are  natural and correct, and are also of a high level.  
108
732560
6960
بذلك أنه يمكنهم استخدام تعبيرات طبيعية وصحيحة ، وهي أيضًا ذات مستوى عالٍ.
12:19
Lastly it helps subsequent language development  because it creates a strong base of language  
109
739520
5200
أخيرًا ، يساعد في تطوير اللغة اللاحقة لأنه ينشئ قاعدة قوية للغة
12:24
upon which more advanced language can be supported.  Anyway, we believe so much on the power of learning  
110
744720
8160
يمكن دعم لغة أكثر تقدمًا عليها. على أي حال ، نحن نؤمن كثيرًا بقوة تعلم ترانيم المفردات
12:33
vocabulary chants that we made a recent lesson  called "The number one key to advanced fluency.  
111
753440
5680
لدرجة أننا قدمنا ​​درسًا مؤخرًا يسمى "المفتاح الأول للطلاقة المتقدمة.
12:39
Word chunks." So, be sure to check it out for a more  in-depth learning experience, I'll link it down in  
112
759120
5760
أجزاء الكلمات". لذا ، تأكد من التحقق من ذلك للحصول على تجربة تعليمية أكثر تعمقًا ، وسأقوم بربطها في
12:44
the description below or you can also click up  here. Let's now move on to the last section of  
113
764880
6080
الوصف أدناه أو يمكنك أيضًا النقر فوق هنا. دعنا الآن ننتقل إلى القسم الأخير من
12:50
this lesson, which I hope you've enjoyed so far.  I'm going to describe some scenarios, and you'll  
114
770960
5760
هذا الدرس ، والذي أتمنى أن تكون قد استمتعت به حتى الآن. سأقوم بوصف بعض السيناريوهات ، وعليك
12:56
have to form a sentence. Now, in order to create the  correct sentence you'll have to resist translating  
115
776720
6720
تكوين جملة. الآن ، من أجل إنشاء الجملة الصحيحة ، سيتعين عليك مقاومة الترجمة
13:03
because they all contain idiomatic features. Let's  try it out! The first scenario is the following.  
116
783440
7600
لأنها تحتوي جميعها على ميزات اصطلاحية. لنجربها! السيناريو الأول هو التالي.
13:11
It's about my friend who met a guy at the pub.  They started dating and she said that as she  
117
791040
5280
يتعلق الأمر بصديقي الذي قابل رجلاً في الحانة. بدأوا المواعدة وقالت إنها عندما
13:16
started to know more details about this  person's life, she fell in love with him.  
118
796320
4960
بدأت في معرفة المزيد من التفاصيل حول حياة هذا الشخص ، وقعت في حبه.
13:22
Now, your task is to fill in the blank with the  correct expression hint use the word no and him.
119
802160
7408
الآن ، مهمتك هي ملء الفراغ بالتعبير الصحيح تلميحًا باستخدام الكلمة no و he.
13:34
As I got to know him better, I  realized that he was the one.
120
814000
3440
عندما تعرفت عليه بشكل أفضل ، أدركت أنه هو الشخص.
13:39
The reason I use this example is  because the different meanings of  
121
819520
4080
السبب في استخدامي لهذا المثال هو أن المعاني المختلفة لـ "
13:43
know, meet, and get to know tend to confuse  learners. Scenario number two, imagine you  
122
823600
6480
اعرف ، واجتمع ، وتعرف" تميل إلى إرباك المتعلمين. السيناريو الثاني ، تخيل أنك
13:50
want to know the duration of the flight from  say Barcelona to New York. How do you ask that?
123
830080
7361
تريد معرفة مدة الرحلة من برشلونة إلى نيويورك. كيف تسأل ذلك؟
14:01
How long does it take to  fly from Barcelona to New York?
124
841525
3835
كم من الوقت يستغرق الطيران من برشلونة إلى نيويورك؟
14:06
With this one maybe you get confused with the word  last, long, or much time, or have a tendency to use  
125
846720
7040
مع هذا ، ربما يتم الخلط بينك وبين الكلمة الأخيرة أو الطويلة أو الكثير من الوقت ، أو تميل إلى استخدام
14:13
word duration. however, the word take is the most  commonly used in this case. Scenario number three,  
126
853760
7600
مدة الكلمة. ومع ذلك ، فإن الكلمة take هي الأكثر استخدامًا في هذه الحالة. السيناريو الثالث ،
14:21
and it's no secret that Bill Gates has a lot of  money. Actually, he has more money than anyone else,  
127
861360
6160
وليس سراً أن بيل جيتس لديه الكثير من المال. في الواقع ، لديه أموال أكثر من أي شخص آخر ،
14:27
I think, and how do you say that in a short  to the point sentence using the word richest?
128
867520
6000
على ما أعتقد ، وكيف يمكنك أن تقول ذلك في جملة قصيرة إلى نقطة باستخدام كلمة أغنى؟
14:39
Bill Bates is the world's richest person. Maybe your first reaction was  
129
879520
6400
بيل بيتس هو أغنى شخص في العالم. ربما كان رد فعلك الأول هو أن
14:45
Bill Gates is the richest person in the world.  
130
885920
2640
بيل جيتس هو أغنى شخص في العالم.
14:49
Which is also correct, more learners say that  instead of the world's richest person, because  
131
889600
6000
وهذا صحيح أيضًا ، يقول المزيد من المتعلمين أنه بدلاً من أغنى شخص في العالم ، لأن
14:55
saying the richest person in the world is closer  to a lot of people's first language. Scenario  
132
895600
7200
قول أغنى شخص في العالم هو أقرب إلى الكثير من اللغة الأولى للناس. السيناريو
15:02
number four, now imagine you want to invite a  friend to have some drinks after work. How do  
133
902800
5280
الرابع ، تخيل الآن أنك تريد دعوة صديق لتناول بعض المشروبات بعد العمل. كيف
15:08
you ask them when they stop working on a specific  day? Hint, don't say leave work, use a phrasal verb.
134
908080
7520
تسألهم عندما يتوقفون عن العمل في يوم معين؟ تلميح ، لا تقل ترك العمل ، استخدم أشباه الجمل الفعلية. في
15:19
What time do you get off work? Then, after you have a few drinks, how do  
135
919200
5040
أي وقت تخرج من العمل؟ بعد ذلك ، بعد تناول بعض المشروبات ، كيف
15:24
you say that your friend doesn't need  to pay because you'll pay the whole bill?
136
924240
4800
تقول إن صديقك لا يحتاج إلى الدفع لأنك ستدفع الفاتورة بالكامل؟
15:34
Did you say "I'll pay the bill"? Well, that's not  wrong a more idiomatic expression is "It's on me" 
137
934560
6320
هل قلت "سأدفع الفاتورة"؟ حسنًا ، هذا ليس خطأ ، فالتعبير الاصطلاحي هو "إنه علي"
15:40
or "I got it" or even "My shout!". Scenario number five,  the last one is a basic grammar error in English  
138
940880
7920
أو "لقد فهمته" أو حتى "صراخي!" السيناريو الخامس ، الأخير هو خطأ نحوي أساسي في اللغة الإنجليزية
15:48
that probably is correct in your native language.  What do you call this? Use the word star and hotel.
139
948800
7360
ربما يكون صحيحًا في لغتك الأم. ماذا تسمي هذا؟ استخدم كلمة نجمة وفندق.
15:59
"This is a five-star hotel." The reason why I  thought of this example is because I often  
140
959120
6720
"هذا فندق خمس نجوم". السبب في أنني فكرت في هذا المثال هو أنني كثيرًا ما
16:05
see people saying "a five stars hotel." The thing is  English adjectives are never in the plural, that's  
141
965840
7760
أرى أشخاصًا يقولون "فندق خمس نجوم". الشيء هو أن الصفات الإنجليزية ليست في صيغة الجمع ، ولهذا
16:13
why it's "not a million dollars question" it's a  "million dollar question." Okay, so in this lesson  
142
973600
10080
السبب "ليس سؤال مليون دولار" إنه "سؤال مليون دولار". حسنًا ، لقد تجاوزنا في هذا الدرس
16:23
we went over the five reasons why we translate  because we don't know something in English or  
143
983680
5520
الأسباب الخمسة وراء قيامنا بالترجمة لأننا لا نعرف شيئًا ما باللغة الإنجليزية أو
16:29
any other language we're learning, so we fall back  into the structures of our native language, which  
144
989200
4960
أي لغة أخرى نتعلمها ، لذلك نعود إلى تراكيب لغتنا الأم ، وهو أمر
16:34
is totally normal. And because of interference, and  also because of cognates which are words that seem  
145
994160
6640
طبيعي تمامًا. وبسبب التداخل وأيضًا بسبب الكلمات المترادفة التي تبدو
16:40
similar. I gave the example of futuro and future  in English. And I'm sure in your language as well  
146
1000800
7360
متشابهة. أعطيت مثال المستقبل والمستقبل باللغة الإنجليزية. وأنا متأكد من
16:48
there are many other cognates. Then, there's false  cognates which are the opposite of that. And lastly  
147
1008160
7680
وجود العديد من المترادفات في لغتك أيضًا. ثم ، هناك cognates خاطئ وهو عكس ذلك. وأخيرًا ،
16:55
because when you're tired you're likely to make  more mistakes than usual. Natural, right? Then, I  
148
1015840
6560
لأنه عندما تكون متعبًا من المحتمل أن ترتكب أخطاء أكثر من المعتاد. طبيعي ، صحيح؟ بعد ذلك ، قمت
17:02
covered how being more aware of similarities and  differences is what is going to make you translate  
149
1022400
5520
بتغطية كيف أن كونك أكثر وعياً بأوجه التشابه والاختلاف هو ما سيجعلك تترجم
17:07
less. I also talked about vocabulary chunks as a  great learning strategy that's going to make you  
150
1027920
6800
أقل. لقد تحدثت أيضًا عن أجزاء المفردات كإستراتيجية تعليمية رائعة
17:14
become more fluent. So, make sure you follow us on  Instagram at reallife.english so you can stay updated  
151
1034720
6720
ستجعلك أكثر طلاقة. لذلك ، تأكد من متابعتنا على Instagram على reallife.english حتى تتمكن من البقاء على اطلاع دائم
17:21
with all our lessons across all of our channels. I  hope you enjoyed today's lesson, and I will see you  
152
1041440
5040
بجميع دروسنا عبر جميع قنواتنا. أتمنى أن تكون قد استمتعت بدرس اليوم ، وسأراكم في
17:26
next time. Aww yeah!
153
1046480
3520
المرة القادمة. او اجل!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7