The Secret to Stop Translating in Your Head and THINK in English

41,066 views ・ 2021-08-13

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Is translation a blessing or a curse?
0
320
3200
Dịch thuật là một phước lành hay một lời nguyền?
00:04
So, obviously when you're speaking in English  relying too much on translation is going to make  
1
4800
6640
Vì vậy, rõ ràng là khi bạn đang nói tiếng Anh việc dựa quá nhiều vào bản dịch sẽ khiến
00:11
you think extra hard, it's going to take you out  of the moment, it slows you down, it's just no good.  
2
11440
7040
bạn phải suy nghĩ nhiều hơn, điều đó sẽ khiến bạn mất tập trung vào khoảnh khắc đó, nó làm bạn chậm lại, điều đó không tốt chút nào.
00:19
But what role does translation have in your  learning as a whole? How much of it is a natural  
3
19360
7520
Tuy nhiên, bản dịch có vai trò gì đối với việc học của bạn nói chung? Bao nhiêu phần trăm trong số đó là kết quả tự nhiên
00:26
and good result of knowing more than one language? And when is it a good idea to avoid it? In this  
4
26880
7520
và tốt khi biết nhiều hơn một ngôn ngữ? Và khi nào thì nên tránh nó? Trong
00:34
lesson we'll talk a little bit about that. So, that  you know exactly how this translation chip works  
5
34400
6320
bài học này chúng ta sẽ nói một chút về điều đó. Vì vậy, bạn biết chính xác cách thức hoạt động của chip dịch thuật này
00:40
in your bilingual brain. And when you know that  my belief is that you'll be able to start making  
6
40720
5600
trong bộ não song ngữ của mình. Và khi bạn biết điều đó, tôi tin rằng bạn sẽ có thể bắt đầu
00:46
progress towards depending less on translation,  so you can become a more fluent english speaker.  
7
46320
6320
tiến bộ theo hướng ít phụ thuộc vào bản dịch hơn, để bạn có thể trở thành một người nói tiếng Anh trôi chảy hơn.
00:53
Ready? Let's go! Also, stick around until the end  for some fun awareness raising activities which  
8
53360
6960
Sẳn sàng? Đi nào! Ngoài ra, hãy ở lại cho đến khi kết thúc để tham gia một số hoạt động nâng cao nhận thức thú vị
01:00
will help you become more conscious about the  negative effect of translation and how to avoid  
9
60320
6560
sẽ giúp bạn nhận thức rõ hơn về tác động tiêu cực của dịch thuật và cách tránh  tác động
01:06
it. But in case we are meeting for the first time,  I'm Ollie and we help you understand fast english,  
10
66880
6880
đó. Nhưng trong trường hợp chúng ta gặp nhau lần đầu tiên, tôi là Ollie và chúng tôi giúp bạn hiểu tiếng Anh nhanh,
01:13
be understood by anyone, and connect to the world.  In fact, Ahamed says that our videos are motivating  
11
73760
7040
được mọi người hiểu và kết nối với thế giới. Trên thực tế, Ahamed nói rằng các video của chúng tôi là động lực
01:20
and have given him a lot of self-confidence. So,  join our men in our growing global community  
12
80800
5760
và giúp anh ấy rất tự tin. Vì vậy, hãy tham gia cùng những người đàn ông của chúng tôi trong cộng đồng toàn cầu đang phát triển của chúng tôi
01:26
by hitting that subscribe button and the bell  down below, so you can continue learning with us.
13
86560
5200
bằng cách nhấn vào nút đăng ký và cái chuông bên dưới để bạn có thể tiếp tục học hỏi với chúng tôi.
01:35
First of all, why do we translate from our native  language to English? There are five reasons  
14
95040
7520
Trước hết, tại sao chúng tôi dịch từ ngôn ngữ mẹ đẻ sang tiếng Anh? Có năm lý do
01:42
and the first one is unawareness of English  rules or a lack of knowledge of some aspects  
15
102560
6560
và lý do đầu tiên là không biết các quy tắc  tiếng Anh hoặc thiếu kiến ​​thức về một số khía cạnh
01:49
of how the language works. We recently saw in  another lesson on this channel the sentence: "My  
16
109120
5920
về cách thức hoạt động của ngôn ngữ này. Gần đây, chúng ta đã xem trong một bài học khác trên kênh này, câu: "Em
01:55
sister has 21 years." If you say this sentence  first of all congrats on putting your English  
17
115040
7440
gái tôi có 21 năm." Nếu bạn nói được câu này trước hết xin chúc mừng bạn đã
02:02
into use! But let's take a closer look. It might be  that you didn't realize that in English we use the  
18
122480
6800
sử dụng được tiếng Anh   của mình! Nhưng chúng ta hãy xem xét kỹ hơn. Có thể bạn không nhận ra rằng trong tiếng Anh, chúng ta sử dụng
02:09
verb "to be" to talk about age. "My sister is 21 years."  The other problem with that sentence is that we  
19
129280
9040
động từ "to be" để nói về tuổi tác. "Em gái tôi 21 tuổi." Một vấn đề khác với câu đó là chúng tôi
02:18
never say years and stop there. We always need  to say years old. "My sister is 21 years old." These  
20
138320
9600
không bao giờ nói năm và dừng lại ở đó. Chúng ta luôn cần phải nói tuổi. "Em gái tôi 21 tuổi."
02:27
two mistakes happened because you might have  translated from your native language. I know  
21
147920
6000
Hai lỗi này xảy ra vì có thể bạn đã dịch từ ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Tôi biết
02:33
this because my bolivian and brazilian friends  have a tendency to make these same mistakes. I  
22
153920
6480
điều này bởi vì những người bạn người Bolivia và người Brazil của tôi cũng có xu hướng mắc phải những sai lầm tương tự. Tôi
02:40
often hear some people say "I am agree" or "He gave  me an advice." Now, is translation a bad thing here?  
23
160400
7840
thường nghe một số người nói "Tôi đồng ý" hoặc "Anh ấy đã cho tôi một lời khuyên." Bây giờ, dịch thuật là một điều xấu ở đây?
02:49
No, not necessarily. If you don't yet know the  specific grammar rule or the word you should  
24
169600
6000
Không, không nhất thiết. Nếu bạn chưa biết quy tắc ngữ pháp cụ thể hoặc từ bạn nên
02:55
use, of course you're going to compensate by  using the structures you already know from  
25
175600
6160
sử dụng, tất nhiên bạn sẽ bù lại bằng cách sử dụng các cấu trúc mà bạn đã biết
03:01
your native language. It's not bad because you're  still communicating and the person you're having  
26
181760
5840
từ ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Điều đó không tệ vì bạn vẫn đang giao tiếp và người mà bạn đang
03:07
a conversation with is likely going to be able to  understand you. And in this case we say translating  
27
187600
7200
trò chuyện cùng có khả năng sẽ hiểu bạn. Và trong trường hợp này, chúng tôi nói dịch
03:14
is a crutch which means it's of help even though  it's a little bit wrong. Now the second reason for  
28
194800
7040
là một cái nạng có nghĩa là nó giúp ích mặc dù hơi sai một chút. Bây giờ, lý do thứ hai cho
03:21
using translation might not actually be  translating, technically speaking. This is  
29
201840
5440
việc sử dụng bản dịch có thể không thực sự là bản dịch, về mặt kỹ thuật. Đây là
03:27
what linguists call interference. Interference is  like a tendency, a habit from your native language. 
30
207280
7200
cái mà các nhà ngôn ngữ học gọi là nhiễu. Giao thoa giống như một xu hướng, một thói quen từ ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
03:34
When we spot mistakes that come from interference  we might say "Oh, you're translating." I have a  
31
214480
6080
Khi phát hiện lỗi do nhiễu chúng ta có thể nói "Ồ, bạn đang dịch". Tôi có một
03:40
friend who's an incredible English speaker.  She's really, really fluent. But the other day  
32
220560
6000
người bạn là người nói tiếng Anh xuất sắc. Cô ấy thực sự, thực sự thông thạo. Nhưng hôm nọ,
03:46
we were talking and she said that she knew a  guy at a pub and. I'm like, "You know a guy who  
33
226560
6640
chúng tôi đang nói chuyện và cô ấy nói rằng cô ấy biết một chàng trai ở quán rượu và. Tôi nói, "Bạn có biết một anh chàng
03:53
works at a pub?" Then she corrected herself "Oh,  no, I mean I met a guy at the pub." By the way, as  
34
233200
8240
làm việc ở quán rượu không?" Sau đó, cô ấy tự sửa lại "Ồ, không, ý tôi là tôi đã gặp một anh chàng ở quán rượu." Nhân tiện, như
04:01
I said stay until the end because we're going to  do some fun exercises to test your ability to not  
35
241440
7280
tôi đã nói, hãy ở lại đến cuối vì chúng ta sẽ thực hiện một số bài tập thú vị để kiểm tra khả năng không
04:08
translate, even when it's tempting. We're going to  come back to this common mistake. But anyway, back  
36
248720
6480
dịch của bạn, ngay cả khi điều đó rất hấp dẫn. Chúng ta sẽ quay trở lại với lỗi phổ biến này. Nhưng dù sao đi nữa, quay
04:15
to common mistakes, some other advanced English  speakers I know might say "Did you posted the  
37
255200
6640
lại với những lỗi phổ biến, một số người nói tiếng Anh nâng cao khác mà tôi biết có thể nói "Bạn đã đăng
04:21
picture on Instagram?" The problem with this is that  the verb does not need to be in the past because  
38
261840
6160
ảnh trên Instagram phải không?" Vấn đề với điều này là động từ không cần phải ở quá khứ vì
04:28
we are already using did. Another common mistake  is when someone asks me a question they might say,  
39
268000
8320
chúng ta đã sử dụng did rồi. Một lỗi phổ biến khác là khi ai đó hỏi tôi một câu hỏi, họ có thể nói:
04:36
"Speak portuguese?" Again, this is totally  understandable for me because a lot of  
40
276320
4800
"Nói tiếng Bồ Đào Nha?" Xin nhắc lại, điều này hoàn toàn dễ hiểu đối với tôi vì nhiều
04:41
the languages don't use auxiliary verbs "be, have,  can, etc." like English does, fun right? In all these  
41
281120
7680
ngôn ngữ không sử dụng trợ động từ "be, have, can, v.v." giống như tiếng Anh, vui vẻ phải không? Trong tất cả các
04:48
cases the people who made these mistakes  know how to not make these mistakes. However  
42
288800
6560
trường hợp này, những người mắc phải những sai lầm này biết cách không mắc phải những sai lầm này. Tuy nhiên
04:55
it's called interference because sometimes it's  like a reflex, you use words patterns or habits  
43
295360
6560
nó được gọi là can thiệp vì đôi khi nó giống như một phản xạ, bạn sử dụng các mẫu từ hoặc thói quen
05:01
that come from your native language to help  you. Can you think of a word pattern or habit  
44
301920
5360
đến từ ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn để giúp bạn. Bạn có thể nghĩ ra một mẫu từ hoặc
05:07
that gets in the way of your English? I'd  love to hear about it in the comments below.  
45
307280
4800
thói quen nào cản trở khả năng tiếng Anh của bạn không? Tôi rất muốn nghe về điều đó trong phần bình luận bên dưới.
05:13
A nice way of learning new words and word chunks,  so that you can stop translating in your head is  
46
313680
5360
Một cách hay để học từ mới và cụm từ, để bạn có thể ngừng dịch trong đầu là
05:19
by listening to and following the transcriptions  of our Podcast. On the Real Life English Podcast  
47
319040
6480
bằng cách nghe và làm theo bản phiên âm trong Podcast của chúng tôi. Trên Real Life English Podcast
05:25
you will hear real life native conversations  about culture idioms, expressions, and hints  
48
325520
6400
bạn sẽ nghe các cuộc trò chuyện thực tế của người bản ngữ về các thành ngữ, cách diễn đạt và gợi ý về văn hóa
05:31
and tips to move your English to the next level.  You can download the App by clicking the link  
49
331920
5200
và các mẹo để nâng trình độ tiếng Anh của bạn lên một tầm cao mới. Bạn có thể tải xuống Ứng dụng bằng cách nhấp vào liên kết
05:37
in the description or by going to the Apple  App Store or the Google Play Store. And while  
50
337120
5360
trong phần mô tả hoặc bằng cách truy cập Apple App Store hoặc Google Play Store. Và trong khi
05:42
you're there, why not leave us a five star review,  and we might shout you out on the next Podcast.
51
342480
5200
bạn ở đó, tại sao không để lại đánh giá năm sao cho chúng tôi, và chúng tôi có thể cảm ơn bạn trong Podcast tiếp theo.
05:48
Now, the third reason why we translate is  actually a good one, it's because it's totally  
52
348320
4960
Bây giờ, lý do thứ ba khiến chúng tôi dịch là một lý do thực sự tốt, đó là bởi vì nó hoàn toàn
05:53
fine. Your native language has some things in  common with English. Cognates are words that  
53
353280
5920
ổn. Tiếng mẹ đẻ của bạn có một số điểm chung với tiếng Anh. Từ cùng gốc là những từ
05:59
are very similar in your native language and in  English, for example, the word future in English  
54
359200
6320
mà trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn và trong tiếng Anh rất giống nhau , ví dụ: từ tương lai trong tiếng Anh
06:05
in Spanish and Portuguese is "futuro." So, sometimes  you can use cognates to your advantage. The fourth  
55
365520
7440
trong tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha là "futuro". Vì vậy, đôi khi bạn có thể sử dụng từ cùng gốc để tạo lợi thế cho mình. Lý do thứ tư
06:12
reason why we translate is because we fall for a  trap. False cognates are words that look the same  
56
372960
6720
tại sao chúng tôi dịch là vì chúng tôi bị mắc bẫy. Từ cùng gốc sai là những từ trông giống nhau
06:19
in your language and in English, but they  actually mean completely different things.  
57
379680
4960
trong ngôn ngữ của bạn và trong tiếng Anh, nhưng chúng thực sự có nghĩa hoàn toàn khác nhau.
06:24
You might hear your teacher use the term "false  friends" to describe this. Alrighty, let's have  
58
384640
5360
Bạn có thể nghe thấy giáo viên của mình sử dụng thuật ngữ " bạn giả " để mô tả điều này. Được rồi, chúng ta hãy có
06:30
a little quiz! This word "embarazada" is a Spanish  word. What English word do you think it looks like?  
59
390000
6720
một câu đố nhỏ! Từ "embarazada" này là một từ tiếng Tây Ban Nha. Bạn nghĩ nó giống từ tiếng Anh nào?
06:37
Excited, empire or embarrassed? If you answered C  then you're correct! It seems like the English word  
60
397280
16000
Vui mừng, đế chế hay xấu hổ? Nếu bạn trả lời C thì bạn đã đúng! Có vẻ giống như từ tiếng Anh
06:53
"embarrassed", right? However "embarazada" does not mean  this. Funny story, I was dancing in a nightclub in  
61
413280
7600
"embarrassed" phải không? Tuy nhiên, "embarazada" không có nghĩa điều này. Một câu chuyện vui, tôi đang khiêu vũ trong một hộp đêm ở
07:00
Bolivia, and my pants split open and I said to  my friend, thinking I was using the correct word.  
62
420880
6160
Bolivia, và chiếc quần của tôi bị bung ra và tôi nói với  bạn mình, nghĩ rằng mình đang dùng đúng từ.
07:07
"Estoy embarazada" which I thought meant  "I am embarrassed." And my friend said,  
63
427040
5360
"Estoy embarazada" mà tôi nghĩ có nghĩa là "Tôi xấu hổ." Và bạn tôi nói:
07:12
"Impossible, Ollie, men can't get pregnant." I was  shocked and embarrassed that I was using this word  
64
432400
7360
"Không thể được, Ollie, đàn ông không thể mang thai." Tôi đã bị sốc và xấu hổ vì tôi đã sử dụng sai từ này
07:19
incorrectly. So, be careful. And actually a student  of mine confused the meaning of the word "assist"
65
439760
6640
. Vì vậy, hãy cẩn thận. Và trên thực tế, một học sinh của tôi đã nhầm lẫn nghĩa của từ "hỗ trợ"
07:26
when he said he assisted a football match. This  word looks similar to "asistia" in Spanish, but  
66
446400
6720
khi cậu ấy nói rằng cậu ấy đã hỗ trợ một trận đấu bóng đá. Từ này trông tương tự như "asiastia" trong tiếng Tây Ban Nha, nhưng
07:33
what he actually meant is attend. So, be careful  as there are lots of "false friends", especially  
67
453120
7360
ý nghĩa thực sự của từ này là tham dự. Vì vậy, hãy cẩn thận vì có rất nhiều "bạn giả", đặc biệt là
07:40
if your native language is written with the same  alphabet that English has. A fifth reason why we  
68
460480
6560
nếu ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn được viết bằng cùng một bảng chữ cái mà tiếng Anh có. Lý do thứ năm tại sao chúng tôi
07:47
translate is fatigue, yeah, you heard that right!  You see, speaking a second language takes some  
69
467040
6720
dịch là mệt mỏi, vâng, bạn đã nghe đúng đấy! Bạn thấy đấy, nói một ngôn ngữ thứ hai cần một chút
07:53
mental energy, and while it's easier to  speak when you're fresh and energized,  
70
473760
4080
năng lượng tinh thần, và mặc dù sẽ dễ dàng hơn để nói khi bạn sảng khoái và tràn đầy năng lượng,
07:58
it gets considerably harder after a long day  of work. Trust me, I know. The ability that many  
71
478480
6880
nhưng sẽ khó hơn đáng kể sau một ngày dài làm việc. Tin tôi đi, tôi biết mà. Khả năng mà nhiều
08:05
advanced non-native speakers have is that they  can speak with a high level of idiomaticity.  
72
485360
6480
người không nói tiếng mẹ đẻ ở trình độ cao có được là họ có thể nói với mức độ thành ngữ cao.
08:11
This means they can use expressions that are  natural and correct. It means that they actually  
73
491840
5200
Điều này có nghĩa là họ có thể sử dụng các cách diễn đạt tự nhiên và chính xác. Điều đó có nghĩa là họ thực
08:17
don't translate. These types of speakers, however,  do tend to fall more often for the temptation  
74
497040
6560
sự không dịch. Tuy nhiên, những kiểu người nói này thường có xu hướng bị cám dỗ nhiều hơn về công
08:23
of translation when they're simply tired. A friend  of mine said in a zoom call that he was the only  
75
503600
6800
việc dịch thuật khi họ cảm thấy mệt mỏi. Một người bạn của tôi đã nói trong một cuộc gọi thu phóng rằng anh ấy là cha duy nhất
08:30
father in that zoom call. Now, that sounds a bit  weird especially because there were women in that  
76
510400
5840
trong cuộc gọi thu phóng đó. Bây giờ, điều đó nghe có vẻ hơi kỳ lạ, đặc biệt là vì có phụ nữ trong
08:36
call. What he actually meant to say is that he was  the only parent present there. He probably was too  
77
516240
6640
cuộc gọi đó. Điều anh ấy thực sự muốn nói là anh ấy là phụ huynh duy nhất có mặt ở đó. Anh ấy có lẽ đã quá
08:42
exhausted from looking after that child, that he  said that, because he's really fluent in English.
78
522880
5840
mệt mỏi vì chăm sóc đứa trẻ đó nên anh ấy đã nói như vậy bởi vì anh ấy thực sự thông thạo tiếng Anh.
08:52
What can I do to translate less? I have one  magic tip that's the kryptonite to translation.  
79
532000
6640
Tôi có thể làm gì để dịch ít hơn? Tôi có một mẹo thần kỳ đó là dịch kryptonite.
08:58
Seriously, it's the best tip to ever avoid  translating but I'll get to that in just a moment. 
80
538640
6640
Nghiêm túc mà nói, đó là mẹo tốt nhất để tránh dịch nhưng tôi sẽ giải quyết vấn đề đó ngay sau đây.
09:06
First, what can you do to translate less?  Well, the answer is what hopefully you've  
81
546160
5280
Đầu tiên, bạn có thể làm gì để dịch ít hơn? Vâng, câu trả lời là những gì hy vọng bạn đã
09:11
been getting from this video so far. It  might sound cheesy but that is awareness.  
82
551440
5360
nhận được từ video này cho đến nay. Nghe có vẻ sến nhưng đó là nhận thức.
09:18
In fact, the exercises that I have prepared for the  end are called "Awareness raising exercises." Think  
83
558000
7360
Trên thực tế, các bài tập mà tôi đã chuẩn bị cho phần cuối được gọi là "Bài tập nâng cao nhận thức". Hãy suy nghĩ
09:25
about it! You need to be aware of what comes from  your native language and what English is. There are  
84
565360
6720
về điều đó! Bạn cần biết ngôn ngữ mẹ đẻ của mình là gì và tiếng Anh là gì.
09:32
a lot of things that overlap, but there are also  a lot of things that don't mix. So, knowing exactly  
85
572080
6240
Có nhiều thứ giống nhau, nhưng cũng có nhiều thứ không trộn lẫn với nhau. Vì vậy, biết chính xác
09:38
what those things are helps a lot. Obviously as an  elementary or lower intermediate English speaker,  
86
578320
7840
những thứ đó là gì sẽ giúp ích rất nhiều. Rõ ràng là một người nói tiếng Anh ở trình độ sơ cấp hoặc trung cấp trở xuống,
09:46
you're still figuring out the differences. You're  still learning by making tons of errors, but as you  
87
586160
6240
bạn vẫn đang tìm ra sự khác biệt. Bạn vẫn đang học bằng cách mắc rất nhiều lỗi, nhưng khi bạn
09:52
become upper intermediate you're able to much  better separate your two languages. You gain  
88
592400
6640
trở thành người có trình độ trung cấp trở lên, bạn có thể tách biệt hai ngôn ngữ của mình tốt hơn nhiều. Bạn đạt được
09:59
this by being exposed to the language as much as  possible, by being curious, by questioning things.  
89
599040
7280
điều này bằng cách tiếp xúc với ngôn ngữ càng nhiều càng tốt, bằng cách tò mò, bằng cách đặt câu hỏi về mọi thứ.
10:06
For example, if your English is intermediate and  you are with two friends you might say something  
90
606880
6320
Ví dụ: nếu tiếng Anh của bạn ở mức trung cấp và bạn đi cùng hai người bạn, bạn có thể nói điều gì đó
10:13
like "We're three". However, later in your English  learning progression you'll learn that you should  
91
613200
6080
như "We are three". Tuy nhiên, sau này trong tiến trình học tiếng Anh của bạn, bạn sẽ học được rằng bạn nên
10:19
say, "The three of us" or "Us three." It all goes back  to awareness, to basically being less confused and  
92
619280
8720
nói "The three of us" hoặc "Us three." Tất cả bắt nguồn từ nhận thức, về cơ bản là bớt bối rối hơn
10:28
having figured out more things about the English  language. Okay, so for me the best tip to avoid  
93
628000
7440
và tìm ra nhiều điều hơn về ngôn ngữ tiếng Anh. Được rồi, vì vậy, đối với tôi, mẹo tốt nhất để tránh
10:35
falling into the trap of translation is learning  vocabulary chunks. And you might be thinking,  
94
635440
6240
rơi vào bẫy dịch thuật là học các đoạn từ vựng. Và bạn có thể đang nghĩ:
10:41
"What does this mean?" Well, instead of focusing on  learning individual words, learn groups of words.  
95
641680
7920
"Điều này có nghĩa là gì?" Chà, thay vì tập trung vào việc học các từ riêng lẻ, hãy học các nhóm từ.
10:49
It's not to say that you shouldn't look  up a word if you don't know what it means,  
96
649600
4240
Không có nghĩa là bạn không nên tra một từ nếu bạn không biết nghĩa của từ đó,
10:53
but as I said your focus should be more on chunks.  Word chunks are a sequence of words that come  
97
653840
7200
nhưng như tôi đã nói, bạn nên tập trung nhiều hơn vào các cụm từ. Các cụm từ là một chuỗi các từ
11:01
naturally together to express an idea, for example,  when you first learned nice to meet you, you didn't  
98
661040
7120
kết hợp với nhau một cách tự nhiên để diễn đạt một ý tưởng, chẳng hạn như khi bạn lần đầu tiên học được rất vui được gặp bạn, bạn đã không
11:08
study each word in the sentence, you simply learn  them all together. And even how to answer it by  
99
668160
6560
học từng từ trong câu, bạn chỉ học tất cả chúng cùng nhau. Và thậm chí làm thế nào để trả lời nó bằng cách
11:14
saying, "Nice to meet you too", right? When we say  chunks we mean collocations, fixed expressions, 
100
674720
8320
nói, "Rất vui được gặp bạn", phải không? Khi chúng tôi nói cụm từ, chúng tôi muốn nói đến cụm từ kết hợp, cụm từ cố định, cách
11:24
formulaic utterances, sentence starters,  verb patterns, idioms and catchphrases.
101
684240
7920
phát biểu công thức, phần mở đầu câu, mẫu động từ, thành ngữ và câu cửa miệng.
11:35
In a paper released by Cambridge University press  called "Learning language in chunks" they mention  
102
695040
6480
Trong một bài báo do nhà xuất bản của Đại học Cambridge phát hành có tên "Học ngôn ngữ theo nhóm", họ đề cập đến
11:41
three important reasons why word chunks  are a great way to learn vocabulary. They  
103
701520
5440
ba lý do quan trọng tại sao các nhóm từ là một cách tuyệt vời để học từ vựng. Đó
11:46
are fluency, idiomaticity. subsequent language  development. "How does it contribute to fluency?"  
104
706960
7280
là sự lưu loát, thành ngữ. phát triển ngôn ngữ tiếp theo . "Làm thế nào nó góp phần vào sự lưu loát?"
11:54
you may ask. Well, various research studies  have found that more fluent speakers  
105
714240
5200
bạn có thể yêu cầu. Chà, nhiều cuộc nghiên cứu đã phát hiện ra rằng những người nói lưu loát hơn
11:59
are able to speak faster and with less  hesitation due to the effective use of chunks.  
106
719440
5840
có thể nói nhanh hơn và ít ngập ngừng hơn do sử dụng hiệu quả các đoạn.
12:05
Then, it increases idiomaticity, because chunks  help students appear as idiomatic language users.  
107
725920
6640
Sau đó, nó làm tăng tính thành ngữ vì các đoạn giúp học sinh thể hiện là người sử dụng ngôn ngữ thành ngữ.
12:12
By that we mean they can use expressions that are  natural and correct, and are also of a high level.  
108
732560
6960
Điều đó có nghĩa là họ có thể sử dụng các cách diễn đạt tự nhiên và chính xác, đồng thời cũng ở trình độ cao.
12:19
Lastly it helps subsequent language development  because it creates a strong base of language  
109
739520
5200
Cuối cùng, nó giúp phát triển ngôn ngữ tiếp theo vì nó tạo ra một nền tảng ngôn ngữ vững chắc
12:24
upon which more advanced language can be supported.  Anyway, we believe so much on the power of learning  
110
744720
8160
trên đó ngôn ngữ nâng cao hơn có thể được hỗ trợ. Dù sao đi nữa, chúng tôi tin tưởng rất nhiều vào sức mạnh của việc học các
12:33
vocabulary chants that we made a recent lesson  called "The number one key to advanced fluency.  
111
753440
5680
câu tụng từ vựng nên chúng tôi đã tạo một bài học gần đây có tên "Chìa khóa số một để học trôi chảy nâng cao. Các
12:39
Word chunks." So, be sure to check it out for a more  in-depth learning experience, I'll link it down in  
112
759120
5760
khối từ." Vì vậy, hãy nhớ xem nó để có trải nghiệm học tập chuyên sâu hơn, tôi sẽ liên kết nó trong
12:44
the description below or you can also click up  here. Let's now move on to the last section of  
113
764880
6080
phần mô tả bên dưới hoặc bạn cũng có thể nhấp vào đây. Bây giờ chúng ta hãy chuyển sang phần cuối cùng của
12:50
this lesson, which I hope you've enjoyed so far.  I'm going to describe some scenarios, and you'll  
114
770960
5760
bài học này, tôi hy vọng bạn sẽ thích phần này cho đến nay. Tôi sẽ mô tả một số tình huống và bạn sẽ
12:56
have to form a sentence. Now, in order to create the  correct sentence you'll have to resist translating  
115
776720
6720
phải đặt câu. Bây giờ, để tạo ra câu đúng, bạn sẽ phải cố gắng dịch
13:03
because they all contain idiomatic features. Let's  try it out! The first scenario is the following.  
116
783440
7600
vì tất cả chúng đều chứa các đặc điểm thành ngữ. Hãy cùng dùng thử! Kịch bản đầu tiên là như sau.
13:11
It's about my friend who met a guy at the pub.  They started dating and she said that as she  
117
791040
5280
Đó là về người bạn của tôi đã gặp một anh chàng ở quán rượu. Họ bắt đầu hẹn hò và cô ấy nói rằng khi cô ấy
13:16
started to know more details about this  person's life, she fell in love with him.  
118
796320
4960
bắt đầu biết thêm chi tiết về cuộc sống của người này, cô ấy đã yêu anh ấy.
13:22
Now, your task is to fill in the blank with the  correct expression hint use the word no and him.
119
802160
7408
Bây giờ, nhiệm vụ của bạn là điền vào chỗ trống gợi ý diễn đạt đúng sử dụng từ không và anh ấy.
13:34
As I got to know him better, I  realized that he was the one.
120
814000
3440
Khi hiểu rõ hơn về anh ấy, tôi nhận ra rằng anh ấy chính là người đó.
13:39
The reason I use this example is  because the different meanings of  
121
819520
4080
Lý do tôi sử dụng ví dụ này là vì ý nghĩa khác nhau của
13:43
know, meet, and get to know tend to confuse  learners. Scenario number two, imagine you  
122
823600
6480
know, meet và get to know có xu hướng khiến người học bối rối. Tình huống số hai, hãy tưởng tượng bạn
13:50
want to know the duration of the flight from  say Barcelona to New York. How do you ask that?
123
830080
7361
muốn biết thời gian của chuyến bay từ  Barcelona đến New York. Làm thế nào để bạn hỏi điều đó?
14:01
How long does it take to  fly from Barcelona to New York?
124
841525
3835
Bay từ Barcelona đến New York mất bao lâu?
14:06
With this one maybe you get confused with the word  last, long, or much time, or have a tendency to use  
125
846720
7040
Với câu này, có thể bạn sẽ nhầm lẫn với từ last, long hoặc much time hoặc có xu hướng sử dụng
14:13
word duration. however, the word take is the most  commonly used in this case. Scenario number three,  
126
853760
7600
thời lượng của từ. tuy nhiên, từ take được sử dụng phổ biến nhất trong trường hợp này. Tình huống thứ ba,
14:21
and it's no secret that Bill Gates has a lot of  money. Actually, he has more money than anyone else,  
127
861360
6160
và không có gì bí mật khi Bill Gates có rất nhiều tiền. Trên thực tế, anh ấy có nhiều tiền hơn bất kỳ ai khác,
14:27
I think, and how do you say that in a short  to the point sentence using the word richest?
128
867520
6000
Tôi nghĩ vậy, và làm thế nào để bạn nói điều đó trong một câu ngắn gọn  chính xác bằng cách sử dụng từ giàu nhất?
14:39
Bill Bates is the world's richest person. Maybe your first reaction was  
129
879520
6400
Bill Bates là người giàu nhất thế giới. Có thể phản ứng đầu tiên của bạn là
14:45
Bill Gates is the richest person in the world.  
130
885920
2640
Bill Gates là người giàu nhất thế giới.
14:49
Which is also correct, more learners say that  instead of the world's richest person, because  
131
889600
6000
Điều này cũng đúng, nhiều học viên nói điều đó thay vì nói người giàu nhất thế giới, bởi vì
14:55
saying the richest person in the world is closer  to a lot of people's first language. Scenario  
132
895600
7200
nói người giàu nhất thế giới gần gũi hơn với ngôn ngữ mẹ đẻ của nhiều người. Tình huống
15:02
number four, now imagine you want to invite a  friend to have some drinks after work. How do  
133
902800
5280
số bốn, bây giờ hãy tưởng tượng bạn muốn mời  một người bạn đi uống nước sau giờ làm việc. Làm thế nào để
15:08
you ask them when they stop working on a specific  day? Hint, don't say leave work, use a phrasal verb.
134
908080
7520
bạn hỏi họ khi họ ngừng làm việc vào một ngày cụ thể ? Gợi ý, đừng nói nghỉ làm, hãy sử dụng cụm động từ.
15:19
What time do you get off work? Then, after you have a few drinks, how do  
135
919200
5040
Mấy giờ bạn rời khỏi chỗ làm? Sau đó, sau khi uống vài ly, làm thế nào
15:24
you say that your friend doesn't need  to pay because you'll pay the whole bill?
136
924240
4800
bạn nói rằng bạn của bạn không cần trả tiền vì bạn sẽ thanh toán toàn bộ hóa đơn?
15:34
Did you say "I'll pay the bill"? Well, that's not  wrong a more idiomatic expression is "It's on me" 
137
934560
6320
Bạn đã nói "Tôi sẽ thanh toán hóa đơn"? Chà, điều đó không sai một cách diễn đạt thành ngữ hơn là "Lỗi tại tôi"
15:40
or "I got it" or even "My shout!". Scenario number five,  the last one is a basic grammar error in English  
138
940880
7920
hoặc "Tôi hiểu rồi" hoặc thậm chí là "Tôi hét lên!". Tình huống thứ năm, lỗi cuối cùng là một lỗi ngữ pháp cơ bản trong tiếng Anh
15:48
that probably is correct in your native language.  What do you call this? Use the word star and hotel.
139
948800
7360
mà có thể đúng trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn. Bạn gọi cái này là gì? Sử dụng từ ngôi sao và khách sạn.
15:59
"This is a five-star hotel." The reason why I  thought of this example is because I often  
140
959120
6720
"Đây là khách sạn năm sao." Lý do tôi nghĩ ra ví dụ này là vì tôi thường
16:05
see people saying "a five stars hotel." The thing is  English adjectives are never in the plural, that's  
141
965840
7760
thấy mọi người nói "khách sạn năm sao". Vấn đề là tính từ tiếng Anh không bao giờ ở dạng số nhiều, đó là
16:13
why it's "not a million dollars question" it's a  "million dollar question." Okay, so in this lesson  
142
973600
10080
lý do tại sao "không phải là câu hỏi triệu đô" mà là "câu hỏi triệu đô". Được rồi, vì vậy trong bài học này
16:23
we went over the five reasons why we translate  because we don't know something in English or  
143
983680
5520
chúng ta đã xem xét 5 lý do tại sao chúng ta dịch bởi vì chúng ta không biết điều gì đó bằng tiếng Anh hoặc
16:29
any other language we're learning, so we fall back  into the structures of our native language, which  
144
989200
4960
bất kỳ ngôn ngữ nào khác mà chúng ta đang học, vì vậy chúng ta quay trở lại cấu trúc của ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, điều
16:34
is totally normal. And because of interference, and  also because of cognates which are words that seem  
145
994160
6640
này là hoàn toàn bình thường. Và bởi vì sự can thiệp, và cũng bởi vì những từ có cùng nguồn gốc là những từ có vẻ
16:40
similar. I gave the example of futuro and future  in English. And I'm sure in your language as well  
146
1000800
7360
giống nhau. Tôi đã đưa ra ví dụ về tương lai và tương lai bằng tiếng Anh. Và tôi chắc chắn rằng trong ngôn ngữ của bạn cũng
16:48
there are many other cognates. Then, there's false  cognates which are the opposite of that. And lastly  
147
1008160
7680
có nhiều từ cùng nguồn gốc khác. Sau đó, có các từ cùng gốc sai đối lập với từ đó. Và cuối cùng là
16:55
because when you're tired you're likely to make  more mistakes than usual. Natural, right? Then, I  
148
1015840
6560
vì khi mệt mỏi, bạn có khả năng mắc nhiều lỗi hơn bình thường. Tự nhiên, phải không? Sau đó, tôi
17:02
covered how being more aware of similarities and  differences is what is going to make you translate  
149
1022400
5520
đã đề cập đến việc nhận thức rõ hơn về những điểm tương đồng và khác biệt sẽ khiến bạn dịch
17:07
less. I also talked about vocabulary chunks as a  great learning strategy that's going to make you  
150
1027920
6800
ít hơn như thế nào. Tôi cũng đã nói về các đoạn từ vựng như một chiến lược học tập tuyệt vời sẽ giúp bạn
17:14
become more fluent. So, make sure you follow us on  Instagram at reallife.english so you can stay updated  
151
1034720
6720
trở nên trôi chảy hơn. Vì vậy, hãy nhớ theo dõi chúng tôi trên Instagram tại reallife.english để bạn có thể cập nhật thông tin
17:21
with all our lessons across all of our channels. I  hope you enjoyed today's lesson, and I will see you  
152
1041440
5040
về tất cả các bài học trên tất cả các kênh của chúng tôi. Tôi hy vọng bạn thích bài học hôm nay và tôi sẽ gặp
17:26
next time. Aww yeah!
153
1046480
3520
bạn lần sau. Aww vâng!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7