ONE language, FOUR accents — USA vs. UK vs. S African vs. AUS English!

22,270 views ・ 2022-03-14

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Aww Yeah! Welcome back to RealLife English.  So we are four native English speakers from  
0
160
5600
او اجل! مرحبًا بك مرة أخرى في RealLife English. لذلك نحن أربعة متحدثين أصليين للغة الإنجليزية من
00:05
different countries. Each with our unique  accents. So today we're going to play  
1
5760
5520
دول مختلفة. كل لهجاتنا الفريدة . لذلك سنلعب اليوم
00:11
some games that are going to help you to learn  some of the differences between our four accents,  
2
11280
5120
بعض الألعاب التي ستساعدك على تعلم بعض الاختلافات بين لهجاتنا الأربع ،
00:16
regarding pronunciation, vocabulary,  slang, and cultural aspects.
3
16400
5299
فيما يتعلق بالنطق والمفردات واللغة العامية والجوانب الثقافية.
00:26
So, I'm Ethan from the USA. Andrea is already, she's  expecting her baby, but she was kind enough to come...  
4
26240
5440
لذا ، أنا إيثان من الولايات المتحدة الأمريكية. أندريا هي بالفعل تتوقع طفلها ، لكنها كانت لطيفة بما يكفي لتأتي ...
00:31
- And share her wonderful British accent with us.  - Hey guys happy to be here.
5
31680
5812
- وشاركنا بلهجتها البريطانية الرائعة. - مرحباً يا رفاق سعداء لوجودي هنا.
00:37
And then we have Cassé, our newest fluency coach joining us from Cape  Town, South Africa
6
37492
5141
ومن ثم لدينا كاسي ، أحدث مدرب طلاقة لدينا ينضم إلينا من كيب تاون ، جنوب أفريقيا ،
00:42
Hey, everyone! Nice to be here.  
7
42633
2000
مرحبًا ، جميعًا! من الجميل أن يكون هنا.
00:46
And I'm very excited to have Ollie from Australia  back in the virtual studio as a special guest.  
8
46240
6506
وأنا متحمس جدًا لعودة أولي من أستراليا إلى الاستوديو الافتراضي كضيف خاص.
00:52
Aww yeah! What's up everyone? Long time no see!
9
52746
3714
او اجل! ما أخباركم جميعا؟ وقت طويل لا رؤية!
00:57
Great, so every week we help English learners like you  to go from feeling like a lost and insecure English learner, to a confident and natural  
10
57002
8118
رائع ، لذلك نساعد كل أسبوع متعلمي اللغة الإنجليزية مثلك على الانتقال من الشعور بأنهم متعلمون للغة الإنجليزية ضائعون وغير آمنين ، إلى
01:05
English speaker. So if that sounds like  something that you want to be able to  do,
11
65120
2880
متحدثي الإنجليزية الواثقين والطبيعيين. لذلك إذا كان هذا يبدو وكأنه شيء تريد أن تكون قادرًا على القيام به ،
01:08
then simply hit that subscribe button and  the bell down below so you don't miss a single new lesson  
12
68000
4926
فما عليك سوى الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس بالأسفل حتى لا تفوتك درسًا واحدًا جديدًا ،
01:13
So today we're going to be playing a  game. So there are 20 cards that we can choose from,  
13
73152
4448
لذلك سنلعب اليوم لعبة. إذن هناك 20 بطاقة يمكننا الاختيار من بينها ،
01:17
each card has some information about pronunciation,  vocabulary, slang, and cultural aspects.
14
77600
5360
كل بطاقة بها بعض المعلومات حول النطق والمفردات واللغة العامية والجوانب الثقافية.
01:22
And if the  card is talking specifically about your country  then you can feel free to share your thoughts  
15
82960
4160
وإذا كانت البطاقة تتحدث على وجه التحديد عن بلدك ، فلا تتردد في مشاركة أفكارك
01:27
on it first, and then the rest of us can jump  in and share our thoughts. 
16
87120
3975
حولها أولاً ، ومن ثم يمكن لبقيتنا المشاركة ومشاركة أفكارنا.
01:31
Are you guys ready?
17
91095
1705
هل أنتم مستعدون يا رفاق؟
01:32
- Let's do it. - I'm excited.
18
92800
1845
- دعنا نقوم به. - أنا متحمس.
01:35
- Andrea. - I'm  gonna go for my favorite number. Number two.   
19
95549
4485
- أندريا. - سأذهب لرقمي المفضل. الرقم اثنان.
01:40
What's the food like in your country?
20
100960
1839
كيف يبدو الطعام في بلدك؟
01:43
Oh, this is interesting. I feel like lots of people  
21
103295
5025
أوه ، هذا ممتع. أشعر أن الكثير من الناس
01:48
think that British or like English  food is not very nice. I think maybe  
22
108320
5520
يعتقدون أن الطعام البريطاني أو الإنجليزي ليس لطيفًا جدًا. أعتقد أنه ربما
01:54
sometimes people think it's very bland or there  are some traditional dishes, you know, like fish  and chips, 
23
114480
5806
يعتقد الناس أحيانًا أنه لطيف جدًا أو أن هناك بعض الأطباق التقليدية ، كما تعلمون ، مثل السمك والبطاطا المقلية والسجق
02:00
bangers and mash which is sausages  and mashed potatoes. And things like that but  
24
120286
6034
والبطاطا المهروسة. وأشياء من هذا القبيل ، لكن
02:07
The UK is such a diverse country  that it's amazing like, you can find  
25
127680
4720
المملكة المتحدة بلد متنوع لدرجة أنه مدهش ، يمكنك العثور على
02:12
any cuisine and that's something that i really  love about the UK.
26
132400
3360
أي مطبخ وهذا شيء أحبه حقًا في المملكة المتحدة.
02:15
Yeah, we also have like fish  and chips
27
135760
1920
نعم ، لدينا أيضًا مثل السمك
02:17
and baggers of mash. We normally eat fish  and chips on a Friday, that because Australia,  
28
137680
5280
والبطاطا المهروسة. عادة ما نأكل السمك ورقائق البطاطس في يوم الجمعة ، لأن أستراليا ،
02:22
like the UK, is so multicultural we have like  everything that you want to eat, it's amazing. 
29
142960
4720
مثل المملكة المتحدة ، متعددة الثقافات لدرجة أننا نحب كل ما تريد أن تأكله ، إنه أمر رائع.
02:28
It's so weird because we have exactly  the same. Like it's this, I guess, it's the  
30
148320
4400
إنه غريب جدًا لأن لدينا نفس الشيء تمامًا. أعتقد أن هذا هو
02:32
British influence. But yeah, we do the same  thing, fish and chips so popular here as well. 
31
152720
4960
التأثير البريطاني. لكن نعم ، نحن نفعل الشيء نفسه ، السمك والبطاطا المشهورة جدًا هنا أيضًا.
02:38
Oh, that's surprising. I don't know, I don't  know why I wouldn't imagine fish and chips in in South Africa.
32
158880
3920
أوه ، هذا مفاجئ. لا أعرف ، لا أعرف لماذا لا أتخيل السمك ورقائق البطاطس في جنوب إفريقيا.
02:42
- Cassé, do you want  to go next? - Sure let's go for number eight.
33
162800
7040
- كاسي ، هل تريد أن تذهب بعد ذلك؟ - بالتأكيد دعنا نذهب إلى رقم ثمانية.
02:52
Is that from your your country, Cassé?
34
172822
2390
هل هذا من بلدك يا ​​كاسي؟
02:55
It is. A "sarmie" is a sandwich. It could be any kind of sandwich.  
35
175348
5343
إنها. "سارمي" هو شطيرة. يمكن أن يكون أي نوع من شطيرة.
03:00
Yeah, I don't know exactly where this name comes  from though, I guess it just sounds cute, like  
36
180927
6113
نعم ، لا أعرف بالضبط من أين أتى هذا الاسم ، أعتقد أنه يبدو لطيفًا ، مثل
03:07
a cute version of a sandwich. Perhaps a little  sandwich.
37
187040
4767
نسخة لطيفة من شطيرة. ربما شطيرة صغيرة.
03:11
We call it a "sanga", like s-a-n-g-a.
38
191807
3614
نسميها "سانجا" ، مثل s-a-n-g-a.
03:15
In Australia "what are you having for lunch? I'm having  a sanga". So I guess it might like, you know, be like  
39
195421
5859
في أستراليا ، "ماذا تتناول على الغداء؟ لدي سانجا". لذا أعتقد أنه قد يعجبك أن تكون
03:21
a non-cute way of saying "sarmie".
40
201280
3006
طريقة غير لطيفة لقول "سارمي".
03:24
That's interesting because in the UK like a shortened way of saying  
41
204286
4834
هذا مثير للاهتمام لأنه في المملكة المتحدة ، مثل الطريقة المختصرة لقول
03:29
sandwich is "sarnie", so it's very similar to  the South African one but instead of an "m", 
42
209120
6320
الشطيرة هي "sarnie" ، لذلك فهي تشبه إلى حد كبير تلك الموجودة في جنوب إفريقيا ولكن بدلاً من "m" ،
03:35
we have an "n" as like sandwich, sarnie, I don't  know. 
43
215440
5170
لدينا حرف "n" مثل ساندويتش ، sarnie ، أنا لا لا أدري.
03:40
In American English it would be a sammie. 
44
220610
2190
في اللغة الإنجليزية الأمريكية سيكون sammie.
03:42
Yeah, let's go for all the ones: eleven.
45
222800
2640
نعم ، دعنا نذهب لكل هؤلاء: أحد عشر.
03:47
Get my bingo calling on.
46
227920
1948
احصل على اتصال بنغو الخاص بي.
03:50
What do you think  it is? Let's let's play the guessing game.  
47
230094
3098
برأيك ما هذا؟ لنلعب لعبة التخمين.
03:53
- Breakfast! - Breakfast?
48
233407
2827
- إفطار! - إفطار؟
03:56
Yeah, breakfast. Yeah, it's brekky.
49
236234
2639
نعم ، الإفطار. نعم ، إنه غريب.
03:58
What are you  having for brekkie? Breakfast. That's  probably our cute way of saying breakfast.  
50
238873
5127
ماذا لديك ل brekkie؟ إفطار. ربما هذا هو طريقتنا اللطيفة لقول الإفطار.
04:05
I like to use that sometimes  as well because it's just, "breakfast"  
51
245680
3040
أحب استخدام ذلك أحيانًا أيضًا لأنه مجرد "الإفطار"
04:08
seems like too much of a mouthful.
52
248720
1856
يبدو وكأنه كثير جدًا من اللعاب.
04:10
Right? So much easier.
53
250576
2000
يمين؟ أسهل بكثير.
04:13
Yeah we use it as well in the UK.  
54
253210
2418
نعم ، نحن نستخدمه أيضًا في المملكة المتحدة.
04:16
Yes, same in South Africa. It's just  spelled differently. We have sort of the accent  
55
256720
5360
نعم ، نفس الشيء في جنوب إفريقيا. انها مجرد هجاء مختلف. لدينا نوع من التمييز
04:22
on the "e" and we use "ie" at the end: brékie.
56
262080
3667
على "e" ونستخدم "ie" في النهاية: brékie.
04:26
Oh, okay well, I like twos so I'm gonna go for number 12.  
57
266838
3937
أوه ، حسنًا ، أنا أحب الثنائي لذا سأذهب إلى الرقم 12.
04:31
Oh, what's this? "Let's grab a slab from the  bottle-o later. Can you understand this question?
58
271200
8000
أوه ، ما هذا؟ "دعنا نحصل على لوح من الزجاجة لاحقًا. هل يمكنك فهم هذا السؤال؟
04:41
I think the viewers will know what  bottle-o means because I've, I used  
59
281280
3200
أعتقد أن المشاهدين سيعرفون ما تعنيه bottle-o لأنني كنت
04:44
to talk about that all the time.
60
284480
2447
أتحدث عن ذلك طوال الوقت.
04:46
In Australia we call this a bottle-o. 
61
286927
2764
في أستراليا ، نسمي هذا bottle-o.
04:49
I think that's like the best possible  name that you could have for it. So it's so,  
62
289691
4469
أعتقد أن هذا هو أفضل اسم ممكن يمكن أن تحصل عليه. لذا فهو
04:55
so strange because it sounds like also, it's a  really good name because it sounds like whoever  
63
295040
4240
غريب جدًا لأنه يبدو أيضًا ، إنه اسم جيد حقًا لأنه يبدو أن من
04:59
invented that name for it was maybe a little bit  drunk.
64
299280
5254
اخترع هذا الاسم من أجله ربما كان قليلاً في حالة سكر قليلاً.
05:04
Bottle-o is where you can buy  alcohol. And a bottle is like you  can't buy alcohol in supermarkets, like you  
65
304534
6346
Bottle-o هو المكان الذي يمكنك فيه شراء الكحول. والزجاجة تشبه أنه لا يمكنك شراء الكحول من محلات السوبر ماركت ، كما
05:10
can in many parts of the world. And a slab,  what do you think of slab is?
66
310880
4880
يمكنك في أجزاء كثيرة من العالم. ولوحة ، ما رأيك في البلاطة؟
05:16
Yeah see, this is really weird for me. Bottle-oh I remember  if people have seen the one language three accents video. 
67
316480
4720
نعم انظر ، هذا غريب حقًا بالنسبة لي. زجاجة أوه أتذكر إذا كان الناس قد شاهدوا فيديو للغة واحدة بثلاث لهجات.
05:21
They'll probably remember it. So a  bottle-o in the UK we would call an "off licence".  
68
321200
7280
05:29
Although you can buy alcohol in supermarkets  in the uk. A slab... I don't know because a  
69
329200
8800
ربما سيتذكرونها. يمكنك شراء الكحول من محلات السوبر ماركت في المملكة المتحدة. بلاطة ... لا أعرف لأن
05:38
slab makes me think of like something big  you know, like a plank of wood or like a slab  
70
338000
5360
اللوح يجعلني أفكر في شيء كبير كما تعلم ، مثل لوح من الخشب أو مثل لوح
05:44
of meat or something.
71
344080
2316
من اللحم أو شيء من هذا القبيل.
05:47
It's just a case of beer, like 24 beers in a box.  
72
347074
4634
إنها مجرد علبة بيرة ، مثل 24 بيرة في علبة.
05:52
So we call this, for a glass bottle  a "stubby", and the can is a "tinnie".  
73
352640
5440
لذلك نحن نسمي هذا ، بالنسبة للزجاجة الزجاجية "قصير القامة" ، والعلبة "صغيرة".
06:00
- God we're so cute down here, aren't we? - You're so cute, yeah.
74
360080
3126
- يا إلهي ، نحن لطيفون هنا ، أليس كذلك؟ - أنت لطيف جدا ، أجل.
06:03
I remember that growing up from like  watching neighbors and home and away,  
75
363206
6074
أتذكر أن نشأتك من مشاهدة الجيران والمنزل وخارجها ،
06:10
and like, when people were trying to do the Australian  accent they'd be like "do you want a tinnie, mate?"  
76
370000
4610
ومثل ، عندما كان الناس يحاولون التكلم باللهجة الأسترالية ، سيكونون مثل "هل تريد صغيرًا ، يا صديقي؟"
06:17
Some people believe it's always hot and  sunny in South Africa, is that true? 
77
377840
5917
يعتقد بعض الناس أن الجو حار ومشمس دائمًا في جنوب إفريقيا ، هل هذا صحيح؟
06:23
Definitely not. It snows in the Western Cape which is my  province. So in winter we have quite a bit of snow  
78
383757
6803
بالطبع لا. إنها تثلج في مقاطعة الكاب الغربية التي هي مقاطعاتي. لذلك في الشتاء لدينا القليل من الثلج
06:30
- And people are quite surprised to know that, yeah. - I certainly am. 
79
390560
6960
- والناس مندهشون تمامًا لمعرفة ذلك ، نعم. - أنا بالتأكيد.
06:37
But you guys are quite far south, right? I  mean, if you go South of South Africa it's  
80
397520
4960
لكنكم يا رفاق بعيدون عن الجنوب ، أليس كذلك؟ أعني ، إذا ذهبت إلى جنوب إفريقيا ، فستكون
06:42
the next thing's Antarctica.
81
402480
2592
أنتاركتيكا ثانيًا.
06:45
Exactly, yeah. That's right. It's very cold in winter and  
82
405072
4507
بالضبط ، أجل. صحيح. يكون الجو باردًا جدًا في الشتاء
06:49
I think, even in summer we have quite a bit  of rain and it's really not consistent  
83
409680
5600
وأعتقد أنه حتى في الصيف يكون لدينا قدر قليل من المطر وهو في الحقيقة ليس
06:56
temperatures here, so definitely not always hot and  sunny, yeah. 
84
416800
8160
درجات حرارة ثابتة هنا ، لذلك بالتأكيد ليس دائمًا حارًا ومشمسًا ، نعم.
07:04
Okay, so I'm gonna go for my birthday. The 9th of October, so number nine.
85
424960
2216
حسنًا ، سأذهب إلى عيد ميلادي. التاسع من أكتوبر إذن رقم تسعة.
07:07
That's also my birthday, it's crazy.
86
427176
2000
هذا أيضًا عيد ميلادي ، إنه مجنون.
07:09
Alright. What comes to mind when you hear the word "bliksem"? Is that? I butchered that pronunciation.  
87
429773
9507
على ما يرام. ما الذي يخطر ببالك عندما تسمع كلمة "بليكسيم"؟ هل هذا؟ لقد ذبحت هذا النطق.
07:20
- Is that from South Africa? - It's actually an Afrikaans word so we did use it in English, too. 
88
440800
7040
- هل هذا من جنوب أفريقيا؟ - إنها في الواقع كلمة أفريكانية لذا استخدمناها باللغة الإنجليزية أيضًا.
07:27
But yeah, it's an Afrikaans one.
89
447840
2034
لكن نعم ، إنها لغة أفريكانية.
07:29
I reckon that it's  something to do with the weather, when it's quite  
90
449874
4766
أعتقد أن الأمر يتعلق بالطقس ، عندما يكون الجو
07:34
hot and sunny, and maybe like "oh it's hot, it's bliksem outside let's go and..."  
91
454640
6160
حارًا ومشمسًا جدًا ، وربما مثل "أوه ، الجو حار ، إنه بليكسيم بالخارج ، دعنا نذهب و ..."
07:41
No, I don't know, I've got no idea.
92
461840
1546
لا ، لا أعرف ، ليس لدي أي فكرة .
07:43
okay so"bliksem" is basically someone,  
93
463386
5094
حسنًا ، لذا فإن "bliksem" هو في الأساس شخص ،
07:48
it could be a verb or a noun. So you could be  a bliksem or you know you could bliksem someone.  
94
468480
5360
يمكن أن يكون فعلًا أو اسمًا. لذلك يمكن أن تكون bliksem أو تعرف أنك يمكن أن تكون bliksem شخصًا ما.
07:53
So when we use it we basically mean that  someone is like "what an idiot", you know?  
95
473840
6320
لذا عندما نستخدمها فإننا نعني أساسًا أن شخصًا ما مثل "يا له من أحمق" ، كما تعلم؟
08:00
Like "you bliksem, you did something bad you...", you know? You  messed up in some way. Or if you bliksem someone,  
96
480160
5600
مثل "أنت bliksem ، لقد فعلت شيئًا سيئًا لك ..." ، هل تعلم؟ لقد أخطأت بطريقة ما. أو إذا قمت بضرب شخص ما ،
08:05
you're giving them like a a whooping, a hiding,  you're hitting them. It's quite an aggressive one.
97
485760
8491
فأنت تمنحه مثل الديكي ، والاختباء ، فإنك تضربه. إنها عدوانية تمامًا.
08:14
So your parents could tell you like "I'm going  to bliksem you if you do something bad".  
98
494251
4472
لذلك يمكن لوالديك أن يقولوا لك مثل "سأقوم بعمل شيء سيء لك إذا فعلت شيئًا سيئًا".
08:19
What comes to mind when you hear the phrase "don't skinner  about me" Don't skinner about me... is that like  
99
499649
6710
ما الذي يتبادر إلى الذهن عندما تسمع عبارة "لا تنحني عني" لا تنحني عني ... هل
08:26
Is that like when someone's talking about you or something? L ike  talking about you behind your back or something?  
100
506359
5801
هذا يشبه عندما يتحدث شخص ما عنك أو شيء ما؟ مثل الحديث عنك خلف ظهرك أو شيء من هذا القبيل؟
08:33
Yeah, that's it.
101
513680
1351
نعم هذا هو.
08:35
- Oh, wow, really? - That's it? Oh, wow, Andrea!
102
515370
1968
- أوه ، واو ، حقا؟ - هذا كل شيء؟ أوه ، واو ، أندريا!
08:40
It's basically like gossiping, like when  someone's gossiping about you. 
103
520000
3800
إنها في الأساس مثل النميمة ، مثل عندما يتحدث شخص ما عنك.
08:43
Now, when you learn new words or phrases it's important  for you to practice using them when you speak.  
104
523800
4920
الآن ، عندما تتعلم كلمات أو عبارات جديدة ، من المهم بالنسبة لك التدرب على استخدامها أثناء التحدث.
08:49
But we know that it can be hard to  find someone to practice speaking with.  
105
529360
3120
لكننا نعلم أنه قد يكون من الصعب العثور على شخص لممارسة التحدث معه.
08:53
So we've decided to solve this problem by creating  our RealLife App. Now, this is the only place where  
106
533200
6480
لذلك قررنا حل هذه المشكلة من خلال إنشاء تطبيق RealLife الخاص بنا. الآن ، هذا هو المكان الوحيد حيث
08:59
anytime, anywhere, you can just press a button and  start practicing your English instantly with other  
107
539680
5920
يمكنك في أي وقت وفي أي مكان فقط الضغط على زر والبدء في ممارسة لغتك الإنجليزية على الفور مع
09:05
English speakers from around the world. You can  have fascinating conversations about your life,  
108
545600
5680
متحدثي اللغة الإنجليزية الآخرين من جميع أنحاء العالم. يمكنك إجراء محادثات رائعة حول حياتك ،
09:11
your passions, different cultures, or even just  about the weather if you want. And that's not  
109
551840
6480
وعواطفك ، والثقافات المختلفة ، أو حتى عن الطقس فقط إذا كنت تريد ذلك. وهذا ليس
09:18
all. You can listen to our full podcast with an  interactive transcript and vocabulary definitions. 
110
558320
6000
كل شيء. يمكنك الاستماع إلى البودكاست الكامل الخاص بنا مع نص تفاعلي وتعريفات المفردات.
09:24
So, download it now for free by clicking up here  or in the description down below. Or you can just  
111
564960
5200
لذا ، قم بتنزيله الآن مجانًا بالنقر فوق هنا أو في الوصف أدناه. أو يمكنك فقط
09:30
look for RealLife English in your favorite app  store.
112
570160
4880
البحث عن RealLife English في متجر التطبيقات المفضل لديك .
09:35
Is there anything about your country that  you would like people to know more about. Oh, that's interesting.
113
575040
7263
هل هناك أي شيء عن بلدك تود أن يعرفه الناس أكثر. اه هذا مشوق.
09:42
- I've got one, oh no you go, it's your country. - No, go for it!
114
582303
2904
- لدي واحدة ، أوه لا تذهب ، إنها بلدك. - لا ، اذهب لذلك!
09:47
Well, I really like that, I mean, it's not very  exciting but if you're a hiker, like the UK has a  
115
587760
6560
حسنًا ، أنا حقًا أحب ذلك ، أعني ، إنه ليس مثيرًا للغاية ولكن إذا كنت متجولًا ، مثل المملكة المتحدة لديها
09:54
lot of public footpaths, and you can literally walk  around the whole country. And it's not dangerous,  
116
594320
5280
الكثير من ممرات المشاة العامة ، ويمكنك المشي حرفياً في جميع أنحاء البلاد. وهذا ليس خطيرًا ، فلن
09:59
there's not going to be snakes or spiders or  lions that jump out and attack you. It's like  
117
599600
5040
تكون هناك ثعابين أو عناكب أو أسود تقفز وتهاجمك. من
10:05
quite safe to walk around England, and it  has a beautiful coastline, so that's what I  
118
605200
4640
الآمن تمامًا التجول في أنحاء إنجلترا ، ولديها ساحل جميل ، لذا أعتقد أن هذا ما
10:09
think people don't think about when talk  about the UK.
119
609840
3661
لا يفكر فيه الناس عند الحديث عن المملكة المتحدة.
10:13
Nice, thanks for that promotion!
120
613501
2000
جميل ، شكرا على هذا الترويج!
10:17
I work for Tourism UK!
121
617440
1280
أعمل في هيئة السياحة في المملكة المتحدة!
10:21
Yeah, I think, I mean, I don't know maybe people  are aware of it but one thing that I've said it  
122
621200
6160
نعم ، أعتقد ، أعني ، لا أعرف ربما يكون الناس على دراية بها ولكن هناك شيء واحد قلته من
10:27
before as well, I said it earlier like I love  the fact that the country is so diverse and  
123
627360
4720
قبل أيضًا ، لقد قلته سابقًا كما أحب حقيقة أن البلد متنوع جدًا
10:32
it's just a big boiling pot... melting pot rather,  of like different ethnicities and everything.  
124
632960
10640
وهو مجرد قدر غليان كبير ... بالأحرى بوتقة تنصهر فيها أعراق مختلفة وكل شيء.
10:44
And growing up I loved that about it, because you  just learn so much about different cultures.  
125
644480
4960
وأصبحت أحب ذلك منذ نشأتك ، لأنك تتعلم الكثير عن الثقافات المختلفة.
10:49
I would say something similar to what Ollie said  about the UK for the US, is that like, people tend  
126
649440
5440
أود أن أقول شيئًا مشابهًا لما قاله أولي عن المملكة المتحدة بالنسبة للولايات المتحدة ، هو أن الناس يميلون
10:54
to think of like New York, Los Angeles, Miami, but  there's just like so much between. We have like  
127
654880
4480
إلى التفكير مثل نيويورك ، ولوس أنجلوس ، وميامي ، ولكن هناك الكثير من الأشياء التي تفكر فيها. لدينا مثل
10:59
all these amazing national parks where you  can see these things that you would never  
128
659360
4080
كل هذه المتنزهات الوطنية الرائعة حيث يمكنك رؤية هذه الأشياء التي لن
11:04
really imagine could exist, you know,  on earth? So I think that that's something.  
129
664320
5440
تتخيلها حقًا يمكن أن توجد ، كما تعلمون ، على الأرض؟ لذلك أعتقد أن هذا شيء.
11:09
Definitely don't just go to the cities, like  definitely check out the national parks and  
130
669760
4400
بالتأكيد لا تذهب فقط إلى المدن ، مثل تفقد الحدائق الوطنية وبلدة
11:14
small town America, as we like to call it.
131
674880
2723
أمريكا الصغيرة ، كما نحب أن نسميها.
11:17
For South Africa I think that people generally still  
132
677603
2000
بالنسبة لجنوب إفريقيا ، أعتقد أن الناس بشكل عام لا يزالون
11:20
think that we're, you know, surrounded by lions  and giraffes and walk around in the bushveld.  
133
680336
8599
يعتقدون أننا ، كما تعلمون ، محاطون بالأسود والزرافات ونتجول في الأدغال.
11:30
No...
134
690223
2000
لا ...
11:33
- They said New Zealander. - Oh, really? oh i didn't  know that.
135
693322
6028
- قالوا النيوزيلندي. - أوه حقًا؟ لم أكن أعرف ذلك.
11:39
I didn't know that.
136
699850
2714
لم أكن أعرف ذلك.
11:42
English speaking South African sound Australian. Definitely  not true, no.
137
702806
5129
يتحدث الإنجليزية صوت جنوب أفريقي أسترالي. بالتأكيد ليس صحيحًا ، لا.
11:47
I think when when I was younger,
138
707935
1825
أعتقد أنه عندما كنت أصغر سنًا ،
11:49
I don't think I could tell the difference, I think  even now, maybe it's like if I heard a  
139
709760
3760
لا أعتقد أنني أستطيع معرفة الفرق ، أعتقد أنه حتى الآن ، ربما يبدو الأمر كما لو سمعت
11:53
certain accent, it depends like a lot where, because  I've heard a lot of very different South African accents.  
140
713520
5200
لهجة معينة ، فهذا يعتمد كثيرًا على المكان ، لأنني سمعت الكثير من لهجات مختلفة في جنوب أفريقيا.
11:58
And some of them are like very strong  and it's like pretty... it doesn't sound like  
141
718720
6800
وبعضهم قوي جدًا ويشبه الجمال ... لا يبدو مثل
12:05
other English-speaking accents. But if it's like  kind of like a lighter accent, then I could see  
142
725520
5440
اللهجات الأخرى الناطقة باللغة الإنجليزية. ولكن إذا كان الأمر أشبه بلهجة أخف ، فيمكنني أن أرى
12:11
if someone didn't have much experience  hearing Australian or New Zealand or South Africa  
143
731760
5200
ما إذا كان شخص ما ليس لديه خبرة كبيرة في سماع أستراليا أو نيوزيلندا أو جنوب إفريقيا
12:16
that you could confuse it. 
144
736960
2633
التي يمكن أن تربكها.
12:19
Can you like give an example of a word perhaps that sounds... 
145
739864
4696
هل يمكنك إعطاء مثال لكلمة ربما تبدو ... ليس
12:24
I have no idea. Well, you guys like, for example  with the "er" in all of your accents, you do like,
146
744560
5360
لدي أي فكرة. حسنًا ، يا رفاق ، على سبيل المثال ، مع "er" في جميع لهجاتك ، تفضل ،
12:29
if there's an "er" at the end of the word  you kind of drop it you do like the schwa sound.  
147
749920
3920
إذا كان هناك حرف "er" في نهاية الكلمة التي قمت بإسقاطها نوعًا ما ، فأنت تحب صوت schwa.
12:34
So that's something that definitely if  you're an American, it's just like it sounds  
148
754800
4720
لذلك هذا شيء بالتأكيد إذا كنت أمريكيًا ، يبدو تمامًا وكأنه
12:39
like a different English accent, and if you're not  very experienced, like watching tv series or  
149
759520
5840
لهجة إنجليزية مختلفة ، وإذا لم تكن خبيرًا جدًا ، مثل مشاهدة المسلسلات التلفزيونية أو
12:45
having traveled or met people from those countries,  you might just concoct them all together, you know  
150
765360
5280
السفر أو التعرف على أشخاص من تلك البلدان ، فقد تقوم فقط بتلفيق كلهم معًا ، تعلمون
12:50
into the same like non-American accent. Not  me, I'm more worldly than that, but I'm just...
151
770640
5685
نفس اللهجة غير الأمريكية. ليس أنا ، أنا أكثر دنيوية من ذلك ، لكنني فقط ...
12:57
Not so well traveled American. 
152
777840
1658
لست أميركيًا جيدًا.
12:59
See, I think I have an example where I think South Africans
153
779498
4902
انظر ، أعتقد أن لدي مثالًا حيث أعتقد أن صوت جنوب إفريقيا
13:04
migh sound like the New Zealanders. When you  say the number seven and the number ten.
154
784400
5886
يبدو مثل النيوزيلنديين. عندما تقول رقم سبعة ورقم عشرة.
13:10
Seven.  
155
790964
678
سبعة.
13:13
- Seven. - Say again?
156
793280
1440
- سبعة. - كرر؟
13:16
- And what's the other one? - Ten.  
157
796800
3040
- وما هو الآخر؟ - عشرة.
13:21
Yeah, I reckon, because seven definitely,  that in New Zealand they'd say like. I'm gonna,  
158
801280
4560
نعم ، أعتقد ، لأن سبعة بالتأكيد ، في نيوزيلندا سيقولون مثل. أنا
13:25
sorry New Zealanders, "seven", like that how  you said it. And they say ten...
159
805840
6080
آسف لمواطني نيوزيلندا ، "سبعة" ، هكذا قلتها. ويقولون عشرة ...
13:32
T-I-N.
160
812484
564
T-I-N.
13:34
That could be it. The vowel change.
161
814787
2060
يمكن أن يكون ذلك. تغيير حرف العلة.
13:37
Okay, I'm gonna go for number one  because RealLife English is the  
162
817200
3360
حسنًا ، سأذهب إلى المركز الأول لأن RealLife English هي
13:40
number one place to learn english online .
163
820560
2221
المكان الأول لتعلم اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت.
13:42
Aww yeah!
164
822781
500
او اجل!
13:45
Aww yeaw! Oh, gosh. Some people believe that  Australia is a very dangerous country because  
165
825280
5840
أوه نعم! يا إلهي. يعتقد بعض الناس أن أستراليا بلد خطير للغاية لأنها
13:51
it is home to some of the deadliest creatures in  the world, such as snakes, spiders and crocodiles. 
166
831120
5920
موطن لبعض أكثر المخلوقات فتكًا في العالم ، مثل الثعابين والعناكب والتماسيح.
13:57
What do you think about that? Well, I walk my dog  on an abandoned golf course with long grass and  
167
837600
7520
ما رأيك في ذلك؟ حسنًا ، أمشي كلبي في ملعب غولف مهجور به عشب طويل
14:05
lots of trees and lots of bushes, and I've  never seen a snake in um my 30 years of life.   
168
845120
6080
والكثير من الأشجار والكثير من الشجيرات ، ولم أر ثعبانًا في أمضي 30 عامًا من العمر.
14:11
So, yeah, I mean, there are some like... I kill spiders in the house every now and then. But, you know,  
169
851920
7280
لذا ، أجل ، أعني ، هناك بعض مثل ... أقتل العناكب في المنزل بين الحين والآخر. لكن ، كما تعلم ،
14:19
they're deadly animals you know. They're everywhere.
170
859200
3560
إنها حيوانات مميتة كما تعلم. انهم في كل مكان.
14:22
It's funny like in Colorado I think  people would definitely be like "oh, Australia. It's very dangerous". But then we have bears,   
171
862760
4520
إنه أمر مضحك كما في كولورادو أعتقد أن الناس سيكونون بالتأكيد مثل "أوه ، أستراليا. إنه أمر خطير للغاية". ولكن بعد ذلك لدينا الدببة ،
14:27
we have mountain lions, which are pumas,  we have rattlesnakes. But it's not...  
172
867280
7920
ولدينا أسود الجبال ، وهي من بوما ، ولدينا أفعى الجرسية. لكنها ليست كذلك ...
14:35
I don't think I've seen a rattlesnake, I've  heard them, and I've seen bears, but I've never  
173
875200
5120
لا أعتقد أنني رأيت أفعى خشنة ، لقد سمعتها ، ورأيت دببة ، لكنني لم
14:40
actually seen a mountain lion, I've heard them.  But I haven't seen them.  
174
880320
5680
أر في الواقع أسدًا جبليًا ، لقد سمعتهم. لكني لم أرهم.
14:47
People have that same idea about South Africa. Lions, snakes, even mosquitoes right?  
175
887360
6494
الناس لديهم نفس الفكرة عن جنوب أفريقيا. الأسود والأفاعي وحتى البعوض ، أليس كذلك؟
14:53
Like "I'm going to Africa and I might get malaria", I  mean, it's possible, I'm not saying... not ruling it out. 
176
893854
7026
مثل "أنا ذاهب إلى إفريقيا وقد أصاب بالملاريا" ، أعني ، هذا ممكن ، أنا لا أقول ... لا أستبعد ذلك.
15:00
It could happen to you, but it's really unlikely. 
177
900880
3072
يمكن أن يحدث لك ، لكن هذا غير مرجح حقًا.
15:03
Say this phrase out loud in your native accent. 
178
903952
2000
قل هذه العبارة بصوت عالٍ بلهجتك الأصلية.
15:08
"I go to work at eight...", okay. "I go  to work at eight o'clock every day".
179
908560
4400
"أذهب إلى العمل في الثامنة ..." ، حسنًا. "أذهب إلى العمل الساعة الثامنة كل يوم".
15:15
Beautiful.
180
915919
2960
جميل.
15:18
- I think what we'd all say this is quite different. - Do I go now?
181
918879
3412
- أعتقد أن ما سنقوله جميعًا مختلف تمامًا. - هل سأذهب الآن؟
15:23
Okay, all right.
182
923394
1600
حسنا كل الحق.
15:24
I go to work at eight o'clock every day. Actually, I think I sounded far  too Aussie then. I go to work at eight o'clock every day.  
183
924994
7478
أذهب إلى العمل الساعة الثامنة كل يوم. في الواقع ، أعتقد أنني بدوت أستراليًا كثيرًا في ذلك الوقت. أذهب إلى العمل الساعة الثامنة كل يوم.
15:32
I wanna try and say it like you, so I  would say "I go to work at eight o'clock every day".
184
932472
6248
أريد أن أحاول أن أقول ذلك مثلك ، لذلك أود أن أقول "أذهب إلى العمل الساعة الثامنة كل يوم".
15:39
- Do your best Aussie. - As an Aussie?
185
939782
2058
- بذل قصارى جهدك الاسترالي. - كأسترالي؟
15:41
I go to work... I go to work at 8 o'clock every day. 
186
941840
5872
أذهب إلى العمل ... أذهب إلى العمل الساعة 8 كل يوم.
15:47
It's not very good.
187
947712
2000
انها ليست جيدة جدا.
15:49
I guess I'd say "I go to work at 8 o'clock every day".
188
949712
4602
أعتقد أنني سأقول "أذهب إلى العمل الساعة 8 كل يوم".
15:55
Let's go for number 14.
189
955059
3152
دعنا نذهب لرقم 14.
16:01
- Valentine's Day. - Oh, the 14th.
190
961760
4746
- عيد الحب. - أوه ، الرابع عشر.
16:08
I like this. "When you are full of beans, you are...". Do you guys know?
191
968200
5592
أحب هذا. "عندما تكون مليئًا بالفول ، فأنت ...". هل تعلمون يا رفاق؟
16:15
- I think we've learned this one before. - Wealthy?    
192
975040
3447
- أعتقد أننا تعلمنا هذا من قبل. - ثري؟
16:18
For me if you've said this in the States
193
978487
1513
بالنسبة لي ، إذا قلت هذا في الولايات المتحدة ،
16:20
it sounds like you're gassy, because bean's make you gassy.
194
980000
4614
يبدو أنك غازي ، لأن الفول يجعلك غازات.
16:26
But I know it doesn't mean that so...
195
986941
2000
لكنني أعلم أن هذا لا يعني ذلك ...
16:30
Yeah, it means like you're full of...
196
990240
2240
نعم ، هذا يعني أنك ممتلئ بـ ...
16:34
I can't swear. It means like you're full of  nonsense, like, that's what we use  it for.
197
994720
5520
لا أستطيع أن أقسم. هذا يعني أنك مليء بالهراء ، مثل ، هذا ما نستخدمه من أجله.
16:40
Like "oh he's so full of beans today", like  he's like "my son is full of beans today, he's full  
198
1000240
4720
مثل "أوه ، إنه مليء بالفاصوليا اليوم" ، وكأنه مثل "ابني مليء بالفاصوليا اليوم ، إنه مليء
16:44
of energy", and he's just like up to mischief.
199
1004960
2351
بالطاقة" ، وهو يرغب في الأذى.
16:47
Yeah, in the UK it would be similar. We say that  
200
1007311
3298
نعم ، سيكون الأمر مشابهًا في المملكة المتحدة. نقول أنه
16:50
when someone has a lot of energy, that they're  full of beans. Maybe not so much with if they're  
201
1010609
5631
عندما يكون لدى شخص ما الكثير من الطاقة ، فإنه مليء بالفول. ربما ليس كثيرًا إذا كانوا على وشك
16:56
up to mischief, but definitely if you're full of  beans, then you're full of energy 
202
1016240
6228
الأذى ، ولكن بالتأكيد إذا كنت مليئًا بالفاصوليا ، فأنت مليء بالطاقة
17:02
- Full of beans, full of... - He's got ants in his pants.
203
1022468
3377
- مليء بالفاصوليا ، مليء ... - لديه النمل في سرواله.
17:05
Ah, yeah, yeah. We  would probably say "you've got ants in your pants".
204
1025845
3753
آه ، أجل ، أجل. ربما نقول "لديك نمل في سروالك".
17:13
Yeah, or sometimes we call like,  crazy kids "red drink". Like, because they drink  
205
1033774
5746
نعم ، أو أحيانًا نسميها مثل الأطفال المجانين "المشروب الأحمر". مثل ، لأنهم يشربون
17:19
red drink, like red fizzy or soda and  like their sugar makes them go psycho.
206
1039520
5200
مشروبًا أحمر ، مثل الفوار الأحمر أو الصودا ومثل السكر يجعلهم يذهبون إلى حالة نفسية.
17:27
"Say this tongue twister", I feel like  I don't want to go first doing this.
207
1047120
4720
"قل هذا الكلام الخاطئ" ، أشعر أنني لا أريد أن أفعل هذا أولاً.
17:32
All right, I'll go, I'll go.
208
1052303
2836
حسنًا ، سأذهب ، سأذهب.
17:46
Let's go on to 17. Oh, this is like Andrea and I's  favorite, I think.
209
1066800
5402
دعنا ننتقل إلى 17. أوه ، هذا مثل أندريا وأنا المفضل ، على ما أعتقد.
17:52
Yeah, it is! I recognize this.
210
1072809
3769
أجل إنها كذلك! أنا أدرك هذا. هل
17:57
You're going to try it with a   cockney accent, Andrea? 
211
1077440
3701
ستجربها بلهجة كوكني يا أندريا؟
18:01
Oh, that's really hard! 
212
1081641
2465
أوه ، هذا صعب حقًا!
18:12
You never disappoint.
213
1092880
1120
أنت لا تخيب أبدا.
18:18
Ollie, thanks so much for joining us. And  Andrea as well. 
214
1098800
5092
أولي ، شكرا جزيلا لانضمامك إلينا. وكذلك أندريا.
18:24
Yeah, it was really nice to have the four of us together here.
215
1104000
3898
نعم ، كان من الجيد حقًا أن يكون لدينا الأربعة معًا هنا.
18:28
Learning about other cultures is fascinating, isn't it?  
216
1108398
3122
التعرف على الثقافات الأخرى أمر رائع ، أليس كذلك؟
18:31
But now we would like to hear from you. What  did you learn today from this conversation?  
217
1111520
4160
ولكن الآن نود أن نسمع منك. ماذا تعلمت اليوم من هذه المحادثة؟
18:36
Leave a comment down below with  the phrase "what I learned today was"...
218
1116400
5440
اترك تعليقًا بالأسفل بعبارة "ما تعلمته اليوم هو" ...
18:46
Also, don't forget to leave an encouraging  message to the members of the community. Aww yeah!  
219
1126160
4640
أيضًا ، لا تنس ترك رسالة مشجعة لأعضاء المجتمع. او اجل!
18:50
Learn even more about different accents  in English with this other lesson we made.  
220
1130800
5840
تعرف على المزيد حول اللهجات المختلفة في اللغة الإنجليزية من خلال هذا الدرس الآخر الذي قدمناه.
18:56
Let's check out a clip.
221
1136640
7120
دعنا نتحقق من مقطع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7