ONE language, FOUR accents — USA vs. UK vs. S African vs. AUS English!

22,508 views ・ 2022-03-14

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Aww Yeah! Welcome back to RealLife English.  So we are four native English speakers from  
0
160
5600
Aww Tak! Witamy z powrotem w RealLife English. Jesteśmy więc czterema rodzimymi użytkownikami języka angielskiego z
00:05
different countries. Each with our unique  accents. So today we're going to play  
1
5760
5520
różnych krajów. Każdy z naszymi wyjątkowymi akcentami. Więc dzisiaj zagramy w
00:11
some games that are going to help you to learn  some of the differences between our four accents,  
2
11280
5120
kilka gier, które pomogą ci nauczyć się niektórych różnic między naszymi czterema akcentami,
00:16
regarding pronunciation, vocabulary,  slang, and cultural aspects.
3
16400
5299
jeśli chodzi o wymowę, słownictwo, slang i aspekty kulturowe.
00:26
So, I'm Ethan from the USA. Andrea is already, she's  expecting her baby, but she was kind enough to come...  
4
26240
5440
Więc jestem Ethan z USA. Andrea już jest, spodziewa się dziecka, ale była na tyle uprzejma, że ​​przyjechała...
00:31
- And share her wonderful British accent with us.  - Hey guys happy to be here.
5
31680
5812
- I podzieliła się z nami swoim wspaniałym brytyjskim akcentem. - Cześć chłopaki, cieszę się, że tu jesteście.
00:37
And then we have Cassé, our newest fluency coach joining us from Cape  Town, South Africa
6
37492
5141
A potem dołączył do nas Cassé, nasz najnowszy trener biegłości z Kapsztadu w RPA
00:42
Hey, everyone! Nice to be here.  
7
42633
2000
Hej wszystkim! Miło tu być.
00:46
And I'm very excited to have Ollie from Australia  back in the virtual studio as a special guest.  
8
46240
6506
Jestem bardzo podekscytowany, że Ollie z Australii ponownie pojawi się w wirtualnym studiu jako gość specjalny.
00:52
Aww yeah! What's up everyone? Long time no see!
9
52746
3714
Aww tak! Co u was? Dawno się nie widzieliśmy!
00:57
Great, so every week we help English learners like you  to go from feeling like a lost and insecure English learner, to a confident and natural  
10
57002
8118
Świetnie, więc co tydzień pomagamy osobom uczącym się angielskiego, takim jak Ty, przejść od zagubionego i niepewnego uczącego się języka angielskiego do pewnego siebie i naturalnego  języka
01:05
English speaker. So if that sounds like  something that you want to be able to  do,
11
65120
2880
angielskiego. Więc jeśli brzmi to jak coś, co chcesz zrobić, po
01:08
then simply hit that subscribe button and  the bell down below so you don't miss a single new lesson  
12
68000
4926
prostu naciśnij ten przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej, aby nie przegapić żadnej nowej lekcji.
01:13
So today we're going to be playing a  game. So there are 20 cards that we can choose from,  
13
73152
4448
Więc dzisiaj zagramy w grę. Jest więc 20 kart, z których możemy wybierać,
01:17
each card has some information about pronunciation,  vocabulary, slang, and cultural aspects.
14
77600
5360
każda karta zawiera informacje o wymowie, słownictwie, slangu i aspektach kulturowych.
01:22
And if the  card is talking specifically about your country  then you can feel free to share your thoughts  
15
82960
4160
A jeśli karta mówi konkretnie o Twoim kraju, możesz najpierw podzielić się swoimi przemyśleniami
01:27
on it first, and then the rest of us can jump  in and share our thoughts. 
16
87120
3975
na jej temat, a potem reszta z nas może dołączyć i podzielić się swoimi przemyśleniami.
01:31
Are you guys ready?
17
91095
1705
Jesteście gotowi?
01:32
- Let's do it. - I'm excited.
18
92800
1845
- Zróbmy to. - Jestem podekscytowany.
01:35
- Andrea. - I'm  gonna go for my favorite number. Number two.   
19
95549
4485
- Andrea. - Pójdę po mój ulubiony numer. Numer dwa.
01:40
What's the food like in your country?
20
100960
1839
Jakie jest jedzenie w twoim kraju?
01:43
Oh, this is interesting. I feel like lots of people  
21
103295
5025
Och, to interesujące. Wydaje mi się, że wiele osób
01:48
think that British or like English  food is not very nice. I think maybe  
22
108320
5520
uważa, że ​​jedzenie brytyjskie lub takie jak angielskie nie jest zbyt dobre. Myślę, że może
01:54
sometimes people think it's very bland or there  are some traditional dishes, you know, like fish  and chips, 
23
114480
5806
czasami ludzie myślą, że to jest bardzo mdłe lub że są jakieś tradycyjne potrawy, wiesz, jak ryba z frytkami,
02:00
bangers and mash which is sausages  and mashed potatoes. And things like that but  
24
120286
6034
kiełbaski i puree, czyli kiełbaski i puree ziemniaczane. I tego typu rzeczy, ale
02:07
The UK is such a diverse country  that it's amazing like, you can find  
25
127680
4720
Wielka Brytania jest tak różnorodnym krajem, że to niesamowite, że można znaleźć
02:12
any cuisine and that's something that i really  love about the UK.
26
132400
3360
każdą kuchnię i to jest coś, co naprawdę kocham w Wielkiej Brytanii.
02:15
Yeah, we also have like fish  and chips
27
135760
1920
Tak, mamy też rybę z frytkami
02:17
and baggers of mash. We normally eat fish  and chips on a Friday, that because Australia,  
28
137680
5280
i baggery z puree. Zwykle jemy rybę z frytkami w piątek, a ponieważ Australia,
02:22
like the UK, is so multicultural we have like  everything that you want to eat, it's amazing. 
29
142960
4720
podobnie jak Wielka Brytania, jest tak wielokulturowa, mamy wszystko, na co masz ochotę, to niesamowite.
02:28
It's so weird because we have exactly  the same. Like it's this, I guess, it's the  
30
148320
4400
To takie dziwne, bo mamy dokładnie to samo. Wydaje mi się, że to jest
02:32
British influence. But yeah, we do the same  thing, fish and chips so popular here as well. 
31
152720
4960
wpływ brytyjski. Ale tak, robimy to samo , ryba z frytkami, tak popularna tutaj.
02:38
Oh, that's surprising. I don't know, I don't  know why I wouldn't imagine fish and chips in in South Africa.
32
158880
3920
To zaskakujące. Nie wiem, nie wiem, dlaczego nie wyobrażam sobie ryby z frytkami w RPA.
02:42
- Cassé, do you want  to go next? - Sure let's go for number eight.
33
162800
7040
- Cassé, chcesz iść dalej? - Jasne, chodźmy na numer osiem.
02:52
Is that from your your country, Cassé?
34
172822
2390
Czy to z twojego kraju, Cassé?
02:55
It is. A "sarmie" is a sandwich. It could be any kind of sandwich.  
35
175348
5343
To jest. „Sarmie” to kanapka. Może to być dowolna kanapka.
03:00
Yeah, I don't know exactly where this name comes  from though, I guess it just sounds cute, like  
36
180927
6113
Tak, nie wiem dokładnie, skąd wzięła się ta nazwa. Wydaje mi się, że po prostu brzmi uroczo, jak
03:07
a cute version of a sandwich. Perhaps a little  sandwich.
37
187040
4767
urocza wersja kanapki. Może małą kanapkę.
03:11
We call it a "sanga", like s-a-n-g-a.
38
191807
3614
Nazywamy to „sanga”, jak s-a-n-g-a.
03:15
In Australia "what are you having for lunch? I'm having  a sanga". So I guess it might like, you know, be like  
39
195421
5859
W Australii „co jesz na lunch? Ja jem sangę”. Więc myślę, że może to być, no wiesz,
03:21
a non-cute way of saying "sarmie".
40
201280
3006
niesłodki sposób na powiedzenie „sarmie”.
03:24
That's interesting because in the UK like a shortened way of saying  
41
204286
4834
To ciekawe, ponieważ w Wielkiej Brytanii skróconą formą powiedzenia
03:29
sandwich is "sarnie", so it's very similar to  the South African one but instead of an "m", 
42
209120
6320
kanapka jest „sarnie”, więc jest ona bardzo podobna do południowoafrykańskiej, ale zamiast „m”
03:35
we have an "n" as like sandwich, sarnie, I don't  know. 
43
215440
5170
mamy „n”, jak kanapka, sarnie, ja nie nie wiem.
03:40
In American English it would be a sammie. 
44
220610
2190
W amerykańskim angielskim byłoby to sammie.
03:42
Yeah, let's go for all the ones: eleven.
45
222800
2640
Tak, przejdźmy do wszystkich: jedenaście.
03:47
Get my bingo calling on.
46
227920
1948
Wezwij moje bingo.
03:50
What do you think  it is? Let's let's play the guessing game.  
47
230094
3098
Jak myślisz, co to jest? Zagrajmy w zgadywanki.
03:53
- Breakfast! - Breakfast?
48
233407
2827
- Śniadanie! - Śniadanie?
03:56
Yeah, breakfast. Yeah, it's brekky.
49
236234
2639
Tak, śniadanie. Tak, to jest brekky.
03:58
What are you  having for brekkie? Breakfast. That's  probably our cute way of saying breakfast.  
50
238873
5127
Co masz na śniadanie? Śniadanie. To prawdopodobnie nasz uroczy sposób na powiedzenie śniadania.
04:05
I like to use that sometimes  as well because it's just, "breakfast"  
51
245680
3040
Czasami też lubię tego używać, ponieważ po prostu „śniadanie”
04:08
seems like too much of a mouthful.
52
248720
1856
wydaje się zbyt dużym kęsem.
04:10
Right? So much easier.
53
250576
2000
Prawidłowy? O wiele łatwiej.
04:13
Yeah we use it as well in the UK.  
54
253210
2418
Tak, używamy go również w Wielkiej Brytanii.
04:16
Yes, same in South Africa. It's just  spelled differently. We have sort of the accent  
55
256720
5360
Tak, to samo w RPA. Po prostu inaczej się to pisze. Mamy rodzaj akcentu
04:22
on the "e" and we use "ie" at the end: brékie.
56
262080
3667
na „e” i używamy „ie” na końcu: brékie.
04:26
Oh, okay well, I like twos so I'm gonna go for number 12.  
57
266838
3937
Och, w porządku, cóż, lubię dwójki, więc wybiorę numer 12.
04:31
Oh, what's this? "Let's grab a slab from the  bottle-o later. Can you understand this question?
58
271200
8000
Och, co to jest? „Chwyćmy kawałek z butelki później. Czy rozumiesz to pytanie?
04:41
I think the viewers will know what  bottle-o means because I've, I used  
59
281280
3200
Myślę, że widzowie będą wiedzieć, co oznacza butelka, bo
04:44
to talk about that all the time.
60
284480
2447
cały czas o tym mówiłem.
04:46
In Australia we call this a bottle-o. 
61
286927
2764
W Australii nazywamy to butelka-o.
04:49
I think that's like the best possible  name that you could have for it. So it's so,  
62
289691
4469
Myślę, że to najlepsza nazwa, jaką można dla niej wymyślić. Więc to jest takie,
04:55
so strange because it sounds like also, it's a  really good name because it sounds like whoever  
63
295040
4240
tak dziwne, ponieważ brzmi jak również, to naprawdę dobra nazwa, ponieważ brzmi tak, jakby ktokolwiek
04:59
invented that name for it was maybe a little bit  drunk.
64
299280
5254
wymyślił tę nazwę, był może trochę trochę pijany.
05:04
Bottle-o is where you can buy  alcohol. And a bottle is like you  can't buy alcohol in supermarkets, like you  
65
304534
6346
Bottle-o to miejsce, w którym można kupić alkohol. A butelka jest taka, jak nie można kupić alkoholu w supermarketach, jak
05:10
can in many parts of the world. And a slab,  what do you think of slab is?
66
310880
4880
można to zrobić w wielu częściach świata. A tabliczka, co sądzisz o tabliczce?
05:16
Yeah see, this is really weird for me. Bottle-oh I remember  if people have seen the one language three accents video. 
67
316480
4720
Tak widzisz, to dla mnie naprawdę dziwne. Butelka — och, pamiętam , jeśli ludzie widzieli film z trzema akcentami w jednym języku.
05:21
They'll probably remember it. So a  bottle-o in the UK we would call an "off licence".  
68
321200
7280
Prawdopodobnie to zapamiętają. Tak więc butelkę w Wielkiej Brytanii nazwalibyśmy „poza licencją”.
05:29
Although you can buy alcohol in supermarkets  in the uk. A slab... I don't know because a  
69
329200
8800
Chociaż alkohol można kupić w supermarketach w Wielkiej Brytanii.. Płyta… Nie wiem, ponieważ
05:38
slab makes me think of like something big  you know, like a plank of wood or like a slab  
70
338000
5360
tabliczka kojarzy mi się z czymś dużym, wiesz, jak deska, kawałek
05:44
of meat or something.
71
344080
2316
mięsa lub coś w tym rodzaju.
05:47
It's just a case of beer, like 24 beers in a box.  
72
347074
4634
To tylko skrzynka piwa, jak 24 piwa w pudełku.
05:52
So we call this, for a glass bottle  a "stubby", and the can is a "tinnie".  
73
352640
5440
Nazywamy to, w przypadku szklanej butelki, „stubby”, a puszkę „tinnie”.
06:00
- God we're so cute down here, aren't we? - You're so cute, yeah.
74
360080
3126
- Boże, jesteśmy tacy słodcy, prawda? - Jesteś taki słodki, tak.
06:03
I remember that growing up from like  watching neighbors and home and away,  
75
363206
6074
Pamiętam, jak dorastałem, obserwując sąsiadów, w domu i poza domem,
06:10
and like, when people were trying to do the Australian  accent they'd be like "do you want a tinnie, mate?"  
76
370000
4610
a kiedy ludzie próbowali mówić z australijskim akcentem, mówili: „Chcesz blaszaka, stary?”.
06:17
Some people believe it's always hot and  sunny in South Africa, is that true? 
77
377840
5917
Niektórzy uważają, że w RPA zawsze jest gorąco i słonecznie, czy to prawda?
06:23
Definitely not. It snows in the Western Cape which is my  province. So in winter we have quite a bit of snow  
78
383757
6803
Absolutnie nie. Śnieg pada w Prowincji Przylądkowej Zachodniej, która jest moją prowincją. Tak więc w zimie mamy całkiem sporo śniegu
06:30
- And people are quite surprised to know that, yeah. - I certainly am. 
79
390560
6960
- I ludzie są dość zaskoczeni, gdy o tym wiedzą, tak. - Z pewnością jestem.
06:37
But you guys are quite far south, right? I  mean, if you go South of South Africa it's  
80
397520
4960
Ale jesteście dość daleko na południu, prawda? To znaczy, jeśli pojedziesz na południe Republiki Południowej Afryki,
06:42
the next thing's Antarctica.
81
402480
2592
następną rzeczą jest Antarktyda.
06:45
Exactly, yeah. That's right. It's very cold in winter and  
82
405072
4507
Dokładnie tak. Zgadza się. Zimą jest bardzo zimno i
06:49
I think, even in summer we have quite a bit  of rain and it's really not consistent  
83
409680
5600
myślę, że nawet latem mamy trochę deszczu i naprawdę nie ma
06:56
temperatures here, so definitely not always hot and  sunny, yeah. 
84
416800
8160
tutaj stałej temperatury, więc zdecydowanie nie zawsze jest gorąco i słonecznie, tak.
07:04
Okay, so I'm gonna go for my birthday. The 9th of October, so number nine.
85
424960
2216
Ok, więc idę na urodziny. 9 października, więc numer dziewięć.
07:07
That's also my birthday, it's crazy.
86
427176
2000
To też moje urodziny, to szaleństwo.
07:09
Alright. What comes to mind when you hear the word "bliksem"? Is that? I butchered that pronunciation.  
87
429773
9507
W porządku. Co przychodzi ci na myśl, gdy słyszysz słowo „bliksem”? Czy to? Zmasakrowałem tę wymowę.
07:20
- Is that from South Africa? - It's actually an Afrikaans word so we did use it in English, too. 
88
440800
7040
- Czy to z Republiki Południowej Afryki? - Właściwie to słowo w języku afrikaans, więc użyliśmy go też w języku angielskim.
07:27
But yeah, it's an Afrikaans one.
89
447840
2034
Ale tak, to jest język afrikaans.
07:29
I reckon that it's  something to do with the weather, when it's quite  
90
449874
4766
Myślę, że ma to coś wspólnego z pogodą, kiedy jest dość
07:34
hot and sunny, and maybe like "oh it's hot, it's bliksem outside let's go and..."  
91
454640
6160
gorąco i słonecznie, a może coś w stylu „och, jest gorąco, na zewnątrz jest mroźno, chodźmy i…”
07:41
No, I don't know, I've got no idea.
92
461840
1546
Nie, nie wiem, nie mam pojęcia .
07:43
okay so"bliksem" is basically someone,  
93
463386
5094
dobrze, więc „bliksem” to w zasadzie ktoś,
07:48
it could be a verb or a noun. So you could be  a bliksem or you know you could bliksem someone.  
94
468480
5360
może to być czasownik lub rzeczownik. Więc możesz być bliksem lub wiesz, że możesz kogoś bliksem.
07:53
So when we use it we basically mean that  someone is like "what an idiot", you know?  
95
473840
6320
Więc kiedy go używamy, zasadniczo mamy na myśli, że ktoś jest jak „co za idiota”, wiesz?
08:00
Like "you bliksem, you did something bad you...", you know? You  messed up in some way. Or if you bliksem someone,  
96
480160
5600
Jak "ty bliksem, zrobiłeś coś złego ty...", wiesz? W jakiś sposób namieszałeś. Lub jeśli kogoś bliksem,
08:05
you're giving them like a a whooping, a hiding,  you're hitting them. It's quite an aggressive one.
97
485760
8491
dajesz mu krzyk, chowasz się, uderzasz go. To dość agresywny typ.
08:14
So your parents could tell you like "I'm going  to bliksem you if you do something bad".  
98
494251
4472
Żeby twoi rodzice mogli ci powiedzieć: „Zaraz cię zabłysnę, jeśli zrobisz coś złego”.
08:19
What comes to mind when you hear the phrase "don't skinner  about me" Don't skinner about me... is that like  
99
499649
6710
Co przychodzi ci na myśl, gdy słyszysz wyrażenie „nie oczerniaj mnie” Nie odzieraj się ze mnie… czy to jest jak… Na
08:26
Is that like when someone's talking about you or something? L ike  talking about you behind your back or something?  
100
506359
5801
przykład rozmawianie o tobie za twoimi plecami czy coś?
08:33
Yeah, that's it.
101
513680
1351
Tak, to jest to.
08:35
- Oh, wow, really? - That's it? Oh, wow, Andrea!
102
515370
1968
- Och, wow, naprawdę? - Otóż to? O rany, Andreo!
08:40
It's basically like gossiping, like when  someone's gossiping about you. 
103
520000
3800
Zasadniczo przypomina to plotkowanie, gdy ktoś plotkuje o tobie.
08:43
Now, when you learn new words or phrases it's important  for you to practice using them when you speak.  
104
523800
4920
Teraz, gdy uczysz się nowych słów lub zwrotów, ważne jest, abyś ćwiczył ich używanie podczas mówienia.
08:49
But we know that it can be hard to  find someone to practice speaking with.  
105
529360
3120
Wiemy jednak, że znalezienie kogoś, z kim można poćwiczyć mówienie, może być trudne.
08:53
So we've decided to solve this problem by creating  our RealLife App. Now, this is the only place where  
106
533200
6480
Postanowiliśmy więc rozwiązać ten problem, tworząc naszą aplikację RealLife. To jedyne miejsce, w którym
08:59
anytime, anywhere, you can just press a button and  start practicing your English instantly with other  
107
539680
5920
zawsze i wszędzie możesz po prostu nacisnąć przycisk i natychmiast zacząć ćwiczyć swój angielski z innymi
09:05
English speakers from around the world. You can  have fascinating conversations about your life,  
108
545600
5680
anglojęzycznymi osobami z całego świata. Jeśli chcesz, możesz prowadzić fascynujące rozmowy o swoim życiu,
09:11
your passions, different cultures, or even just  about the weather if you want. And that's not  
109
551840
6480
pasjach, różnych kulturach, a nawet o pogodzie. I to nie
09:18
all. You can listen to our full podcast with an  interactive transcript and vocabulary definitions. 
110
558320
6000
wszystko. Możesz słuchać naszego pełnego podcastu z interaktywną transkrypcją i definicjami słownictwa.
09:24
So, download it now for free by clicking up here  or in the description down below. Or you can just  
111
564960
5200
Pobierz ją teraz za darmo, klikając tutaj lub w opisie poniżej. Możesz też po prostu
09:30
look for RealLife English in your favorite app  store.
112
570160
4880
wyszukać RealLife English w swoim ulubionym sklepie z aplikacjami. Czy jest
09:35
Is there anything about your country that  you would like people to know more about. Oh, that's interesting.
113
575040
7263
coś w Twoim kraju, o czym chciałbyś, aby ludzie dowiedzieli się więcej. Och, to interesujące.
09:42
- I've got one, oh no you go, it's your country. - No, go for it!
114
582303
2904
- Mam jeden, o nie, idź, to twój kraj. - Nie, chodź!
09:47
Well, I really like that, I mean, it's not very  exciting but if you're a hiker, like the UK has a  
115
587760
6560
Cóż, naprawdę mi się to podoba, to znaczy, nie jest to zbyt ekscytujące, ale jeśli jesteś wędrowcem, na przykład w Wielkiej Brytanii jest
09:54
lot of public footpaths, and you can literally walk  around the whole country. And it's not dangerous,  
116
594320
5280
dużo publicznych ścieżek i możesz dosłownie spacerować po całym kraju. I to nie jest niebezpieczne,
09:59
there's not going to be snakes or spiders or  lions that jump out and attack you. It's like  
117
599600
5040
nie będą węże, pająki ani lwy, które wyskoczą i cię zaatakują.
10:05
quite safe to walk around England, and it  has a beautiful coastline, so that's what I  
118
605200
4640
Spacer po Anglii jest całkiem bezpieczny i ma piękne wybrzeże, więc
10:09
think people don't think about when talk  about the UK.
119
609840
3661
myślę, że ludzie nie myślą o tym, gdy mówią o Wielkiej Brytanii.
10:13
Nice, thanks for that promotion!
120
613501
2000
Super, dzięki za tę promocję!
10:17
I work for Tourism UK!
121
617440
1280
Pracuję dla Tourism UK!
10:21
Yeah, I think, I mean, I don't know maybe people  are aware of it but one thing that I've said it  
122
621200
6160
Tak, myślę, to znaczy, nie wiem, może ludzie są tego świadomi, ale jedną rzecz, którą już
10:27
before as well, I said it earlier like I love  the fact that the country is so diverse and  
123
627360
4720
wcześniej powiedziałem, powiedziałem to wcześniej, jakbym kochał fakt, że kraj jest tak różnorodny i
10:32
it's just a big boiling pot... melting pot rather,  of like different ethnicities and everything.  
124
632960
10640
że po prostu wielki garnek do wrzenia... raczej tygiel, jak różne grupy etniczne i tak dalej.
10:44
And growing up I loved that about it, because you  just learn so much about different cultures.  
125
644480
4960
Dorastając, uwielbiałem to, ponieważ po prostu można się tak wiele dowiedzieć o różnych kulturach.
10:49
I would say something similar to what Ollie said  about the UK for the US, is that like, people tend  
126
649440
5440
Powiedziałbym coś podobnego do tego, co Ollie powiedział o Wielkiej Brytanii w odniesieniu do Stanów Zjednoczonych: ludzie zwykle
10:54
to think of like New York, Los Angeles, Miami, but  there's just like so much between. We have like  
127
654880
4480
myślą o Nowym Jorku, Los Angeles, Miami, ale między nimi jest tak wiele. Mamy te
10:59
all these amazing national parks where you  can see these things that you would never  
128
659360
4080
wszystkie niesamowite parki narodowe, w których można zobaczyć rzeczy, o których nigdy nie
11:04
really imagine could exist, you know,  on earth? So I think that that's something.  
129
664320
5440
pomyślałbyś, że mogą istnieć na ziemi? Więc myślę, że to już coś.
11:09
Definitely don't just go to the cities, like  definitely check out the national parks and  
130
669760
4400
Zdecydowanie nie jedź tylko do miast, na przykład do parków narodowych i
11:14
small town America, as we like to call it.
131
674880
2723
małych miasteczek Ameryki, jak lubimy to nazywać. Jeśli chodzi o
11:17
For South Africa I think that people generally still  
132
677603
2000
Afrykę Południową, wydaje mi się, że ludzie wciąż
11:20
think that we're, you know, surrounded by lions  and giraffes and walk around in the bushveld.  
133
680336
8599
myślą, że jesteśmy otoczeni przez lwy i żyrafy i że spacerujemy po buszu.
11:30
No...
134
690223
2000
Nie...
11:33
- They said New Zealander. - Oh, really? oh i didn't  know that.
135
693322
6028
- Mówili Nowozelandczyk. - Oh naprawdę? och, tego nie wiedziałem.
11:39
I didn't know that.
136
699850
2714
nie wiedziałem tego.
11:42
English speaking South African sound Australian. Definitely  not true, no.
137
702806
5129
Anglojęzyczny południowoafrykański dźwięk australijski. Zdecydowanie nieprawda, nie.
11:47
I think when when I was younger,
138
707935
1825
Myślę, że kiedy byłem młodszy,
11:49
I don't think I could tell the difference, I think  even now, maybe it's like if I heard a  
139
709760
3760
nie wydaje mi się, żebym potrafił odróżnić, myślę, że nawet teraz, może to tak, jakbym usłyszał
11:53
certain accent, it depends like a lot where, because  I've heard a lot of very different South African accents.  
140
713520
5200
pewien akcent, to zależy jak bardzo gdzie, ponieważ słyszałem wiele bardzo różne południowoafrykańskie akcenty.
11:58
And some of them are like very strong  and it's like pretty... it doesn't sound like  
141
718720
6800
A niektóre z nich są bardzo mocne i to jest ładne… nie brzmi jak
12:05
other English-speaking accents. But if it's like  kind of like a lighter accent, then I could see  
142
725520
5440
inne anglojęzyczne akcenty. Ale jeśli jest to coś w rodzaju lżejszego akcentu, to widzę, że jeśli
12:11
if someone didn't have much experience  hearing Australian or New Zealand or South Africa  
143
731760
5200
ktoś nie ma dużego doświadczenia w słyszeniu języka australijskiego, nowozelandzkiego lub południowoafrykańskiego,
12:16
that you could confuse it. 
144
736960
2633
można to pomylić.
12:19
Can you like give an example of a word perhaps that sounds... 
145
739864
4696
Czy możesz podać przykład słowa, które być może brzmi…
12:24
I have no idea. Well, you guys like, for example  with the "er" in all of your accents, you do like,
146
744560
5360
Nie mam pojęcia. Cóż, wy lubicie, na przykład, z „er” we wszystkich swoich akcentach, lubicie,
12:29
if there's an "er" at the end of the word  you kind of drop it you do like the schwa sound.  
147
749920
3920
jeśli na końcu słowa jest „er”, jakby to upuścić, podoba wam się dźwięk schwa.
12:34
So that's something that definitely if  you're an American, it's just like it sounds  
148
754800
4720
Więc jeśli jesteś Amerykaninem, brzmi to
12:39
like a different English accent, and if you're not  very experienced, like watching tv series or  
149
759520
5840
jak inny angielski akcent, a jeśli nie masz dużego doświadczenia, jak oglądanie seriali telewizyjnych lub
12:45
having traveled or met people from those countries,  you might just concoct them all together, you know  
150
765360
5280
podróżowanie lub poznawanie ludzi z tych krajów, możesz po prostu wymyślić je wszystkie razem, no wiesz, z tym
12:50
into the same like non-American accent. Not  me, I'm more worldly than that, but I'm just...
151
770640
5685
samym, jakby nieamerykańskim akcentem. Nie ja, jestem bardziej światowy, ale po prostu…
12:57
Not so well traveled American. 
152
777840
1658
Niezbyt dobrze podróżujący Amerykaninem.
12:59
See, I think I have an example where I think South Africans
153
779498
4902
Widzisz, chyba mam przykład, w którym mieszkańcy RPA
13:04
migh sound like the New Zealanders. When you  say the number seven and the number ten.
154
784400
5886
mogą brzmieć jak Nowozelandczycy. Kiedy mówisz numer siedem i numer dziesięć.
13:10
Seven.  
155
790964
678
Siedem.
13:13
- Seven. - Say again?
156
793280
1440
- Siedem. - Powtórz?
13:16
- And what's the other one? - Ten.  
157
796800
3040
- A jaki jest drugi? - Dziesięć.
13:21
Yeah, I reckon, because seven definitely,  that in New Zealand they'd say like. I'm gonna,  
158
801280
4560
Tak, myślę, bo na pewno siedem, w Nowej Zelandii powiedzieliby, że tak. Zamierzam,
13:25
sorry New Zealanders, "seven", like that how  you said it. And they say ten...
159
805840
6080
przepraszam Nowozelandczyków, „siedem”, tak jak to powiedziałeś. A mówią, że dziesięć...
13:32
T-I-N.
160
812484
564
T-I-N.
13:34
That could be it. The vowel change.
161
814787
2060
To może być to. Zmiana samogłoski.
13:37
Okay, I'm gonna go for number one  because RealLife English is the  
162
817200
3360
Dobra, pójdę na numer jeden, ponieważ RealLife English to
13:40
number one place to learn english online .
163
820560
2221
najlepsze miejsce do nauki angielskiego online.
13:42
Aww yeah!
164
822781
500
Aww tak!
13:45
Aww yeaw! Oh, gosh. Some people believe that  Australia is a very dangerous country because  
165
825280
5840
Aww tak! O Boże. Niektórzy uważają, że Australia jest bardzo niebezpiecznym krajem, ponieważ
13:51
it is home to some of the deadliest creatures in  the world, such as snakes, spiders and crocodiles. 
166
831120
5920
jest domem dla najbardziej śmiercionośnych stworzeń na świecie, takich jak węże, pająki i krokodyle.
13:57
What do you think about that? Well, I walk my dog  on an abandoned golf course with long grass and  
167
837600
7520
Co myślicie o tym? Cóż, spaceruję z psem po opuszczonym polu golfowym z wysoką trawą,
14:05
lots of trees and lots of bushes, and I've  never seen a snake in um my 30 years of life.   
168
845120
6080
mnóstwem drzew i krzaków i nigdy nie widziałem węża w ciągu 30 lat mojego życia.
14:11
So, yeah, I mean, there are some like... I kill spiders in the house every now and then. But, you know,  
169
851920
7280
Więc, tak, mam na myśli, są tacy jak... Od czasu do czasu zabijam pająki w domu. Ale wiesz,  to
14:19
they're deadly animals you know. They're everywhere.
170
859200
3560
śmiercionośne zwierzęta. Są wszędzie.
14:22
It's funny like in Colorado I think  people would definitely be like "oh, Australia. It's very dangerous". But then we have bears,   
171
862760
4520
To zabawne, jak myślę, że w Kolorado ludzie na pewno by pomyśleli: „Och, Australia. To bardzo niebezpieczne”. Ale mamy też niedźwiedzie,
14:27
we have mountain lions, which are pumas,  we have rattlesnakes. But it's not...  
172
867280
7920
lwy górskie, które są pumami, mamy grzechotniki. Ale to nie jest...   Wydaje mi
14:35
I don't think I've seen a rattlesnake, I've  heard them, and I've seen bears, but I've never  
173
875200
5120
się, że nie widziałem grzechotnika, słyszałem je i widziałem niedźwiedzie, ale nigdy    nie
14:40
actually seen a mountain lion, I've heard them.  But I haven't seen them.  
174
880320
5680
widziałem lwa górskiego, słyszałem je. Ale ich nie widziałem.
14:47
People have that same idea about South Africa. Lions, snakes, even mosquitoes right?  
175
887360
6494
Ludzie mają to samo wyobrażenie o Afryce Południowej. Lwy, węże, a nawet komary, prawda?
14:53
Like "I'm going to Africa and I might get malaria", I  mean, it's possible, I'm not saying... not ruling it out. 
176
893854
7026
Jak „Jadę do Afryki i mogę dostać malarii”, to znaczy, to możliwe, nie mówię… nie wykluczam tego.
15:00
It could happen to you, but it's really unlikely. 
177
900880
3072
Tobie może się to przytrafić, ale jest to naprawdę mało prawdopodobne.
15:03
Say this phrase out loud in your native accent. 
178
903952
2000
Wypowiedz głośno to zdanie w swoim ojczystym akcencie.
15:08
"I go to work at eight...", okay. "I go  to work at eight o'clock every day".
179
908560
4400
"Idę do pracy o ósmej...", ok. „ Codziennie chodzę do pracy o ósmej”.
15:15
Beautiful.
180
915919
2960
Piękny.
15:18
- I think what we'd all say this is quite different. - Do I go now?
181
918879
3412
- Myślę, że to, co wszyscy byśmy powiedzieli, jest zupełnie inne. - Mam teraz iść?
15:23
Okay, all right.
182
923394
1600
Ok, w porządku.
15:24
I go to work at eight o'clock every day. Actually, I think I sounded far  too Aussie then. I go to work at eight o'clock every day.  
183
924994
7478
Codziennie chodzę do pracy o ósmej. Właściwie myślę, że wtedy brzmiałem zbyt australijsko. Codziennie chodzę do pracy o ósmej.
15:32
I wanna try and say it like you, so I  would say "I go to work at eight o'clock every day".
184
932472
6248
Chcę spróbować powiedzieć to tak jak ty, więc powiedziałbym: „Codziennie idę do pracy o ósmej”.
15:39
- Do your best Aussie. - As an Aussie?
185
939782
2058
- Daj z siebie wszystko, Australijczyku. - Jako Australijczyk?
15:41
I go to work... I go to work at 8 o'clock every day. 
186
941840
5872
Chodzę do pracy... Codziennie chodzę do pracy o 8 rano.
15:47
It's not very good.
187
947712
2000
To nie jest zbyt dobre.
15:49
I guess I'd say "I go to work at 8 o'clock every day".
188
949712
4602
Myślę, że powiedziałbym: „Codziennie idę do pracy o ósmej”.
15:55
Let's go for number 14.
189
955059
3152
Chodźmy na numer 14.
16:01
- Valentine's Day. - Oh, the 14th.
190
961760
4746
- Walentynki. - O, 14.
16:08
I like this. "When you are full of beans, you are...". Do you guys know?
191
968200
5592
Lubię to. „Kiedy jesteś pełen fasoli, jesteś…”. Czy wiecie?
16:15
- I think we've learned this one before. - Wealthy?    
192
975040
3447
- Myślę, że już się tego nauczyliśmy. - Bogaty?
16:18
For me if you've said this in the States
193
978487
1513
Dla mnie, jeśli powiedziałeś to w Stanach,
16:20
it sounds like you're gassy, because bean's make you gassy.
194
980000
4614
brzmi to tak, jakbyś był gazowany, ponieważ fasola sprawia, że ​​​​jesteś gazowany.
16:26
But I know it doesn't mean that so...
195
986941
2000
Ale wiem, że to nie znaczy, że tak...
16:30
Yeah, it means like you're full of...
196
990240
2240
Tak, to znaczy, że jesteś pełen...
16:34
I can't swear. It means like you're full of  nonsense, like, that's what we use  it for.
197
994720
5520
Nie mogę przysiąc. Oznacza to, że jesteś pełen nonsensów, na przykład, do tego go używamy.
16:40
Like "oh he's so full of beans today", like  he's like "my son is full of beans today, he's full  
198
1000240
4720
Na przykład „och, jest dziś taki pełen fasoli”, na przykład „mój syn jest dziś pełen fasoli, jest
16:44
of energy", and he's just like up to mischief.
199
1004960
2351
pełen energii” i po prostu knuje psoty.
16:47
Yeah, in the UK it would be similar. We say that  
200
1007311
3298
Tak, w Wielkiej Brytanii byłoby podobnie. Mówimy tak,
16:50
when someone has a lot of energy, that they're  full of beans. Maybe not so much with if they're  
201
1010609
5631
gdy ktoś ma dużo energii, że jest pełen fasoli. Może nie tak bardzo, jeśli knują
16:56
up to mischief, but definitely if you're full of  beans, then you're full of energy 
202
1016240
6228
psoty, ale zdecydowanie, jeśli jesteś pełen fasoli, to jesteś pełen energii. -
17:02
- Full of beans, full of... - He's got ants in his pants.
203
1022468
3377
Pełen fasoli, pełen... - Ma mrówki w gaciach.
17:05
Ah, yeah, yeah. We  would probably say "you've got ants in your pants".
204
1025845
3753
Ach, tak, tak. Prawdopodobnie powiedzielibyśmy „masz mrówki w gaciach”.
17:13
Yeah, or sometimes we call like,  crazy kids "red drink". Like, because they drink  
205
1033774
5746
Tak, a czasami nazywamy szalone dzieciaki „czerwonym napojem”. Na przykład dlatego, że piją
17:19
red drink, like red fizzy or soda and  like their sugar makes them go psycho.
206
1039520
5200
czerwony napój, taki jak czerwony napój gazowany lub napój gazowany i lubią cukier, doprowadza ich do szaleństwa.
17:27
"Say this tongue twister", I feel like  I don't want to go first doing this.
207
1047120
4720
„Powiedz ten łamacz językowy”, czuję, że nie chcę robić tego pierwszy.
17:32
All right, I'll go, I'll go.
208
1052303
2836
Dobra, pójdę, pójdę.
17:46
Let's go on to 17. Oh, this is like Andrea and I's  favorite, I think.
209
1066800
5402
Przejdźmy do 17. Och, to chyba ulubione przeze mnie i Andreę .
17:52
Yeah, it is! I recognize this.
210
1072809
3769
Tak jest! rozpoznaję to.
17:57
You're going to try it with a   cockney accent, Andrea? 
211
1077440
3701
Spróbujesz tego z akcentem cockney, Andrea?
18:01
Oh, that's really hard! 
212
1081641
2465
Och, to naprawdę trudne!
18:12
You never disappoint.
213
1092880
1120
Nigdy nie zawodzisz.
18:18
Ollie, thanks so much for joining us. And  Andrea as well. 
214
1098800
5092
Ollie, bardzo dziękuję za dołączenie do nas. Andrei też.
18:24
Yeah, it was really nice to have the four of us together here.
215
1104000
3898
Tak, naprawdę miło było mieć nas tutaj razem w czwórkę.
18:28
Learning about other cultures is fascinating, isn't it?  
216
1108398
3122
Poznawanie innych kultur jest fascynujące, prawda?
18:31
But now we would like to hear from you. What  did you learn today from this conversation?  
217
1111520
4160
Ale teraz chcielibyśmy usłyszeć od ciebie. Czego dowiedziałeś się dzisiaj z tej rozmowy?
18:36
Leave a comment down below with  the phrase "what I learned today was"...
218
1116400
5440
Zostaw poniżej komentarz ze zwrotem „to, czego się dzisiaj dowiedziałem, to było”...
18:46
Also, don't forget to leave an encouraging  message to the members of the community. Aww yeah!  
219
1126160
4640
Nie zapomnij też zostawić zachęcającej wiadomości dla członków społeczności. Aww tak!
18:50
Learn even more about different accents  in English with this other lesson we made.  
220
1130800
5840
Dowiedz się jeszcze więcej o różnych akcentach w języku angielskim dzięki naszej innej lekcji.
18:56
Let's check out a clip.
221
1136640
7120
Sprawdźmy klip.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7