ONE language, FOUR accents — USA vs. UK vs. S African vs. AUS English!

22,508 views ・ 2022-03-14

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Aww Yeah! Welcome back to RealLife English.  So we are four native English speakers from  
0
160
5600
Aww Sì! Bentornati a RealLife English. Quindi siamo quattro madrelingua inglese provenienti   da
00:05
different countries. Each with our unique  accents. So today we're going to play  
1
5760
5520
paesi diversi. Ognuno con i nostri accenti unici. Quindi oggi giocheremo   ad
00:11
some games that are going to help you to learn  some of the differences between our four accents,  
2
11280
5120
alcuni giochi che ti aiuteranno a imparare alcune delle differenze tra i nostri quattro accenti,
00:16
regarding pronunciation, vocabulary,  slang, and cultural aspects.
3
16400
5299
per quanto riguarda la pronuncia, il vocabolario, lo slang e gli aspetti culturali.
00:26
So, I'm Ethan from the USA. Andrea is already, she's  expecting her baby, but she was kind enough to come...  
4
26240
5440
Allora, sono Ethan dagli Stati Uniti. Andrea lo è già, sta aspettando il suo bambino, ma è stata così gentile da venire...
00:31
- And share her wonderful British accent with us.  - Hey guys happy to be here.
5
31680
5812
- E condividere con noi il suo meraviglioso accento britannico. - Ehi ragazzi felice di essere qui.
00:37
And then we have Cassé, our newest fluency coach joining us from Cape  Town, South Africa
6
37492
5141
E poi abbiamo Cassé, il nostro nuovo insegnante di scioltezza che si unisce a noi da Cape Town, Sud Africa
00:42
Hey, everyone! Nice to be here.  
7
42633
2000
Ciao a tutti! Bello essere qui.
00:46
And I'm very excited to have Ollie from Australia  back in the virtual studio as a special guest.  
8
46240
6506
E sono molto entusiasta di riavere Ollie dall'Australia nello studio virtuale come ospite speciale.
00:52
Aww yeah! What's up everyone? Long time no see!
9
52746
3714
Aww sì! Come state tutti? È molto tempo che non ci si vede!
00:57
Great, so every week we help English learners like you  to go from feeling like a lost and insecure English learner, to a confident and natural  
10
57002
8118
Fantastico, quindi ogni settimana aiutiamo gli studenti di inglese come te  a passare da uno studente di inglese smarrito e insicuro a un anglosassone  fiducioso e naturale
01:05
English speaker. So if that sounds like  something that you want to be able to  do,
11
65120
2880
. Quindi, se ti sembra qualcosa che vorresti  fare,
01:08
then simply hit that subscribe button and  the bell down below so you don't miss a single new lesson  
12
68000
4926
premi semplicemente il pulsante di iscrizione e il campanello in basso in modo da non perdere nemmeno una nuova lezione
01:13
So today we're going to be playing a  game. So there are 20 cards that we can choose from,  
13
73152
4448
Quindi oggi faremo un gioco. Quindi ci sono 20 schede tra cui possiamo scegliere,
01:17
each card has some information about pronunciation,  vocabulary, slang, and cultural aspects.
14
77600
5360
ogni scheda ha alcune informazioni su pronuncia, vocabolario, slang e aspetti culturali.
01:22
And if the  card is talking specifically about your country  then you can feel free to share your thoughts  
15
82960
4160
E se la  carta parla specificamente del tuo paese , puoi sentirti libero di condividere prima i tuoi pensieri
01:27
on it first, and then the rest of us can jump  in and share our thoughts. 
16
87120
3975
su di essa, e poi il resto di noi può entrare e condividere i propri pensieri.
01:31
Are you guys ready?
17
91095
1705
Siete pronti?
01:32
- Let's do it. - I'm excited.
18
92800
1845
- Facciamolo. - Sono emozionato.
01:35
- Andrea. - I'm  gonna go for my favorite number. Number two.   
19
95549
4485
- Andrea. - Sceglierò il mio numero preferito. Numero due.
01:40
What's the food like in your country?
20
100960
1839
Com'è il cibo nel tuo paese?
01:43
Oh, this is interesting. I feel like lots of people  
21
103295
5025
Oh, questo è interessante. Sento che molte persone
01:48
think that British or like English  food is not very nice. I think maybe  
22
108320
5520
pensano che il cibo britannico o inglese non sia molto buono. Penso che forse
01:54
sometimes people think it's very bland or there  are some traditional dishes, you know, like fish  and chips, 
23
114480
5806
a volte le persone pensano che sia molto insipido o che ci siano alcuni piatti tradizionali, sai, come fish and chips,
02:00
bangers and mash which is sausages  and mashed potatoes. And things like that but  
24
120286
6034
bangers and mash che sono salsicce e purè di patate. E cose del genere, ma
02:07
The UK is such a diverse country  that it's amazing like, you can find  
25
127680
4720
Il Regno Unito è un paese così vario che è fantastico, puoi trovare
02:12
any cuisine and that's something that i really  love about the UK.
26
132400
3360
qualsiasi cucina ed è qualcosa che amo davvero del Regno Unito.
02:15
Yeah, we also have like fish  and chips
27
135760
1920
Sì, abbiamo anche pesce  e patatine
02:17
and baggers of mash. We normally eat fish  and chips on a Friday, that because Australia,  
28
137680
5280
e buste di purea. Di solito mangiamo fish and chips il venerdì, perché l'Australia,
02:22
like the UK, is so multicultural we have like  everything that you want to eat, it's amazing. 
29
142960
4720
come il Regno Unito, è così multiculturale che abbiamo qualsiasi cosa tu voglia mangiare, è incredibile.
02:28
It's so weird because we have exactly  the same. Like it's this, I guess, it's the  
30
148320
4400
È così strano perché abbiamo esattamente lo stesso. Come se fosse questo, immagino, è l'
02:32
British influence. But yeah, we do the same  thing, fish and chips so popular here as well. 
31
152720
4960
influenza britannica. Ma sì, facciamo la stessa cosa, il fish and chips è così popolare anche qui.
02:38
Oh, that's surprising. I don't know, I don't  know why I wouldn't imagine fish and chips in in South Africa.
32
158880
3920
Oh, è sorprendente. Non lo so, non so perché non immagino il fish and chips in Sud Africa.
02:42
- Cassé, do you want  to go next? - Sure let's go for number eight.
33
162800
7040
- Cassé, vuoi andare dopo? - Certo, andiamo per il numero otto.
02:52
Is that from your your country, Cassé?
34
172822
2390
Viene dal tuo paese, Cassé?
02:55
It is. A "sarmie" is a sandwich. It could be any kind of sandwich.  
35
175348
5343
È. Una "sarmie" è un panino. Potrebbe essere qualsiasi tipo di panino.
03:00
Yeah, I don't know exactly where this name comes  from though, I guess it just sounds cute, like  
36
180927
6113
Sì, non so esattamente da dove venga questo nome , immagino che suoni carino, come
03:07
a cute version of a sandwich. Perhaps a little  sandwich.
37
187040
4767
una versione carina di un panino. Forse un panino.
03:11
We call it a "sanga", like s-a-n-g-a.
38
191807
3614
Lo chiamiamo "sanga", come s-a-n-g-a.
03:15
In Australia "what are you having for lunch? I'm having  a sanga". So I guess it might like, you know, be like  
39
195421
5859
In Australia "cosa mangi a pranzo? Io sto mangiando un sanga". Quindi immagino che potrebbe piacere, sai, essere come
03:21
a non-cute way of saying "sarmie".
40
201280
3006
un modo poco carino di dire "sarmie".
03:24
That's interesting because in the UK like a shortened way of saying  
41
204286
4834
È interessante perché nel Regno Unito un modo abbreviato per dire
03:29
sandwich is "sarnie", so it's very similar to  the South African one but instead of an "m", 
42
209120
6320
sandwich è "sarnie", quindi è molto simile a quello sudafricano ma invece di una "m",
03:35
we have an "n" as like sandwich, sarnie, I don't  know. 
43
215440
5170
abbiamo una "n" come sandwich, sarnie, io non lo so.
03:40
In American English it would be a sammie. 
44
220610
2190
In inglese americano sarebbe un sammie.
03:42
Yeah, let's go for all the ones: eleven.
45
222800
2640
Sì, andiamo per tutti quelli: undici.
03:47
Get my bingo calling on.
46
227920
1948
Fai chiamare il mio bingo.
03:50
What do you think  it is? Let's let's play the guessing game.  
47
230094
3098
Cosa pensi che sia? Facciamo il gioco degli indovinelli.
03:53
- Breakfast! - Breakfast?
48
233407
2827
- Colazione! - Colazione?
03:56
Yeah, breakfast. Yeah, it's brekky.
49
236234
2639
Sì, colazione. Sì, è frizzante.
03:58
What are you  having for brekkie? Breakfast. That's  probably our cute way of saying breakfast.  
50
238873
5127
Cosa stai  mangiando per brekkie? Colazione. Probabilmente è il nostro modo carino di dire colazione.
04:05
I like to use that sometimes  as well because it's just, "breakfast"  
51
245680
3040
Mi piace usarlo a volte anche perché è solo che "colazione"
04:08
seems like too much of a mouthful.
52
248720
1856
sembra un boccone troppo lungo.
04:10
Right? So much easier.
53
250576
2000
Giusto? Molto più facile.
04:13
Yeah we use it as well in the UK.  
54
253210
2418
Sì, lo usiamo anche nel Regno Unito.
04:16
Yes, same in South Africa. It's just  spelled differently. We have sort of the accent  
55
256720
5360
Sì, lo stesso in Sud Africa. È solo scritto in modo diverso. Abbiamo una specie di accento
04:22
on the "e" and we use "ie" at the end: brékie.
56
262080
3667
sulla "e" e usiamo "ie" alla fine: brékie.
04:26
Oh, okay well, I like twos so I'm gonna go for number 12.  
57
266838
3937
Oh, okay beh, mi piacciono i due, quindi scelgo il numero 12.
04:31
Oh, what's this? "Let's grab a slab from the  bottle-o later. Can you understand this question?
58
271200
8000
Oh, cos'è questo? "Prendiamo più tardi una lastra dalla bottiglia-o. Riesci a capire questa domanda?
04:41
I think the viewers will know what  bottle-o means because I've, I used  
59
281280
3200
Penso che gli spettatori sapranno cosa significhi la bottiglia-o, perché ho, ero abituato
04:44
to talk about that all the time.
60
284480
2447
a parlarne tutto il tempo.
04:46
In Australia we call this a bottle-o. 
61
286927
2764
In Australia lo chiamiamo un bottle-o.
04:49
I think that's like the best possible  name that you could have for it. So it's so,  
62
289691
4469
Penso che sia il miglior nome possibile che potresti dargli. Quindi è così,
04:55
so strange because it sounds like also, it's a  really good name because it sounds like whoever  
63
295040
4240
così strano perché suona come anche, è un davvero un bel nome perché sembra che chiunque   abbia
04:59
invented that name for it was maybe a little bit  drunk.
64
299280
5254
inventato quel nome fosse forse un po' un po' ubriaco.
05:04
Bottle-o is where you can buy  alcohol. And a bottle is like you  can't buy alcohol in supermarkets, like you  
65
304534
6346
Bottle-o è dove puoi comprare  alcool. E una bottiglia è come se non puoi comprare alcolici nei supermercati, come
05:10
can in many parts of the world. And a slab,  what do you think of slab is?
66
310880
4880
puoi fare in molte parti del mondo. E una lastra, cosa ne pensi della lastra?
05:16
Yeah see, this is really weird for me. Bottle-oh I remember  if people have seen the one language three accents video. 
67
316480
4720
Sì vedi, questo è davvero strano per me. Bottle-oh, ricordo se le persone hanno visto il video in una lingua con tre accenti
05:21
They'll probably remember it. So a  bottle-o in the UK we would call an "off licence".  
68
321200
7280
.
05:29
Although you can buy alcohol in supermarkets  in the uk. A slab... I don't know because a  
69
329200
8800
puoi comprare alcolici nei supermercati nel Regno Unito. Una lastra... non lo so perché una
05:38
slab makes me think of like something big  you know, like a plank of wood or like a slab  
70
338000
5360
lastra mi fa pensare a qualcosa di grande sai, come una tavola di legno o come una lastra
05:44
of meat or something.
71
344080
2316
di carne o qualcosa del genere.
05:47
It's just a case of beer, like 24 beers in a box.  
72
347074
4634
È solo una cassa di birra, come 24 birre in una scatola.
05:52
So we call this, for a glass bottle  a "stubby", and the can is a "tinnie".  
73
352640
5440
Quindi lo chiamiamo "tozzo" per una bottiglia di vetro e "tinnie" per la lattina.
06:00
- God we're so cute down here, aren't we? - You're so cute, yeah.
74
360080
3126
- Dio, siamo così carini quaggiù, vero? - Sei così carino, sì.
06:03
I remember that growing up from like  watching neighbors and home and away,  
75
363206
6074
Ricordo che crescendo guardando i vicini, la casa e il viaggio,
06:10
and like, when people were trying to do the Australian  accent they'd be like "do you want a tinnie, mate?"  
76
370000
4610
e quando le persone cercavano di fare l' accento australiano, dicevano "vuoi un tinnie, amico?"
06:17
Some people believe it's always hot and  sunny in South Africa, is that true? 
77
377840
5917
Alcune persone credono che in Sud Africa faccia sempre caldo e sole, è vero?
06:23
Definitely not. It snows in the Western Cape which is my  province. So in winter we have quite a bit of snow  
78
383757
6803
Sicuramente no. Nevica nel Western Cape che è la mia provincia. Quindi in inverno abbiamo un bel po' di neve
06:30
- And people are quite surprised to know that, yeah. - I certainly am. 
79
390560
6960
- E la gente è piuttosto sorpresa di saperlo, sì. - Certamente lo sono.
06:37
But you guys are quite far south, right? I  mean, if you go South of South Africa it's  
80
397520
4960
Ma voi ragazzi siete abbastanza a sud, giusto? Voglio dire, se vai a sud del Sudafrica,
06:42
the next thing's Antarctica.
81
402480
2592
la cosa successiva è l'Antartide.
06:45
Exactly, yeah. That's right. It's very cold in winter and  
82
405072
4507
Esatto, sì. Giusto. Fa molto freddo in inverno e
06:49
I think, even in summer we have quite a bit  of rain and it's really not consistent  
83
409680
5600
penso, anche in estate piove un bel po' e qui le temperature non sono   costanti
06:56
temperatures here, so definitely not always hot and  sunny, yeah. 
84
416800
8160
, quindi sicuramente non sempre caldo e soleggiato, sì.
07:04
Okay, so I'm gonna go for my birthday. The 9th of October, so number nine.
85
424960
2216
Ok, allora vado per il mio compleanno. Il 9 ottobre, quindi il numero nove.
07:07
That's also my birthday, it's crazy.
86
427176
2000
È anche il mio compleanno, è pazzesco.
07:09
Alright. What comes to mind when you hear the word "bliksem"? Is that? I butchered that pronunciation.  
87
429773
9507
Bene. Cosa ti viene in mente quando senti la parola "bliksem"? È questo? Ho massacrato quella pronuncia.
07:20
- Is that from South Africa? - It's actually an Afrikaans word so we did use it in English, too. 
88
440800
7040
- Viene dal Sud Africa? - In realtà è una parola afrikaans, quindi l'abbiamo usata anche in inglese.
07:27
But yeah, it's an Afrikaans one.
89
447840
2034
Ma sì, è afrikaans.
07:29
I reckon that it's  something to do with the weather, when it's quite  
90
449874
4766
Credo che sia qualcosa a che fare con il tempo, quando fa abbastanza
07:34
hot and sunny, and maybe like "oh it's hot, it's bliksem outside let's go and..."  
91
454640
6160
caldo e c'è il sole, e forse tipo "oh fa caldo, fa un bliksem fuori andiamo e..."
07:41
No, I don't know, I've got no idea.
92
461840
1546
No, non lo so, non ne ho idea .
07:43
okay so"bliksem" is basically someone,  
93
463386
5094
okay, quindi "bliksem" è fondamentalmente qualcuno,
07:48
it could be a verb or a noun. So you could be  a bliksem or you know you could bliksem someone.  
94
468480
5360
potrebbe essere un verbo o un sostantivo. Quindi potresti essere un bliksem o sai che potresti bliksem qualcuno.
07:53
So when we use it we basically mean that  someone is like "what an idiot", you know?  
95
473840
6320
Quindi, quando lo usiamo, in pratica intendiamo che qualcuno dice "che idiota", capisci?
08:00
Like "you bliksem, you did something bad you...", you know? You  messed up in some way. Or if you bliksem someone,  
96
480160
5600
Tipo "Bliksem, hai fatto qualcosa di brutto tu...", capisci? Hai sbagliato in qualche modo. Oppure, se fai bliksem qualcuno,
08:05
you're giving them like a a whooping, a hiding,  you're hitting them. It's quite an aggressive one.
97
485760
8491
gli stai dando un urlo, un nascondiglio,  lo stai colpendo. È piuttosto aggressivo.
08:14
So your parents could tell you like "I'm going  to bliksem you if you do something bad".  
98
494251
4472
Quindi i tuoi genitori potrebbero dirti " Ti farò impazzire se fai qualcosa di brutto".
08:19
What comes to mind when you hear the phrase "don't skinner  about me" Don't skinner about me... is that like  
99
499649
6710
Cosa ti viene in mente quando senti la frase "non scuoiarti su di me" Non scuoiarti su di me... è come
08:26
Is that like when someone's talking about you or something? L ike  talking about you behind your back or something?  
100
506359
5801
È come quando qualcuno parla di te o qualcosa del genere? Come parlare di te alle tue spalle o qualcosa del genere?
08:33
Yeah, that's it.
101
513680
1351
Si è così.
08:35
- Oh, wow, really? - That's it? Oh, wow, Andrea!
102
515370
1968
- Oh, wow, davvero? - Questo è tutto? Ah, cavolo, Andrea!
08:40
It's basically like gossiping, like when  someone's gossiping about you. 
103
520000
3800
In pratica è come spettegolare, come quando qualcuno spettegola su di te.
08:43
Now, when you learn new words or phrases it's important  for you to practice using them when you speak.  
104
523800
4920
Ora, quando impari nuove parole o frasi, è importante che ti eserciti a usarle mentre parli.
08:49
But we know that it can be hard to  find someone to practice speaking with.  
105
529360
3120
Ma sappiamo che può essere difficile trovare qualcuno con cui esercitarsi a parlare.
08:53
So we've decided to solve this problem by creating  our RealLife App. Now, this is the only place where  
106
533200
6480
Quindi abbiamo deciso di risolvere questo problema creando la nostra app RealLife. Ora, questo è l'unico posto dove
08:59
anytime, anywhere, you can just press a button and  start practicing your English instantly with other  
107
539680
5920
sempre e ovunque, puoi semplicemente premere un pulsante e iniziare a praticare il tuo inglese all'istante con altri
09:05
English speakers from around the world. You can  have fascinating conversations about your life,  
108
545600
5680
anglofoni di tutto il mondo. Puoi avere conversazioni affascinanti sulla tua vita,  le
09:11
your passions, different cultures, or even just  about the weather if you want. And that's not  
109
551840
6480
tue passioni, culture diverse o anche solo sul tempo, se vuoi. E non è
09:18
all. You can listen to our full podcast with an  interactive transcript and vocabulary definitions. 
110
558320
6000
tutto. Puoi ascoltare il nostro podcast completo con una trascrizione interattiva e definizioni del vocabolario.
09:24
So, download it now for free by clicking up here  or in the description down below. Or you can just  
111
564960
5200
Quindi, scaricalo ora gratuitamente facendo clic qui o nella descrizione in basso. Oppure puoi semplicemente
09:30
look for RealLife English in your favorite app  store.
112
570160
4880
cercare RealLife English nel tuo app store preferito.
09:35
Is there anything about your country that  you would like people to know more about. Oh, that's interesting.
113
575040
7263
C'è qualcosa del tuo paese di cui vorresti che le persone sapessero di più? Oh, è interessante.
09:42
- I've got one, oh no you go, it's your country. - No, go for it!
114
582303
2904
- Ne ho uno, oh no vai, è il tuo paese. - No, fallo!
09:47
Well, I really like that, I mean, it's not very  exciting but if you're a hiker, like the UK has a  
115
587760
6560
Beh, mi piace molto, voglio dire, non è molto entusiasmante, ma se sei un escursionista, ad esempio il Regno Unito ha
09:54
lot of public footpaths, and you can literally walk  around the whole country. And it's not dangerous,  
116
594320
5280
molti sentieri pubblici e puoi letteralmente camminare per tutto il paese. E non è pericoloso,
09:59
there's not going to be snakes or spiders or  lions that jump out and attack you. It's like  
117
599600
5040
non ci saranno serpenti o ragni o leoni che salteranno fuori e ti attaccheranno. È
10:05
quite safe to walk around England, and it  has a beautiful coastline, so that's what I  
118
605200
4640
abbastanza sicuro passeggiare per l'Inghilterra, e ha una bellissima costa, quindi è quello a cui
10:09
think people don't think about when talk  about the UK.
119
609840
3661
penso che la gente non pensi quando parla del Regno Unito.
10:13
Nice, thanks for that promotion!
120
613501
2000
Bello, grazie per la promozione!
10:17
I work for Tourism UK!
121
617440
1280
Lavoro per Tourism UK!
10:21
Yeah, I think, I mean, I don't know maybe people  are aware of it but one thing that I've said it  
122
621200
6160
Sì, penso, voglio dire, non so forse la gente ne è consapevole, ma una cosa che ho già detto
10:27
before as well, I said it earlier like I love  the fact that the country is so diverse and  
123
627360
4720
prima, l'ho già detto come se amo il fatto che il paese sia così vario ed
10:32
it's just a big boiling pot... melting pot rather,  of like different ethnicities and everything.  
124
632960
10640
è solo una grande pentola in ebollizione... un crogiolo piuttosto, di etnie diverse e tutto il resto.
10:44
And growing up I loved that about it, because you  just learn so much about different cultures.  
125
644480
4960
E crescendo l'ho adorato, perché impari così tanto sulle diverse culture.
10:49
I would say something similar to what Ollie said  about the UK for the US, is that like, people tend  
126
649440
5440
Direi qualcosa di simile a quello che Ollie ha detto del Regno Unito per gli Stati Uniti, è che le persone tendono
10:54
to think of like New York, Los Angeles, Miami, but  there's just like so much between. We have like  
127
654880
4480
a pensare a New York, Los Angeles, Miami, ma c'è così tanto in mezzo. Abbiamo tipo
10:59
all these amazing national parks where you  can see these things that you would never  
128
659360
4080
tutti questi fantastici parchi nazionali in cui puoi vedere queste cose che non
11:04
really imagine could exist, you know,  on earth? So I think that that's something.  
129
664320
5440
immaginavi potessero esistere davvero, sai, sulla terra? Quindi penso che sia qualcosa.
11:09
Definitely don't just go to the cities, like  definitely check out the national parks and  
130
669760
4400
Sicuramente non limitarti ad andare in città, ad esempio dai un'occhiata ai parchi nazionali e alla
11:14
small town America, as we like to call it.
131
674880
2723
piccola città americana, come ci piace chiamarla.
11:17
For South Africa I think that people generally still  
132
677603
2000
Per il Sud Africa penso che le persone in genere
11:20
think that we're, you know, surrounded by lions  and giraffes and walk around in the bushveld.  
133
680336
8599
pensino ancora che siamo, sai, circondati da leoni e giraffe e che camminiamo nel bushveld.
11:30
No...
134
690223
2000
No...
11:33
- They said New Zealander. - Oh, really? oh i didn't  know that.
135
693322
6028
- Hanno detto neozelandese. - Oh veramente? oh non lo sapevo.
11:39
I didn't know that.
136
699850
2714
Non lo sapevo.
11:42
English speaking South African sound Australian. Definitely  not true, no.
137
702806
5129
Suono australiano sudafricano di lingua inglese. Decisamente non vero, no.
11:47
I think when when I was younger,
138
707935
1825
Penso che quando ero più giovane,
11:49
I don't think I could tell the difference, I think  even now, maybe it's like if I heard a  
139
709760
3760
non credo di poter dire la differenza, penso anche adesso, forse è come se avessi sentito un
11:53
certain accent, it depends like a lot where, because  I've heard a lot of very different South African accents.  
140
713520
5200
certo accento, dipende molto da dove, perché ho sentito molto molto molto diversi accenti sudafricani.
11:58
And some of them are like very strong  and it's like pretty... it doesn't sound like  
141
718720
6800
E alcuni di loro sono molto forti ed è carino... non suonano come
12:05
other English-speaking accents. But if it's like  kind of like a lighter accent, then I could see  
142
725520
5440
altri accenti di lingua inglese. Ma se è come come un accento più leggero, allora potrei vedere
12:11
if someone didn't have much experience  hearing Australian or New Zealand or South Africa  
143
731760
5200
se qualcuno non ha molta esperienza nell'ascoltare l'australiano o la Nuova Zelanda o il Sudafrica
12:16
that you could confuse it. 
144
736960
2633
che potresti confonderlo.
12:19
Can you like give an example of a word perhaps that sounds... 
145
739864
4696
Puoi fare un esempio di una parola forse che suona...
12:24
I have no idea. Well, you guys like, for example  with the "er" in all of your accents, you do like,
146
744560
5360
non ne ho idea. Bene, a voi ragazzi piace, ad esempio con la "er" in tutti i vostri accenti, vi piace,
12:29
if there's an "er" at the end of the word  you kind of drop it you do like the schwa sound.  
147
749920
3920
se c'è una "er" alla fine della parola la lasciate cadere, vi piace il suono schwa.
12:34
So that's something that definitely if  you're an American, it's just like it sounds  
148
754800
4720
Quindi è qualcosa che sicuramente se sei americano, è proprio come se suonasse
12:39
like a different English accent, and if you're not  very experienced, like watching tv series or  
149
759520
5840
come un accento inglese diverso, e se non hai molta esperienza, come guardare serie tv o
12:45
having traveled or met people from those countries,  you might just concoct them all together, you know  
150
765360
5280
aver viaggiato o incontrato persone di quei paesi, potresti semplicemente inventare tutti insieme, sai
12:50
into the same like non-American accent. Not  me, I'm more worldly than that, but I'm just...
151
770640
5685
nello stesso accento non americano. Non io, sono più mondano di così, ma sono solo... un
12:57
Not so well traveled American. 
152
777840
1658
americano che non ha viaggiato molto.
12:59
See, I think I have an example where I think South Africans
153
779498
4902
Vedi, penso di avere un esempio in cui penso che i sudafricani
13:04
migh sound like the New Zealanders. When you  say the number seven and the number ten.
154
784400
5886
potrebbero suonare come i neozelandesi. Quando dici il numero sette e il numero dieci.
13:10
Seven.  
155
790964
678
Sette.
13:13
- Seven. - Say again?
156
793280
1440
- Sette. - Dillo ancora?
13:16
- And what's the other one? - Ten.  
157
796800
3040
- E qual è l'altro? - Dieci.
13:21
Yeah, I reckon, because seven definitely,  that in New Zealand they'd say like. I'm gonna,  
158
801280
4560
Sì, immagino, perché sette sicuramente, che in Nuova Zelanda direbbero tipo. Mi
13:25
sorry New Zealanders, "seven", like that how  you said it. And they say ten...
159
805840
6080
dispiace,   neozelandesi, "sette", così come l'hai detto. E dicono dieci...
13:32
T-I-N.
160
812484
564
T-I-N.
13:34
That could be it. The vowel change.
161
814787
2060
Potrebbe essere quello. La vocale cambia.
13:37
Okay, I'm gonna go for number one  because RealLife English is the  
162
817200
3360
Ok, scelgo il numero uno perché RealLife English è il
13:40
number one place to learn english online .
163
820560
2221
posto numero uno per imparare l'inglese online .
13:42
Aww yeah!
164
822781
500
Aww sì!
13:45
Aww yeaw! Oh, gosh. Some people believe that  Australia is a very dangerous country because  
165
825280
5840
Aww sì! Oh mamma. Alcune persone credono che l' Australia sia un paese molto pericoloso perché
13:51
it is home to some of the deadliest creatures in  the world, such as snakes, spiders and crocodiles. 
166
831120
5920
ospita alcune delle creature più letali del mondo, come serpenti, ragni e coccodrilli.
13:57
What do you think about that? Well, I walk my dog  on an abandoned golf course with long grass and  
167
837600
7520
Cosa ne pensi di questo? Beh, porto a spasso il mio cane su un campo da golf abbandonato con erba alta e
14:05
lots of trees and lots of bushes, and I've  never seen a snake in um my 30 years of life.   
168
845120
6080
molti alberi e molti cespugli, e non ho mai visto un serpente in um i miei 30 anni di vita.
14:11
So, yeah, I mean, there are some like... I kill spiders in the house every now and then. But, you know,  
169
851920
7280
Quindi, sì, voglio dire, ci sono alcuni come... uccido i ragni in casa ogni tanto. Ma, sai,
14:19
they're deadly animals you know. They're everywhere.
170
859200
3560
sono animali mortali, sai. Sono ovunque.
14:22
It's funny like in Colorado I think  people would definitely be like "oh, Australia. It's very dangerous". But then we have bears,   
171
862760
4520
È divertente come in Colorado, penso  la gente direbbe sicuramente "oh, l'Australia. È molto pericolosa". Ma poi abbiamo orsi,
14:27
we have mountain lions, which are pumas,  we have rattlesnakes. But it's not...  
172
867280
7920
abbiamo leoni di montagna, che sono puma, abbiamo serpenti a sonagli. Ma non è...
14:35
I don't think I've seen a rattlesnake, I've  heard them, and I've seen bears, but I've never  
173
875200
5120
Non credo di aver visto un serpente a sonagli, li ho sentiti e ho visto orsi, ma non ho mai
14:40
actually seen a mountain lion, I've heard them.  But I haven't seen them.  
174
880320
5680
visto un leone di montagna, li ho sentiti. Ma non li ho visti.
14:47
People have that same idea about South Africa. Lions, snakes, even mosquitoes right?  
175
887360
6494
La gente ha la stessa idea del Sudafrica. Leoni, serpenti, persino zanzare, giusto?
14:53
Like "I'm going to Africa and I might get malaria", I  mean, it's possible, I'm not saying... not ruling it out. 
176
893854
7026
Tipo "vado in Africa e potrei prendere la malaria", cioè, è possibile, non lo dico... non lo escludo.
15:00
It could happen to you, but it's really unlikely. 
177
900880
3072
Potrebbe succedere a te, ma è davvero improbabile.
15:03
Say this phrase out loud in your native accent. 
178
903952
2000
Pronuncia questa frase ad alta voce con il tuo accento nativo.
15:08
"I go to work at eight...", okay. "I go  to work at eight o'clock every day".
179
908560
4400
"Vado a lavorare alle otto...", va bene. "Vado a lavorare tutti i giorni alle otto".
15:15
Beautiful.
180
915919
2960
Bellissimo.
15:18
- I think what we'd all say this is quite different. - Do I go now?
181
918879
3412
- Penso che quello che diremmo tutti sia piuttosto diverso. - Vado adesso?
15:23
Okay, all right.
182
923394
1600
Ok, va bene.
15:24
I go to work at eight o'clock every day. Actually, I think I sounded far  too Aussie then. I go to work at eight o'clock every day.  
183
924994
7478
Vado a lavorare alle otto tutti i giorni. A dire il vero, allora suonavo decisamente troppo australiano. Vado a lavorare alle otto tutti i giorni.
15:32
I wanna try and say it like you, so I  would say "I go to work at eight o'clock every day".
184
932472
6248
Voglio provare a dirlo come te, quindi direi "Vado a lavorare alle otto tutti i giorni".
15:39
- Do your best Aussie. - As an Aussie?
185
939782
2058
- Fai del tuo meglio australiano. - Come australiano?
15:41
I go to work... I go to work at 8 o'clock every day. 
186
941840
5872
Vado a lavorare... vado a lavorare alle 8 tutti i giorni.
15:47
It's not very good.
187
947712
2000
Non è molto buono.
15:49
I guess I'd say "I go to work at 8 o'clock every day".
188
949712
4602
Immagino che direi "Vado a lavorare alle 8 tutti i giorni".
15:55
Let's go for number 14.
189
955059
3152
Andiamo per il numero 14.
16:01
- Valentine's Day. - Oh, the 14th.
190
961760
4746
- San Valentino. - Oh, il 14.
16:08
I like this. "When you are full of beans, you are...". Do you guys know?
191
968200
5592
Mi piace questa. "Quando sei pieno di fagioli, sei...". Ragazzi lo sapete?
16:15
- I think we've learned this one before. - Wealthy?    
192
975040
3447
- Penso che l'abbiamo già imparato. - Ricco?
16:18
For me if you've said this in the States
193
978487
1513
Per me, se l'hai detto negli Stati Uniti,
16:20
it sounds like you're gassy, because bean's make you gassy.
194
980000
4614
sembra che tu sia gassoso, perché i fagioli ti rendono gassoso.
16:26
But I know it doesn't mean that so...
195
986941
2000
Ma so che non significa che quindi...
16:30
Yeah, it means like you're full of...
196
990240
2240
Sì, significa che sei pieno di...
16:34
I can't swear. It means like you're full of  nonsense, like, that's what we use  it for.
197
994720
5520
Non posso giurare. Significa che sei pieno di sciocchezze, ad esempio, è per questo che lo usiamo.
16:40
Like "oh he's so full of beans today", like  he's like "my son is full of beans today, he's full  
198
1000240
4720
Come "oh, è così pieno di fagioli oggi", come è tipo "mio figlio è pieno di fagioli oggi, è pieno
16:44
of energy", and he's just like up to mischief.
199
1004960
2351
di energia", ed è proprio pronto a fare del male.
16:47
Yeah, in the UK it would be similar. We say that  
200
1007311
3298
Sì, nel Regno Unito sarebbe simile. Diciamo che
16:50
when someone has a lot of energy, that they're  full of beans. Maybe not so much with if they're  
201
1010609
5631
quando qualcuno ha molta energia, è pieno di fagioli. Forse non tanto se sono   intenti a fare del
16:56
up to mischief, but definitely if you're full of  beans, then you're full of energy 
202
1016240
6228
male, ma sicuramente se sei pieno di fagioli, allora sei pieno di energia
17:02
- Full of beans, full of... - He's got ants in his pants.
203
1022468
3377
- Pieno di fagioli, pieno di... - Ha le formiche nei pantaloni.
17:05
Ah, yeah, yeah. We  would probably say "you've got ants in your pants".
204
1025845
3753
Ah, sì, sì. Probabilmente diremmo "hai le formiche nei pantaloni".
17:13
Yeah, or sometimes we call like,  crazy kids "red drink". Like, because they drink  
205
1033774
5746
Sì, o a volte chiamiamo ragazzi pazzi "bevanda rossa". Ad esempio, perché bevono
17:19
red drink, like red fizzy or soda and  like their sugar makes them go psycho.
206
1039520
5200
bevande rosse, come gassate rosse o soda e come se il loro zucchero li facesse diventare psicopatici.
17:27
"Say this tongue twister", I feel like  I don't want to go first doing this.
207
1047120
4720
"Dì questo scioglilingua", mi sento come non voglio iniziare prima a farlo.
17:32
All right, I'll go, I'll go.
208
1052303
2836
Va bene, vado, vado.
17:46
Let's go on to 17. Oh, this is like Andrea and I's  favorite, I think.
209
1066800
5402
Andiamo al 17. Oh, questo è il preferito di me e Andrea , credo.
17:52
Yeah, it is! I recognize this.
210
1072809
3769
Si lo è! Lo riconosco.
17:57
You're going to try it with a   cockney accent, Andrea? 
211
1077440
3701
Ci proverai con un accento cockney, Andrea?
18:01
Oh, that's really hard! 
212
1081641
2465
Oh, è davvero difficile!
18:12
You never disappoint.
213
1092880
1120
Non deludi mai.
18:18
Ollie, thanks so much for joining us. And  Andrea as well. 
214
1098800
5092
Ollie, grazie mille per esserti unito a noi. E anche Andrea.
18:24
Yeah, it was really nice to have the four of us together here.
215
1104000
3898
Sì, è stato davvero bello avere noi quattro insieme qui.
18:28
Learning about other cultures is fascinating, isn't it?  
216
1108398
3122
Conoscere altre culture è affascinante, vero?
18:31
But now we would like to hear from you. What  did you learn today from this conversation?  
217
1111520
4160
Ma ora vorremmo sentirti. Cosa hai imparato oggi da questa conversazione?
18:36
Leave a comment down below with  the phrase "what I learned today was"...
218
1116400
5440
Lascia un commento in basso con la frase "quello che ho imparato oggi è stato"...
18:46
Also, don't forget to leave an encouraging  message to the members of the community. Aww yeah!  
219
1126160
4640
Inoltre, non dimenticare di lasciare un messaggio di incoraggiamento ai membri della community. Aww sì!
18:50
Learn even more about different accents  in English with this other lesson we made.  
220
1130800
5840
Scopri ancora di più sui diversi accenti in inglese con quest'altra lezione che abbiamo fatto.
18:56
Let's check out a clip.
221
1136640
7120
Diamo un'occhiata a una clip.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7