Are You Too DISTRACTED to Study English? Do These 3 Things

50,266 views ・ 2022-11-28

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
So nowadays more and more people are working and studying from home.
0
250
4379
لذلك في الوقت الحاضر المزيد والمزيد من الناس يعملون ويدرسون من المنزل.
00:04
Maybe you're one of these people.
1
4838
2043
ربما أنت واحد من هؤلاء الناس.
00:06
And while absolutely fantastic that we have this flexibility
2
6881
3254
وعلى الرغم من أنه من الرائع تمامًا أن لدينا هذه المرونة
00:10
to work and study from the comfort of our homes.
3
10176
4630
للعمل والدراسة من منازلنا المريحة.
00:17
Yeah.
4
17684
208
00:17
What was I saying again?
5
17892
2294
نعم.
ماذا كنت أقول مرة أخرى؟
00:20
Oh, yeah. There's a downside to this.
6
20186
2002
أوه نعم. هناك جانب سلبي لهذا.
00:22
It's that, you know, it's getting harder and harder
7
22188
2962
إنه ، كما تعلم ، أنه من الصعب جدًا
00:25
to avoid distraction and actually focus.
8
25150
2586
تجنب الإلهاء والتركيز فعليًا.
00:28
And if we want to be able to be more productive,
9
28194
3170
وإذا أردنا أن نكون أكثر إنتاجية ،
00:31
then it's essential that we learn how to focus.
10
31531
2586
فمن الضروري أن نتعلم كيف نركز.
00:34
So I want you to take a look at these two situations.
11
34242
3045
لذا أريدك أن تلقي نظرة على هاتين الحالتين.
00:37
Which one looks more productive to you?
12
37704
9634
أيهما يبدو أكثر إنتاجية بالنسبة لك؟
00:48
Now, what if I told you that what you just saw in
13
48673
1710
الآن ، ماذا لو أخبرتك أن ما رأيته للتو في
00:50
Situation B is actually a perfect example of productivity?
14
50383
3712
الموقف ب هو في الواقع مثال ممتاز للإنتاجية؟
00:54
But wait, how can doing nothing be productive?
15
54554
2753
لكن انتظر ، كيف يمكن أن يكون عدم القيام بأي شيء مثمرًا؟
00:58
Now, many people believe that productivity is all about doing
16
58558
3378
يعتقد الكثير من الناس الآن أن الإنتاجية تدور حول القيام
01:01
as many things as possible in the shortest amount of time.
17
61936
3712
بأكبر عدد ممكن من الأشياء في أقصر وقت ممكن.
01:06
However, I much prefer the definition that Chris Bailey,
18
66232
2503
ومع ذلك ، فإنني أفضل كثيرًا التعريف الذي وضعه كريس بيلي ،
01:08
author of the book Hyperfocus has for it.
19
68985
2211
مؤلف كتاب Hyperfocus له.
01:11
So he says productivity is about doing the things you set out to do.
20
71863
3629
لذلك يقول إن الإنتاجية تدور حول القيام بالأشياء التي تخطط للقيام بها.
01:15
In other words, it's when you were able to create a plan and focus
21
75825
3462
بمعنى آخر ، عندما تكون قادرًا على إنشاء خطة والتركيز
01:19
so you can complete that plan.
22
79287
2503
حتى تتمكن من إكمال تلك الخطة.
01:21
So imagine that tomorrow.
23
81790
1042
تخيل ذلك غدا.
01:22
I have just three things that I want to accomplish,
24
82832
2211
لدي ثلاثة أشياء فقط أريد تحقيقها ،
01:25
which are writing the script for the next video, actually filming the video
25
85043
3837
وهي كتابة السيناريو للفيديو التالي ، وتصوير الفيديو بالفعل
01:29
and then sending the files of the video over to our video editor.
26
89005
3337
ثم إرسال ملفات الفيديو إلى محرر الفيديو الخاص بنا.
01:32
So if I'm able to
27
92842
709
لذلك إذا تمكنت من
01:33
accomplish these three things, then I can say I had a productive day.
28
93551
3796
تحقيق هذه الأشياء الثلاثة ، فيمكنني القول إنني حظيت بيوم مثمر.
01:37
After all, I was able to accomplish what I set out or planned to do.
29
97722
4338
بعد كل شيء ، تمكنت من تحقيق ما خططت أو خططت لفعله.
01:42
Now imagine that my plan for Saturday is just sitting back and relaxing.
30
102352
4004
تخيل الآن أن خطتي ليوم السبت هي مجرد الجلوس والاسترخاء.
01:47
Now, if I'm able to accomplish that, I'm actually able to have a relaxing Saturday.
31
107023
4046
الآن ، إذا تمكنت من تحقيق ذلك ، فأنا في الواقع قادر على الحصول على يوم سبت مريح.
01:51
Then that was also a productive day because I was able to do
32
111319
3754
ثم كان هذا يومًا مثمرًا أيضًا لأنني كنت قادرًا على فعل
01:55
what I planned to do for that day.
33
115115
2043
ما خططت لفعله في ذلك اليوم.
01:57
So in short, productivity is not about doing many things in one day.
34
117158
3629
باختصار ، الإنتاجية لا تعني القيام بأشياء كثيرة في يوم واحد.
02:00
It's not about busyness.
35
120912
1543
الأمر لا يتعلق بالانشغال. يتعلق الأمر
02:02
It's about actually accomplishing the things that you plan to do in your day.
36
122455
3379
بإنجاز الأشياء التي تخطط للقيام بها في يومك.
02:06
But before we get into what real productivity actually looks like,
37
126709
3796
ولكن قبل أن ندخل إلى الشكل الذي تبدو عليه الإنتاجية الحقيقية فعليًا ،
02:10
I want to let you know that
38
130755
834
أود أن أخبرك أنه
02:11
if you are new here every single week, we put out new videos like this one
39
131589
3837
إذا كنت جديدًا هنا كل أسبوع ، فإننا نضع مقاطع فيديو جديدة مثل هذه
02:15
that help you to go from being a lost, insecure English learner
40
135593
3254
التي تساعدك على الانتقال من متعلم إنجليزي ضائع وغير آمن
02:19
to being a confident and successful English speaker.
41
139097
3086
إلى كونك متحدثًا باللغة الإنجليزية واثقًا وناجحًا.
02:22
So if that aligns with your objectives that you have for your English,
42
142600
3629
لذلك إذا كان هذا يتوافق مع أهدافك في لغتك الإنجليزية ،
02:26
then I would invite you to join our community
43
146479
2127
فسأدعوك للانضمام إلى مجتمعنا
02:28
by hitting that subscribe button and the bell down below.
44
148606
2628
عن طريق الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه.
02:31
And that way you won't miss a single new lesson.
45
151276
3920
وبهذه الطريقة لن يفوتك أي درس جديد.
02:37
So what does
46
157407
459
02:37
productivity actually look like?
47
157866
3295
إذن كيف
تبدو الإنتاجية في الواقع؟
02:41
Now, one of the greatest ways to become more
48
161202
1460
الآن ، واحدة من أعظم الطرق لتصبح أكثر
02:42
productive is simply to learn to become more focused.
49
162662
2920
إنتاجية هي ببساطة أن تتعلم كيف تصبح أكثر تركيزًا.
02:45
Now, that's no surprise, right?
50
165790
1794
الآن ، هذا ليس مفاجأة ، أليس كذلك؟
02:47
If you're anything like me, then you probably have tried and failed
51
167584
3962
إذا كنت مثلي ، فمن المحتمل أنك حاولت وفشلت
02:51
at so many different tricks that are supposed to help you be more focused.
52
171546
3587
في العديد من الحيل المختلفة التي من المفترض أن تساعدك على أن تكون أكثر تركيزًا.
02:56
Now, the problem, the reason you and I are failing
53
176009
2836
الآن ، المشكلة ، سبب فشلنا أنا وأنت
02:59
is that tricks don't really work in the long term.
54
179095
2419
هو أن الحيل لا تعمل حقًا على المدى الطويل.
03:02
What you and I need is a system, and the system that we need
55
182056
3546
ما نحتاجه أنا وأنت هو نظام ، والنظام الذي نحتاجه
03:05
is called hyperfocus.
56
185602
2294
يسمى hyperfocus.
03:07
Now, hyperfocus is when you're able to flow by focusing on
57
187896
3295
الآن ، التركيز المفرط هو عندما تكون قادرًا على التدفق من خلال التركيز على مهمة
03:11
just one task at a time, over a period of time.
58
191191
3545
واحدة فقط في كل مرة ، على مدار فترة زمنية.
03:15
I'm sure that at some point in your life you felt this
59
195278
2794
أنا متأكد من أنك شعرت في مرحلة ما من حياتك أن هذا
03:18
really time becomes distorted when you're in this thing called hyperfocus.
60
198656
4213
الوقت يتشوه حقًا عندما تكون في هذا الشيء الذي يسمى التركيز المفرط.
03:23
You have no idea if minutes of passed or an hour.
61
203203
2585
ليس لديك فكرة عما إذا كانت الدقائق مرت أم ساعة. كما تعلم
03:26
You know,
62
206122
250
03:26
sometimes you're in the flow working
63
206372
1293
،
فأنت في بعض الأحيان تعمل في حالة تدفق
03:27
and you look at the clock and you can't believe how much time has already passed.
64
207665
3045
وتنظر إلى الساعة ولا يمكنك تصديق مقدار الوقت الذي مضى بالفعل.
03:31
Now, Chris Bailey talks about three metrics
65
211419
1919
الآن ، يتحدث كريس بيلي عن ثلاثة مقاييس
03:33
that we can use to measure the quality of focus.
66
213338
2460
يمكننا استخدامها لقياس جودة التركيز.
03:36
So first off is how much time that you're spending intentionally.
67
216591
3420
أولًا ، مقدار الوقت الذي تقضيه عن قصد.
03:40
Next is how long you're able to hold your focus in one sitting.
68
220345
3461
التالي هو المدة التي يمكنك خلالها الاحتفاظ بتركيزك في جلسة واحدة.
03:44
And finally, it's how long your mind wanders before you're able to catch it.
69
224641
3878
وأخيرًا ، إنها المدة التي يتجول فيها عقلك قبل أن تتمكن من اللحاق به.
03:49
Now, keep those metrics in
70
229604
876
الآن ، ضع هذه المقاييس في
03:50
mind as we go through the four stages of hyperfocus.
71
230480
2544
الاعتبار أثناء مرورنا بالمراحل الأربع لفرط التركيز.
03:53
Now, this is so important because, remember, focus
72
233650
1960
الآن ، هذا مهم جدًا لأنه ، تذكر ، التركيز
03:55
is about actually being able to do just one thing.
73
235610
2628
هو في الواقع على القدرة على فعل شيء واحد فقط.
03:58
Nowadays, it's very tempting to multitask, but that doesn't really work.
74
238613
4087
في الوقت الحاضر ، من المغري القيام بمهام متعددة ، لكن هذا لا ينجح حقًا.
04:02
In most cases.
75
242992
1293
في معظم الحالات.
04:04
Now, one of my biggest takeaways from this book is something that Chris Bailey
76
244285
2711
الآن ، واحدة من أكبر استنتاجاتي من هذا الكتاب هي شيء يكرره كريس بيلي
04:06
repeats all the time, which is intention before attention.
77
246996
4213
طوال الوقت ، وهو النية قبل الانتباه.
04:11
Now what this means is that you need to first think about what
78
251709
3170
ما يعنيه هذا الآن هو أنك بحاجة إلى التفكير أولاً في ما
04:14
you're intending to do, what your goal is, and then, you know,
79
254879
4129
تنوي القيام به ، وما هو هدفك ، وبعد ذلك ، كما تعلم ،
04:19
you can actually do the things that will lead to focusing in on it.
80
259092
3962
يمكنك فعلاً فعل الأشياء التي ستؤدي إلى التركيز عليه.
04:23
And this might sound easy,
81
263471
1210
وقد يبدو هذا سهلاً ،
04:24
but our tendency tends to be to sit down, to work or to study
82
264681
3587
لكن نزوعنا إلى الجلوس أو العمل أو الدراسة
04:28
without really thinking about, you know, over the next 20 minutes,
83
268476
3587
دون التفكير حقًا ، كما تعلمون ، خلال العشرين دقيقة القادمة ،
04:32
30 minutes, hour, hour and a half.
84
272063
1668
30 دقيقة ، ساعة ، ساعة ونصف.
04:33
What is the thing that we want to get done in that amount of time?
85
273731
2670
ما هو الشيء الذي نريد إنجازه في تلك الفترة الزمنية؟
04:36
So actually, just before you get started, before you start typing, before you start
86
276818
4004
لذلك في الواقع ، قبل أن تبدأ ، قبل أن تبدأ في الكتابة ، قبل أن تبدأ في
04:40
opening your grammar book and studying, it's really important to think about,
87
280989
2919
فتح كتاب القواعد الخاص بك والدراسة ، من المهم حقًا التفكير ، كما
04:43
you know, over however
88
283908
1293
تعلم ، على الرغم من
04:45
much time I'm setting aside right now, what do I want to do by the end?
89
285201
3629
الوقت الذي أخصصه جانبًا الآن ، ما الذي أريده لنفعله في النهاية؟
04:49
All right.
90
289163
292
04:49
So let's say that a task that you have for today
91
289455
2002
حسنًا.
لنفترض أن المهمة التي لديك اليوم
04:51
is to write an email in English to a customer.
92
291457
2670
هي كتابة بريد إلكتروني باللغة الإنجليزية إلى أحد العملاء.
04:54
And you think that this might take you 15 to 20 minutes.
93
294335
2586
وتعتقد أن هذا قد يستغرق من 15 إلى 20 دقيقة.
04:56
So you're setting aside 20 minutes at least for this task.
94
296921
2669
لذلك أنت تخصص 20 دقيقة على الأقل لهذه المهمة.
04:59
Now, might be tempting just to sit down,
95
299841
1334
الآن ، قد يكون من المغري الجلوس
05:01
open your email and start writing the message.
96
301175
2128
وفتح بريدك الإلكتروني والبدء في كتابة الرسالة.
05:03
But if you take just a moment before to think about, you know, what's my end
97
303303
3753
لكن إذا أخذت لحظة قبل التفكير ، كما تعلمون ، ما هو
05:07
goal at ten days, 20 minutes is going to help you so much to stay more focused.
98
307056
3879
هدفي النهائي في عشرة أيام ، فإن 20 دقيقة ستساعدك كثيرًا على البقاء أكثر تركيزًا.
05:11
So, for example,
99
311144
667
05:11
it might be that you want to send an email with no errors to that customer.
100
311811
4588
لذلك ، على سبيل المثال ،
قد ترغب في إرسال بريد إلكتروني بدون أخطاء إلى هذا العميل.
05:16
Now, doing this is really great because, you know, over the next
101
316899
2586
الآن ، القيام بهذا أمر رائع حقًا لأنه ، كما تعلمون ، خلال
05:19
20 minutes, your intention is to finish this email.
102
319485
3504
العشرين دقيقة القادمة ، تنوي إنهاء هذا البريد الإلكتروني.
05:23
That means you're not going to answer
103
323281
1710
هذا يعني أنك لن ترد على
05:24
messages, you're not going to check your WhatsApp
104
324991
1793
الرسائل ، ولن تتحقق من WhatsApp
05:26
or your Instagram, you're not going to respond
105
326784
2253
أو Instagram الخاص بك ، ولن ترد
05:29
to other emails that come in your inbox while you're writing it.
106
329037
2377
على رسائل البريد الإلكتروني الأخرى التي تأتي في صندوق الوارد الخاص بك أثناء كتابتها.
05:31
You're just going to focus on writing that one email.
107
331622
2294
ستركز فقط على كتابة هذا البريد الإلكتروني.
05:34
Now, this attention to one task is so important.
108
334000
2085
الآن ، هذا الاهتمام بمهمة واحدة مهم للغاية.
05:36
We tend to get in the habit of multitasking, of trying to do
109
336461
3044
نميل إلى التعود على تعدد المهام ، ومحاولة القيام
05:39
many different things at once because it feels busy.
110
339589
3086
بالعديد من الأشياء المختلفة في وقت واحد لأنه نشعر بالانشغال.
05:42
So that makes us feel like we're being productive.
111
342717
2294
وهذا يجعلنا نشعر بأننا منتجون.
05:45
But it's actually an illusion
112
345219
1252
لكنه في الواقع وهم
05:46
because when we do this, we are actually much less effective
113
346471
3670
لأنه عندما نفعل ذلك ، فإننا في الواقع أقل فعالية بكثير
05:50
than when we just focus on one thing at a time.
114
350350
2210
مما لو كنا نركز فقط على شيء واحد في كل مرة.
05:52
Now imagine that you are working the morning.
115
352810
1752
تخيل الآن أنك تعمل في الصباح.
05:54
You have those three things to do, so you have to write that email.
116
354562
2127
لديك هذه الأشياء الثلاثة لتفعلها ، لذا عليك كتابة هذا البريد الإلكتروني.
05:56
You have to respond to some messages from your colleagues
117
356856
2252
يجب عليك الرد على بعض الرسائل من زملائك
05:59
and you also have to create a post for Instagram, let's say.
118
359233
2753
وعليك أيضًا إنشاء منشور لـ Instagram ، دعنا نقول.
06:02
So it might be tempting to jump between these things,
119
362487
3670
لذلك قد يكون من المغري القفز بين هذه الأشياء ،
06:06
to start writing the email and then to respond to your colleagues
120
366157
3337
والبدء في كتابة البريد الإلكتروني ثم الرد على زملائك ،
06:09
and maybe in the meanwhile, you're also thinking of ideas
121
369619
3295
وربما في هذه الأثناء ، تفكر أيضًا في أفكار
06:12
for what you're going to post on Instagram.
122
372914
1543
لما تنشره على Instagram.
06:14
And really, one of the scary things here is that it's a vicious cycle.
123
374457
2711
وفي الحقيقة ، أحد الأشياء المخيفة هنا هو أنها حلقة مفرغة.
06:17
The more that we get caught in this trap of multitasking, of busyness, the harder
124
377585
3796
كلما وقعنا في فخ تعدد المهام والانشغال ، كلما كان من الصعب
06:21
it is for us
125
381381
625
علينا
06:22
not to jump between different tasks because our focus is just so spread out.
126
382006
4046
عدم القفز بين المهام المختلفة لأن تركيزنا منتشر للغاية.
06:26
So the second stage of hyperfocus is to eliminate distractions.
127
386177
3962
لذا فإن المرحلة الثانية من التركيز المفرط هي القضاء على عوامل التشتيت.
06:30
Now, why do we get distracted?
128
390556
2169
الآن ، لماذا يصرف انتباهنا؟
06:32
I really love what Chris Bailey has to say about this in the book.
129
392725
2336
أنا حقًا أحب ما قاله كريس بيلي عن هذا في الكتاب.
06:35
So he says that when your mind is even slightly resisting,
130
395561
3379
لذلك يقول إنه عندما يقاوم عقلك بعض الشيء ،
06:38
it has to look for more novel things to focus on.
131
398940
2502
عليه أن يبحث عن أشياء أكثر جديدة للتركيز عليها.
06:41
Now, this is such a great realization because, for example,
132
401818
2627
الآن ، هذا إدراك عظيم لأنه ، على سبيل المثال ،
06:44
if you are writing that email and maybe you feel some resistance to it
133
404654
3879
إذا كنت تكتب هذا البريد الإلكتروني وربما تشعر ببعض المقاومة تجاهه
06:48
because it's an English, so you're having to think more about,
134
408533
3336
لأنه إنكليزي ، لذلك عليك التفكير أكثر ، كما
06:51
you know, how exactly you're going to say things
135
411911
2044
تعلم ، كيف أنت بالضبط سيقول أشياء وشيء
06:54
and something much more novel, something much easier would be,
136
414288
4004
أكثر رواية ، شيء أسهل بكثير ، كما
06:58
you know, to jump over really quickly and answer some messages of your colleagues,
137
418418
3962
تعلمون ، سيكون القفز سريعًا والإجابة على بعض رسائل زملائك ،
07:02
which is in your mother tongue, because that's much easier,
138
422380
2169
والتي تكون بلغتك الأم ، لأن هذا أسهل بكثير ،
07:04
but it's distracting away from you, focusing
139
424549
1751
لكنه يصرف انتباهك عنك ، والتركيز
07:06
and doing a really exceptional job on that email.
140
426300
2211
والقيام بعمل استثنائي حقًا على هذا البريد الإلكتروني.
07:09
So Bailey reminds us that it's much easier to deal with attractions in advance
141
429011
3712
لذلك يذكرنا Bailey أنه من الأسهل بكثير التعامل مع أماكن الجذب مقدمًا أكثر
07:12
than when they've already distracted you.
142
432974
1918
مما لو كانت تصرف انتباهك بالفعل.
07:14
So in the example of writing the email, you might want to actually mute
143
434892
4046
لذا في مثال كتابة البريد الإلكتروني ، قد ترغب في كتم صوت
07:18
your message system with your colleagues until after you've finished, you know,
144
438938
3128
نظام الرسائل الخاص بك مع زملائك إلى أن تنتهي ، كما تعلم ،
07:22
then you can answer the messages.
145
442066
1585
يمكنك الرد على الرسائل. ما عليك سوى
07:23
Just think about, you know, if you're writing the email
146
443651
2503
التفكير ، كما تعلم ، إذا كنت تكتب البريد الإلكتروني
07:26
and you see a ping of someone sent you a message
147
446446
2752
ورأيت ping من شخص ما أرسل لك رسالة
07:29
and you use go quickly to answer it, but then they're going to respond to you.
148
449407
3754
وأنت تستخدم go سريعًا للرد عليها ، ولكن بعد ذلك سيرد عليك.
07:33
So it actually becomes a much bigger distraction than you were expecting.
149
453161
2669
لذلك يصبح في الواقع مصدر إلهاء أكبر بكثير مما كنت تتوقع.
07:35
You thought it'd just be quickly sending a message,
150
455830
2085
كنت تعتقد أنه سيرسل رسالة بسرعة ،
07:37
but it could end up being a back and forth that actually takes a long time away
151
457915
3963
ولكن قد ينتهي به الأمر إلى ذهاب وإياب الأمر الذي يستغرق في الواقع وقتًا طويلاً
07:41
from writing the email.
152
461878
1167
من كتابة البريد الإلكتروني.
07:43
So what should have taken you maybe, you know, 15 to 20 minutes to write that
153
463045
2837
إذن ما الذي كان يجب أن يستغرقه ربما ، كما تعلم ، من 15 إلى 20 دقيقة لكتابة هذا
07:45
email, Maybe it takes you 30 minutes, 45 minutes or even an hour.
154
465882
3503
البريد الإلكتروني ، ربما يستغرق الأمر 30 دقيقة أو 45 دقيقة أو حتى ساعة.
07:49
There are two different types of distractions.
155
469427
2210
هناك نوعان مختلفان من المشتتات.
07:51
First off, we have external distractions.
156
471637
1752
أولاً ، لدينا مصادر إلهاء خارجية.
07:53
Like at the beginning of this video,
157
473389
1502
كما في بداية هذا الفيديو ،
07:54
my phone vibrated and I was tempted to check that message.
158
474891
3920
اهتز هاتفي وتم إغراكي للتحقق من تلك الرسالة.
07:59
But you know, what I can do is just turn off the messages on my phone
159
479145
3628
لكن كما تعلم ، ما يمكنني فعله هو فقط إيقاف تشغيل الرسائل على هاتفي
08:02
or even put it in airplane mode.
160
482773
1919
أو حتى وضعها في وضع الطائرة.
08:04
And we talked about working or studying from home.
161
484692
2377
وتحدثنا عن العمل أو الدراسة من المنزل.
08:07
And, of course, at home, there's so many distractions.
162
487361
1919
وبالطبع ، في المنزل ، هناك الكثير من المشتتات.
08:09
Maybe you have a dog or you have a child who wants your attention.
163
489280
3503
ربما لديك كلب أو لديك طفل يريد اهتمامك.
08:13
Now, if this is the case, if you have many things
164
493034
2002
الآن ، إذا كان هذا هو الحال ، إذا كان لديك العديد من الأشياء
08:15
that distract you at your home, which could even just be,
165
495036
2169
التي تشتت انتباهك في منزلك ، والتي يمكن أن تكون ، كما تعلمون ،
08:17
you know, the temptation to get up and go to the kitchen
166
497205
2377
إغراء الاستيقاظ والذهاب إلى المطبخ
08:20
instead of focusing on writing that email,
167
500041
1960
بدلاً من التركيز على كتابة هذا البريد الإلكتروني ،
08:22
then one thing you could do is try getting out of the space
168
502001
3086
ثم شيء واحد يمكنك فعل ذلك هو محاولة الخروج من المكان
08:25
that you're normally in.
169
505087
1043
الذي تتواجد فيه عادةً.
08:26
So maybe you go to a cafe and you work from there.
170
506130
2711
لذا ربما تذهب إلى مقهى وتعمل من هناك.
08:29
It's really just worth changing your environment sometimes.
171
509383
2545
إنه حقًا يستحق تغيير بيئتك في بعض الأحيان.
08:32
Just see how it affects your ability to focus.
172
512094
2086
فقط انظر كيف يؤثر ذلك على قدرتك على التركيز.
08:34
But those aren't the only distractions, of course.
173
514680
1669
لكن هذه ليست الملهيات الوحيدة بالطبع.
08:36
We also have internal distractions.
174
516349
2419
لدينا أيضًا عوامل تشتيت داخلي.
08:38
Now, internal distractions are the things that pop up in your head.
175
518768
2878
الآن ، الانحرافات الداخلية هي الأشياء التي تظهر في رأسك. كما
08:41
You know, maybe you are writing that email and then all of a sudden
176
521938
2836
تعلم ، ربما تكتب هذا البريد الإلكتروني ثم فجأة
08:44
you remember that you have to buy cat food. You're out of food.
177
524774
2461
تتذكر أنه يتعين عليك شراء طعام القطط. نفد الطعام.
08:47
So this is normal.
178
527652
709
لذلك هذا طبيعي.
08:48
Our brain is always working, even when we really wanted to just focus on one thing.
179
528361
3545
يعمل دماغنا دائمًا ، حتى عندما أردنا حقًا التركيز على شيء واحد.
08:52
And what Chris Bailey recommends that's worked
180
532240
2168
وما يوصي به كريس بيلي والذي نجح
08:54
really well for me is having some sort of capture system.
181
534408
2920
حقًا بالنسبة لي هو وجود نوع من نظام الالتقاط.
08:57
So if you're writing that email and a thought pops up, that's okay.
182
537495
3336
لذلك إذا كنت تكتب هذا البريد الإلكتروني وظهرت لك فكرة ، فلا بأس بذلك.
09:01
You don't need to, you know, switch modes and like, go buy cat food right now.
183
541332
3795
لا تحتاج ، كما تعلم ، إلى تبديل الأوضاع وما شابه ، اذهب لشراء طعام القطط الآن.
09:05
But you can have had a next to your desk
184
545419
2711
ولكن يمكن أن يكون لديك بجانب مكتبك
09:08
or maybe you have a notepad on your computer on your phone
185
548130
2837
أو ربما لديك مفكرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك على هاتفك
09:11
where you can just quickly say, okay, cat food, like write it down or set
186
551175
4254
حيث يمكنك أن تقول بسرعة ، حسنًا ، طعام قطط ، مثل كتابته أو تعيين
09:15
a reminder in your device so that later when you go to the store
187
555429
3379
تذكير في جهازك بحيث اذهب إلى المتجر
09:18
or when it's actually the moment for that, you're reminded of it.
188
558808
2419
أو عندما يحين وقت ذلك ، يتم تذكيرك بذلك.
09:21
Now, the third stage is actually focusing on that object of attention
189
561727
3337
الآن ، تركز المرحلة الثالثة في الواقع على موضوع الاهتمام هذا ،
09:25
and something that can be really useful here is actually setting a timer.
190
565481
2878
والشيء الذي يمكن أن يكون مفيدًا حقًا هنا هو في الواقع ضبط مؤقت.
09:28
So if you have set aside 20 minutes for that email, actually pick up your phone
191
568359
3545
لذلك ، إذا كنت قد خصصت 20 دقيقة لهذا البريد الإلكتروني ، فعليك أن تلتقط هاتفك
09:32
and set a timer there
192
572196
1001
وتضبط مؤقتًا هناك
09:33
and we'll look at a technique that is really useful for this and a little bit
193
573197
3587
وسننظر في تقنية مفيدة حقًا لهذا الأمر وقليلًا ،
09:37
and the final stage is continually
194
577285
1543
والمرحلة النهائية
09:38
drawing back your focus to that object of attention.
195
578828
2335
تستعيد تركيزك باستمرار إلى هذا الموضوع من الاهتمام.
09:41
This is very similar to meditation.
196
581414
1251
هذا مشابه جدًا للتأمل.
09:42
That's exactly what you're trying to do.
197
582665
1919
هذا بالضبط ما تحاول القيام به.
09:44
It's not trying to empty your mind of thoughts,
198
584584
2752
إنها لا تحاول إفراغ عقلك من الأفكار ،
09:47
but rather it's when a thought appears, you're not letting it drag you away.
199
587587
3753
ولكن عندما تظهر فكرة ، فأنت لا تدعها تسحبك بعيدًا.
09:51
So meditation can actually be a fantastic tool for you to be able
200
591674
3211
لذلك يمكن أن يكون التأمل في الواقع أداة رائعة لكي تكون قادرًا
09:54
to focus more for your English learning and generally just to live a better life.
201
594885
4463
على التركيز أكثر لتعلمك للغة الإنجليزية وبشكل عام لتعيش حياة أفضل.
09:59
So we did a lesson all about that that I highly recommend you check out,
202
599640
3045
لذلك قمنا بدرس حول ذلك أوصي بشدة أن تقوم بمراجعته ،
10:02
and I'll be sure to link it up here
203
602685
1501
وسأحرص على ربطه هنا
10:04
and in the description below if you want to check that out.
204
604186
2169
وفي الوصف أدناه إذا كنت تريد التحقق من ذلك.
10:07
Now you may be
205
607440
458
10:07
wondering what does this all have to do with learning English?
206
607898
2211
الآن قد
تتساءل ما علاقة كل هذا بتعلم اللغة الإنجليزية؟
10:10
So the great thing about hyperfocus is that it can be applied to
207
610943
2836
لذا فإن الشيء العظيم في التركيز المفرط هو أنه يمكن تطبيقه على
10:13
anything that you want to be able to better focus on.
208
613779
2795
أي شيء تريد أن تكون قادرًا على التركيز عليه بشكل أفضل.
10:16
So we'll take a look in this lesson at two examples of how you can better
209
616949
3962
لذلك سنلقي نظرة في هذا الدرس على مثالين لكيفية
10:20
apply focus to your English studies with the hyper focused technique.
210
620911
3754
تطبيق التركيز بشكل أفضل على دراساتك في اللغة الإنجليزية باستخدام الأسلوب شديد التركيز.
10:25
So the first example we'll look at
211
625124
1460
لذا فإن المثال الأول الذي سنلقي نظرة عليه
10:26
is all about when you're trying to improve comprehension.
212
626584
2711
يتعلق بالوقت الذي تحاول فيه تحسين الفهم.
10:29
So let's imagine that you are listening to a podcast in English,
213
629754
2502
لذلك دعونا نتخيل أنك تستمع إلى بودكاست باللغة الإنجليزية ،
10:32
like the real Life English podcast, and you want to actually use that podcast
214
632256
3712
مثل البودكاست الإنجليزي الواقعي ، وتريد بالفعل استخدام هذا البودكاست
10:35
to improve your overall comprehension and your accent.
215
635968
2920
لتحسين فهمك العام ولهيتك.
10:39
So let's look at this activity through the four stages of hyperfocus.
216
639305
3545
لذلك دعونا نلقي نظرة على هذا النشاط من خلال المراحل الأربع لفرط التركيز.
10:43
So first off, you're going to choose a single object of attention.
217
643142
2711
لذلك أولاً ، ستختار موضوع اهتمام واحد.
10:46
Now, when it comes to listening to a podcast, you might think that
218
646145
2920
الآن ، عندما يتعلق الأمر بالاستماع إلى البودكاست ، قد تعتقد أن
10:49
just being able to comprehend it altogether of the words
219
649065
2961
مجرد القدرة على فهمه تمامًا من الكلمات التي
10:52
not missing anything for connected speech is already a single object of attention.
220
652234
4296
لا تفقد أي شيء للكلام المتصل هي بالفعل موضوع واحد للاهتمام.
10:56
But there's actually so many things coming at you
221
656739
2044
لكن في الواقع ، هناك الكثير من الأشياء التي تأتي إليك
10:58
when you're trying to understand another language.
222
658783
2252
عندما تحاول فهم لغة أخرى. كما
11:01
You know, there's the pronunciation that you're not used to.
223
661285
2294
تعلم ، هناك النطق الذي لم تعتد عليه.
11:03
Maybe there's the accent that you're not used to.
224
663621
2002
ربما هناك لهجة لست معتادًا عليها.
11:05
Of course, there's always new words, there's new expressions.
225
665623
2544
بالطبع ، هناك دائمًا كلمات جديدة ، وهناك تعبيرات جديدة.
11:08
There's maybe a use of a word that you know,
226
668167
2169
ربما هناك استخدام لكلمة تعرفها ،
11:10
but you don't know that specific use and so on.
227
670336
2794
لكنك لا تعرف هذا الاستخدام المحدد وما إلى ذلك.
11:13
So what you look at just one
228
673589
2544
إذاً ما تنظر إليه على
11:16
small part of it, which is the musicality of the language.
229
676133
2753
جزء صغير منه ، وهو الموسيقى للغة.
11:19
So I mean by this is you're not going to look at it
230
679470
1585
لذا أعني بهذا أنك لن تنظر إلى الأمر
11:21
at all on the vocabulary or pronunciation expressions or anything else like that.
231
681055
4713
على الإطلاق في المفردات أو تعبيرات النطق أو أي شيء آخر من هذا القبيل.
11:26
You're just going to focus on how the speaker's voice sounds.
232
686143
3337
ستركز فقط على صوت المتحدث.
11:29
Now, what I mean by this is all of the ups and downs,
233
689814
2961
الآن ، ما أعنيه بهذا هو كل التقلبات ،
11:32
the rhythm, the intonation on certain words, etc..
234
692775
3045
الإيقاع ، التنغيم على كلمات معينة ، إلخ ..
11:36
Okay, so I have an example here of Cassie speaking on the English podcast.
235
696028
4088
حسنًا ، لدي مثال هنا عن كاسي تتحدث في البودكاست الإنجليزي.
11:40
So let's look at how I would do this with that, even if it's just a friendly. Hi.
236
700282
3754
لذلك دعونا نلقي نظرة على كيفية القيام بذلك مع ذلك ، حتى لو كانت مجرد مباراة ودية. أهلاً.
11:44
So she said, even if it's just a friendly hi,
237
704495
2419
لذلك قالت ، حتى لو كانت مجرد ترحيب ودود ،
11:46
but I'm not going to worry at all about the words.
238
706914
1460
لكنني لن أقلق على الإطلاق بشأن الكلمات.
11:48
I want the music there.
239
708374
1376
اريد الموسيقى هناك.
11:49
So she did something like, Hmm.
240
709750
2002
لذا فعلت شيئًا مثل ، حسنًا.
11:52
So you might actually even hammer long, you know, trying to capture
241
712628
3003
لذلك قد تطرق وقتًا طويلاً ، كما تعلم ، في محاولة لالتقاط
11:55
the music there, not worrying at all about comprehending what she said,
242
715840
3587
الموسيقى هناك ، دون القلق على الإطلاق بشأن فهم ما قالته ،
11:59
the message there, just that it's just.
243
719427
3670
والرسالة الموجودة هناك ، فقط أنها مجرد.
12:03
So next you're going to eliminate distractions.
244
723514
2169
إذن ، بعد ذلك ، ستقضي على عوامل التشتيت.
12:05
Now, what might this look like?
245
725933
1668
الآن ، كيف يمكن أن يبدو هذا؟
12:07
If you're listening to the podcast on your phone, then maybe new messages
246
727601
4380
إذا كنت تستمع إلى البودكاست على هاتفك ، فربما تأتي رسائل جديدة
12:11
will come in from Instagram or from WhatsApp or whatever.
247
731981
5213
من Instagram أو من WhatsApp أو أي شيء آخر.
12:17
We're endlessly getting notifications on our phones, right?
248
737403
2419
نحن نتلقى إشعارات إلى ما لا نهاية على هواتفنا ، أليس كذلك؟
12:20
So it's really good to use a notification blocker.
249
740156
3086
لذلك من الجيد حقًا استخدام مانع الإشعارات.
12:23
So there are apps like Freedom, Serene Rescue, Time, self-control.
250
743325
5172
لذلك هناك تطبيقات مثل Freedom و Serene Rescue و Time و self-control.
12:28
Something else I find really helpful when I'm working a computer
251
748831
2669
هناك شيء آخر أجده مفيدًا حقًا عندما أعمل على جهاز الكمبيوتر
12:31
is to close any unnecessary taps, because there could always be
252
751667
2961
وهو إغلاق أي حنفيات غير ضرورية ، لأنه قد يكون هناك دائمًا
12:34
the temptation, you know, to pop over to your email or to pop over
253
754628
3295
إغراء ، كما تعلمون ، للظهور إلى بريدك الإلكتروني أو الانتقال
12:37
to another more tempting tab than what you're currently trying to work on.
254
757923
3546
إلى علامة تبويب أخرى أكثر إغراءً مما أنت " إعادة تحاول حاليا العمل على.
12:41
I also love using noise, canceling headphones with music playing.
255
761927
3212
أحب أيضًا استخدام الضوضاء وإلغاء سماعات الرأس مع تشغيل الموسيقى.
12:45
That really helps me.
256
765347
793
هذا يساعدني حقا.
12:46
I know some people can't handle working with music.
257
766140
2669
أعرف أن بعض الناس لا يستطيعون التعامل مع الموسيقى.
12:48
So you have to find the right balance of what works best for you.
258
768851
3086
لذلك عليك أن تجد التوازن الصحيح لما يناسبك بشكل أفضل.
12:52
And now that you've set up your environment, you're in a calm place.
259
772229
3796
والآن بعد أن قمت بإعداد بيئتك ، فأنت في مكان هادئ.
12:56
You have your do not disturb turned on.
260
776233
2211
تم تشغيل "الرجاء عدم الإزعاج".
12:58
Now you're going to try to just keep your focus on that singular
261
778444
3420
الآن ستحاول فقط إبقاء تركيزك على
13:01
object of attention.
262
781906
1167
موضوع الانتباه الفريد هذا.
13:03
So in this case, the musicality of the language
263
783073
1836
لذا في هذه الحالة ، الموسيقى للغة
13:04
that we looked at and again, it might be helpful to even set a timer.
264
784909
3044
التي نظرنا إليها ومرة ​​أخرى ، قد يكون من المفيد حتى ضبط مؤقت.
13:07
So this is actually something pretty technical of just paying attention
265
787953
3003
لذلك هذا في الواقع شيء تقني للغاية من مجرد الانتباه
13:10
to the music of the language.
266
790956
918
إلى موسيقى اللغة.
13:11
So maybe even just 5 minutes.
267
791874
2419
لذلك ربما حتى 5 دقائق فقط.
13:14
And we mentioned that multitasking in general is not good.
268
794293
2794
وقد ذكرنا أن تعدد المهام بشكل عام ليس جيدًا.
13:17
One exception to this is if you're doing something
269
797338
1835
الاستثناء الوحيد لهذا هو إذا كنت تفعل شيئًا
13:19
very mechanical, you know, something that doesn't require any focus.
270
799173
3337
ميكانيكيًا للغاية ، كما تعلم ، شيئًا لا يتطلب أي تركيز.
13:22
So, for example, maybe you could do this while you're doing something else,
271
802760
2836
لذا ، على سبيل المثال ، ربما يمكنك القيام بذلك أثناء قيامك بشيء آخر ،
13:25
like washing the dishes or grocery shopping or something like that,
272
805596
3754
مثل غسل الأطباق أو التسوق من البقالة أو شيء من هذا القبيل ،
13:29
that you don't need to focus on the task and you can focus on this
273
809600
3295
بحيث لا تحتاج إلى التركيز على المهمة ويمكنك التركيز على ذلك
13:32
and be humming along at the same time.
274
812895
1793
وتكون همهمة على طول في نفس الوقت.
13:34
I really like to do this, for example, when I'm running.
275
814688
2044
أحب فعل ذلك ، على سبيل المثال ، عندما أركض.
13:37
For once the timer goes off, you're done.
276
817358
2169
بمجرد أن ينطلق العداد ، تكون قد انتهيت.
13:39
You could continue for a little bit more
277
819527
1459
يمكنك الاستمرار أكثر قليلاً
13:40
if you want to feel like you're really in the zone,
278
820986
2002
إذا كنت تريد أن تشعر وكأنك بالفعل في المنطقة ،
13:42
but you just spend some deliberate time improving your comprehension
279
822988
3671
لكنك تقضي بعض الوقت المدروس في تحسين فهمك
13:46
and your accent with the language. So kudos.
280
826659
2586
ولغتك مع اللغة. لذلك مجد.
13:49
Now, speaking of the real life English podcast, one of the best ways
281
829745
2795
الآن ، عند الحديث عن البودكاست الإنجليزي الواقعي ، يجب أن تكون إحدى أفضل الطرق
13:52
to improve your comprehension with it has to be with a real life app.
282
832540
3253
لتحسين فهمك باستخدام تطبيق واقعي.
13:56
Now, this is because every episode comes with a full interactive
283
836210
3420
الآن ، هذا لأن كل حلقة تأتي بنسخة تفاعلية كاملة
13:59
transcript, vocabulary definitions, and there's even vocabulary flashcards
284
839630
4838
، وتعريفات للمفردات ، وهناك أيضًا بطاقات تعليمية للمفردات
14:04
so that you never forget the new words and expressions that you're learning.
285
844635
3253
حتى لا تنسى أبدًا الكلمات والتعبيرات الجديدة التي تتعلمها.
14:08
Plus, undoubtedly one of the best ways to remember new words
286
848347
3003
بالإضافة إلى ذلك ، بلا شك واحدة من أفضل الطرق لتذكر الكلمات الجديدة
14:11
that you learn is by putting them to use as soon as possible.
287
851350
3003
التي تتعلمها هي من خلال استخدامها في أسرع وقت ممكن.
14:14
Now, so many learners say that that's a problem
288
854645
1627
الآن ، يقول الكثير من المتعلمين أن هذه مشكلة
14:16
because they don't have anyone that can speak with one.
289
856272
2294
لأنه ليس لديهم أي شخص يمكنه التحدث مع أحد.
14:18
With the RealLife app.
290
858566
709
مع تطبيق RealLife. لقد
14:19
We solve that problem because it's the only place
291
859275
2002
قمنا بحل هذه المشكلة لأنها المكان الوحيد الذي يوجد فيه اتصال بالإنترنت في
14:21
where anytime, anywhere you have an internet connection,
292
861277
2460
أي وقت وفي أي مكان ، ما
14:23
you simply press a button and you're suddenly connected to an English speaker
293
863904
3462
عليك سوى الضغط على زر وفجأة تتصل بمتحدث باللغة الإنجليزية
14:27
in another part of the world for a fun and dynamic conversation in English.
294
867491
4046
في جزء آخر من العالم من أجل محادثة ممتعة وديناميكية باللغة الإنجليزية.
14:31
So what are you waiting for? It's free to download.
295
871745
2586
فما تنتظرون؟ إنه مجاني للتنزيل.
14:34
I have to do stand up here or down from below,
296
874456
2461
يجب أن أقف هنا أو من الأسفل ،
14:36
where you can simply search for like English in your favorite app store.
297
876917
3045
حيث يمكنك ببساطة البحث عن مثل اللغة الإنجليزية في متجر التطبيقات المفضل لديك.
14:41
Okay, so you
298
881088
417
14:41
could also use hyperfocus when studying something like grammar.
299
881505
2628
حسنًا ،
يمكنك أيضًا استخدام التركيز المفرط عند دراسة شيء مثل القواعد.
14:44
So let's imagine that you have a test coming up on the present.
300
884550
3295
فلنتخيل أن لديك اختبارًا قادمًا في الوقت الحاضر.
14:47
Perfect.
301
887845
834
ممتاز.
14:48
And so you're wanting to really focus on studying this.
302
888679
3086
ولذا فأنت تريد التركيز حقًا على دراسة هذا.
14:51
So in the first example with the podcast, we looked at the musicality
303
891932
3003
لذا في المثال الأول من البودكاست ، نظرنا إلى الموسيقى
14:54
of the language, right?
304
894935
1377
للغة ، أليس كذلك؟
14:56
So now let's take a look.
305
896312
1459
الآن دعونا نلقي نظرة.
14:57
Just focusing in on the past participle of the verb.
306
897771
3462
مجرد التركيز على النعت الماضي من الفعل.
15:01
Now this is the conjugation, the verb we use in present perfect sentences.
307
901483
3212
الآن هذا هو التصريف ، الفعل الذي نستخدمه في الجمل الكاملة الحالية.
15:05
So you're just going to focus on the sounds of verbs conjugated in this tense.
308
905112
4254
لذا ستركز فقط على أصوات الأفعال المُصَرَّفة في هذا الزمن.
15:09
So, for example, gotten driven, written, gone.
309
909366
4213
لذلك ، على سبيل المثال ، تم دفعه ، كتابته ، اختفائه.
15:13
Similarly to before, you need to eliminate distractions.
310
913787
2920
على غرار ما حدث من قبل ، تحتاج إلى التخلص من المشتتات.
15:17
So this time you're probably studying with a book.
311
917166
1835
لذلك هذه المرة ربما تدرس مع كتاب.
15:19
So maybe you want to even put your phone in the other room so you're not distracted
312
919001
3879
لذلك ربما ترغب في وضع هاتفك في الغرفة الأخرى حتى لا تشتت انتباهك
15:22
to look at Instagram, to look at WhatsApp, to speak to someone on the real life
313
922880
3920
عند النظر إلى Instagram ، أو إلقاء نظرة على WhatsApp ، أو التحدث إلى شخص ما على
15:26
English app, for example.
314
926800
1836
تطبيق اللغة الإنجليزية الواقعي ، على سبيل المثال.
15:28
And so you can really just hunker down and focus on your book.
315
928636
3962
وهكذا يمكنك حقًا أن تلتفت إلى أسفل وتركز على كتابك.
15:33
You might even tidy up the space that you're studying at.
316
933140
2836
يمكنك حتى ترتيب المساحة التي تدرس فيها.
15:35
So maybe just having there a drink that you enjoy
317
935976
2670
لذلك ربما مجرد تناول مشروب تستمتع به وكتاب
15:38
and your grammar book, a pen to take notes.
318
938896
2753
القواعد الخاص بك ، وقلم لتدوين الملاحظات.
15:41
Or as I discussed before, maybe even go to a cafe to study.
319
941982
2586
أو كما ناقشت من قبل ، ربما اذهب إلى المقهى للدراسة.
15:45
And listening to simple familiar music can be really helpful when you're studying.
320
945694
3295
والاستماع إلى موسيقى بسيطة مألوفة يمكن أن يكون مفيدًا حقًا أثناء المذاكرة.
15:49
Now, I've heard a lot about Baroque music is something
321
949239
3504
الآن ، لقد سمعت الكثير عن موسيقى الباروك وهي شيء
15:52
specifically about the way it sounds helps the mind to focus.
322
952826
3504
خاص بالطريقة التي تساعد بها العقل على التركيز.
15:56
You could try that out.
323
956622
751
يمكنك تجربة ذلك.
15:57
There's all sorts of playlists on YouTube and Spotify,
324
957373
8133
هناك كل أنواع قوائم التشغيل على YouTube و Spotify ،
16:05
and actually it's really great
325
965506
1042
وهي في الواقع رائعة حقًا
16:06
if you're always using the same playlist or the same type of music
326
966548
3295
إذا كنت تستخدم دائمًا نفس قائمة التشغيل أو نفس النوع من الموسيقى
16:10
when you're need to do something that you need to focus on.
327
970094
2752
عندما تحتاج إلى القيام بشيء تحتاج إلى التركيز عليه.
16:13
It's like a cue for your brain to say, okay, we're transitioning to focus mode.
328
973180
4254
إنه بمثابة إشارة لعقلك ليقول ، حسنًا ، نحن ننتقل إلى وضع التركيز.
16:17
So I put on my headphones.
329
977434
1585
لذا أضع سماعاتي.
16:19
I listen to that type of music and I know now it's time to focus.
330
979019
3587
أستمع إلى هذا النوع من الموسيقى وأعلم أن الوقت قد حان للتركيز.
16:23
All right.
331
983148
292
16:23
And then third step, we've eliminated distractions.
332
983440
2294
حسنًا.
ثم الخطوة الثالثة ، قمنا بإزالة المشتتات.
16:25
So now it's time
333
985734
501
لذا حان الوقت الآن
16:26
to actually sit down with our grammar book and focus in on those past participles.
334
986235
3420
للجلوس فعليًا مع كتاب القواعد الخاص بنا والتركيز على تلك المشاركات السابقة.
16:29
And finally, if we get distracted coming back to that continuously,
335
989989
3837
وأخيرًا ، إذا تشتت انتباهنا في العودة إلى ذلك باستمرار ، فما عليك
16:33
just reminding ourselves to come back.
336
993826
1835
سوى تذكير أنفسنا بالعودة.
16:35
One thing that I would highly recommend is to actually not just stop there,
337
995661
4212
أحد الأشياء التي أوصي بها بشدة هو ألا تتوقف عند هذا الحد ،
16:40
but now that you've studied it, actually look for it
338
1000124
3003
ولكن الآن بعد أن درستها ، ابحث عنها بالفعل
16:43
when you're encountering English in other situations.
339
1003127
2335
عندما تواجه اللغة الإنجليزية في مواقف أخرى.
16:45
So if you're listening to a podcast or watching TV series later in the evening
340
1005504
3629
لذا ، إذا كنت تستمع إلى بودكاست أو تشاهد مسلسلًا تلفزيونيًا في وقت لاحق من المساء للاسترخاء
16:49
to relax, really try to hone in on when the characters are using that tense
341
1009133
4588
، فحاول حقًا التركيز على الوقت الذي تستخدم فيه الشخصيات هذا التوتر
16:54
or something else really great you could do is explain what you learned
342
1014388
2628
أو أي شيء آخر رائع يمكنك فعله هو شرح ما تعلمته
16:57
to someone else because this will help you to better conceptualize it
343
1017016
2877
لشخص آخر لأنه سيساعدك هذا على تصورها بشكل أفضل
17:00
and really engrave it in your memory.
344
1020144
3169
وحفرها حقًا في ذاكرتك.
17:03
And by the way, these hyper focused moments are not just going to happen.
345
1023689
2669
وبالمناسبة ، هذه اللحظات شديدة التركيز لن تحدث فقط.
17:06
So it can be really great to actually plan them ahead of time,
346
1026608
2878
لذلك قد يكون من الرائع حقًا التخطيط لها مسبقًا ،
17:09
even if it's just, you know, five or 10 minutes, like open your calendar
347
1029737
3295
حتى لو كان ذلك ، كما تعلم ، خمس أو 10 دقائق فقط ، مثل فتح التقويم الخاص بك
17:13
and block off a couple of times this week that you want to have
348
1033240
2878
وحظر بضع مرات هذا الأسبوع التي ترغب في الحصول على
17:16
a hyper focused moment for grammar or for listening to a podcast
349
1036118
3462
لحظة تركيز مفرطة من أجلها قواعد اللغة أو للاستماع إلى بودكاست
17:19
or for something else that's important for your English learning.
350
1039830
2252
أو أي شيء آخر مهم لتعلم اللغة الإنجليزية.
17:22
And I just wanted to finish up this video with a bonus tip
351
1042416
2878
وأردت فقط إنهاء هذا الفيديو بنصيحة إضافية
17:25
that I kind of hinted at earlier.
352
1045294
1626
ألمحت إليها في وقت سابق.
17:26
So we talked about using a timer and it's really great
353
1046920
3337
لذلك تحدثنا عن استخدام مؤقت ومن الرائع حقًا
17:30
to have these periods of weird and deep focus.
354
1050257
2753
أن تكون لديك هذه الفترات من التركيز الغريب والعميق.
17:33
But then of course, your brain's
355
1053343
1293
ولكن بعد ذلك بالطبع ،
17:34
going to get tired from all that focusing and you need refreshing periods.
356
1054636
3629
سوف يتعب عقلك من كل هذا التركيز وتحتاج إلى فترات انتعاش.
17:38
You need to actually take a break and do something that lets your mind rest.
357
1058265
3545
أنت في حاجة إلى أخذ قسط من الراحة والقيام بشيء يسمح لعقلك بالراحة.
17:42
So then you can come back to focusing again.
358
1062019
2377
ثم يمكنك العودة إلى التركيز مرة أخرى.
17:44
And something that works really well for this
359
1064396
1502
والشيء الذي يعمل بشكل جيد حقًا
17:45
is something called the Pomodoro Technique.
360
1065898
2002
هو شيء يسمى تقنية بومودورو.
17:47
Now this is basically setting a timer,
361
1067900
1585
الآن هذا هو في الأساس ضبط مؤقت ،
17:49
but there's actually a bit more of a technique to it.
362
1069485
2252
ولكن هناك في الواقع أكثر من ذلك بقليل من الأسلوب.
17:51
So you set a timer and then you take a break
363
1071737
2878
لذلك تقوم بتعيين مؤقت ثم تأخذ استراحة
17:54
and then you set another timer. Another break.
364
1074615
1751
ثم تضبط مؤقتًا آخر. استراحة أخرى.
17:56
Now, when you first starting out, if you're someone who's easily distracted,
365
1076366
3963
الآن ، عندما تبدأ لأول مرة ، إذا كنت شخصًا يتشتت انتباهك بسهولة ،
18:00
who has a lot of bad habits of multitasking,
366
1080329
2669
ولديك الكثير من العادات السيئة لتعدد المهام ،
18:03
then at the beginning you might find it really difficult to do.
367
1083165
2294
فقد تجد في البداية أنه من الصعب حقًا القيام بذلك.
18:05
For example, an hour and then a 20 minute break.
368
1085459
2794
على سبيل المثال ، استراحة لمدة ساعة ثم 20 دقيقة.
18:08
You might need to start with smaller periods.
369
1088587
1585
قد تحتاجين إلى البدء بفترات أصغر.
18:10
So this could even be 10 minutes and 5 minutes or 25 minutes and 5 minutes,
370
1090172
3795
لذلك يمكن أن يكون هذا حتى 10 دقائق و 5 دقائق أو 25 دقيقة و 5 دقائق ،
18:13
for example.
371
1093967
1168
على سبيل المثال.
18:15
Now, the important thing here is that when you take a break,
372
1095135
2127
الآن ، الشيء المهم هنا هو أنه عندما تأخذ قسطًا من الراحة ،
18:17
you're not just checking your email or your Instagram or whatever,
373
1097262
3087
فأنت لا تقوم فقط بفحص بريدك الإلكتروني أو Instagram الخاص بك أو أي شيء آخر ،
18:20
because these don't really give your mind an opportunity to rest.
374
1100516
3253
لأن هذه الأشياء لا تمنح عقلك حقًا فرصة للراحة.
18:24
So what we can do here, let's say that,
375
1104186
1877
إذن ما يمكننا القيام به هنا ، دعنا نقول ،
18:26
you know your work, you're writing your email,
376
1106063
2252
أنك تعرف عملك ، وتكتب بريدك الإلكتروني ،
18:28
and then you're going to take a five minute break.
377
1108315
1460
وبعد ذلك ستأخذ استراحة لمدة خمس دقائق.
18:29
When you finish,
378
1109775
751
عندما تنتهي ،
18:30
why not have a conversation in English with someone on the from the shop?
379
1110526
3420
لماذا لا تجري محادثة باللغة الإنجليزية مع شخص ما من المتجر؟
18:34
Or you can listen to 5 minutes of a podcast or maybe a bit
380
1114029
3212
أو يمكنك الاستماع إلى 5 دقائق من البودكاست أو ربما
18:37
more while you're having taken a break to grab a coffee or something like that.
381
1117241
3086
أكثر قليلاً أثناء أخذ استراحة لتناول فنجان من القهوة أو شيء من هذا القبيل.
18:40
Now, these are actually are more
382
1120744
1293
الآن ، هذه في الواقع أكثر
18:42
refreshing because they force your brain to change gears, you know,
383
1122037
4046
إنعاشًا لأنها تجبر عقلك على تغيير التروس ، كما تعلم ،
18:46
from being really focused on talking to doing something a bit more passive.
384
1126125
3253
من التركيز حقًا على التحدث إلى القيام بشيء أكثر سلبية.
18:49
And the great thing about this is it can really help you to unleash creativity.
385
1129628
3086
والشيء الرائع في هذا هو أنه يمكن أن يساعدك حقًا على إطلاق العنان للإبداع.
18:52
So when you take your break, you might want to make sure
386
1132881
1710
لذلك عندما تأخذ استراحة ، قد ترغب في التأكد من
18:54
to keep a notepad or a note taking app handy with you.
387
1134591
2836
الاحتفاظ بمفكرة أو ملاحظة تدوين التطبيق في متناول يدك.
18:58
All right. Now I want to hear from you.
388
1138262
1668
حسنًا. الآن أريد أن أسمع منك.
18:59
What tips from today's video
389
1139930
1710
ما هي النصائح من فيديو اليوم التي
19:01
do you find most invaluable or that you're most excited to try?
390
1141640
3420
تجدها لا تقدر بثمن أو التي أنت متحمس جدًا لتجربتها؟
19:05
Or maybe I missed some tip, but you have found really useful to focus better.
391
1145561
5005
أو ربما فاتني بعض النصائح ، لكنك وجدت أنه من المفيد حقًا التركيز بشكل أفضل.
19:10
Be sure to share it with the community down in the comments below.
392
1150941
3420
تأكد من مشاركتها مع المجتمع في التعليقات أدناه.
19:14
So I want to leave you with another really great quote from this book.
393
1154736
2670
لذلك أريد أن أترككم مع اقتباس آخر رائع حقًا من هذا الكتاب.
19:18
Bailey says, We are what we pay attention to.
394
1158282
2836
يقول بيلي ، نحن ما نوليه اهتمامًا.
19:22
So by being more intentional about what you're paying attention to,
395
1162035
3671
لذلك من خلال أن تكون أكثر تعمدًا بشأن ما تنتبه إليه ،
19:25
you know you're going to be
396
1165956
834
فأنت تعلم أنك ستكون
19:26
so much more focused and productive, obviously, in your English learning
397
1166790
3045
أكثر تركيزًا وإنتاجية ، من الواضح ، في تعلمك للغة الإنجليزية
19:29
if you're applying some of the examples we did today.
398
1169835
3003
إذا كنت تطبق بعض الأمثلة التي فعلناها اليوم.
19:33
But also with anything else in your life that's important to you.
399
1173046
3170
ولكن أيضًا مع أي شيء آخر مهم بالنسبة لك في حياتك.
19:36
So if you've enjoyed this lesson, we've just scratched the surface.
400
1176550
3253
لذلك إذا كنت قد استمتعت بهذا الدرس ، فقد خدشنا السطح للتو.
19:40
So I highly recommend that you pick up Chris Bailey's book Hyperfocus.
401
1180137
3712
لذلك أوصي بشدة أن تلتقط كتاب Chris Bailey Hyperfocus.
19:44
I'll be sure to share a link to it down in the description below.
402
1184141
3003
سأكون على يقين من مشاركة رابط لها في الوصف أدناه. لقد
19:47
I absolutely loved it because it helped me to become more focused
403
1187311
3128
أحببته تمامًا لأنه ساعدني على أن أصبح أكثر تركيزًا
19:50
and creative in my work and other things in life.
404
1190439
2669
وإبداعًا في عملي وأشياء أخرى في الحياة. لقد
19:53
I had so much fun sharing these ideas with you today.
405
1193984
2336
استمتعت كثيرًا بمشاركة هذه الأفكار معك اليوم.
19:56
I just love reading.
406
1196320
1126
أنا فقط أحب القراءة.
19:57
And so if you're looking for more books that you can read in English
407
1197446
3587
لذا إذا كنت تبحث عن المزيد من الكتب التي يمكنك قراءتها باللغة الإنجليزية
20:01
or you can even read in your mother tongue, but are going to immensely
408
1201241
3337
أو يمكنك حتى قراءتها بلغتك الأم ، ولكنها ستؤثر بشكل كبير على
20:04
impact your life, then check out this video next.
409
1204870
2753
حياتك ، فقم بمشاهدة هذا الفيديو بعد ذلك.
20:08
So the first book that we looked at
410
1208040
1835
لذا فإن أول كتاب نظرنا إليه
20:09
was The Seven Habits of Highly Effective People.
411
1209875
2586
كان العادات السبع للأشخاص ذوي الكفاءة العالية.
20:12
Now, how do you actually even build a good habit or break a bad one?
412
1212878
4296
الآن ، كيف يمكنك بالفعل بناء عادة جيدة أو التخلص من عادة سيئة؟
20:17
Well, journalist Charles Duhigg got really curious
413
1217466
3086
حسنًا ، أصبح الصحفي تشارلز دوهيج فضوليًا حقًا
20:20
about all these questions and dug into all the science of it.
414
1220552
3045
بشأن كل هذه الأسئلة وحفر في كل العلوم المتعلقة بها.
20:23
Bring us a book that brings us some down to earth stories
415
1223805
2586
أحضر لنا كتابًا يجلب لنا بعض القصص الواقعية
20:26
that help us learn all about how we can replace our bad habits
416
1226558
3128
التي تساعدنا على تعلم كل شيء عن كيفية استبدال عاداتنا السيئة
20:29
with really good ones.
417
1229853
1543
بعادات جيدة حقًا.
20:31
Just to start out with an example.
418
1231396
1502
فقط لتبدأ بمثال.
20:32
One of the stories that I still remember is that he tells us
419
1232898
3170
إحدى القصص التي ما زلت أتذكرها هي أنه يخبرنا
20:36
about a man who lost a lot of weight by creating a running habit.
420
1236068
3879
عن رجل فقد الكثير من وزنه من خلال خلق عادة للجري.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7