Are You Too DISTRACTED to Study English? Do These 3 Things

50,281 views ・ 2022-11-28

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So nowadays more and more people are working and studying from home.
0
250
4379
بنابراین امروزه افراد بیشتری از خانه کار و تحصیل می کنند.
00:04
Maybe you're one of these people.
1
4838
2043
شاید شما هم یکی از این افراد باشید.
00:06
And while absolutely fantastic that we have this flexibility
2
6881
3254
و در حالی که کاملاً فوق العاده است که ما این انعطاف پذیری را
00:10
to work and study from the comfort of our homes.
3
10176
4630
برای کار و مطالعه از راحتی در خانه خود داریم.
00:17
Yeah.
4
17684
208
00:17
What was I saying again?
5
17892
2294
آره
بازم چی میگفتم؟
00:20
Oh, yeah. There's a downside to this.
6
20186
2002
اوه، آره این یک نقطه ضعف دارد.
00:22
It's that, you know, it's getting harder and harder
7
22188
2962
این است که، می دانید،
00:25
to avoid distraction and actually focus.
8
25150
2586
اجتناب از حواس پرتی و در واقع تمرکز سخت و دشوارتر می شود.
00:28
And if we want to be able to be more productive,
9
28194
3170
و اگر می خواهیم بتوانیم بهره وری بیشتری داشته باشیم،
00:31
then it's essential that we learn how to focus.
10
31531
2586
پس ضروری است که یاد بگیریم چگونه تمرکز کنیم.
00:34
So I want you to take a look at these two situations.
11
34242
3045
بنابراین از شما می خواهم به این دو موقعیت نگاهی بیندازید.
00:37
Which one looks more productive to you?
12
37704
9634
کدام یک از نظر شما سازنده تر به نظر می رسد؟
00:48
Now, what if I told you that what you just saw in
13
48673
1710
حال، اگر به شما بگویم آنچه که در
00:50
Situation B is actually a perfect example of productivity?
14
50383
3712
موقعیت B دیدید در واقع نمونه کاملی از بهره وری است، چه؟
00:54
But wait, how can doing nothing be productive?
15
54554
2753
اما صبر کنید، چگونه انجام هیچ کاری می تواند سازنده باشد؟
00:58
Now, many people believe that productivity is all about doing
16
58558
3378
در حال حاضر، بسیاری از مردم بر این باورند که بهره وری به معنای انجام هر
01:01
as many things as possible in the shortest amount of time.
17
61936
3712
چه بیشتر کارها در کمترین زمان است.
01:06
However, I much prefer the definition that Chris Bailey,
18
66232
2503
با این حال، من تعریفی را که کریس بیلی،
01:08
author of the book Hyperfocus has for it.
19
68985
2211
نویسنده کتاب Hyperfocus برای آن ارائه کرده است، ترجیح می دهم.
01:11
So he says productivity is about doing the things you set out to do.
20
71863
3629
بنابراین او می گوید بهره وری در مورد انجام کارهایی است که شما قصد انجام آنها را دارید.
01:15
In other words, it's when you were able to create a plan and focus
21
75825
3462
به عبارت دیگر، زمانی است که شما قادر به ایجاد یک برنامه و تمرکز
01:19
so you can complete that plan.
22
79287
2503
هستید تا بتوانید آن برنامه را تکمیل کنید.
01:21
So imagine that tomorrow.
23
81790
1042
پس فردا تصور کن
01:22
I have just three things that I want to accomplish,
24
82832
2211
من فقط سه چیز دارم که می‌خواهم انجام دهم
01:25
which are writing the script for the next video, actually filming the video
25
85043
3837
، نوشتن فیلمنامه برای ویدیوی بعدی، در واقع فیلم‌برداری از ویدیو
01:29
and then sending the files of the video over to our video editor.
26
89005
3337
و سپس ارسال فایل‌های ویدیو به ویرایشگر ویدیوی ما.
01:32
So if I'm able to
27
92842
709
بنابراین اگر بتوانم
01:33
accomplish these three things, then I can say I had a productive day.
28
93551
3796
این سه چیز را انجام دهم، می توانم بگویم روز پرباری داشته ام.
01:37
After all, I was able to accomplish what I set out or planned to do.
29
97722
4338
به هر حال، من توانستم آنچه را که در نظر داشتم یا برنامه ریزی کرده بودم، انجام دهم.
01:42
Now imagine that my plan for Saturday is just sitting back and relaxing.
30
102352
4004
حالا تصور کنید که برنامه من برای شنبه فقط نشستن و استراحت است.
01:47
Now, if I'm able to accomplish that, I'm actually able to have a relaxing Saturday.
31
107023
4046
حالا، اگر بتوانم این کار را انجام دهم، در واقع می‌توانم یک شنبه آرام داشته باشم.
01:51
Then that was also a productive day because I was able to do
32
111319
3754
سپس آن روز نیز روز پرباری بود زیرا توانستم کاری را
01:55
what I planned to do for that day.
33
115115
2043
که برای آن روز برنامه ریزی کرده بودم انجام دهم.
01:57
So in short, productivity is not about doing many things in one day.
34
117158
3629
بنابراین به طور خلاصه، بهره وری این نیست که کارهای زیادی را در یک روز انجام دهید.
02:00
It's not about busyness.
35
120912
1543
سر مشغله کاری نیست
02:02
It's about actually accomplishing the things that you plan to do in your day.
36
122455
3379
در واقع انجام کارهایی است که قصد دارید در روز انجام دهید.
02:06
But before we get into what real productivity actually looks like,
37
126709
3796
اما قبل از اینکه بخواهیم به این موضوع بپردازیم که بهره وری واقعی چگونه به نظر می رسد،
02:10
I want to let you know that
38
130755
834
می خواهم به شما اطلاع دهم که
02:11
if you are new here every single week, we put out new videos like this one
39
131589
3837
اگر در اینجا تازه کار هستید، هر هفته ویدیوهای جدیدی مانند این را منتشر می کنیم
02:15
that help you to go from being a lost, insecure English learner
40
135593
3254
که به شما کمک می کند از یک زبان آموز گمشده و ناامن انگلیسی
02:19
to being a confident and successful English speaker.
41
139097
3086
به یک انگلیسی زبان موفق و مطمئن باشید .
02:22
So if that aligns with your objectives that you have for your English,
42
142600
3629
بنابراین اگر با اهدافی که برای انگلیسی خود
02:26
then I would invite you to join our community
43
146479
2127
دارید مطابقت دارد، از شما دعوت می کنم
02:28
by hitting that subscribe button and the bell down below.
44
148606
2628
با زدن دکمه اشتراک و زنگ زیر به انجمن ما بپیوندید.
02:31
And that way you won't miss a single new lesson.
45
151276
3920
و به این ترتیب شما حتی یک درس جدید را از دست نخواهید داد.
02:37
So what does
46
157407
459
02:37
productivity actually look like?
47
157866
3295
بنابراین
بهره وری در واقع چگونه به نظر می رسد؟
02:41
Now, one of the greatest ways to become more
48
161202
1460
اکنون، یکی از بهترین راه‌ها برای بازدهی بیشتر
02:42
productive is simply to learn to become more focused.
49
162662
2920
، یادگیری تمرکز بیشتر است.
02:45
Now, that's no surprise, right?
50
165790
1794
حالا، این تعجبی ندارد، درست است؟
02:47
If you're anything like me, then you probably have tried and failed
51
167584
3962
اگر شما هم مثل من هستید، احتمالاً
02:51
at so many different tricks that are supposed to help you be more focused.
52
171546
3587
در بسیاری از ترفندهای مختلف که قرار است به شما کمک کند تمرکز بیشتری داشته باشید، امتحان کرده اید و شکست خورده اید.
02:56
Now, the problem, the reason you and I are failing
53
176009
2836
حال، مشکل ، دلیل شکست من و شما این
02:59
is that tricks don't really work in the long term.
54
179095
2419
است که ترفندها واقعاً در درازمدت جواب نمی‌دهند.
03:02
What you and I need is a system, and the system that we need
55
182056
3546
چیزی که من و شما نیاز داریم یک سیستم است و سیستمی که به آن نیاز
03:05
is called hyperfocus.
56
185602
2294
داریم هایپرفوکوس نامیده می شود.
03:07
Now, hyperfocus is when you're able to flow by focusing on
57
187896
3295
اکنون، هایپرفوکوس زمانی است که بتوانید با تمرکز بر
03:11
just one task at a time, over a period of time.
58
191191
3545
روی یک کار در یک زمان، در یک دوره زمانی، جریان داشته باشید.
03:15
I'm sure that at some point in your life you felt this
59
195278
2794
من مطمئن هستم که در مقطعی از زندگی تان احساس
03:18
really time becomes distorted when you're in this thing called hyperfocus.
60
198656
4213
کردید که وقتی در چیزی به نام هایپرفوکوس هستید، این زمان واقعاً تحریف می شود .
03:23
You have no idea if minutes of passed or an hour.
61
203203
2585
شما نمی دانید چند دقیقه گذشت یا یک ساعت.
03:26
You know,
62
206122
250
03:26
sometimes you're in the flow working
63
206372
1293
می‌دانی،
گاهی اوقات در جریان کار
03:27
and you look at the clock and you can't believe how much time has already passed.
64
207665
3045
هستی و به ساعت نگاه می‌کنی و نمی‌توانی باور کنی چقدر زمان گذشته است.
03:31
Now, Chris Bailey talks about three metrics
65
211419
1919
اکنون کریس بیلی در مورد سه معیاری صحبت می کند
03:33
that we can use to measure the quality of focus.
66
213338
2460
که می توانیم از آنها برای اندازه گیری کیفیت تمرکز استفاده کنیم.
03:36
So first off is how much time that you're spending intentionally.
67
216591
3420
بنابراین در مرحله اول این است که چقدر زمانی را که عمداً صرف می کنید.
03:40
Next is how long you're able to hold your focus in one sitting.
68
220345
3461
بعدی این است که چه مدت می توانید تمرکز خود را در یک جلسه حفظ کنید.
03:44
And finally, it's how long your mind wanders before you're able to catch it.
69
224641
3878
و در نهایت، این است که چقدر ذهن شما سرگردان است تا بتوانید آن را بگیرید.
03:49
Now, keep those metrics in
70
229604
876
اکنون،
03:50
mind as we go through the four stages of hyperfocus.
71
230480
2544
با عبور از چهار مرحله تمرکز بیش از حد، این معیارها را در ذهن داشته باشید.
03:53
Now, this is so important because, remember, focus
72
233650
1960
اکنون، این بسیار مهم است ، زیرا، به یاد داشته باشید، تمرکز بر
03:55
is about actually being able to do just one thing.
73
235610
2628
این است که واقعاً فقط یک کار را بتوانید انجام دهید.
03:58
Nowadays, it's very tempting to multitask, but that doesn't really work.
74
238613
4087
امروزه انجام چند کار بسیار وسوسه انگیز است، اما واقعاً کار نمی کند.
04:02
In most cases.
75
242992
1293
در بیشتر موارد.
04:04
Now, one of my biggest takeaways from this book is something that Chris Bailey
76
244285
2711
اکنون، یکی از بزرگ‌ترین برداشت‌های من از این کتاب، چیزی است که کریس بیلی
04:06
repeats all the time, which is intention before attention.
77
246996
4213
همیشه آن را تکرار می‌کند، و آن نیت قبل از توجه است.
04:11
Now what this means is that you need to first think about what
78
251709
3170
حال این بدان معناست که شما باید ابتدا به این فکر
04:14
you're intending to do, what your goal is, and then, you know,
79
254879
4129
کنید که قصد انجام چه کاری را دارید، هدفتان چیست، و سپس، می‌دانید،
04:19
you can actually do the things that will lead to focusing in on it.
80
259092
3962
در واقع می‌توانید کارهایی را انجام دهید که منجر به تمرکز روی آن می‌شود.
04:23
And this might sound easy,
81
263471
1210
و این ممکن است آسان به نظر برسد،
04:24
but our tendency tends to be to sit down, to work or to study
82
264681
3587
اما تمایل ما این است که بنشینیم، کار کنیم یا مطالعه کنیم
04:28
without really thinking about, you know, over the next 20 minutes,
83
268476
3587
، بدون اینکه واقعاً در مورد 20 دقیقه،
04:32
30 minutes, hour, hour and a half.
84
272063
1668
30 دقیقه، ساعت، ساعت و نیم آینده فکر کنیم.
04:33
What is the thing that we want to get done in that amount of time?
85
273731
2670
کاری که می خواهیم در این مدت زمان انجام دهیم چیست؟
04:36
So actually, just before you get started, before you start typing, before you start
86
276818
4004
بنابراین در واقع، درست قبل از شروع، قبل از شروع تایپ کردن، قبل از اینکه
04:40
opening your grammar book and studying, it's really important to think about,
87
280989
2919
کتاب گرامر خود را باز کنید و مطالعه کنید ، واقعاً مهم است که به این فکر کنید،
04:43
you know, over however
88
283908
1293
می دانید، هر
04:45
much time I'm setting aside right now, what do I want to do by the end?
89
285201
3629
چقدر هم که در حال حاضر کنار می گذارم، چه می خواهم. تا پایان انجام شود؟
04:49
All right.
90
289163
292
04:49
So let's say that a task that you have for today
91
289455
2002
خیلی خوب.
بنابراین بیایید بگوییم که وظیفه ای که برای امروز دارید این
04:51
is to write an email in English to a customer.
92
291457
2670
است که یک ایمیل به زبان انگلیسی برای مشتری بنویسید.
04:54
And you think that this might take you 15 to 20 minutes.
93
294335
2586
و شما فکر می کنید که این ممکن است 15 تا 20 دقیقه طول بکشد.
04:56
So you're setting aside 20 minutes at least for this task.
94
296921
2669
بنابراین شما حداقل 20 دقیقه را برای این کار اختصاص می دهید.
04:59
Now, might be tempting just to sit down,
95
299841
1334
اکنون، شاید وسوسه انگیز باشد که بنشینید،
05:01
open your email and start writing the message.
96
301175
2128
ایمیل خود را باز کنید و شروع به نوشتن پیام کنید.
05:03
But if you take just a moment before to think about, you know, what's my end
97
303303
3753
اما اگر فقط یک لحظه قبل از آن فکر کنید، می دانید که هدف نهایی من
05:07
goal at ten days, 20 minutes is going to help you so much to stay more focused.
98
307056
3879
در ده روز چیست، 20 دقیقه به شما کمک زیادی می کند تا تمرکز بیشتری داشته باشید.
05:11
So, for example,
99
311144
667
05:11
it might be that you want to send an email with no errors to that customer.
100
311811
4588
بنابراین، برای مثال،
ممکن است بخواهید ایمیلی بدون خطا برای آن مشتری ارسال کنید.
05:16
Now, doing this is really great because, you know, over the next
101
316899
2586
اکنون، انجام این کار واقعاً عالی است ، زیرا، می‌دانید، در
05:19
20 minutes, your intention is to finish this email.
102
319485
3504
20 دقیقه آینده، قصد شما این است که این ایمیل را تمام کنید.
05:23
That means you're not going to answer
103
323281
1710
این بدان معناست که شما به
05:24
messages, you're not going to check your WhatsApp
104
324991
1793
پیام‌ها پاسخ نمی‌دهید، واتس‌اپ
05:26
or your Instagram, you're not going to respond
105
326784
2253
یا اینستاگرام خود را بررسی نمی‌کنید،
05:29
to other emails that come in your inbox while you're writing it.
106
329037
2377
به ایمیل‌های دیگری که در صندوق ورودی‌تان می‌آیند پاسخ نمی‌دهید.
05:31
You're just going to focus on writing that one email.
107
331622
2294
شما فقط روی نوشتن آن یک ایمیل تمرکز خواهید کرد.
05:34
Now, this attention to one task is so important.
108
334000
2085
اکنون، این توجه به یک کار بسیار مهم است.
05:36
We tend to get in the habit of multitasking, of trying to do
109
336461
3044
ما عادت داریم چندوظیفه ای انجام دهیم، سعی کنیم کارهای
05:39
many different things at once because it feels busy.
110
339589
3086
مختلف را همزمان انجام دهیم، زیرا احساس مشغله داریم.
05:42
So that makes us feel like we're being productive.
111
342717
2294
بنابراین این باعث می شود که احساس کنیم سازنده هستیم.
05:45
But it's actually an illusion
112
345219
1252
اما این در واقع یک توهم است
05:46
because when we do this, we are actually much less effective
113
346471
3670
زیرا وقتی این کار را انجام می دهیم، در واقع بسیار کمتر
05:50
than when we just focus on one thing at a time.
114
350350
2210
از زمانی که فقط روی یک چیز در یک زمان تمرکز می کنیم، موثر هستیم.
05:52
Now imagine that you are working the morning.
115
352810
1752
حالا تصور کنید که صبح مشغول کار هستید .
05:54
You have those three things to do, so you have to write that email.
116
354562
2127
شما باید این سه کار را انجام دهید، بنابراین باید آن ایمیل را بنویسید.
05:56
You have to respond to some messages from your colleagues
117
356856
2252
شما باید به برخی از پیام های همکاران خود پاسخ دهید
05:59
and you also have to create a post for Instagram, let's say.
118
359233
2753
و همچنین باید مثلاً یک پست برای اینستاگرام ایجاد کنید.
06:02
So it might be tempting to jump between these things,
119
362487
3670
بنابراین ممکن است وسوسه انگیز باشد که بین این چیزها پرش کنید،
06:06
to start writing the email and then to respond to your colleagues
120
366157
3337
شروع به نوشتن ایمیل کنید و سپس به همکاران خود پاسخ دهید
06:09
and maybe in the meanwhile, you're also thinking of ideas
121
369619
3295
و شاید در همین حین ، به فکر ایده هایی
06:12
for what you're going to post on Instagram.
122
372914
1543
برای آنچه قرار است در اینستاگرام قرار دهید نیز باشید.
06:14
And really, one of the scary things here is that it's a vicious cycle.
123
374457
2711
و واقعاً، یکی از چیزهای ترسناک اینجا این است که یک چرخه معیوب است.
06:17
The more that we get caught in this trap of multitasking, of busyness, the harder
124
377585
3796
هر چه بیشتر در این دام چندوظیفه ای، مشغله گرفتار
06:21
it is for us
125
381381
625
شویم، برای ما سخت تر می شود
06:22
not to jump between different tasks because our focus is just so spread out.
126
382006
4046
که بین کارهای مختلف پرش نکنیم، زیرا تمرکز ما بسیار گسترده است.
06:26
So the second stage of hyperfocus is to eliminate distractions.
127
386177
3962
بنابراین مرحله دوم هایپرفوکوس حذف عوامل حواس پرتی است.
06:30
Now, why do we get distracted?
128
390556
2169
حالا چرا حواسمان پرت می شود؟
06:32
I really love what Chris Bailey has to say about this in the book.
129
392725
2336
من واقعاً عاشق آنچه کریس بیلی در این مورد در این کتاب می‌گوید، هستم.
06:35
So he says that when your mind is even slightly resisting,
130
395561
3379
بنابراین او می گوید که وقتی ذهن شما حتی اندکی مقاومت می کند،
06:38
it has to look for more novel things to focus on.
131
398940
2502
باید به دنبال چیزهای جدیدتری برای تمرکز بر روی آن باشد.
06:41
Now, this is such a great realization because, for example,
132
401818
2627
اکنون، این یک درک بسیار عالی است ، زیرا، برای مثال،
06:44
if you are writing that email and maybe you feel some resistance to it
133
404654
3879
اگر شما در حال نوشتن آن ایمیل هستید و ممکن است به
06:48
because it's an English, so you're having to think more about,
134
408533
3336
دلیل انگلیسی بودن آن در برابر آن مقاومت کنید، بنابراین باید بیشتر در مورد آن فکر کنید،
06:51
you know, how exactly you're going to say things
135
411911
2044
می دانید که دقیقا چگونه هستید می‌دانید که می‌خواهید چیزها
06:54
and something much more novel, something much easier would be,
136
414288
4004
و چیزهای بسیار بدیع‌تری بگویید، چیزی بسیار ساده‌تر
06:58
you know, to jump over really quickly and answer some messages of your colleagues,
137
418418
3962
می‌شود، می‌دانید که خیلی سریع از روی آن بپرید و به برخی از پیام‌های همکارانتان
07:02
which is in your mother tongue, because that's much easier,
138
422380
2169
که به زبان مادری شماست پاسخ دهید، زیرا این کار بسیار ساده‌تر است،
07:04
but it's distracting away from you, focusing
139
424549
1751
اما حواس شما را پرت می‌کند. ، تمرکز
07:06
and doing a really exceptional job on that email.
140
426300
2211
و انجام یک کار واقعا استثنایی روی آن ایمیل.
07:09
So Bailey reminds us that it's much easier to deal with attractions in advance
141
429011
3712
بنابراین بیلی به ما یادآوری می کند که مقابله با جاذبه ها
07:12
than when they've already distracted you.
142
432974
1918
از قبل آسان تر از زمانی است که آنها قبلاً حواس شما را پرت کرده اند.
07:14
So in the example of writing the email, you might want to actually mute
143
434892
4046
بنابراین در مثال نوشتن ایمیل ، ممکن است بخواهید در واقع
07:18
your message system with your colleagues until after you've finished, you know,
144
438938
3128
سیستم پیام خود را با همکاران خود بی صدا کنید تا زمانی که کارتان تمام شد، بدانید،
07:22
then you can answer the messages.
145
442066
1585
سپس بتوانید به پیام ها پاسخ دهید.
07:23
Just think about, you know, if you're writing the email
146
443651
2503
فقط به این فکر کنید، می دانید، اگر در حال نوشتن ایمیل
07:26
and you see a ping of someone sent you a message
147
446446
2752
هستید و می بینید که پینگ شخصی برای شما پیامی ارسال کرده است
07:29
and you use go quickly to answer it, but then they're going to respond to you.
148
449407
3754
و شما از Go quick برای پاسخ دادن به آن استفاده می کنید، اما آنها به شما پاسخ خواهند داد.
07:33
So it actually becomes a much bigger distraction than you were expecting.
149
453161
2669
بنابراین در واقع حواس پرتی بسیار بزرگتر از آنچه انتظار داشتید می شود.
07:35
You thought it'd just be quickly sending a message,
150
455830
2085
شما فکر می‌کردید که این فقط به سرعت یک پیام ارسال می‌کند،
07:37
but it could end up being a back and forth that actually takes a long time away
151
457915
3963
اما می‌تواند منجر به برگشت و برگشتی شود که در واقع زمان زیادی
07:41
from writing the email.
152
461878
1167
از نوشتن ایمیل می‌برد.
07:43
So what should have taken you maybe, you know, 15 to 20 minutes to write that
153
463045
2837
بنابراین چیزی که باید برای شما زمان می برد، شاید، می دانید، 15 تا 20 دقیقه برای نوشتن آن
07:45
email, Maybe it takes you 30 minutes, 45 minutes or even an hour.
154
465882
3503
ایمیل، شاید 30 دقیقه، 45 دقیقه یا حتی یک ساعت طول بکشد.
07:49
There are two different types of distractions.
155
469427
2210
دو نوع مختلف حواس پرتی وجود دارد.
07:51
First off, we have external distractions.
156
471637
1752
اول از همه، ما حواس پرتی بیرونی داریم.
07:53
Like at the beginning of this video,
157
473389
1502
مثل ابتدای این ویدیو،
07:54
my phone vibrated and I was tempted to check that message.
158
474891
3920
گوشی من لرزید و وسوسه شدم آن پیام را چک کنم.
07:59
But you know, what I can do is just turn off the messages on my phone
159
479145
3628
اما می دانید، کاری که می توانم انجام دهم این است که فقط پیام های تلفنم را خاموش کنم
08:02
or even put it in airplane mode.
160
482773
1919
یا حتی آن را در حالت هواپیما قرار دهم.
08:04
And we talked about working or studying from home.
161
484692
2377
و در مورد کار یا تحصیل در خانه صحبت کردیم .
08:07
And, of course, at home, there's so many distractions.
162
487361
1919
و، البته، در خانه، حواس پرتی بسیاری وجود دارد.
08:09
Maybe you have a dog or you have a child who wants your attention.
163
489280
3503
شاید شما یک سگ یا فرزندی دارید که توجه شما را می خواهد.
08:13
Now, if this is the case, if you have many things
164
493034
2002
حالا، اگر اینطور است، اگر چیزهای زیادی
08:15
that distract you at your home, which could even just be,
165
495036
2169
در خانه دارید که حواس تان را پرت می کند ، که حتی می تواند
08:17
you know, the temptation to get up and go to the kitchen
166
497205
2377
وسوسه بلند شدن و رفتن به آشپزخانه
08:20
instead of focusing on writing that email,
167
500041
1960
به جای تمرکز بر نوشتن آن ایمیل باشد،
08:22
then one thing you could do is try getting out of the space
168
502001
3086
پس یک چیز شما می توانید سعی کنید از فضایی
08:25
that you're normally in.
169
505087
1043
که به طور معمول در آن هستید خارج شوید.
08:26
So maybe you go to a cafe and you work from there.
170
506130
2711
بنابراین شاید به یک کافه بروید و از آنجا کار کنید.
08:29
It's really just worth changing your environment sometimes.
171
509383
2545
واقعاً ارزش دارد که گاهی اوقات محیط خود را تغییر دهید.
08:32
Just see how it affects your ability to focus.
172
512094
2086
فقط ببینید که چگونه بر توانایی تمرکز شما تأثیر می گذارد .
08:34
But those aren't the only distractions, of course.
173
514680
1669
اما اینها البته تنها عواملی نیستند که باعث حواس پرتی می شوند.
08:36
We also have internal distractions.
174
516349
2419
حواس پرتی درونی هم داریم.
08:38
Now, internal distractions are the things that pop up in your head.
175
518768
2878
اکنون، حواس پرتی های درونی چیزهایی هستند که در ذهن شما ظاهر می شوند.
08:41
You know, maybe you are writing that email and then all of a sudden
176
521938
2836
می دانید، شاید در حال نوشتن آن ایمیل هستید و ناگهان
08:44
you remember that you have to buy cat food. You're out of food.
177
524774
2461
به یاد می آورید که باید غذای گربه بخرید. غذای شما تمام شده است.
08:47
So this is normal.
178
527652
709
پس این طبیعی است.
08:48
Our brain is always working, even when we really wanted to just focus on one thing.
179
528361
3545
مغز ما همیشه کار می کند، حتی زمانی که واقعاً می خواستیم فقط روی یک چیز تمرکز کنیم.
08:52
And what Chris Bailey recommends that's worked
180
532240
2168
و آنچه کریس بیلی توصیه می کند که
08:54
really well for me is having some sort of capture system.
181
534408
2920
برای من بسیار خوب کار کرده است داشتن نوعی سیستم ضبط است.
08:57
So if you're writing that email and a thought pops up, that's okay.
182
537495
3336
بنابراین، اگر در حال نوشتن آن ایمیل هستید و فکری ظاهر می شود، اشکالی ندارد.
09:01
You don't need to, you know, switch modes and like, go buy cat food right now.
183
541332
3795
نیازی نیست، می دانید، حالت را تغییر دهید و دوست داشته باشید، همین الان بروید غذای گربه بخرید.
09:05
But you can have had a next to your desk
184
545419
2711
اما می‌توانید کنار میزتان
09:08
or maybe you have a notepad on your computer on your phone
185
548130
2837
یک دفترچه یادداشت داشته باشید یا روی رایانه‌تان روی تلفنتان یک دفترچه یادداشت
09:11
where you can just quickly say, okay, cat food, like write it down or set
186
551175
4254
داشته باشید که می‌توانید سریعاً بگویید، خوب، غذای گربه، مثلاً آن را یادداشت کنید یا
09:15
a reminder in your device so that later when you go to the store
187
555429
3379
یک یادآوری در دستگاهتان تنظیم کنید تا بعداً به فروشگاه بروید
09:18
or when it's actually the moment for that, you're reminded of it.
188
558808
2419
یا زمانی که واقعاً زمان آن است، آن را به شما یادآوری می کنند.
09:21
Now, the third stage is actually focusing on that object of attention
189
561727
3337
اکنون، مرحله سوم در واقع تمرکز بر روی آن شی مورد توجه است
09:25
and something that can be really useful here is actually setting a timer.
190
565481
2878
و چیزی که در اینجا می تواند واقعا مفید باشد ، در واقع تنظیم یک تایمر است.
09:28
So if you have set aside 20 minutes for that email, actually pick up your phone
191
568359
3545
بنابراین اگر 20 دقیقه را برای آن ایمیل اختصاص داده اید، در واقع گوشی خود را بردارید
09:32
and set a timer there
192
572196
1001
و یک تایمر در آنجا تنظیم کنید
09:33
and we'll look at a technique that is really useful for this and a little bit
193
573197
3587
و ما تکنیکی را بررسی خواهیم کرد که واقعا برای این کار مفید است و کمی
09:37
and the final stage is continually
194
577285
1543
و مرحله آخر این است که به طور مداوم
09:38
drawing back your focus to that object of attention.
195
578828
2335
تمرکز شما را به عقب برگردانیم. به آن موضوع مورد توجه
09:41
This is very similar to meditation.
196
581414
1251
این بسیار شبیه به مدیتیشن است.
09:42
That's exactly what you're trying to do.
197
582665
1919
این دقیقاً همان کاری است که شما سعی می کنید انجام دهید.
09:44
It's not trying to empty your mind of thoughts,
198
584584
2752
تلاش برای خالی کردن ذهن شما از افکار
09:47
but rather it's when a thought appears, you're not letting it drag you away.
199
587587
3753
نیست، بلکه زمانی است که فکری ظاهر می شود، اجازه نمی دهید شما را از خود دور کند.
09:51
So meditation can actually be a fantastic tool for you to be able
200
591674
3211
بنابراین مدیتیشن در واقع می تواند یک ابزار فوق العاده برای شما باشد تا بتوانید
09:54
to focus more for your English learning and generally just to live a better life.
201
594885
4463
تمرکز بیشتری برای یادگیری زبان انگلیسی خود داشته باشید و به طور کلی زندگی بهتری داشته باشید.
09:59
So we did a lesson all about that that I highly recommend you check out,
202
599640
3045
بنابراین ما یک درسی در مورد آن انجام دادیم که به شدت توصیه می‌کنم آن را بررسی کنید، و اگر می‌خواهید آن را بررسی کنید،
10:02
and I'll be sure to link it up here
203
602685
1501
حتماً آن را در اینجا
10:04
and in the description below if you want to check that out.
204
604186
2169
و در توضیحات زیر پیوند خواهم داد.
10:07
Now you may be
205
607440
458
10:07
wondering what does this all have to do with learning English?
206
607898
2211
اکنون ممکن است از خود
بپرسید که همه اینها چه ربطی به یادگیری زبان انگلیسی دارد؟
10:10
So the great thing about hyperfocus is that it can be applied to
207
610943
2836
بنابراین نکته مهم در مورد هایپرفوکوس این است که می توان آن را برای
10:13
anything that you want to be able to better focus on.
208
613779
2795
هر چیزی که می خواهید بتوانید بهتر روی آن تمرکز کنید اعمال کرد.
10:16
So we'll take a look in this lesson at two examples of how you can better
209
616949
3962
بنابراین ما در این درس به دو مثال نگاه خواهیم کرد که چگونه می توانید با تکنیک هایپر متمرکز،
10:20
apply focus to your English studies with the hyper focused technique.
210
620911
3754
تمرکز را در مطالعات انگلیسی خود بهتر اعمال کنید .
10:25
So the first example we'll look at
211
625124
1460
بنابراین اولین مثالی که ما به آن نگاه خواهیم
10:26
is all about when you're trying to improve comprehension.
212
626584
2711
کرد مربوط به زمانی است که شما در تلاش برای بهبود درک مطلب هستید.
10:29
So let's imagine that you are listening to a podcast in English,
213
629754
2502
بنابراین بیایید تصور کنیم که در حال گوش دادن به یک پادکست به زبان انگلیسی،
10:32
like the real Life English podcast, and you want to actually use that podcast
214
632256
3712
مانند پادکست واقعی Life English هستید، و می خواهید در واقع از آن پادکست
10:35
to improve your overall comprehension and your accent.
215
635968
2920
برای بهبود درک کلی و لهجه خود استفاده کنید.
10:39
So let's look at this activity through the four stages of hyperfocus.
216
639305
3545
پس بیایید از طریق چهار مرحله تمرکز بیش از حد به این فعالیت نگاه کنیم.
10:43
So first off, you're going to choose a single object of attention.
217
643142
2711
بنابراین در ابتدا، شما یک موضوع مورد توجه را انتخاب می کنید .
10:46
Now, when it comes to listening to a podcast, you might think that
218
646145
2920
اکنون، وقتی نوبت به گوش دادن به یک پادکست می‌رسد، ممکن است فکر کنید
10:49
just being able to comprehend it altogether of the words
219
649065
2961
که درک کامل آن از کلماتی
10:52
not missing anything for connected speech is already a single object of attention.
220
652234
4296
که چیزی برای گفتار متصل از دست نمی‌دهند ، در حال حاضر یک موضوع مورد توجه است.
10:56
But there's actually so many things coming at you
221
656739
2044
اما در واقع
10:58
when you're trying to understand another language.
222
658783
2252
وقتی می‌خواهید زبان دیگری را بفهمید، چیزهای زیادی به سراغتان می‌آید.
11:01
You know, there's the pronunciation that you're not used to.
223
661285
2294
می دانید، تلفظی وجود دارد که به آن عادت ندارید.
11:03
Maybe there's the accent that you're not used to.
224
663621
2002
شاید لهجه ای باشد که به آن عادت ندارید.
11:05
Of course, there's always new words, there's new expressions.
225
665623
2544
البته، همیشه کلمات جدید، عبارات جدید وجود دارد.
11:08
There's maybe a use of a word that you know,
226
668167
2169
شاید استفاده از کلمه ای وجود داشته باشد که شما می دانید،
11:10
but you don't know that specific use and so on.
227
670336
2794
اما شما آن کاربرد خاص و غیره را نمی دانید.
11:13
So what you look at just one
228
673589
2544
بنابراین آنچه شما فقط به یک
11:16
small part of it, which is the musicality of the language.
229
676133
2753
بخش کوچک از آن نگاه می کنید، که موسیقیایی بودن زبان است.
11:19
So I mean by this is you're not going to look at it
230
679470
1585
بنابراین منظور من این است که شما اصلاً از
11:21
at all on the vocabulary or pronunciation expressions or anything else like that.
231
681055
4713
روی واژگان یا عبارات تلفظی یا هر چیز دیگری مانند آن به آن نگاه نخواهید کرد.
11:26
You're just going to focus on how the speaker's voice sounds.
232
686143
3337
شما فقط روی نحوه صدای گوینده تمرکز می کنید .
11:29
Now, what I mean by this is all of the ups and downs,
233
689814
2961
حال، منظور من از این همه فراز و نشیب ها
11:32
the rhythm, the intonation on certain words, etc..
234
692775
3045
، ریتم، لحن و لحن برخی کلمات و غیره است.
11:36
Okay, so I have an example here of Cassie speaking on the English podcast.
235
696028
4088
بسیار خوب، بنابراین من در اینجا مثالی از صحبت کردن Cassie در پادکست انگلیسی دارم.
11:40
So let's look at how I would do this with that, even if it's just a friendly. Hi.
236
700282
3754
پس بیایید ببینیم که چگونه این کار را با آن انجام می دهم ، حتی اگر این کار فقط دوستانه باشد. سلام.
11:44
So she said, even if it's just a friendly hi,
237
704495
2419
بنابراین او گفت، حتی اگر فقط یک سلام دوستانه باشد،
11:46
but I'm not going to worry at all about the words.
238
706914
1460
اما من اصلا نگران کلمات نیستم.
11:48
I want the music there.
239
708374
1376
من موسیقی اونجا رو میخوام
11:49
So she did something like, Hmm.
240
709750
2002
بنابراین او کاری شبیه، هوم انجام داد.
11:52
So you might actually even hammer long, you know, trying to capture
241
712628
3003
بنابراین می‌دانید که در واقع حتی ممکن است چکش طولانی بزنید، می‌دانید، سعی می‌کنید
11:55
the music there, not worrying at all about comprehending what she said,
242
715840
3587
موسیقی را در آنجا ضبط کنید، اصلاً نگران درک آنچه او گفت
11:59
the message there, just that it's just.
243
719427
3670
، پیامی که وجود دارد، نیستید، فقط این که فقط همین است.
12:03
So next you're going to eliminate distractions.
244
723514
2169
بنابراین در مرحله بعد، عوامل حواس پرتی را حذف خواهید کرد.
12:05
Now, what might this look like?
245
725933
1668
حالا، این چه شکلی می تواند باشد؟
12:07
If you're listening to the podcast on your phone, then maybe new messages
246
727601
4380
اگر در حال گوش دادن به پادکست در تلفن خود هستید، ممکن است پیام
12:11
will come in from Instagram or from WhatsApp or whatever.
247
731981
5213
های جدیدی از اینستاگرام یا واتس اپ یا هر چیز دیگری وارد شود.
12:17
We're endlessly getting notifications on our phones, right?
248
737403
2419
ما به طور بی پایان در تلفن های خود اعلان دریافت می کنیم، درست است؟
12:20
So it's really good to use a notification blocker.
249
740156
3086
بنابراین استفاده از مسدود کننده اعلانات بسیار خوب است.
12:23
So there are apps like Freedom, Serene Rescue, Time, self-control.
250
743325
5172
بنابراین برنامه هایی مانند Freedom، Serene Rescue، Time، self-control وجود دارد.
12:28
Something else I find really helpful when I'm working a computer
251
748831
2669
چیز دیگری که در هنگام کار با رایانه واقعاً مفید می دانم این
12:31
is to close any unnecessary taps, because there could always be
252
751667
2961
است که تمام شیرهای غیرضروری را ببندم، زیرا
12:34
the temptation, you know, to pop over to your email or to pop over
253
754628
3295
می دانید که همیشه این وسوسه وجود دارد که به ایمیل خود مراجعه کنید یا
12:37
to another more tempting tab than what you're currently trying to work on.
254
757923
3546
به برگه دیگری وسوسه انگیزتر از آنچه که دارید بروید. در حال حاضر سعی می کنید روی آن کار کنید
12:41
I also love using noise, canceling headphones with music playing.
255
761927
3212
من همچنین عاشق استفاده از نویز، لغو هدفون با پخش موسیقی هستم.
12:45
That really helps me.
256
765347
793
این واقعا به من کمک می کند.
12:46
I know some people can't handle working with music.
257
766140
2669
من می دانم که برخی از افراد نمی توانند با موسیقی کار کنند.
12:48
So you have to find the right balance of what works best for you.
258
768851
3086
بنابراین باید تعادل مناسبی را پیدا کنید که چه چیزی برای شما بهتر است.
12:52
And now that you've set up your environment, you're in a calm place.
259
772229
3796
و اکنون که محیط خود را تنظیم کرده اید، در مکانی آرام هستید.
12:56
You have your do not disturb turned on.
260
776233
2211
مزاحم نشوید را روشن کرده اید.
12:58
Now you're going to try to just keep your focus on that singular
261
778444
3420
اکنون سعی می کنید فقط تمرکز خود را بر روی آن شی منحصر به فرد
13:01
object of attention.
262
781906
1167
مورد توجه قرار دهید.
13:03
So in this case, the musicality of the language
263
783073
1836
بنابراین در این مورد ، موزیکال بودن زبانی
13:04
that we looked at and again, it might be helpful to even set a timer.
264
784909
3044
که ما به آن نگاه کردیم، حتی تنظیم یک تایمر ممکن است مفید باشد.
13:07
So this is actually something pretty technical of just paying attention
265
787953
3003
بنابراین این در واقع چیزی بسیار فنی است که فقط
13:10
to the music of the language.
266
790956
918
به موسیقی زبان توجه می کند.
13:11
So maybe even just 5 minutes.
267
791874
2419
پس شاید حتی فقط 5 دقیقه.
13:14
And we mentioned that multitasking in general is not good.
268
794293
2794
و اشاره کردیم که به طور کلی انجام چند کار خوب نیست.
13:17
One exception to this is if you're doing something
269
797338
1835
یک استثنا در این مورد این است که اگر کاری بسیار مکانیکی انجام می دهید
13:19
very mechanical, you know, something that doesn't require any focus.
270
799173
3337
، می دانید، کاری که نیازی به تمرکز ندارد.
13:22
So, for example, maybe you could do this while you're doing something else,
271
802760
2836
بنابراین، به عنوان مثال، شاید شما می توانید این کار را در حالی که مشغول انجام کار دیگری هستید،
13:25
like washing the dishes or grocery shopping or something like that,
272
805596
3754
مانند شستن ظروف یا خرید مواد غذایی یا چیزی شبیه به آن،
13:29
that you don't need to focus on the task and you can focus on this
273
809600
3295
انجام دهید، که نیازی به تمرکز روی کار نداشته باشید و بتوانید روی آن تمرکز کنید
13:32
and be humming along at the same time.
274
812895
1793
و زمزمه کنید. همزمان
13:34
I really like to do this, for example, when I'm running.
275
814688
2044
من خیلی دوست دارم این کار را انجام دهم، مثلاً وقتی در حال دویدن هستم.
13:37
For once the timer goes off, you're done.
276
817358
2169
به محض اینکه تایمر خاموش شود، کار شما تمام شده است.
13:39
You could continue for a little bit more
277
819527
1459
13:40
if you want to feel like you're really in the zone,
278
820986
2002
اگر می‌خواهید احساس کنید واقعاً در منطقه هستید، می‌توانید کمی بیشتر ادامه دهید،
13:42
but you just spend some deliberate time improving your comprehension
279
822988
3671
اما فقط مقداری زمان عمدی را صرف بهبود درک
13:46
and your accent with the language. So kudos.
280
826659
2586
و لهجه خود با زبان می‌کنید. پس آفرین.
13:49
Now, speaking of the real life English podcast, one of the best ways
281
829745
2795
اکنون، صحبت از پادکست انگلیسی واقعی، یکی از بهترین راه‌ها
13:52
to improve your comprehension with it has to be with a real life app.
282
832540
3253
برای بهبود درک شما با آن باید با یک برنامه زندگی واقعی باشد.
13:56
Now, this is because every episode comes with a full interactive
283
836210
3420
اکنون، این به این دلیل است که هر قسمت با یک متن کامل تعاملی
13:59
transcript, vocabulary definitions, and there's even vocabulary flashcards
284
839630
4838
، تعاریف واژگان، و حتی فلش کارت های واژگانی ارائه می شود
14:04
so that you never forget the new words and expressions that you're learning.
285
844635
3253
تا هرگز کلمات و عبارات جدیدی را که یاد می گیرید فراموش نکنید .
14:08
Plus, undoubtedly one of the best ways to remember new words
286
848347
3003
به علاوه، بدون شک یکی از بهترین راه‌ها برای به خاطر سپردن کلمات جدیدی
14:11
that you learn is by putting them to use as soon as possible.
287
851350
3003
که یاد می‌گیرید، استفاده از آنها در اسرع وقت است.
14:14
Now, so many learners say that that's a problem
288
854645
1627
اکنون، بسیاری از یادگیرندگان می گویند که این یک مشکل است،
14:16
because they don't have anyone that can speak with one.
289
856272
2294
زیرا آنها کسی را ندارند که بتواند با او صحبت کند.
14:18
With the RealLife app.
290
858566
709
با اپلیکیشن RealLife
14:19
We solve that problem because it's the only place
291
859275
2002
ما این مشکل را حل می کنیم زیرا این تنها جایی است
14:21
where anytime, anywhere you have an internet connection,
292
861277
2460
که در هر زمان و هر جایی که به اینترنت متصل
14:23
you simply press a button and you're suddenly connected to an English speaker
293
863904
3462
هستید، به سادگی یک دکمه را فشار می دهید و ناگهان به یک انگلیسی زبان
14:27
in another part of the world for a fun and dynamic conversation in English.
294
867491
4046
در نقطه دیگری از جهان برای مکالمه سرگرم کننده و پویا به زبان انگلیسی متصل می شوید.
14:31
So what are you waiting for? It's free to download.
295
871745
2586
پس برای چی منتظری؟ دانلود رایگان است.
14:34
I have to do stand up here or down from below,
296
874456
2461
من باید از اینجا یا پایین بایستم،
14:36
where you can simply search for like English in your favorite app store.
297
876917
3045
جایی که می‌توانید به سادگی در فروشگاه برنامه مورد علاقه‌تان مانند انگلیسی را جستجو کنید.
14:41
Okay, so you
298
881088
417
14:41
could also use hyperfocus when studying something like grammar.
299
881505
2628
بسیار خوب، بنابراین
می توانید هنگام مطالعه چیزی مانند گرامر از هایپرفوکوس نیز استفاده کنید.
14:44
So let's imagine that you have a test coming up on the present.
300
884550
3295
بنابراین بیایید تصور کنیم که در حال حاضر آزمایشی دارید.
14:47
Perfect.
301
887845
834
کامل.
14:48
And so you're wanting to really focus on studying this.
302
888679
3086
و بنابراین شما می خواهید واقعاً روی مطالعه این موضوع تمرکز کنید.
14:51
So in the first example with the podcast, we looked at the musicality
303
891932
3003
بنابراین در اولین مثال با پادکست، ما به موزیکال
14:54
of the language, right?
304
894935
1377
بودن زبان نگاه کردیم، درست است؟
14:56
So now let's take a look.
305
896312
1459
خب حالا بیایید نگاهی بیندازیم.
14:57
Just focusing in on the past participle of the verb.
306
897771
3462
فقط روی فعل ماضی تمرکز می کنیم.
15:01
Now this is the conjugation, the verb we use in present perfect sentences.
307
901483
3212
حالا این صرف، فعل ما در جملات فعلی کامل است.
15:05
So you're just going to focus on the sounds of verbs conjugated in this tense.
308
905112
4254
بنابراین شما فقط بر روی صداهای افعال مزدوج در این زمان تمرکز خواهید کرد.
15:09
So, for example, gotten driven, written, gone.
309
909366
4213
بنابراین، برای مثال، رانده شده، نوشته شده، رفته است.
15:13
Similarly to before, you need to eliminate distractions.
310
913787
2920
به طور مشابه قبل، شما باید عوامل حواس پرتی را از بین ببرید.
15:17
So this time you're probably studying with a book.
311
917166
1835
بنابراین این بار احتمالاً در حال مطالعه با یک کتاب هستید.
15:19
So maybe you want to even put your phone in the other room so you're not distracted
312
919001
3879
بنابراین شاید بخواهید حتی تلفن خود را در اتاق دیگر قرار دهید تا برای مثال حواس‌تان
15:22
to look at Instagram, to look at WhatsApp, to speak to someone on the real life
313
922880
3920
به دیدن اینستاگرام، واتس‌اپ ، صحبت کردن با شخصی در
15:26
English app, for example.
314
926800
1836
اپلیکیشن انگلیسی واقعی نباشد.
15:28
And so you can really just hunker down and focus on your book.
315
928636
3962
و بنابراین شما واقعاً می‌توانید به فکر فرو رفته و روی کتاب خود تمرکز کنید.
15:33
You might even tidy up the space that you're studying at.
316
933140
2836
حتی ممکن است فضایی را که در آن مطالعه می کنید مرتب کنید.
15:35
So maybe just having there a drink that you enjoy
317
935976
2670
بنابراین شاید فقط نوشیدنی در آنجا داشته باشید که از آن لذت می برید
15:38
and your grammar book, a pen to take notes.
318
938896
2753
و کتاب دستور زبان خود، قلمی برای یادداشت برداری.
15:41
Or as I discussed before, maybe even go to a cafe to study.
319
941982
2586
یا همانطور که قبلاً صحبت کردم، شاید حتی برای مطالعه به یک کافه بروید.
15:45
And listening to simple familiar music can be really helpful when you're studying.
320
945694
3295
و گوش دادن به موسیقی ساده و آشنا می تواند در هنگام مطالعه بسیار مفید باشد.
15:49
Now, I've heard a lot about Baroque music is something
321
949239
3504
در حال حاضر، من در مورد موسیقی باروک بسیار شنیده ام که به
15:52
specifically about the way it sounds helps the mind to focus.
322
952826
3504
طور خاص در مورد نحوه صداگذاری آن به ذهن کمک می کند تا تمرکز کند.
15:56
You could try that out.
323
956622
751
شما می توانید آن را امتحان کنید.
15:57
There's all sorts of playlists on YouTube and Spotify,
324
957373
8133
انواع لیست های پخش در YouTube و Spotify وجود دارد،
16:05
and actually it's really great
325
965506
1042
و در واقع بسیار عالی است
16:06
if you're always using the same playlist or the same type of music
326
966548
3295
اگر همیشه از یک لیست پخش یا همان نوع موسیقی استفاده می کنید،
16:10
when you're need to do something that you need to focus on.
327
970094
2752
زمانی که نیاز به انجام کاری دارید که باید روی آن تمرکز کنید.
16:13
It's like a cue for your brain to say, okay, we're transitioning to focus mode.
328
973180
4254
این مانند یک نشانه برای مغز شما است که بگوید، خوب، ما در حال انتقال به حالت فوکوس هستیم.
16:17
So I put on my headphones.
329
977434
1585
پس هدفونم را گذاشتم.
16:19
I listen to that type of music and I know now it's time to focus.
330
979019
3587
من به آن نوع موسیقی گوش می دهم و می دانم که اکنون زمان تمرکز است.
16:23
All right.
331
983148
292
16:23
And then third step, we've eliminated distractions.
332
983440
2294
خیلی خوب.
و سپس مرحله سوم، ما حواس پرتی را حذف کرده ایم.
16:25
So now it's time
333
985734
501
بنابراین اکنون وقت آن است
16:26
to actually sit down with our grammar book and focus in on those past participles.
334
986235
3420
که در واقع با کتاب دستور زبان خود بنشینیم و روی آن موارد گذشته تمرکز کنیم.
16:29
And finally, if we get distracted coming back to that continuously,
335
989989
3837
و در نهایت، اگر حواسمان پرت شد که به طور مداوم به آن بازگردیم،
16:33
just reminding ourselves to come back.
336
993826
1835
فقط به خود یادآوری کنیم که برگردیم.
16:35
One thing that I would highly recommend is to actually not just stop there,
337
995661
4212
یکی از مواردی که من به شدت توصیه می کنم این است که در واقع فقط در آنجا متوقف نشوید،
16:40
but now that you've studied it, actually look for it
338
1000124
3003
اما اکنون که آن را مطالعه کرده اید، در واقع
16:43
when you're encountering English in other situations.
339
1003127
2335
در موقعیت های دیگر به دنبال آن بگردید.
16:45
So if you're listening to a podcast or watching TV series later in the evening
340
1005504
3629
بنابراین اگر بعد از ظهر در حال گوش دادن به پادکست یا تماشای سریال تلویزیونی هستید
16:49
to relax, really try to hone in on when the characters are using that tense
341
1009133
4588
تا استراحت کنید، واقعاً سعی کنید زمانی که شخصیت‌ها از آن زمان استفاده می‌کنند
16:54
or something else really great you could do is explain what you learned
342
1014388
2628
یا چیز فوق‌العاده دیگری که می‌توانید انجام دهید این است که چیزهایی را که یاد گرفته‌اید برای دیگران توضیح دهید،
16:57
to someone else because this will help you to better conceptualize it
343
1017016
2877
به آن توجه کنید. این به شما کمک می کند تا آن را بهتر درک کنید
17:00
and really engrave it in your memory.
344
1020144
3169
و واقعاً آن را در حافظه خود حک کنید.
17:03
And by the way, these hyper focused moments are not just going to happen.
345
1023689
2669
و به هر حال، این لحظات فوق متمرکز قرار نیست فقط اتفاق بیفتد.
17:06
So it can be really great to actually plan them ahead of time,
346
1026608
2878
بنابراین واقعاً می‌تواند واقعاً عالی باشد که آنها را از قبل برنامه‌ریزی کنید،
17:09
even if it's just, you know, five or 10 minutes, like open your calendar
347
1029737
3295
حتی اگر فقط، می‌دانید، پنج یا 10 دقیقه، مانند باز کردن تقویم خود
17:13
and block off a couple of times this week that you want to have
348
1033240
2878
و مسدود کردن چند بار در این هفته که می‌خواهید
17:16
a hyper focused moment for grammar or for listening to a podcast
349
1036118
3462
یک لحظه بسیار متمرکز برای آن داشته باشید. گرامر یا گوش دادن به پادکست
17:19
or for something else that's important for your English learning.
350
1039830
2252
یا چیز دیگری که برای یادگیری زبان انگلیسی شما مهم است.
17:22
And I just wanted to finish up this video with a bonus tip
351
1042416
2878
و من فقط می خواستم این ویدیو را با یک نکته جایزه
17:25
that I kind of hinted at earlier.
352
1045294
1626
که قبلاً به نوعی به آن اشاره کردم به پایان برسانم.
17:26
So we talked about using a timer and it's really great
353
1046920
3337
بنابراین ما در مورد استفاده از تایمر صحبت کردیم و
17:30
to have these periods of weird and deep focus.
354
1050257
2753
داشتن این دوره های تمرکز عجیب و عمیق واقعا عالی است.
17:33
But then of course, your brain's
355
1053343
1293
اما مطمئناً، مغز
17:34
going to get tired from all that focusing and you need refreshing periods.
356
1054636
3629
شما از این همه تمرکز خسته می‌شود و به دوره‌هایی با طراوت نیاز دارید.
17:38
You need to actually take a break and do something that lets your mind rest.
357
1058265
3545
در واقع باید استراحت کنید و کاری انجام دهید که به ذهن شما اجازه استراحت بدهد.
17:42
So then you can come back to focusing again.
358
1062019
2377
بنابراین می توانید دوباره به تمرکز برگردید.
17:44
And something that works really well for this
359
1064396
1502
و چیزی که واقعاً برای این کار خوب عمل
17:45
is something called the Pomodoro Technique.
360
1065898
2002
می کند چیزی به نام تکنیک پومودورو است.
17:47
Now this is basically setting a timer,
361
1067900
1585
اکنون این اساساً تنظیم یک تایمر است،
17:49
but there's actually a bit more of a technique to it.
362
1069485
2252
اما در واقع تکنیک بیشتری برای آن وجود دارد.
17:51
So you set a timer and then you take a break
363
1071737
2878
بنابراین شما یک تایمر تنظیم می کنید و سپس استراحت می کنید
17:54
and then you set another timer. Another break.
364
1074615
1751
و سپس تایمر دیگری را تنظیم می کنید. یک استراحت دیگر.
17:56
Now, when you first starting out, if you're someone who's easily distracted,
365
1076366
3963
حالا، وقتی برای اولین بار شروع به کار می‌کنید، اگر فردی هستید که به راحتی حواس‌تان پرت می‌شود،
18:00
who has a lot of bad habits of multitasking,
366
1080329
2669
و عادات بد زیادی در انجام چند وظیفه‌ای دارید
18:03
then at the beginning you might find it really difficult to do.
367
1083165
2294
، در ابتدا ممکن است انجام آن واقعاً دشوار باشد.
18:05
For example, an hour and then a 20 minute break.
368
1085459
2794
مثلا یک ساعت و سپس 20 دقیقه استراحت.
18:08
You might need to start with smaller periods.
369
1088587
1585
ممکن است لازم باشد با دوره های کوچکتر شروع کنید.
18:10
So this could even be 10 minutes and 5 minutes or 25 minutes and 5 minutes,
370
1090172
3795
بنابراین این حتی می تواند برای مثال 10 دقیقه و 5 دقیقه یا 25 دقیقه و 5
18:13
for example.
371
1093967
1168
دقیقه باشد.
18:15
Now, the important thing here is that when you take a break,
372
1095135
2127
اکنون، نکته مهم اینجاست که وقتی استراحت می‌کنید،
18:17
you're not just checking your email or your Instagram or whatever,
373
1097262
3087
فقط ایمیل یا اینستاگرام یا هر چیز دیگری را چک نمی‌کنید،
18:20
because these don't really give your mind an opportunity to rest.
374
1100516
3253
زیرا اینها واقعاً به ذهن شما فرصت استراحت نمی‌دهد.
18:24
So what we can do here, let's say that,
375
1104186
1877
بنابراین آنچه که ما می توانیم در اینجا انجام دهیم، بیایید بگوییم که
18:26
you know your work, you're writing your email,
376
1106063
2252
، شما کار خود را می دانید، ایمیل خود را می نویسید،
18:28
and then you're going to take a five minute break.
377
1108315
1460
و سپس پنج دقیقه استراحت می کنید.
18:29
When you finish,
378
1109775
751
وقتی کار را تمام کردید،
18:30
why not have a conversation in English with someone on the from the shop?
379
1110526
3420
چرا با کسی که در فروشگاه است به زبان انگلیسی مکالمه نکنید؟
18:34
Or you can listen to 5 minutes of a podcast or maybe a bit
380
1114029
3212
یا می توانید 5 دقیقه از یک پادکست یا شاید کمی
18:37
more while you're having taken a break to grab a coffee or something like that.
381
1117241
3086
بیشتر در حالی که برای خوردن یک قهوه یا چیزی شبیه به آن استراحت کرده اید، گوش دهید.
18:40
Now, these are actually are more
382
1120744
1293
حالا، اینها در واقع
18:42
refreshing because they force your brain to change gears, you know,
383
1122037
4046
طراوت‌بخش‌تر هستند، زیرا مغز شما را مجبور می‌کنند تا دنده را تغییر دهد،
18:46
from being really focused on talking to doing something a bit more passive.
384
1126125
3253
از تمرکز واقعی بر صحبت کردن تا انجام کاری کمی منفعل‌تر.
18:49
And the great thing about this is it can really help you to unleash creativity.
385
1129628
3086
و نکته مهم در مورد این این است که واقعا می تواند به شما کمک کند تا خلاقیت را آزاد کنید.
18:52
So when you take your break, you might want to make sure
386
1132881
1710
بنابراین هنگامی که استراحت می کنید، ممکن است بخواهید مطمئن شوید
18:54
to keep a notepad or a note taking app handy with you.
387
1134591
2836
که یک دفترچه یادداشت یا یک برنامه یادداشت برداری را همراه خود داشته باشید.
18:58
All right. Now I want to hear from you.
388
1138262
1668
خیلی خوب. حالا من می خواهم از شما بشنوم.
18:59
What tips from today's video
389
1139930
1710
به نظر شما چه نکاتی از ویدیوی امروز
19:01
do you find most invaluable or that you're most excited to try?
390
1141640
3420
بسیار ارزشمند است یا از امتحان کردن آنها بسیار هیجان زده هستید؟
19:05
Or maybe I missed some tip, but you have found really useful to focus better.
391
1145561
5005
یا شاید نکته‌ای را از دست داده‌ام، اما برای تمرکز بهتر شما واقعاً مفید بوده‌اید.
19:10
Be sure to share it with the community down in the comments below.
392
1150941
3420
حتماً آن را در نظرات زیر با انجمن به اشتراک بگذارید .
19:14
So I want to leave you with another really great quote from this book.
393
1154736
2670
بنابراین من می خواهم یک نقل قول واقعا عالی دیگر از این کتاب را برای شما بگذارم.
19:18
Bailey says, We are what we pay attention to.
394
1158282
2836
بیلی می گوید، ما همان چیزی هستیم که به آن توجه می کنیم.
19:22
So by being more intentional about what you're paying attention to,
395
1162035
3671
بنابراین، با عمدی‌تر بودن در مورد آنچه که به آن توجه می‌کنید،
19:25
you know you're going to be
396
1165956
834
می‌دانید که اگر از نمونه‌هایی که امروز انجام دادیم استفاده
19:26
so much more focused and productive, obviously, in your English learning
397
1166790
3045
کنید، در یادگیری زبان انگلیسی خود بسیار متمرکزتر و سازنده‌تر
19:29
if you're applying some of the examples we did today.
398
1169835
3003
خواهید بود.
19:33
But also with anything else in your life that's important to you.
399
1173046
3170
اما همچنین با هر چیز دیگری در زندگی که برای شما مهم است.
19:36
So if you've enjoyed this lesson, we've just scratched the surface.
400
1176550
3253
بنابراین اگر از این درس لذت برده اید، ما فقط سطح را خراشیده ایم.
19:40
So I highly recommend that you pick up Chris Bailey's book Hyperfocus.
401
1180137
3712
بنابراین من به شدت توصیه می کنم که کتاب Hyperfocus کریس بیلی را انتخاب کنید.
19:44
I'll be sure to share a link to it down in the description below.
402
1184141
3003
من مطمئناً پیوند آن را در توضیحات زیر به اشتراک خواهم گذاشت.
19:47
I absolutely loved it because it helped me to become more focused
403
1187311
3128
من کاملاً آن را دوست داشتم زیرا به من کمک کرد تا
19:50
and creative in my work and other things in life.
404
1190439
2669
در کار و سایر چیزهای زندگی تمرکز و خلاقیت بیشتری داشته باشم .
19:53
I had so much fun sharing these ideas with you today.
405
1193984
2336
امروز از به اشتراک گذاشتن این ایده ها با شما بسیار لذت بردم.
19:56
I just love reading.
406
1196320
1126
من فقط خواندن را دوست دارم.
19:57
And so if you're looking for more books that you can read in English
407
1197446
3587
و بنابراین، اگر به دنبال کتاب‌های بیشتری هستید که بتوانید به زبان انگلیسی
20:01
or you can even read in your mother tongue, but are going to immensely
408
1201241
3337
بخوانید یا حتی بتوانید به زبان مادری خود بخوانید ، اما قرار است
20:04
impact your life, then check out this video next.
409
1204870
2753
بر زندگی شما تأثیر زیادی بگذارد ، این ویدیوی بعدی را ببینید.
20:08
So the first book that we looked at
410
1208040
1835
بنابراین اولین کتابی که ما به آن نگاه کردیم
20:09
was The Seven Habits of Highly Effective People.
411
1209875
2586
، هفت عادت افراد بسیار مؤثر بود.
20:12
Now, how do you actually even build a good habit or break a bad one?
412
1212878
4296
حالا، واقعاً چگونه می‌توانید یک عادت خوب بسازید یا یک عادت بد را ترک کنید؟
20:17
Well, journalist Charles Duhigg got really curious
413
1217466
3086
خب، روزنامه نگار چارلز داهیگ واقعاً
20:20
about all these questions and dug into all the science of it.
414
1220552
3045
در مورد همه این سؤالات کنجکاو شد و تمام علم آن را بررسی کرد.
20:23
Bring us a book that brings us some down to earth stories
415
1223805
2586
کتابی برای ما بیاورید که داستان‌هایی را برای ما به ارمغان می‌آورد
20:26
that help us learn all about how we can replace our bad habits
416
1226558
3128
که به ما کمک می‌کند همه چیز را در مورد اینکه چگونه می‌توانیم عادت‌های بد خود را
20:29
with really good ones.
417
1229853
1543
با عادت‌های واقعا خوب جایگزین کنیم، یاد بگیریم.
20:31
Just to start out with an example.
418
1231396
1502
فقط برای شروع با یک مثال.
20:32
One of the stories that I still remember is that he tells us
419
1232898
3170
یکی از داستان هایی که هنوز به یاد دارم این است که او
20:36
about a man who lost a lot of weight by creating a running habit.
420
1236068
3879
از مردی برایمان می گوید که با ایجاد یک عادت دویدن، وزن زیادی از دست داد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7