How You Can Reduce Your ACCENT in English (...and Should You?)

107,538 views ・ 2023-04-03

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
When it's cold, I like to eat "soap"  for dinner. This is an example of a  
0
60
4980
عندما يكون الجو باردًا ، أحب تناول "الصابون" على العشاء. هذا مثال
00:05
mispronunciation problem there. There's no such thing as speaking  
1
5040
4080
لمشكلة خطأ لفظي هناك. لا يوجد شيء مثل التحدث باللغة
00:09
English with no accent, because,  you know, everybody has an accent. 
2
9120
3780
الإنجليزية بدون لهجة ، لأنه ، كما تعلمون ، كل شخص لديه لكنة.
00:12
I believe that your accent can also  be changed and altered if you want to.
3
12900
5700
أعتقد أنه يمكن أيضًا تغيير لهجتك وتغييرها إذا كنت ترغب في ذلك.
00:18
I'm joined here in the global  studio by the one the only,  
4
18600
4860
انضممت إلي هنا في الاستوديو العالمي من قبل الشخص الوحيد ، والذي
00:23
and appropriately sporting his GunsN'Roses shirt,  Axl Pose, of course, otherwise known as Thiago. 
5
23460
7140
يرتدي قميص GunsN'Roses الخاص به ، Axl Pose ، بالطبع ، المعروف باسم Thiago.
00:30
Hey, Ethan. What's up? How's it going, man? 
6
30600
3300
مرحبًا ، إيثان. ما أخبارك؟ كيف حالك يا رجل؟
00:33
I'm good. I'm good. Actually, you know, something  funny happened the other, the other day. You know,  
7
33900
4920
أنا بخير. أنا بخير. في الواقع ، كما تعلم ، حدث شيء مضحك في اليوم الآخر. كما تعلم ،
00:38
I was trying to watch Peaky Blinders this week  with my wife, and we tried doing it without  
8
38820
5580
كنت أحاول مشاهدة بيكي بلايندرز هذا الأسبوع مع زوجتي ، وحاولنا القيام بذلك بدون
00:44
subtitles, and man, it was, it was tough, you  know. I felt like I didn't know any English. 
9
44400
7380
ترجمة ، والرجل ، كان الأمر صعبًا ، كما تعلم. شعرت أنني لا أعرف أي لغة إنجليزية.
00:53
That is what we would call a rookie's  mistake. Do you know what that means? 
10
53580
3660
هذا ما نسميه خطأ المبتدئ. هل تعرف ماذا يعني هذا؟
00:57
Right. Like a beginner's mistake.  An amateur's (Exactly) mistake. 
11
57240
3840
يمين. مثل خطأ مبتدئ. خطأ أحد الهواة (بالضبط).
01:01
Yeah. I believe that comes from baseball, we  would say. Uh, but even, yeah, for me too,  
12
61740
5580
نعم. نقول أعتقد أن هذا يأتي من لعبة البيسبول . آه ، ولكن حتى ، بالنسبة لي أيضًا ،
01:07
I have to watch Peaky Blinders. It's like the, the  Birmingham, the old Birmingham accent. I miss a  
13
67320
6600
يجب أن أشاهد Peaky Blinders. إنها مثل ، برمنغهام ، لهجة برمنغهام القديمة. أفتقد
01:13
lot of it if I watch Peaky Blinders without,  without subtitles. So definitely, definitely  
14
73920
4980
الكثير إذا شاهدت Peaky Blinders بدون ترجمات. لذلك بالتأكيد ، بالتأكيد
01:18
need those subtitles. It has to be one of the most  complicated accents, which of course, today we're  
15
78900
5100
بحاجة إلى تلك الترجمات. يجب أن تكون واحدة من أكثر اللهجات تعقيدًا ، والتي بالطبع نتحدث عنها اليوم
01:24
talking all about accents. Uh, I actually saw a  comment the other day, and I grabbed it because  
16
84000
4500
جميعًا عن اللهجات. آه ، لقد رأيت بالفعل تعليقًا في ذلك اليوم ، وأمسكت به لأنني
01:28
I thought it'd be a nice place for us to start.  It comes from Marcy who wrote this on one of our,  
17
88500
5880
اعتقدت أنه سيكون مكانًا لطيفًا لنا للبدء. يأتي هذا من مارسي الذي كتب هذا في
01:34
uh, few weeks ago on one of our past lessons,  saying, "One more wonderful lesson. It's amazing  
18
94380
4260
أحد دروسنا السابقة قبل أسابيع قليلة ، قائلاً ، "درس آخر رائع. إنه لأمر مدهش
01:38
hearing Thiago's English, his pronunciation  and confidence to speak inspire us to keep  
19
98640
4980
سماع لغة تياجو الإنجليزية ونطقه وثقته في التحدث يلهمنا لمواصلة
01:43
learning and improve our speaking skills. I hope  that I am able to reach it one day too." So,  
20
103620
5400
التعلم و تحسين مهارات التحدث لدينا. أتمنى أن أتمكن من الوصول إليها يومًا ما أيضًا ". لذلك ،
01:49
of course, every single week we try to help you  to achieve your goals, to go from being a lost,  
21
109020
5760
بالطبع ، نحاول كل أسبوع مساعدتك على تحقيق أهدافك ، لتنتقل من كونك
01:54
insecure English learner, to be a confident  natural English speaker, exactly what we wanted  
22
114780
5100
متعلمًا للغة الإنجليزية ضائعًا وغير آمن ، إلى أن تكون متحدثًا طبيعيًا للغة الإنجليزية ، وهو بالضبط ما أردنا
01:59
to do in today's lesson. So be sure to hit that  subscribe bell, the subscribe button, and the bell  
23
119880
5820
فعله في درس اليوم. لذا تأكد من النقر على جرس الاشتراك وزر الاشتراك والجرس
02:05
down below so you don't miss a single new lesson. All right. First of all, Marcy, thank you so much  
24
125700
4740
بالأسفل حتى لا تفوتك درسًا واحدًا جديدًا. حسنًا. بادئ ذي بدء ، مارسي ، شكراً جزيلاً لك
02:10
for the comment. I really appreciate that. And  yes, you can do it. Yeah. Just keep practicing.  
25
130440
4140
على التعليق. انا حقا اقدر هذا. ونعم ، يمكنك فعل ذلك. نعم. فقط استمر في التمرين.
02:14
But Ethan, I actually have a question  for you because it is true. Yeah. I mean,  
26
134580
4860
لكن إيثان ، لدي سؤال لك حقًا لأنه صحيح. نعم. أعني ، لقد
02:19
I have heard so many learners saying that they  wanna speak English like a native speaker. They  
27
139440
5580
سمعت الكثير من المتعلمين يقولون إنهم يريدون التحدث باللغة الإنجليزية مثل المتحدثين الأصليين.
02:25
wanna sound like a native speaker. But as a  native speaker yourself, what do you think  
28
145020
4560
يريدون أن يبدو وكأنه متحدث أصلي. لكن بصفتك متحدثًا أصليًا ، ما رأيك
02:29
about this? I mean, this goal or this, um, way  of thinking about the language? Any thoughts? 
29
149580
5700
في هذا؟ يعني هذا الهدف او هذا اممم طريقة تفكير في اللغة؟ أي أفكار؟
02:35
I think someone like Marcy, or a lot of people  who are watching, they see you, and it's very  
30
155280
4680
أعتقد أن شخصًا مثل مارسي ، أو الكثير من الأشخاص الذين يشاهدونك ، يرونك ، ومن
02:39
admirable to want to, to speak like you. All the  hard work that you've put in. It's not something  
31
159960
5820
الرائع جدًا أن ترغب في التحدث مثلك. كل العمل الشاق الذي بذلته. إنه ليس شيئًا
02:45
that just comes overnight right into having  really confident, natural sounding English that,  
32
165780
7020
يأتي بين عشية وضحاها مباشرة لامتلاك لغة إنجليزية واثقة وطبيعية تبدو ، كما
02:52
you know, almost sounds like a native. I don't  think, you know, your accent is not very clear,  
33
172800
4440
تعلم ، وكأنها مواطن أصلي. لا أعتقد ، كما تعلمون ، لهجتك ليست واضحة جدًا ،
02:57
like, you know, he's from New York, or he's from  LA, or he's from this part, but you have done a  
34
177240
6360
مثل ، كما تعلم ، هو من نيويورك ، أو من لوس أنجلوس ، أو من هذا الجزء ، لكنك قمت
03:03
really good job at imitating a pretty standard  American accent, and that's something that a lot  
35
183600
4860
بعمل جيد حقًا في تقليد معيار جميل اللهجة الأمريكية ، وهذا شيء
03:08
of learners I've noticed aspire to. However, I  think that it depends a lot on your goals, first  
36
188460
7260
لاحظته أن الكثير من المتعلمين يطمحون إليه. ومع ذلك ، أعتقد أن الأمر يعتمد كثيرًا على أهدافك ، أولاً وقبل
03:15
of all, because I think it's, it's, it's something  that's, that's kind of sexy, right? It's to sound  
37
195720
4620
كل شيء ، لأنني أعتقد أنه ، إنه شيء مثير نوعًا ما ، أليس كذلك؟ يبدو الأمر
03:20
like a native, but most people don't actually  think about, first of all, all the hard work that  
38
200340
4320
وكأنه مواطن أصلي ، لكن معظم الناس لا يفكرون في الواقع ، أولاً وقبل كل شيء ، كل العمل الشاق الذي
03:24
goes into doing that. It's not just something  like, you know, if you study and everything,  
39
204660
3480
يبذل في القيام بذلك. إنه ليس مجرد شيء مثل ، كما تعلم ، إذا كنت تدرس وكل شيء ،
03:28
you're gonna get this accent. There's a lot of  precision that has to go into that, which we'll  
40
208140
3780
فستحصل على هذه اللهجة. هناك الكثير من الدقة التي يجب أن تتناولها ، والتي
03:31
talk more about today. But for a lot of people,  it's just not necessary to put in all that hard  
41
211920
5400
سنتحدث عنها أكثر اليوم. لكن بالنسبة للكثير من الناس ، ليس من الضروري بذل كل هذا
03:37
work. So I think it's really important that you  actually think about what are my objectives with  
42
217320
3120
العمل الشاق. لذلك أعتقد أنه من المهم حقًا أن تفكر حقًا في ما هي أهدافي في
03:40
my English before you say I wanna sound like a  native, because maybe it's not actually something  
43
220440
5040
لغتي الإنجليزية قبل أن تقول أنني أريد أن أبدو كأنني مواطن أصلي ، لأنه ربما لا يكون هذا في الواقع
03:45
that deep down is the best thing for you. That's so true. Yeah. And sometimes I hear  
44
225480
5100
هو أفضل شيء بالنسبة لك. هذا صحيح جدا. نعم. وأحيانًا أسمع
03:50
learners going, Oh, I wanna speak English  with no accent, but there's no such thing as  
45
230580
5340
المتعلمين يتقدمون ، أوه ، أريد التحدث باللغة الإنجليزية بدون لهجة ، لكن لا يوجد شيء مثل
03:55
speaking English, let me say that again. There's  no such thing as speaking English with no accent,  
46
235920
5460
التحدث باللغة الإنجليزية ، دعني أقول ذلك مرة أخرى. لا يوجد شيء مثل التحدث باللغة الإنجليزية بدون لهجة ،
04:01
because, you know, everybody has an accent.  Yeah? I mean, I, I I, I look at accent Ethan as,  
47
241380
5460
لأنه ، كما تعلمون ، كل شخص لديه لكنة. نعم؟ أعني ، أنا ، أنا ، أنظر إلى لهجة إيثان على أنها ،
04:06
uh, your style of speaking, you know,  it's how your English sounds in general.  
48
246840
5280
آه ، أسلوبك في التحدث ، كما تعلم ، إنه كيف تبدو لغتك الإنجليزية بشكل عام. كما
04:12
You know, it's how you dress your English, you  know, to present it to people or to the world. And  
49
252720
6060
تعلمون ، إنها الطريقة التي ترتدي بها لغتك الإنجليزية ، كما تعلم ، لتقديمها للناس أو للعالم.
04:19
just like, maybe you can, you are free to  choose what clothing you're gonna wear today,  
50
259560
5640
ومثلًا ، ربما يمكنك ذلك ، لك الحرية في اختيار الملابس التي سترتديها اليوم ،
04:25
you can also choose how you wanna sound in the  language. is the presentation of it. Right?  
51
265200
5640
ويمكنك أيضًا اختيار الطريقة التي تريد أن تسمع بها اللغة. هو عرض لها. يمين؟
04:31
Um, a great example that one of our team members  gave about this the other day, Izzy, was comparing  
52
271920
6240
أم ، مثال رائع قدمه أحد أعضاء فريقنا حول هذا الأمر في اليوم الآخر ، إيزي ، كان يقارن
04:38
your accent with a font on the computer.  Imagine you have a Google Doc open there,  
53
278160
4920
لهجتك بخط على الكمبيوتر. تخيل أن لديك مستند Google مفتوحًا هناك ،
04:43
you are writing a text and you are using the  font Times New Roman. And then you go, you know,  
54
283080
5340
وأنك تكتب نصًا وأنك تستخدم الخط Times New Roman. ثم تذهب ، كما تعلم ،
04:48
I don't want that font, you know, I want, I want  my text to look differently. Maybe Helvetica  
55
288420
4560
لا أريد هذا الخط ، كما تعلم ، أريد ، أريد أن يظهر النص بشكل مختلف. ربما Helvetica
04:53
or, you know what, come to think of it, I guess  Century Gothic, you know, Century Gothic is really  
56
293580
4980
أو ، كما تعلمون ، فكر في الأمر ، أعتقد أن Century Gothic ، كما تعلم ، Century Gothic هو
04:58
beautiful font. I want that font for my text. So  just like a font or even, you know, your fashion  
57
298560
5820
خط جميل حقًا. أريد هذا الخط للنص الخاص بي. لذلك تمامًا مثل الخط أو حتى ، كما تعلمون ، أسلوب الموضة الخاص بك
05:04
style, yeah, Just, just like those can be changed  and modified. I believe that your accent can also  
58
304980
6000
، نعم ، فقط مثل تلك التي يمكن تغييرها وتعديلها. أعتقد أنه يمكن أيضًا
05:10
be changed and altered if you want to, according  to your preferences or goals with English. 
59
310980
5820
تغيير لهجتك وتغييرها إذا كنت ترغب في ذلك ، وفقًا لتفضيلاتك أو أهدافك في اللغة الإنجليزية.
05:17
There's this whole thing too, between, you  know, you want to speak with no accent.  
60
317400
5520
هناك كل هذا أيضًا ، بين ، كما تعلم ، تريد التحدث بدون لهجة.
05:23
What does that exactly mean? For most people,  it's probably in some sense that you can fit in,  
61
323820
6120
ماذا يعني ذلك بالضبط؟ بالنسبة لمعظم الناس ، من المحتمل إلى حد ما أنك تستطيع أن تتأقلم ،
05:29
that people can easily understand you, is more  what they're trying to get out from there. And  
62
329940
5040
وأن يفهمك الناس بسهولة ، وهذا هو ما يحاولون الخروج منه من هناك.
05:34
in most cases, I find that what people really are  more needing the, the, the, the, the desire that  
63
334980
8280
وفي معظم الحالات ، أجد أن ما يحتاجه الناس حقًا هو الرغبة في
05:43
they have deep down is to have clear, accurate  pronunciation. Because if you have clear,  
64
343260
3540
الحصول على نطق واضح ودقيق . لأنه إذا كان لديك
05:46
accurate pronunciation, then you know anyone, at  least from most dialects of English, or if, at  
65
346800
6000
نطق واضح ودقيق ، فأنت تعرف أي شخص ، على الأقل من معظم لهجات اللغة الإنجليزية ، أو إذا
05:52
least if it's global English, will understand  you. So what exactly are the differences between  
66
352800
5580
كانت الإنجليزية العالمية ، على الأقل ، ستفهمك . إذن ما هي الاختلافات بالضبط بين
05:58
pronunciation and accent? Because people  tend to confuse these two terms, right? 
67
358380
4740
النطق واللهجة؟ لأن الناس يميلون إلى الخلط بين هذين المصطلحين ، أليس كذلك؟
06:03
Yeah, that's a great question.  I look at pronunciation more as,  
68
363120
5040
نعم ، هذا سؤال رائع. إنني أنظر إلى النطق أكثر ،
06:08
uh, how you pronounce individual words or how you  pronounce, uh, certain sounds, individual sounds,  
69
368880
7260
آه ، كيف تنطق كلمات فردية أو كيف تنطق ، أه ، أصوات معينة ، أصوات فردية ، كما
06:16
you know, and accent is more like the whole thing.  Yeah. Your accent is influenced by many things.  
70
376140
8040
تعلم ، واللهجة تشبه الأمر برمته. نعم. لهجتك تتأثر بالعديد من الأشياء.
06:24
Yes. It is influenced by your pronunciation  knowledge. It is influenced by your connected  
71
384180
5880
نعم. يتأثر بمعرفة النطق الخاصة بك . يتأثر
06:30
speech knowledge and application. It  is influenced by your native country,  
72
390060
3960
بمعرفة الكلام المتصل والتطبيق. يتأثر ببلدك الأصلي ومن
06:34
where you come from and what your mother tongue  is. It is influenced by, uh, the type of English  
73
394020
6060
أين أتيت ولغتك الأم . يتأثر بأه نوع اللغة الإنجليزية
06:40
you consume most of the time. So your accent is  a combination, it's a sum of all those things.  
74
400080
5280
الذي تستهلكه معظم الوقت. لذا فإن لهجتك هي مزيج ، إنها مجموع كل هذه الأشياء.
06:47
That's what makes you sound, you know, in English.  Now, pronunciation is more specific things. For  
75
407940
5520
هذا ما يجعلك تبدو ، كما تعلم ، باللغة الإنجليزية. الآن ، النطق هو أشياء أكثر تحديدًا. على سبيل
06:53
example, imagine I say, um, when it's cold, I like  to eat, uh, "soap" for dinner. When it's cold, I  
76
413460
10260
المثال ، تخيلوا أنني أقول ، عندما يكون الجو باردًا ، أحب أن آكل ، آه ، "صابون" على العشاء. عندما يكون الجو باردًا ،
07:03
like to eat "soap" for dinner. This is an example  of a mispronunciation problem there, because,  
77
423720
6660
أحب تناول "الصابون" على العشاء. هذا مثال لمشكلة خطأ لفظي هناك ، لأنه ، كما
07:10
you know, I guess as a native you'll hear me and  then you go like, yeah, that sounds kind of silly,  
78
430380
4320
تعلم ، أعتقد أنني كمواطن أصلي سوف تسمعني ثم تذهب ، نعم ، هذا يبدو سخيفًا
07:14
or funny or weird. But I think what Thiago  is trying to say is he, he likes to eat soup  
79
434700
5640
أو مضحكًا أو غريبًا. لكني أعتقد أن ما يحاول تياجو قوله هو أنه يحب تناول الحساء
07:21
when it's cold. So instead of saying "soup" I said  "soap". Yeah. I mean, I view pronunciation more  
80
441000
6240
عندما يكون الجو باردًا. فبدلاً من أن أقول "حساء" قلت "صابون". نعم. أعني ، أرى النطق أكثر
07:27
as that - individual sounds, individual  words. The cool thing about that though  
81
447240
5040
على أنه - أصوات فردية ، كلمات فردية. الشيء الرائع في ذلك
07:32
is that, um, depending on how you work on the  pronunciation sounds and which sound you focus on,  
82
452280
7380
هو أنه ، بناءً على كيفية عملك على أصوات النطق والصوت الذي تركز عليه ،
07:39
your accent might change also just by working  on those sounds. Let's take the schwa sound  
83
459660
7560
قد تتغير لهجتك أيضًا فقط من خلال العمل على هذه الأصوات. لنأخذ صوت schwa
07:47
for example, which at least last time I checked  it was the most common vowel sound in English,  
84
467220
5580
على سبيل المثال ، والذي على الأقل في المرة الأخيرة التي قمت بفحصه كان الصوت الأكثر شيوعًا في اللغة الإنجليزية ،
07:52
in spoken English. If you start pronouncing  the schwa sounds more often, your accent as  
85
472800
6480
في اللغة الإنجليزية المنطوقة. إذا بدأت في نطق أصوات schwa في كثير من الأحيان ، فإن لهجتك
07:59
a whole will already sound very different  just by applying that pronunciation sound. 
86
479280
4560
ككل ستبدو مختلفة تمامًا بمجرد تطبيق صوت النطق هذا.
08:03
I think one of the really important things there  as well with you, you mentioned the schwa sound,  
87
483840
6180
أعتقد أن أحد الأشياء المهمة حقًا معك أيضًا ، لقد ذكرت صوت schwa ،
08:10
there's the dreaded "th" sound for many people  as well, right? That maybe all these sounds that  
88
490020
6360
هناك الصوت "th" المخيف لكثير من الأشخاص أيضًا ، أليس كذلك؟ ربما كل هذه الأصوات التي
08:16
we have in English or in your target language  don't exist in your native language. And so,  
89
496380
4560
لدينا باللغة الإنجليزية أو في لغتك المستهدفة غير موجودة في لغتك الأم. وهكذا ،
08:20
even part of having accurate pronunciation,  of course, many people will understand you,  
90
500940
4620
حتى جزء من النطق الدقيق ، بالطبع ، سيفهمك الكثير من الناس ،
08:25
even if you don't always have accurate  pronunciation, if you say thing instead of thing,  
91
505560
4860
حتى لو لم يكن لديك دائمًا نطق دقيق ، إذا قلت شيئًا بدلاً من شيء ،
08:30
or thing instead of thing. If you're not saying,  depending on the language people come from as  
92
510420
5340
أو شيء بدلاً من شيء. إذا كنت لا تقول ، اعتمادًا على اللغة التي يأتي منها الناس
08:35
their mother tongue, they might inaccurately  pronounce that "th" in different ways.  
93
515760
4380
كلغتهم الأم ، فقد يلفظون هذه "ال" بشكل غير دقيق بطرق مختلفة.
08:41
But some people, some natives especially, and  even some, you know, English learners might  
94
521400
6120
لكن بعض الناس ، وبعض السكان الأصليين على وجه الخصوص ، وحتى البعض ، كما تعلمون ، قد
08:47
not understand you because they're waiting for the  word thing, not the word thing, or the word thing.  
95
527520
6180
لا يفهمك متعلمي اللغة الإنجليزية لأنهم ينتظرون كلمة شيء ، وليس كلمة شيء ، أو كلمة شيء.
08:53
Or there's even other cases where it actually, if  you mispronounce something, it changes the word,  
96
533700
4140
أو هناك حالات أخرى حيث في الواقع ، إذا أخطأت في لفظ شيء ما ، فإنه يغير الكلمة ،
08:57
like you said, soap and soup. If you're getting  that wrong, you're communicating a different  
97
537840
4380
كما قلت ، صابون وحساء. إذا كنت قد فهمت هذا الخطأ ، فأنت تقوم بتوصيل
09:02
object. And depending if you're talking to an  English teacher, we tend to be used to these  
98
542220
4860
كائن مختلف. واعتمادًا على ما إذا كنت تتحدث إلى مدرس لغة إنجليزية ، فإننا نميل إلى الاعتياد على هذا
09:07
kind of cases, right? But if you're talking to  someone who's not so used to speaking to English  
99
547080
5700
النوع من الحالات ، أليس كذلك؟ ولكن إذا كنت تتحدث إلى شخص ليس معتادًا على التحدث إلى
09:12
learners or non-native English speakers, then  that might not be the case. And so they might  
100
552780
4560
متعلمي اللغة الإنجليزية أو غير الناطقين باللغة الإنجليزية ، فقد لا يكون هذا هو الحال. وبالتالي قد
09:17
have more trouble wrapping their head around that  you like to eat soap on cold winter evenings.  
101
557340
4860
يواجهون صعوبة أكبر في لف رؤوسهم لدرجة أنك تحب تناول الصابون في أمسيات الشتاء الباردة.
09:23
Um, I thought something that might be useful here  is, is even giving an example of, because we have  
102
563280
4980
اعتقدت أن شيئًا قد يكون مفيدًا هنا هو حتى إعطاء مثال على ، لأن لدينا
09:28
different accents. You have, for example, the  most common that people learn British or American  
103
568260
4620
لهجات مختلفة. لديك ، على سبيل المثال ، الأكثر شيوعًا أن يتعلم الناس الإنجليزية البريطانية أو الأمريكية
09:32
English. But even if you say you're learning  American English, are you learning southern  
104
572880
3420
. ولكن حتى لو قلت أنك تتعلم الإنجليزية الأمريكية ، فهل تتعلم
09:36
American English? Are you learning northeastern  American English? If you're learning northeastern  
105
576300
5280
الإنجليزية في أمريكا الجنوبية؟ هل تتعلم الإنجليزية الأمريكية الشمالية الشرقية؟ إذا كنت تتعلم
09:41
American English, are you learning, you know, from  Boston, from New York, from Pennsylvania, there's  
106
581580
4560
اللغة الإنجليزية الأمريكية الشمالية الشرقية ، فهل تتعلم ، كما تعلم ، من بوسطن ، من نيويورك ، من بنسلفانيا ، هناك
09:46
all sorts of different accents. And even within,  you start getting smaller and smaller, people have  
107
586140
4800
كل أنواع اللهجات المختلفة. وحتى في الداخل ، تبدأ في أن تصبح أصغر وأصغر ، فالناس لديهم
09:50
their friend groups that they'll use different  vocabulary with, right? That they'll have inside  
108
590940
3480
مجموعات من الأصدقاء سيستخدمون معها مفردات مختلفة ، أليس كذلك؟ أنه سيكون لديهم
09:54
jokes or they'll have certain terms that only  with that group of friends would be understood.  
109
594420
3660
نكات داخلية أو سيكون لديهم مصطلحات معينة يمكن فهمها فقط مع تلك المجموعة من الأصدقاء.
09:58
So you always have these, these details and stuff  to pay attention to. But if we're looking at more,  
110
598080
4920
لذلك لديك دائمًا هذه ، هذه التفاصيل والأشياء التي يجب الانتباه إليها. ولكن إذا نظرنا إلى المزيد ،
10:03
let's look at a broader one, like British versus  American, you have pronunciation differences  
111
603000
4680
فلنلق نظرة أوسع ، مثل البريطانية مقابل الأمريكية ، لديك اختلافات في النطق
10:07
between these two accents, right? For example, an  American, most Americans would say the word dog,  
112
607680
6480
بين هاتين اللكنتين ، أليس كذلك؟ على سبيل المثال ، قد يقول معظم الأمريكيين كلمة كلب ،
10:14
like this with a /ɔː/ sound - dog. However, Brits,  most British people will say, dog, like they say,  
113
614700
6840
مثل هذا مع / ɔː / sound - dog. ومع ذلك ، البريطانيون ، سيقول معظم البريطانيين ، كلب ، كما يقولون ،
10:21
a true /ɒ/, and we say an /ɔː/ sound. That's not  actually an /ɒ/. So that's just one example with  
114
621540
5160
صحيح / ɒ / ، ونقول / ɔː / صوت. هذا ليس في الواقع / ɒ /. هذا مجرد مثال واحد
10:26
pronunciation, there are many between British  and American English. Then you have vocabulary,  
115
626700
4320
للنطق ، هناك الكثير بين الإنجليزية البريطانية والأمريكية. ثم لديك المفردات ، كما
10:31
you know, for example. So just top of mind, one  word that would be different, for example, shag.  
116
631020
5340
تعلم ، على سبيل المثال. لذا فقط فوق الذهن ، كلمة واحدة قد تكون مختلفة ، على سبيل المثال ، shag.
10:36
Now, this is something that has a very different  meaning between the two countries, because if you  
117
636360
3900
الآن ، هذا شيء له معنى مختلف تمامًا بين البلدين ، لأنه إذا
10:40
say, you know, shag in the States, people tend to  think of a type of carpet. It's a, the carpet that  
118
640260
5940
قلت ، كما تعلمون ، انكحش في الولايات المتحدة ، يميل الناس إلى التفكير في نوع من السجاد. إنها السجادة التي
10:46
was very popular in the 1970s, that's super long.  But if you say this in, in the UK, it means that  
119
646200
9540
كانت تحظى بشعبية كبيرة في السبعينيات ، وهي طويلة جدًا. لكن إذا قلت هذا في المملكة المتحدة ، فهذا يعني
10:55
it's talking about sexual intercourse, of course  is a slang word for sexual intercourse. So very  
120
655740
4920
أنه يتحدث عن الجماع ، بالطبع هي كلمة عامية للجماع. لذلك
11:00
different meanings there. Uh, and even there's  some cultural and, and cultural differences,  
121
660660
6180
معاني مختلفة جدا هناك. أه ، وحتى هناك بعض الاختلافات الثقافية والثقافية ،
11:06
of course, because they're, they're very different  countries and, and grammar differences that affect  
122
666840
4200
بالطبع ، لأنهم ، بلدان مختلفة جدًا ، والاختلافات النحوية التي تؤثر على
11:11
the accent. The grammar, for example, uh, the,  the present perfect is used differently in British  
123
671040
6000
اللهجة. القواعد ، على سبيل المثال ، أه ال ، المضارع التام تستخدم بشكل مختلف في
11:17
and American English. So as you can see, like an  accent, it's not just about pronunciation. It's  
124
677040
4080
الإنجليزية البريطانية والأمريكية. لذا كما ترون ، مثل اللهجة ، لا يتعلق الأمر فقط بالنطق.
11:21
about so many different things that you have to  consider. And if you really want to have a native  
125
681120
4140
يتعلق الأمر بالعديد من الأشياء المختلفة التي يجب عليك مراعاتها. وإذا كنت تريد حقًا أن تكون
11:25
accent, if you really want to have an American  accent, there's all of these things that are  
126
685260
4800
لهجة أصلية ، إذا كنت تريد حقًا أن يكون لديك لكنة أمريكية ، فهناك كل هذه الأشياء التي تم
11:30
bundled up within that. And of course, English is  the global language. So when it comes to accents,  
127
690060
5220
تجميعها ضمن ذلك. وبالطبع اللغة الإنجليزية هي اللغة العالمية. لذلك عندما يتعلق الأمر باللهجات ،
11:36
maybe you're not going to adopt an accent from a  country where English isn't the native language,  
128
696120
4500
ربما لن تتبنى لهجة من بلد لا تكون اللغة الإنجليزية فيه هي اللغة الأم ،
11:40
but it is important as English is the global  language that you are prepared to understand  
129
700620
5340
ولكن من المهم لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة العالمية التي تكون مستعدًا لفهم
11:45
all sorts of different accents. Because without  a doubt, if you're planning to work in English or  
130
705960
4440
جميع أنواع اللهجات المختلفة . لأنه بدون شك ، إذا كنت تخطط للعمل باللغة الإنجليزية أو
11:50
to travel to different places, you're going to  have all these different ways of modifying the  
131
710400
5640
للسفر إلى أماكن مختلفة ، فستجد كل هذه الطرق المختلفة لتعديل
11:56
English language thrown at you. So, for example,  you know, you might be working in a business and  
132
716040
6000
اللغة الإنجليزية التي ألقيت عليك. لذا ، على سبيل المثال ، كما تعلم ، ربما تعمل في شركة
12:02
you have a meeting with different, uh, branches  of your company. And there's someone in India,  
133
722040
5400
ولديك اجتماع مع فروع مختلفة لشركتك. وهناك شخص ما في الهند ،
12:07
there's someone in Germany, there's someone in  China, there's someone in the United States. And  
134
727440
3720
وهناك شخص ما في ألمانيا ، وهناك شخص ما في الصين ، وهناك شخص ما في الولايات المتحدة.
12:11
you need to be able to adapt to understanding all  these different ways of interpreting the English  
135
731160
4980
ويجب أن تكون قادرًا على التكيف مع فهم كل هذه الطرق المختلفة لتفسير
12:16
language. So one really great way to do this is by  having conversations with people from many, many  
136
736140
5280
اللغة الإنجليزية. لذا فإن إحدى الطرق الرائعة للقيام بذلك هي إجراء محادثات مع أشخاص من العديد والعديد من
12:21
different countries. And a really great way to do  that is with the RealLife English app, of course,  
137
741420
4080
البلدان المختلفة. وهناك طريقة رائعة حقًا للقيام بذلك هي باستخدام تطبيق RealLife English ، بالطبع ،
12:25
where it's the only place where at the touch  of a button you can connect to another English  
138
745500
5100
حيث إنه المكان الوحيد الذي يمكنك فيه بلمسة زر واحدة الاتصال بمتعلم إنجليزي آخر
12:30
learner in another part of the world for a fun and  dynamic conversation. And the really great thing,  
139
750600
4800
في جزء آخر من العالم من أجل محادثة ممتعة وديناميكية. والشيء الرائع حقًا ، أن
12:35
they're just four to eight minutes each. So, you  know, after each conversation, you're jumping to  
140
755400
4080
كل واحدة منها تتراوح ما بين أربع إلى ثماني دقائق. لذا ، كما تعلم ، بعد كل محادثة ، تقفز إلى
12:39
another part of the world virtually. It's almost  like, you know, virtually grabbing your passport  
141
759480
4560
جزء آخر من العالم افتراضيًا. يكاد يكون ، كما تعلم ، الاستيلاء فعليًا على جواز سفرك
12:44
and taking a trip around the world. So you'll  get to encounter all these different accents  
142
764040
3600
والقيام برحلة حول العالم. لذلك ستواجه كل هذه اللهجات المختلفة
12:47
and you're really going to be tuning your ears to  so many different ways of speaking. So, you know,  
143
767640
4920
وستقوم حقًا بضبط أذنيك للعديد من طرق التحدث المختلفة. لذا ، كما تعلم ،
12:52
even if your goal is to speak like an native  speaker, it's still really good to focus on  
144
772560
3420
حتى لو كان هدفك هو التحدث كمتحدث أصلي ، فلا يزال من الجيد حقًا التركيز على
12:55
understanding all sorts of different, uh, English.  And this can also kind of put to the test on like,  
145
775980
5520
فهم جميع أنواع اللغة الإنجليزية المختلفة. ويمكن أن يختبر هذا أيضًا نوعًا ما ،
13:01
how clear is your pronunciation. Because you  want to find out if a lot of different people,  
146
781500
4320
ما مدى وضوح نطقك. لأنك تريد معرفة ما إذا كان العديد من الأشخاص المختلفين ،
13:05
no matter where they're coming from, can  understand you pretty clearly. Right? 
147
785820
3000
بغض النظر عن المكان الذي أتوا منه ، يمكنهم فهمك بوضوح تام. يمين؟
13:08
That's a great point actually. Yeah. So, um,  developing a new accent is something that happens  
148
788820
4920
هذه نقطة رائعة في الواقع. نعم. لذا ، فإن تطوير لهجة جديدة هو شيء يحدث
13:13
when you get exposed to that accent frequently.  So, um, what I think it's cool about this is that,  
149
793740
6000
عندما تتعرض لتلك اللهجة بشكل متكرر. لذا ، أعتقد أنه من الرائع في هذا الأمر ، كما
13:20
you know, if you reflect on the kinds of  movies you typically watch, or the kinds of  
150
800400
5340
تعلمون ، إذا فكرت في أنواع الأفلام التي تشاهدها عادةً ، أو أنواع
13:25
series or music you listen to, or the kinds of, of  material that you normally consume in English, uh,  
151
805740
7020
المسلسلات أو الموسيقى التي تستمع إليها ، أو أنواع المواد التي عادة ما تشاهدها تستهلك في اللغة الإنجليزية ، آه ،
13:32
where is that English from, yeah, that you consume  most of the time? So usually your accent tends to  
152
812760
5940
من أين هذه اللغة الإنجليزية ، نعم ، التي تستهلكها معظم الوقت؟ لذلك عادة ما
13:38
be influenced by that, by, uh, the type of English  that you consume daily, because it connects also  
153
818700
5700
تتأثر لهجتك بذلك ، أه نوع اللغة الإنجليزية التي تستهلكها يوميًا ، لأنها ترتبط أيضًا
13:44
with your identity. Think about it, if you consume  those videos or those topics frequently is because  
154
824400
6900
بهويتك. فكر في الأمر ، إذا كنت تستهلك مقاطع الفيديو هذه أو تلك الموضوعات بشكل متكرر لأنها
13:51
they are relevant to you, so they connect to your  identity to your preferences. Yeah. So it's almost  
155
831300
4800
ذات صلة بك ، لذا فهي مرتبطة بهويتك بتفضيلاتك. نعم. لذا فهو
13:56
like a child who grows up, you know, uh, in a  family and the child tends to speak just like  
156
836100
6480
يشبه الطفل الذي يكبر ، كما تعلم ، آه ، في أسرة ويميل الطفل إلى التحدث تمامًا مثل
14:02
the parents, you know, or the family, the  immediate family around the child, because  
157
842580
4740
الوالدين ، كما تعلم ، أو الأسرة ، الأسرة المباشرة المحيطة بالطفل ، لأنه
14:07
it's what you are exposed to daily. So  naturally you will sound more like your  
158
847980
4860
ما تتعرض له يوميًا. لذلك من الطبيعي أنك ستبدو مثل
14:12
parents. So it's something similar to that.  Yeah. Your accent is heavily influenced by, uh,  
159
852840
5940
والديك. لذا فهو شيء مشابه لذلك. نعم. لهجتك تتأثر بشدة
14:18
what you consume daily in English. The main point  that we are trying to make here in this episode is  
160
858780
4980
بما تستهلكه يومياً بالإنجليزية. النقطة الأساسية التي نحاول توضيحها هنا في هذه الحلقة هي أن
14:24
everybody has an accent, and you're free to let  your accent in English change if you'd like,  
161
864600
7440
كل شخص لديه لكنة ، ولك مطلق الحرية في تغيير لهجتك في اللغة الإنجليزية إذا كنت ترغب في ذلك ،
14:32
because first you're connected with your identity  and then with other people. So by choosing,  
162
872040
6660
لأنك أولاً متصل بهويتك ثم مع الآخرين الناس. لذلك باختيار ،
14:38
let's say, one specific type of English  you wanna focus on this is connecting it to  
163
878700
4500
دعنا نقول ، نوعًا معينًا من اللغة الإنجليزية التي تريد التركيز عليها هو ربطها
14:43
your identity first. Once you do that, then you  connect with other people by, uh, communicating  
164
883200
5760
بهويتك أولاً. بمجرد أن تفعل ذلك فإنك تتواصل مع الآخرين عن طريق أه بالتواصل
14:48
with them and being understood by them. I just wanna take a quick parenthesis here, cuz I  
165
888960
5160
معهم ويفهمهم. أريد فقط أخذ قوس سريع هنا ، لأنني
14:54
think that's so interesting. And I'm curious if it  all, if people are new here, they might not know  
166
894120
4740
أعتقد أن هذا مثير جدًا للاهتمام. وأنا أشعر بالفضول إذا كان كل شيء ، إذا كان الناس جدد هنا ، فقد لا يعرفون
14:58
that you have a great affinity, a great, like for  American rock music, right? Do you think that your  
167
898860
5940
أن لديك تقاربًا كبيرًا ، رائعًا ، مثل موسيقى الروك الأمريكية ، أليس كذلك؟ هل تعتقد أن
15:04
accent, has at all been, you know, influenced by  that genre of music and that maybe those artists,  
168
904800
8520
لهجتك ، كما تعلم ، متأثرة بهذا النوع من الموسيقى وأنه ربما هؤلاء الفنانين ،
15:13
that way of speaking from that time period? Oh, absolutely. For sure. Because, you know,  
169
913320
4560
تلك الطريقة في التحدث من تلك الفترة الزمنية؟ أوه ، بالتأكيد. بالتأكيد. لأنه ، كما تعلم ،
15:17
again, like, aside from the movies and the  series, I love rock and roll, and, I don't  
170
917880
5820
مرة أخرى ، بغض النظر عن الأفلام والمسلسلات ، أحب موسيقى الروك أند رول ، ولا
15:23
know, I, I, growing up I had the dream of becoming  a rock star, then I would imagine myself, you  
171
923700
5340
أعرف ، أنا ، أنا ، كبرت ، كنت أحلم بأن أصبح نجم موسيقى الروك ، ثم سأفعل تخيل نفسي ، كما
15:29
know, giving those talk shows, those interviews  as a rock star. So they do have a way of speaking.  
172
929040
5580
تعلم ، أقدم تلك البرامج الحوارية ، تلك المقابلات كنجم موسيقى الروك. لذلك لديهم طريقة للتحدث.
15:34
First, most of them come from the US, yeah, most  of the bands that I like to listen to. And yeah,  
173
934620
6360
أولاً ، يأتي معظمهم من الولايات المتحدة ، نعم ، معظم الفرق الموسيقية التي أحب الاستماع إليها. ونعم ،
15:40
I mean, it's that way of speaking that you wanna  sound cool, kind of more laid-back and yeah,  
174
940980
5880
أعني ، إنها طريقة التحدث التي تريد أن تبدو رائعًا ، نوعًا ما أكثر استرخاءً ونعمًا ،
15:46
because that album, when I wrote that song, I  was thinking about this, this, and that. So yeah,  
175
946860
4200
لأن هذا الألبوم ، عندما كتبت تلك الأغنية ، كنت أفكر في هذا ، هذا ، وذاك. لذا نعم ،
15:51
definitely it was, um, a factor. But that's one  example of something that connects to who you are. 
176
951060
6600
بالتأكيد كان عاملاً. لكن هذا مثال واحد على شيء يتصل بهويتك.
15:57
I think that's a, that's a great example. So  you could have a, maybe you don't just wanna  
177
957660
4740
أعتقد أن هذا مثال رائع. لذلك يمكن أن يكون لديك ، ربما لا تريد فقط أن
16:02
have an American accent, you wanna have  like an American rockstar accent, right? 
178
962400
3840
يكون لديك لكنة أمريكية ، تريد مثل لهجة نجم موسيقى الروك الأمريكية ، أليس كذلك؟
16:06
Yeah, exactly. You see, it's much  more than, than what it seems. 
179
966240
4200
أجل ، بالضبط. كما ترى ، إنها أكثر بكثير مما تبدو عليه.
16:10
So we had another interesting  story from our producer, Ice T,  
180
970440
5400
لذلك كانت لدينا قصة أخرى مثيرة للاهتمام من منتجنا ، Ice T ،
16:15
who is here in the studio listening to us as we  speak. And he was sharing when we're preparing  
181
975840
5820
الموجود هنا في الاستوديو يستمع إلينا ونحن نتحدث. وكان يشارك عندما كنا نستعد
16:21
for this episode that he had a friend, uh,  a friend who is married to an American who  
182
981660
6900
لهذه الحلقة ، كان لديه صديق ، آه ، صديق متزوج من أمريكي
16:28
has really fantastic Brazilian Portuguese.  Ice T, of course is also from Brazil. So  
183
988560
5400
لديه برتغالية برازيلية رائعة حقًا. Ice T ، بالطبع أيضًا من البرازيل. لذلك كانت
16:33
he had a recent experience, and I'll  let him tell you guys more about that. 
184
993960
4260
لديه تجربة حديثة ، وسأسمح له بإخباركم بالمزيد عن ذلك يا رفاق.
16:39
Hey guys. So this friend of mine, she's married  with an American guy and we were here in Brazil  
185
999120
5280
مرحبا شباب. لذلك صديقتي هذه ، تزوجت من رجل أمريكي وكنا هنا في البرازيل
16:44
for the carnival. So we were just speaking  Portuguese and he was all the time asking  
186
1004400
5220
لحضور الكرنفال. لذلك كنا نتحدث البرتغالية فقط وكان يسأل طوال الوقت
16:49
about his pronunciation. And he has amazing  Portuguese, almost no American accent. So I  
187
1009620
7020
عن طريقة نطقه. ولديه لغة برتغالية مذهلة ، تكاد لا تكون لهجة أمريكية. لذا
16:56
asked him why did he do such effort to speak with  no accent and trying to sound more Brazilian? And  
188
1016640
9420
سألته لماذا بذل مثل هذا الجهد للتحدث بدون لكنة ومحاولة أن يبدو أكثر برازيلية؟
17:06
he told me that it's because he wants to  feel Brazilian, not just sound Brazilian,  
189
1026060
4800
وأخبرني أن السبب في ذلك هو أنه يريد أن يشعر بأنه برازيلي ، ليس فقط أن يكون برازيليًا ،
17:10
but feel Brazilian, and language is a  very important aspect of that for him. 
190
1030860
4440
بل يشعر بالبرازيلية ، واللغة هي جانب مهم جدًا بالنسبة له.
17:15
Yeah. So I feel like when I was a bit younger, my  feelings were very similar when I was learning a  
191
1035840
5340
نعم. لذلك أشعر أنني عندما كنت أصغر سنًا ، كانت مشاعري متشابهة جدًا عندما كنت أتعلم
17:21
language, probably even today to some extent. But  every time I was learning a language, anytime I'd  
192
1041180
6060
لغة ، وربما حتى اليوم إلى حد ما. لكن في كل مرة كنت أتعلم لغة ، وفي أي وقت كنت
17:27
move somewhere, really, I wanted to learn the, the  native language. And part of this was because I  
193
1047240
5160
أتحرك إلى مكان ما ، أردت حقًا أن أتعلم اللغة الأم. وجزء من هذا كان لأنني
17:32
didn't want to feel like a foreigner. I didn't  want to open my mouth in a conversation with a  
194
1052400
5160
لم أكن أريد أن أشعر بأنني أجنبي. لم أرغب في أن أفتح فمي في محادثة مع شخص
17:37
stranger and for them right away to be like, oh,  this guy is an American, you know, he's, he's not  
195
1057560
4860
غريب ولكي أكون على الفور مثل ، أوه ، هذا الرجل أمريكي ، كما تعلم ، إنه ليس
17:42
from here and stuff. So I had this need to fit  in and language was a way to fit in. And part  
196
1062420
4500
من هنا وما إلى ذلك. لذلك كانت لدي هذه الحاجة للتوافق واللغة كانت وسيلة للتأقلم معها. وجزء
17:46
of that was sounding very native. My feelings  towards this have changed a little bit because,  
197
1066920
4920
من ذلك كان يبدو أصليًا جدًا. لقد تغيرت مشاعري تجاه هذا قليلاً ، لأنني ،
17:52
well, I'm not learning languages so actively  nowadays, but it's also because I think a part  
198
1072920
6240
حسنًا ، لا أتعلم اللغات بنشاط كبير في الوقت الحاضر ، ولكن هذا أيضًا لأنني أعتقد أن جزءًا
17:59
of that was the language being wrapped up in  some sense with my ego, not wanting people  
199
1079160
4500
من ذلك هو اللغة التي يتم لفها بطريقة ما مع الأنا ، وعدم الرغبة في أن يقوم الناس
18:03
to recognize me as someone who is different or  being a foreigner or something like that. And I  
200
1083660
5340
بذلك. يتعرف علي كشخص مختلف أو أجنبي أو شيء من هذا القبيل.
18:09
think nowadays I don't care so much about that. In  fact, even in some situations, if it's a stranger,  
201
1089000
4620
وأعتقد في الوقت الحاضر أنني لا أهتم كثيرًا بهذا الأمر. في الواقع ، حتى في بعض المواقف ، إذا كان الأمر غريبًا ،
18:13
I don't really care because I'm not gonna see  them again. But in some situations, maybe you're  
202
1093620
3480
فأنا لا أهتم حقًا لأنني لن أراهم مرة أخرى. لكن في بعض المواقف ، ربما
18:17
meeting someone new or you go to a networking  event, or you go to wherever where you're meeting  
203
1097100
4740
تقابل شخصًا جديدًا أو تذهب إلى حدث للتواصل ، أو تذهب إلى أي مكان تقابل فيه
18:21
people and you're speaking for a little bit, you  know, I'll be speaking Spanish for a little bit,  
204
1101840
3960
أشخاصًا وتتحدث قليلاً ، كما تعلم ، سأتحدث الإسبانية لبرهة ،
18:25
say they're going to notice that I'm not from  here at some point, and they'll ask me like,  
205
1105800
5940
لنفترض أنهم سيلاحظون أنني لست من هنا في مرحلة ما ، وسوف يسألونني مثل ،
18:32
where are you from? So in that case, it can be  a nice icebreaker, especially because I'm, I'm  
206
1112280
3960
من أين أنت؟ لذلك في هذه الحالة ، يمكن أن يكون كسر الجليد لطيفًا ، خاصة لأنني
18:36
pretty shy and stuff when it comes to meeting new  people. And so it opens up the whole thing about,  
207
1116240
5160
خجول جدًا وأشياء عندما يتعلق الأمر بمقابلة أشخاص جدد. وهكذا يفتح الأمر برمته
18:41
about living in different places. You'll ask me a  lot of follow up questions. So I even see nowadays  
208
1121400
5580
حول العيش في أماكن مختلفة. ستطرح علي الكثير من أسئلة المتابعة. حتى أنني أرى في الوقت الحاضر
18:47
that having an accent in some cases can be an  advantage. It can make you seem more exotic, for  
209
1127520
5220
أن وجود لهجة في بعض الحالات يمكن أن يكون ميزة. يمكن أن يجعلك تبدو أكثر غرابة ، على سبيل
18:52
example. You know, you're not from here. That can  be a negative thing, but it can also be a positive  
210
1132740
3960
المثال. أنت تعلم أنك لست من هنا. يمكن أن يكون هذا شيئًا سلبيًا ، ولكنه قد يكون أيضًا
18:56
thing. Where I come from is also a part of my  identity. We were talking about identity, right? 
211
1136700
3840
شيئًا إيجابيًا. من أين أتيت هو أيضًا جزء من هويتي. كنا نتحدث عن الهوية ، أليس كذلك؟
19:00
That's certainly true. And the same thing  happened to me too when I was younger. I,  
212
1140540
4140
هذا صحيح بالتأكيد. وحدث نفس الشيء لي أيضًا عندما كنت أصغر سنًا. أعتقد أنني كنت
19:04
I think I used to be more obsessed with sounding  a certain way in English, but as time passed,  
213
1144680
8040
أكثر هوسًا في التحدث بطريقة معينة في اللغة الإنجليزية ، ولكن مع مرور الوقت ،
19:12
I realized that there are so many people who even  though they have an accent, like a clear, even  
214
1152720
5940
أدركت أن هناك الكثير من الأشخاص الذين على الرغم من أن لديهم لهجة ، مثل لهجة واضحة ، بل
19:18
strong accent, they can still sound intelligible  and clear. You know, you can understand everything  
215
1158660
6420
قوية ، لا يزالون قادرين على يبدو واضحا وواضحا. كما تعلم ، يمكنك فهم كل ما
19:25
they say, and they can use grammar correctly.  They can use vocabulary accurately, even though,  
216
1165080
6240
يقولونه ، ويمكنهم استخدام القواعد بشكل صحيح. يمكنهم استخدام المفردات بدقة ، على الرغم من أن
19:31
the accent is not maybe what we are used  to hearing in the movies, for example,  
217
1171320
4620
اللهجة ربما ليست ما اعتدنا على سماعه في الأفلام ، على سبيل المثال ،
19:35
or from native speakers. So nowadays, also, I  have become more, um, maybe more flexible about  
218
1175940
6720
أو من المتحدثين الأصليين. في الوقت الحاضر أيضًا ، أصبحت أكثر مرونة حول
19:42
this. Yeah. And, you know, really focus on what is  the message there? What is the interaction about?  
219
1182660
6840
هذا الأمر. نعم. وأنت تعلم ، ركز حقًا على ما هي الرسالة هناك؟ ما هو موضوع التفاعل؟
19:49
Rather than what does this person sound like? You know, we're, we're all on our own journeys.  
220
1189500
4560
بدلا من صوت هذا الشخص؟ كما تعلم ، نحن جميعًا في رحلاتنا الخاصة.
19:54
It doesn't matter where you're at on that journey  or what your goals are on that journey, we're all,  
221
1194060
4500
لا يهم أين أنت في تلك الرحلة أو ما هي أهدافك في تلك الرحلة ، فنحن جميعًا ، كما
19:58
you know, just focus on you. So I thought it could  be interesting - I, I've had some experiences  
222
1198560
6240
تعلم ، نركز عليك فقط. لذلك اعتقدت أنه قد يكون ممتعًا - لدي بعض الخبرات
20:04
though, where I think at the same point, you do  need to focus on it a little bit. We've talked  
223
1204800
4920
، حيث أعتقد في نفس النقطة ، تحتاج إلى التركيز عليها قليلاً. تحدثنا
20:09
about you, you used the word, uh, intelligibility.  Intelligibility, it's a hard word to say. 
224
1209720
5100
عنك استعملت كلمة أه وضوح. الذكاء ، من الصعب قول كلمة.
20:14
It's a mouthful. Being intelligible. Yeah. What does that mean? 
225
1214820
3960
إنها جرعة. أن تكون مفهوما. نعم. ماذا يعني ذالك؟
20:18
It's a long word that is difficult to  pronounce. It feels like her mouth is full,  
226
1218780
3360
إنها كلمة طويلة يصعب نطقها. يبدو أن فمها ممتلئ ،
20:22
because it's so many words and syllables,  yeah? That is a mouthful to speak. 
227
1222140
3540
لأنه يوجد الكثير من الكلمات والمقاطع ، أليس كذلك؟ هذا هو الفم للتحدث.
20:25
So intelligibility is, is how easily you're  understood. And some people's accents can get  
228
1225680
4260
الوضوح إذن هو مدى سهولة فهمك. ويمكن لهجات بعض الناس أن تعيق
20:29
in the way of that. So I think that there's a  fine line there. You need to make sure that,  
229
1229940
4560
ذلك. لذلك أعتقد أن هناك خيطًا رفيعًا هناك. تحتاج إلى التأكد من أننا
20:34
again, we talked about, for example, going on  your app or going somewhere else where you're  
230
1234500
3300
تحدثنا مرة أخرى ، على سبيل المثال ، عن الانتقال إلى تطبيقك أو الذهاب إلى مكان آخر حيث
20:37
speaking English with many different people  to see, can people understand me? And if not,  
231
1237800
3780
تتحدث الإنجليزية مع العديد من الأشخاص المختلفين لرؤيته ، هل يمكن للناس أن يفهموني؟ وإذا لم يكن الأمر كذلك ،
20:41
don't take it as like a, a hit to your ego or  something. Take it as a piece of information of,  
232
1241580
5160
فلا تعتبره مثل a ، أو ضربة لغرورك أو شيء من هذا القبيل. خذها على أنها معلومة ،
20:46
okay, this is interesting. Like, what do I have  to improve? Why are they not understanding me? 
233
1246740
4080
حسنًا ، هذا مثير للاهتمام. مثل ، ما الذي يجب علي تحسينه؟ لماذا لا يفهمونني؟
20:50
Ethan, you said something nice there:  A fine line. What's a fine line? 
234
1250820
3960
إيثان ، لقد قلت شيئًا لطيفًا هناك: خط رفيع. ما هو الخط الرفيع؟
20:54
A fine line we use when there's two things  that you have to balance, right? And there's  
235
1254780
5940
خط رفيع نستخدمه عندما يكون هناك شيئين يجب عليك الموازنة بينهما ، أليس كذلك؟ وهناك
21:00
a fine line between them. There's a line that you  have to, it requires some tact, it requires some  
236
1260720
6060
خط رفيع بينهما. هناك خط يجب عليك القيام به ، يتطلب بعض اللباقة ، ويتطلب بعض
21:06
digging around and really feeling out to make  sure that you're in the right, the right side.  
237
1266780
4740
التنقيب والشعور حقًا للتأكد من أنك في الجانب الأيمن ، الجانب الأيمن.
21:11
That you have a good balance there between those  two things. So there's the side where maybe being  
238
1271520
6000
أن يكون لديك توازن جيد بين هذين الأمرين. لذلك هناك جانب حيث ربما يكون
21:17
really focused on getting that native accent,  and there's the side where you don't care about  
239
1277520
5520
التركيز حقًا على الحصول على تلك اللهجة الأصلية ، وهناك الجانب الذي لا تهتم
21:23
it at all. And there's a fine line where for  most of us, we want to be more in the middle,  
240
1283040
4140
فيه على الإطلاق. وهناك خط رفيع حيث نريد بالنسبة لمعظمنا أن نكون أكثر في الوسط ،
21:27
where maybe we don't wanna have a super strong  accent, or at least we wanna have intelligibility.  
241
1287180
3960
حيث ربما لا نريد لهجة فائقة القوة ، أو على الأقل نريد أن يكون لدينا الوضوح.
21:32
We don't wanna completely ignore that, right?  And when you don't strike that balance, it can,  
242
1292100
4200
لا نريد تجاهل ذلك تمامًا ، أليس كذلك؟ وعندما لا تحقق هذا التوازن ، يمكن أن
21:36
it can hurt your, your connection with people.  And, actually it was interesting when I was  
243
1296300
4920
يؤذي اتصالك بالناس. وفي الواقع ، كان الأمر ممتعًا عندما كنت
21:41
living in Brazil myself, when I was living in Belo  Horizonte, I had two instances of this in the, the  
244
1301220
4860
أعيش في البرازيل بنفسي ، عندما كنت أعيش في بيلو هوريزونتي ، كان لدي حالتان من هذا في
21:46
time I was living there. So one was, I made some  Spanish friends there, and they were a couple,  
245
1306080
5100
الوقت الذي كنت أعيش فيه هناك. كان أحدهم ، لقد كونت بعض الأصدقاء الإسبان هناك ، وكانوا زوجين
21:51
a man and a woman. And the woman, she was like,  you know, so open and really enjoying herself  
246
1311180
5280
ورجل وامرأة. والمرأة ، كانت ، كما تعلمون ، منفتحة جدًا وتستمتع حقًا
21:56
speaking the language. And she, she adapted to  it pretty well. And I'm sure she didn't have,  
247
1316460
3780
بالتحدث باللغة. وقد تكيفت معها بشكل جيد. وأنا متأكد من أنها لم تكن لديها ،
22:00
people didn't, uh, confuse her with the native,  but she was having fun with it. She was trying  
248
1320840
4680
لم يخلط الناس بينها وبين المواطن الأصلي ، لكنها كانت تستمتع بذلك. كانت تحاول
22:05
to sound Brazilian and everything. And she, she  seemed so natural when she spoke Portuguese. The  
249
1325520
5940
أن تبدو برازيلية وكل شيء. وقد بدت طبيعية جدًا عندما تتحدث البرتغالية.
22:11
guy on the other hand, he made no effort. He, he,  he was learning Portuguese and everything, so he  
250
1331460
4740
الرجل من ناحية أخرى ، لم يبذل أي جهد. هو ، هو ، كان يتعلم اللغة البرتغالية وكل شيء ، لذلك كان يعرف ، كما تعلم ،
22:16
knew, you know, he knew the words, he knew how to,  to speak it, maybe at a, at a lower intermediate  
251
1336200
5160
يعرف الكلمات ، يعرف كيف يتكلمها ، ربما في مستوى أقل من المتوسط
22:21
level, but he made no effort whatsoever to pick  up the accent. And this made, when he spoke it,  
252
1341360
4560
، لكنه لم يبذل أي جهد على الإطلاق لاختيار في اللهجة. وهذا جعل ، عندما تحدثها ،
22:25
he spoke exactly the same as he would when he was  speaking Spanish. And this made him sound really  
253
1345920
5160
يتحدث تمامًا كما كان يتحدث عندما كان يتحدث الإسبانية. وهذا جعله يبدو
22:31
unnatural. And I think it hurt his ability to  connect with Brazilians in the same way that his  
254
1351080
5280
غير طبيعي حقًا. وأعتقد أنه أضر بقدرته على التواصل مع البرازيليين بنفس الطريقة التي
22:36
girlfriend could. Oh, and the other story I was  gonna share from this. So when I was in Brazil,  
255
1356360
3660
يمكن أن تفعلها صديقته. أوه ، والقصة الأخرى التي كنت سأشاركها من هذا. لذلك عندما كنت في البرازيل ،
22:40
I also like started learning French. I guess I  really wanted to give myself a hard time living  
256
1360020
3960
أحببت أيضًا أن أبدأ في تعلم الفرنسية. أعتقد أنني أردت حقًا أن أجد نفسي صعوبة في العيش
22:43
in Brazil, learning Portuguese and also learning  French. But I made a French friend there and we  
257
1363980
3720
في البرازيل ، وأتعلم اللغة البرتغالية وأتعلم الفرنسية أيضًا. لكنني صنعت صديقًا فرنسيًا هناك وقمنا
22:47
did language exchange where we'd, we'd switch off  between French and and English. And he was kind of  
258
1367700
6840
بتبادل اللغة حيث قمنا بالتبديل بين الفرنسية والإنجليزية. وكان نوعًا من
22:54
the same thing that like, one day I, I asked him,  he had, uh, a fairly strong French accent. I said,  
259
1374540
4440
الشيء نفسه الذي مثل ، ذات يوم ، سألته ، كان لديه ، آه ، لهجة فرنسية قوية إلى حد ما. قلت ، كما
22:58
you know, uh, why don't you try to put on more  of an American accent? And I remember we were  
260
1378980
5880
تعلم ، آه ، لماذا لا تحاول أن تضيف المزيد من اللهجة الأمريكية؟ وأتذكر أننا كنا
23:04
sitting down like having some burgers and, and  he's like, oh, you know, I'll, I'll try it. And  
261
1384860
3960
نجلس وكأننا نتناول بعض البرغر ، وهو مثل ، أوه ، كما تعلم ، سأجربه. وقد
23:08
he actually did, he sounded like really great,  like really, really American when he actually  
262
1388820
3960
فعل ذلك بالفعل ، لقد بدا رائعًا حقًا ، مثل أمريكي حقًا عندما
23:12
put some effort into it, I was like, why don't  you speak like that all the time? He's like,  
263
1392780
2340
بذل بعض الجهد في ذلك ، كنت مثل ، لماذا لا تتحدث هكذا طوال الوقت؟ إنه مثل ،
23:15
oh man, it's, it's so challenging. Like, I have  to really, really think about it. Well, there,  
264
1395120
4310
يا رجل ، إنه أمر صعب للغاية. مثل ، يجب أن أفكر في الأمر حقًا. حسنًا ،
23:19
there's two things that I wanted to kind of take  away from those stories is, on the one hand, it  
265
1399430
4750
هناك شيئان كنت أرغب في أخذهما نوعًا ما بعيدًا عن تلك القصص ، من ناحية ،
23:24
was like the, the Spanish couple that one of them  was willing to feel, feel silly and, and have fun  
266
1404180
5220
كان مثل الزوجين الإسبانيين اللذين كان أحدهما على استعداد للشعور بالسخافة والاستمتاع
23:29
with it. The other one wasn't like he, he was just  insecure. He wasn't having fun with it at all. He  
267
1409400
4920
بهما هو - هي. الآخر لم يكن مثله ، لقد كان فقط غير آمن. لم يكن يستمتع بها على الإطلاق.
23:34
wasn't willing to make himself feel awkward or  make himself seem foolish. And the other one is  
268
1414320
5220
لم يكن على استعداد لجعل نفسه يشعر بالحرج أو أن يجعل نفسه يبدو أحمق. والآخر
23:39
putting the effort. So sometimes we use this term  practice like you play. So I think when you're,  
269
1419540
5880
يبذل الجهد. لذلك في بعض الأحيان نستخدم هذا المصطلح ممارسة كما تلعب. لذلك أعتقد أنه عندما تكون ،
23:46
if you're never trying to do that, and then you  try to do it of adapting more to the accent,  
270
1426200
4620
إذا كنت لا تحاول أبدًا القيام بذلك ، ثم تحاول أن تفعل ذلك للتكيف أكثر مع اللهجة ،
23:50
imitating more using mimicry, then it's going to  be really difficult because your, your mouth and  
271
1430820
4560
وتقليد المزيد باستخدام التقليد ، فسيكون الأمر صعبًا حقًا لأنك وفمك و
23:55
your brain and everything aren't used to it. But  if you actually practice, you know, if when you're  
272
1435380
4800
عقلك وكل شيء غير معتاد عليه. ولكن إذا كنت تتدرب بالفعل ، كما تعلم ، إذا كنت في
24:00
home alone, or even when you're just watching a  TV series, you really like how that actor speaks  
273
1440180
4980
المنزل بمفردك ، أو حتى عندما تشاهد مسلسلًا تلفزيونيًا ، فأنت تحب حقًا الطريقة التي يتحدث بها هذا الممثل
24:05
and you stop it and you try to just imitate it  a few times, and you, you do this every day,  
274
1445160
3840
وتوقفه وتحاول فقط تقليده عدة مرات ، وأنت تفعل هذا كل يوم ،
24:09
it's going to become easier. Your mouth's going to  get used to it. Your brain will start, you know,  
275
1449000
4500
سيصبح أسهل. سوف يعتاد فمك على ذلك. سيبدأ عقلك ، كما تعلم ، في
24:14
picking up on that music more of the language. So  
276
1454640
3540
التقاط تلك الموسيقى أكثر من اللغة. لذلك
24:18
I think that those are two things that  you can adapt more is the, the silliness,  
277
1458180
3480
أعتقد أن هذين الأمرين اللذين يمكنك تعديلهما أكثر هما ، السخف ،
24:21
the willingness to seem a little bit like,  uh, a little bit foolish. Just have fun with  
278
1461660
5040
والاستعداد للظهور قليلًا مثل ، آه ، القليل من الغباء. فقط تمتع به
24:26
it. It's part of the adventure. And also just  putting in that effort when you're practicing,  
279
1466700
5520
. إنه جزء من المغامرة. وأيضًا بذل هذا الجهد أثناء التمرين ،
24:32
if that is something that's important to you. Guys, your voice is so powerful. Your voice is  
280
1472220
4920
إذا كان هذا أمرًا مهمًا بالنسبة لك. يا رفاق ، صوتك قوي جدًا. صوتك
24:37
so powerful, you know, play with it. You know,  you can make voices like this and then you can  
281
1477140
4080
قوي جدًا ، كما تعلم ، العب به. كما تعلم ، يمكنك صنع أصوات كهذه وبعد ذلك يمكنك أن
24:41
go like this and you know, it's fun. Yeah. So I  guess people, some people are not open, yeah, to,  
282
1481220
5160
تسير على هذا النحو وأنت تعلم ، إنه ممتع. نعم. لذلك أعتقد أن بعض الناس ليسوا منفتحين ، نعم ،
24:47
to do that. They, they, they, they, they  feel stupid. You know, think of yourself as  
283
1487280
4740
لفعل ذلك. إنهم ، هم ، هم ، هم ، يشعرون بالغباء. كما تعلم ، فكر في نفسك
24:52
an actor. Imagine you were an actor prepping for  a role, and then you have to speak in a certain  
284
1492020
5340
كممثل. تخيل أنك ممثل تستعد لدور ما ، ثم عليك التحدث بطريقة معينة
24:57
way. That's what actors do. They modulate or they  modify their voices to match that accent or speak  
285
1497360
6780
. هذا ما يفعله الممثلون. يقومون بتعديل أو تعديل أصواتهم لتتناسب مع تلك اللهجة أو التحدث
25:04
more closely to that accent. Think of yourself  as an actor. Yeah. And use your body, your voice,  
286
1504140
5220
عن قرب لتلك اللهجة. فكر في نفسك كممثل. نعم. واستخدمي جسدك ، صوتك ،
25:09
yeah, to, uh, communicatie in various ways. This, this actually reminded me of, uh,  
287
1509360
5280
أجل ، آه ، للتواصل بطرق مختلفة. هذا ، في الواقع ذكرني ، آه ،
25:14
a really funny scene from the movie Inglorious  Bastards. Have you seen that? (I have. ) I, I said  
288
1514640
4620
مشهد مضحك حقًا من فيلم Inglorious Bastards. هل رأيت أن؟ (لدي.) قلت إن
25:19
the scene is funny. I guess it's, it's, it's, it's  also pretty intense and stuff. So I dunno if funny  
289
1519260
4860
المشهد مضحك. أعتقد أنه ، إنه ، إنه ، إنه أيضًا مكثف جدًا وأشياء. لذلك لا أعرف ما إذا
25:24
is the right word, but kind of the situation is  very interesting and in a sense funny because the,  
290
1524120
6420
كانت الكلمة المضحكة هي الكلمة الصحيحة ، لكن نوعًا من الموقف مثير جدًا للاهتمام ومضحك إلى حد
25:30
so, so there's a British guy who's spy, he's,  he's like spying on the, on the Germans. And  
291
1530540
7860
ما لأنه ، لذلك ، هناك رجل بريطاني جاسوس ، إنه مثل التجسس على الألمان. وهو
25:38
he's with a, a German actress who is basically,  she's being a traitor to the Germans and she's  
292
1538400
5280
مع ممثلة ألمانية هي في الأساس خائن للألمان وهي
25:43
helping out the, the Americans. And then there's  a German colonel who, who walks in, like sits down  
293
1543680
6180
تساعد الأمريكيين. ثم هناك عقيد ألماني يدخل إليه ويجلس
25:49
with and starts drinking with him. He notices the  guy's accent is like a little bit off in German.  
294
1549860
5460
معه ويبدأ الشرب معه. لاحظ أن لهجة الرجل تشبه قليلاً في اللغة الألمانية.
25:55
So this guy he's a spy, so he has to have, have  really, really, uh, advanced German, right? But  
295
1555320
7740
إذن هذا الرجل هو جاسوس ، لذا يجب أن يكون لديه حقًا ، حقًا ، آه ، ألماني متقدم ، أليس كذلك؟ لكن
26:03
his accent's a little off, and the guy gives an  excuse. He says, oh, I'm from this small village  
296
1563060
3480
لهجته قليلا ، والرجل يعطي عذرا. يقول ، أوه ، أنا من هذه القرية الصغيرة التي
26:06
called this in the mountains. Everyone there  speaks like this. And the guy buys it. The, the  
297
1566540
3900
تسمى هذه في الجبال. الجميع هناك يتحدثون هكذا. والرجل يشتريه.
26:10
colonel buys it, and they're, you know, they're  having a chat and everything and, and they're  
298
1570440
4740
العقيد يشتريه ، وهم ، كما تعلمون ، يجرون محادثة وكل شيء ، وهم
26:15
laughing. So he's, he's the, the spy is doing a  good job. But then they order drinks, and the guy,  
299
1575180
6360
يضحكون. لذا فهو ، هو ، الجاسوس يقوم بعمل جيد. لكنهم بعد ذلك طلبوا المشروبات ،
26:21
the, the British guy asks for glasses. So let's,  let's watch what happens when he asks for glasses  
300
1581540
5760
والرجل البريطاني يسأل عن النظارات. دعونا نشاهد ما يحدث عندما يطلب نظارات
26:27
for the drinks. So if you're just listening to  the audio, you can't see what is happening in  
301
1587300
8232
للمشروبات. لذلك إذا كنت تستمع فقط إلى الصوت ، فلا يمكنك رؤية ما يحدث في
26:35
this scene. The English spy here asks for three  glasses, in German, of course. At the same time,  
302
1595532
7968
هذا المشهد. يطلب الجاسوس الإنجليزي هنا ثلاث أكواب ، باللغة الألمانية بالطبع. في الوقت نفسه ،
26:43
he gestures three using his index, middle and  ring fingers. That's the three fingers in the  
303
1603500
10432
يشير إلى ثلاثة باستخدام إصبع السبابة والوسطى والبنصر. هذه هي الأصابع الثلاثة في
26:53
middle of the hand. However, Germans use their  thumb, index finger and middle finger to indicate  
304
1613932
97
منتصف اليد. ومع ذلك ، يستخدم الألمان إصبع الإبهام والسبابة والوسطى للإشارة إلى
26:54
the number three in a gesture with their hands.  So the difference is quite obvious, right? So  
305
1614029
751
الرقم ثلاثة في إيماءة بأيديهم. إذن الفرق واضح تمامًا ، أليس كذلك؟ لذلك
26:55
this actually gives him away. We'll, let's  watch, there's a, another clip that I have  
306
1615380
4740
هذا في الواقع يعطيه بعيدا. سنشاهد ، هناك ، مقطع آخر لدي
27:00
here where the German actress explains what  happened, how he gave, how the British guy  
307
1620120
5640
هنا حيث تشرح الممثلة الألمانية ما حدث ، وكيف قدم ، وكيف أهدى الرجل البريطاني
27:05
gave himself away, which basically leads to  a gunfight that this woman, uh, survived.  
308
1625760
5220
نفسه ، مما أدى بشكل أساسي إلى معركة بالأسلحة النارية نجت منها هذه المرأة.
27:10
That's why she's, she's on a medical table. How the shooting start. Englishman gave himself  
309
1630980
6540
لهذا السبب هي على طاولة طبية. كيف يبدأ إطلاق النار. الانكليزي أعطى نفسه
27:17
away. How he do that? He ordered three glasses.  He ordered three glasses. That's the German three.  
310
1637520
10200
بعيدا. كيف يفعل ذلك؟ طلب ثلاث أكواب. طلب ثلاث أكواب. هذا هو الثلاثة الألمان.
27:28
The other looks odd. Germans  would indeed notice it. 
311
1648740
4620
الآخر يبدو غريبا. سوف يلاحظ الألمان ذلك بالفعل.
27:34
Okay? So this is really interesting. I saw this  movie after having lived in Germany. So actually  
312
1654140
5040
تمام؟ لذلك هذا مثير للاهتمام حقًا. شاهدت هذا الفيلم بعد أن عشت في ألمانيا. في الواقع ،
27:39
this is something that I knew and I saw, the first  time I saw this that he gestured like, and like  
313
1659180
5040
هذا شيء كنت أعرفه ورأيته ، في المرة الأولى التي رأيت فيها هذا الذي أشار إليه ، وكما
27:44
you said, as soon as he made the face, I realized  that it's, oh, the guy did that at the numbers in  
314
1664220
5340
قلت ، بمجرد أن رسم الوجه ، أدركت أنه ، أوه ، الرجل فعل ذلك بالأرقام
27:49
the wrong way. So this is something that's, it's  a really interesting example. Again, this guy,  
315
1669560
5460
بطريقة خاطئة. لذلك هذا شيء ، إنه حقًا مثال مثير للاهتمام. مرة أخرى ، هذا الرجل
27:55
he has a good accent. He's, he's able to get away  with being a native speaker. He speaks excellent,  
316
1675020
6000
لديه لكنة جيدة. إنه قادر على الإفلات من كونه متحدثًا أصليًا. إنه يتحدث بشكل ممتاز ،
28:01
you know, he's, he's not making grammar mistakes.  He speaks the language just like a native would,  
317
1681020
3720
كما تعلم ، إنه لا يرتكب أخطاء نحوية. إنه يتحدث اللغة تمامًا كما يفعل المواطن الأصلي ، إلى
28:04
more or less. But he gave himself away because  he was lacking in some cultural insight about how  
318
1684740
6780
حد ما. لكنه تخلى عن نفسه لأنه كان يفتقر إلى بعض البصيرة الثقافية حول كيفية
28:11
they show the numbers, something so simple, right?  And these kind of things happen all the time in a  
319
1691520
4680
إظهار الأرقام ، شيء بسيط للغاية ، أليس كذلك؟ وتحدث هذه الأشياء في كل وقت
28:16
language. So it's, it's really interesting, small  thing. But there's other things like this too.  
320
1696200
4500
بلغة ما. لذلك ، إنه أمر مثير للاهتمام حقًا ، شيء صغير. لكن هناك أشياء أخرى مثل هذه أيضًا.
28:20
For example, I've met a lot of English learners or  English speakers, non-native English speakers who  
321
1700700
5640
على سبيل المثال ، قابلت الكثير من متعلمي اللغة الإنجليزية أو المتحدثين باللغة الإنجليزية ، والمتحدثين باللغة الإنجليزية من غير الناطقين بها والذين
28:26
have exceptional skills in the language, and  they really sound like a native, but they're  
322
1706340
4800
يتمتعون بمهارات استثنائية في اللغة ، ويبدو أنهم بالفعل مواطنون أصليون ، لكنهم
28:31
lacking some cultural insights. For example,  cursing too much, cursing too lightly, depending  
323
1711140
5160
يفتقرون إلى بعض الأفكار الثقافية. على سبيل المثال ، الشتائم أكثر من اللازم ، والشتائم الخفيفة جدًا ، اعتمادًا
28:36
of course where you go, uh, within, even within  a country, maybe different parts of the country,  
324
1716300
5820
بالطبع على المكان الذي تذهب إليه ، أه ، داخل ، حتى داخل بلد ما ، ربما في أجزاء مختلفة من البلاد ،
28:42
people will curse more lightly in different parts  of the country people will not curse at all. You  
325
1722120
5400
سوف يلعن الناس بشكل أكثر بساطة في أجزاء مختلفة من البلد لن يلعن الناس فيها الجميع. كما
28:47
know, it's kind of really seen as taboo. So this  depends a lot. I know that happens, for example,  
326
1727520
3840
تعلم ، يُنظر إليه حقًا على أنه من المحرمات. لذلك هذا يعتمد كثيرا. أعلم أن هذا يحدث ، على سبيل المثال ،
28:51
in Spain, if you go to the south, they're  much more, it's much more common, much more,  
327
1731360
4800
في إسبانيا ، إذا ذهبت إلى الجنوب ، فهم أكثر من ذلك بكثير ، إنه أكثر شيوعًا ، وأكثر من ذلك بكثير ،
28:56
people are much more liberal with their cursing.  But in the north of the country, people tend to  
328
1736160
5520
الناس أكثر ليبرالية في لعناتهم. لكن في شمال البلاد ، يميل الناس إلى أن
29:01
be more tactful with their cursing. So this is  something that I've seen that's kind of like a,  
329
1741680
5100
يكونوا أكثر لبقة في شتمهم. إذن هذا شيء رأيته يشبه نوعًا ما ،
29:06
it's a giveaway for some non-native English  speakers because they're not tactful. They  
330
1746780
4680
إنه هبة لبعض المتحدثين باللغة الإنجليزية من غير الناطقين بها لأنهم ليسوا لبقًا.
29:11
haven't really learned, they don't associate the  curse words the same way they would in their,  
331
1751460
3540
لم يتعلموا حقًا ، فهم لا يربطون بين الكلمات السيئة بنفس الطريقة التي يربطون بها
29:15
their mother tongue. So that's another example  of something you need to be careful about. 
332
1755000
3600
بلغتهم الأم. هذا مثال آخر على شيء يجب أن تكون حريصًا بشأنه.
29:18
I guess that's why we say that it's  a life thing. It's a lifelong process  
333
1758600
5400
أعتقد أن هذا هو السبب في أننا نقول إنه شيء في الحياة. إنها عملية تستمر مدى الحياة
29:24
because no matter how advanced you are or  how clearlyor great you sound, there is all,  
334
1764000
5820
لأنه بغض النظر عن مدى تقدمك أو مدى وضوح أو جودة صوتك ، فهناك كل شيء ،
29:29
there's always gonna be something that you didn't  know or that you learn. Yeah. So yeah. Embracing  
335
1769820
6120
سيكون هناك دائمًا شيء لم تكن تعرفه أو لم تتعلمه. نعم. إذن أجل. احتضان
29:35
the learning like that, yeah, That it's for life. So we thought it would be really interesting to  
336
1775940
5940
التعلم من هذا القبيل ، نعم ، هذا هو مدى الحياة. لذلك اعتقدنا أنه سيكون من المثير حقًا أن
29:41
actually look at some non-natives who speak  English well. And there's a lot of celebrities,  
337
1781880
5220
ننظر في الواقع إلى بعض الأشخاص غير الأصليين الذين يتحدثون الإنجليزية جيدًا. وهناك الكثير من المشاهير ،
29:47
right, who can be really great models for this.  We wanted to look at someone who communicates  
338
1787100
4680
حقًا ، يمكن أن يكونوا عارضين رائعين حقًا لهذا. أردنا أن ننظر إلى شخص يتواصل بشكل
29:51
really well, but has a very strong accent  from his country. And we wanted to look at  
339
1791780
5520
جيد حقًا ، لكن لهجة قوية جدًا من بلده. وأردنا أن ننظر إلى
29:57
someone who has a more native-like accent. So  first of all, we have a clip with an interview  
340
1797300
6240
شخص له لكنته الأصلية. أولاً وقبل كل شيء ، لدينا مقطع مع مقابلة
30:03
with Arnold Schwartzenegger, has a very famous  ac..., uh, accent. I'm sure everyone listening  
341
1803540
4440
مع أرنولد شوارتزنيجر ، وله لغة مشهورة جدًا ... ، آه ، لهجة. أنا متأكد من أن كل من يستمع إليها
30:07
is aware of it, but let's take a look. Jim Cameron is just a genius writer. Because  
342
1807980
5460
يدرك ذلك ، لكن دعنا نلقي نظرة. جيم كاميرون مجرد كاتب عبقري. لأنه
30:13
to come up with this idea to make the Terminator  become a protector that hangs out with this kid,  
343
1813440
6660
من أجل التوصل إلى هذه الفكرة لجعل Terminator يصبح حاميًا يتسكع مع هذا الطفل ،
30:20
and because of that relationship, he starts  learning human behavior, how to be more cool  
344
1820940
6840
وبسبب تلك العلاقة ، يبدأ في تعلم السلوك البشري ، وكيف يكون أكثر روعة
30:28
and how to high five and, you know, and how  to say certain things, certain sayings and  
345
1828620
5280
وكيف يصل إلى سن الخامسة ، كما تعلمون ، وكيف لقول أشياء معينة وأقوال معينة
30:33
all this made it very, very precious, I  think, because he was trying very hard. 
346
1833900
4860
وكل هذا جعلها ثمينة للغاية ، على ما أعتقد ، لأنه كان يحاول بجد.
30:38
So even if you're just listening to the audio,  this podcast, and I had not told you who this was,  
347
1838760
4260
لذا ، حتى لو كنت تستمع فقط إلى الصوت ، هذا البودكاست ، ولم أخبرك من هو هذا ،
30:43
you would know right away by that accent  who that is. Right? It's just so iconic.  
348
1843020
4860
فستعرف على الفور من هذه اللهجة. يمين؟ انها مجرد مبدع جدا.
30:48
But it's very clear, he's, it's  very clear he's not American, right?  
349
1848420
3180
لكن من الواضح جدًا أنه من الواضح جدًا أنه ليس أمريكيًا ، أليس كذلك؟
30:52
Despite that. One thing that I think is really  interesting here is he does have a very masterful  
350
1852860
5100
على الرغم من ذلك. الشيء الوحيد الذي أعتقد أنه مثير للاهتمام حقًا هنا هو أنه يمتلك استخدامًا بارعًا جدًا
30:57
use of the language, many of the aspects of the  language, the same way that a native would, right?  
351
1857960
4860
للغة ، والعديد من جوانب اللغة ، بالطريقة نفسها التي يستخدمها المواطن الأصلي ، أليس كذلك؟
31:03
Um, for example, connected speech, I  thought we could look at, at some of  
352
1863960
2880
أم ، على سبيل المثال ، الكلام المتصل ، اعتقدت أنه يمكننا النظر إلى بعض
31:06
the ways he said different things. So I noticed  for example, that he says in the beginning, uh,  
353
1866840
6120
الطرق التي قال بها أشياء مختلفة. لذلك لاحظت على سبيل المثال ، أنه يقول في البداية ، آه ،
31:12
he doesn't say "just a", he says "just-uh". Jim Cameron is just a genius writer. 
354
1872960
6900
لا يقول "فقط" ، يقول "فقط آه". جيم كاميرون مجرد كاتب عبقري.
31:19
That's, that's exactly how a, a native  would say that, right? "Just a" ,turning  
355
1879860
3840
هذا ، هذا بالضبط ما يقوله المواطن الأصلي ، أليس كذلك؟ "Just a" ، تحويل
31:23
that - we talked about the schwa sound  earlier - so turning that a into a schwa,  
356
1883700
2760
ذلك - تحدثنا عن صوت schwa في وقت سابق - لذا تحويل هذا a إلى schwa ،
31:26
this is definitely something people who master  English really have that schwa sound down. "Just  
357
1886460
4380
هذا بالتأكيد شيء يتقن اللغة الإنجليزية لديه حقًا صوت schwa منخفض. "فقط
31:30
uh". He says to come up with talking about the,  the director or the, the, the, the person who came  
358
1890840
6060
اه". يقول ليخرج بالحديث عن ، المدير أو ، ، ، ، ، الشخص الذي
31:36
up with the script for Terminator two. Because to come up with this idea to  
359
1896900
5340
توصل إلى سيناريو Terminator 2. لأن الخروج بهذه الفكرة
31:42
make the Terminator. So to come up with,  
360
1902240
3420
لجعل المنهي. حتى يأتي مع ،
31:46
he doesn't say "to come up with" - this happens  with phrasal verbs a lot. Phrasal verbs pretty  
361
1906200
4740
لا يقول "ليأتي" - هذا يحدث مع أشباه الجمل الفعلية الكثير. تحتوي أفعال الجمل الفعلية
31:50
much always have this connected speech, right?  So he says "to come up with" reducing the,  
362
1910940
4020
دائمًا على هذا الخطاب المتصل ، أليس كذلك؟ لذلك يقول "للتوصل إلى" اختزال ،
31:54
the To to a schwa sound. Come up with. Even the meaning of that phrasal verb, yeah, to  
363
1914960
5820
إلى صوت schwa. توصل إلى. حتى معنى هذا الفعل الاصطلاحي ، نعم ،
32:00
come up with something. This is something that  a typical native would, would speak, right,  
364
1920780
4740
للتوصل إلى شيء ما. هذا شيء يتحدث به المواطن العادي أو على حق
32:05
or would say. Yeah. He doesn't, he didn't say, oh,  uh, he created the script, or he wrote the script.
365
1925520
6180
أو سيقوله. نعم. لا ، لم يقل ، أوه ، آه ، لقد ابتكر السيناريو ، أو كتب السيناريو.
32:11
Or he invented it would be a lot of... He invented it. Right. Yeah. So even that,  
366
1931700
4980
أو اخترعه سيكون كثيرًا ... اخترعه. يمين. نعم. حتى هذا ،
32:16
like the use of the phrasal verb. I also notice too, something else he uses a  
367
1936680
3900
مثل استخدام الفعل الاصطلاحي. ألاحظ أيضًا أن شيئًا آخر يستخدمه
32:20
lot is the American T, which is is, a lot of, even  a lot of people who have really masterful use of  
368
1940580
5280
كثيرًا هو American T ، وهو ، الكثير ، حتى الكثير من الأشخاص الذين لديهم استخدام بارع حقًا
32:25
the language that are living in the States might  not adopt this American T. So he has an accent,  
369
1945860
5940
للغة التي يعيشون في الولايات المتحدة قد لا يتبنون لغة T. إذن لديه لكنة ،
32:31
but he still has adopted this American T on  the words he says. So things like writer,  
370
1951800
4380
لكنه لا يزال يتبنى هذا الأمريكي T على الكلمات التي يقولها. إذن أشياء مثل الكاتب ،
32:36
Terminator. So a British person would say, writer,  terminator. Probably not. That's like a horrible  
371
1956180
7200
المنهي. لذلك يقول شخص بريطاني ، كاتب ، فاصل. على الاغلب لا. هذا مثل
32:43
impersonation, but more or less. The final one I  took note of was he said, "how to be more cool". 
372
1963380
7920
انتحال مروع للهوية ، لكن أكثر أو أقل. آخر ما لاحظته هو أنه قال ، "كيف تكون أكثر روعة".
32:51
How to be more cool. So there's an American T here,  
373
1971300
3960
كيف تكون أكثر روعة. إذاً هناك أمريكي T هنا ،
32:55
there's linking: how to be, how to be  more cool, how to be. And he, he said  
374
1975260
5700
هناك رابط: كيف تكون ، كيف تكون أكثر روعة ، كيف تكون. وقد قال
33:00
this several times. So it's another important  thing to notice here is that he has really  
375
1980960
4860
هذا عدة مرات. لذا من المهم أن نلاحظ هنا أنه قد
33:07
learned this specific chunk, right? It's important  to learn word chunks, not to just learn individual  
376
1987200
5340
تعلم حقًا هذا الجزء المحدد ، أليس كذلك؟ من المهم أن تتعلم أجزاء الكلمات ، وليس مجرد تعلم
33:12
words, which is much more difficult to learn  connected speech, to learn how the words kind  
377
1992540
5820
الكلمات الفردية ، وهو الأمر الأكثر صعوبة في تعلم الكلام المتصل ، لتعلم كيف
33:18
of flow together if you're just learning word by  word. But he said over and over again, this how to  
378
1998360
4680
تتدفق الكلمات معًا إذا كنت تتعلم كلمة بكلمة فقط. لكنه قال مرارًا وتكرارًا ، كيف
33:23
be, how to be, how to be. So he really has that  chunk down that it's not supposed to be "how to  
379
2003040
3540
تكون وكيف تكون وكيف تكون. إذن ، لديه حقًا ذلك الجزء الذي لا يُفترض أن يكون "كيف
33:26
be" supposed to be "how to be, how to be", right? I think Arnold is a great example of someone who  
380
2006580
5400
يكون" من المفترض أن يكون "كيف تكون ، كيف تكون" ، أليس كذلك؟ أعتقد أن أرنولد هو مثال رائع لمن
33:33
speaks with an accent. Clearly he  speaks with an accent, but, you know,  
381
2013180
3360
يتحدث بلكنة. من الواضح أنه يتحدث بلكنة ، لكن ، كما تعلمون ،
33:36
his proficiency level of English is great. You  know, he uses great phrasal verbs and words,  
382
2016540
6720
مستوى إتقانه للغة الإنجليزية رائع. كما تعلم ، يستخدم أشباه الجمل الفعلية والكلمات ،
33:43
and the way he uses grammar as well. So, uh, you  can still communicate confidently and naturally,  
383
2023260
6960
والطريقة التي يستخدم بها القواعد كذلك. لذا أه لا يزال بإمكانك التواصل بثقة وطبيعية
33:50
even though you have an accent. Yeah. So here,  not even though you have an accent, but even  
384
2030220
4800
بالرغم من أن لديك لكنة. نعم. لذلك هنا ، ليس على الرغم من أن لديك لكنة ، ولكن على الرغم من أن
33:55
though you have a strong accent, let's say. And I, I'm pretty sure I've heard some  
385
2035020
3600
لديك لهجة قوية ، دعنا نقول. وأنا متأكد من أنني سمعت بعض
33:58
different interviews with him, and I'm pretty  sure that this is something intentional.  
386
2038620
3780
المقابلات المختلفة معه ، وأنا متأكد تمامًا من أن هذا شيء مقصود. لقد
34:03
He used that as like a calling card, his accent.  He took advantage of that to differentiate himself  
387
2043180
5580
استخدم ذلك كبطاقة اتصال ، لهجته. لقد استغل ذلك لتمييز نفسه
34:08
from everyone else in Hollywood. Even later  going on to be governor of California. He was,  
388
2048760
5160
عن أي شخص آخر في هوليوود. حتى في وقت لاحق أصبح حاكم ولاية كاليفورنيا. لقد كان ،
34:13
he was very famous for this, he's just such an  iconic person. He has, he's a, he's a big guy too,  
389
2053920
4260
كان مشهورًا جدًا بهذا ، إنه مجرد شخص مبدع. لديه ، إنه رجل كبير أيضًا ،
34:18
right? And he has this present and the accent just  really a, it really adds on top of his identity  
390
2058180
5340
أليس كذلك؟ ولديه هذا الحاضر واللهجة فقط حقًا ، إنها تضيف حقًا إلى هويته
34:23
like we were talking about, right? So that's  something to, to, to reflect on, right, is maybe  
391
2063520
6360
كما كنا نتحدث ، أليس كذلك؟ لذلك هذا شيء يجب التفكير فيه ، صحيح ، ربما تكون
34:29
my accent is an interesting part of my identity. And you don't wanna lose it. Right? 
392
2069880
4800
لهجتي جزءًا مثيرًا للاهتمام من هويتي. وأنت لا تريد أن تفقده. يمين؟
34:35
Exactly. If you're from Brazil, for example,  you might say that's an important part of who  
393
2075400
4560
بالضبط. إذا كنت من البرازيل ، على سبيل المثال ، فقد تقول أن هذا جزء مهم من
34:39
I am. I was born in Brazil, I want people  to know that I was in Brazil. So I'm going  
394
2079960
3960
أنا. لقد ولدت في البرازيل ، أريد أن يعرف الناس أنني كنت في البرازيل. لذا
34:43
to dawn a very Brazilian accent, even though  I'm going to really focus on intelligibility.  
395
2083920
5460
سأفجر لهجة برازيلية للغاية ، على الرغم من أنني سأركز حقًا على الوضوح.
34:50
All right, so we mentioned that we were going to  also look at someone who has a more native-like  
396
2090820
4080
حسنًا ، لقد ذكرنا أننا سننظر أيضًا إلى شخص له
34:54
accent. You can probably still, if you pay close  attention, tell that she isn't a native, but she,  
397
2094900
6120
لكنته الأصلية. ربما لا يزال بإمكانك ، إذا كنت تولي اهتمامًا وثيقًا ، أن تخبرني أنها ليست من مواطنيها ، لكنها
35:01
she has very excellent, excellent accent in  English. So let's take a look at Gisele Bündchen. 
398
2101020
5340
تتمتع بلهجة ممتازة وممتازة للغاية في اللغة الإنجليزية. لذلك دعونا نلقي نظرة على جيزيل بوندشين.
35:06
And by the way, is it true you gave a copy of the  Mastery of Love to all of your wedding guests at  
399
2106360
4080
وبالمناسبة ، هل صحيح أنك أعطيت نسخة من إتقان الحب لجميع ضيوف حفل
35:10
your wedding? Yes, I have. It's one of my  favorite books. And today, what is a book  
400
2110440
3420
زفافك؟ نعم لدي. إنه أحد كتبي المفضلة. واليوم ، ما هو الكتاب
35:13
that you would give friends and family? The last  one I read, uh, is called The Infinite View. Have  
401
2113860
5220
الذي ستمنحه للأصدقاء والعائلة؟ آخر ما قرأته أه يسمى The Infinite View. هل
35:19
you read it? I have not read that, no. I have  an extra copy. Would you like one? Oh! Well,  
402
2119080
3540
قرأتها؟ أنا لم أقرأ ذلك ، لا. لدي نسخة إضافية. هل تريد واحدة؟ أوه! حسنا
35:22
thank you. Yeah, sure. Right here. Oh, all  right. This is my, uh, summer reading. And  
403
2122620
4560
شكرا لك. طبعا أكيد. هنا. أوه ، حسنًا. هذه هي القراءة الخاصة بي في الصيف.
35:27
how would you describe yourself to people  who don't know you? Loving, creative, and  
404
2127180
5760
وكيف تصف نفسك لأناس لا يعرفونك؟ محبة وخلاقة
35:32
my natural speed is about a hundred miles an hour. All right. One thing interesting, I I noticed is  
405
2132940
5640
وسرعي الطبيعية تبلغ حوالي مائة ميل في الساعة. حسنًا. شيء واحد مثير للاهتمام ، لاحظت
35:38
that, you know, the pronunciation of certain  words. Like, you know, she pronounces book,  
406
2138580
3360
أنه ، كما تعلمون ، نطق كلمات معينة. مثل ، كما تعلم ، تنطق كتابًا ،
35:42
uh, Brazilian learners typically say book,  book, you know, book or even booky, depending,  
407
2142660
8940
آه ، يقول المتعلمون البرازيليون عادةً كتابًا ، أو كتابًا ، أو كتابًا ، أو كتابًا ، أو حتى كتابًا ، حسب ،
35:51
but book, yeah. My books. But you know,  she pronounces it correctly. The word.  
408
2151600
4440
ولكن كتاب ، نعم. كتبي. لكنك تعلم ، لقد نطقها بشكل صحيح. الكلمة.
35:56
Yeah. The pronunciation book. The book, book. Yes, I have, it's one of my favorite books. 
409
2156040
4800
نعم. كتاب النطق. الكتاب ، الكتاب. نعم ، لدي ، إنه أحد كتبي المفضلة.
36:00
So she's really learned those individual,  I believe you say phonemes, right,  
410
2160840
4080
لقد تعلمت حقًا هؤلاء الأفراد ، أعتقد أنك تقول الصوتيات ، صحيح ،
36:04
like the individual sounds really well. And she  does the connected speech really well, as, as  
411
2164920
5940
مثل الأصوات الفردية حقًا. وهي تقوم بالخطاب المتصل جيدًا
36:10
well. We don't have to go into all of it, but  at the end, for example, it really stuck out  
412
2170860
3540
أيضًا. لا يتعين علينا الخوض في كل ذلك ، ولكن في النهاية ، على سبيل المثال ، لقد أدركت حقًا
36:14
to me that for various reasons that she said "a  hundred miles an hour, a hundred miles an hour." 
413
2174400
4740
أنه لأسباب مختلفة قالت " مائة ميل في الساعة ، مائة ميل في الساعة".
36:19
My natural speed is about a hundred miles an hour. On the one hand that she comes from Brazil, where  
414
2179140
5160
سرعتى الطبيعية تبلغ حوالى مائة ميل فى الساعة. من ناحية أنها تأتي من البرازيل ، حيث
36:24
you don't use, uh, you use kilometers, not miles,  right? There's just, she, she's mastered the schwa  
415
2184300
5880
لا تستخدم ، آه ، أنت تستخدم الكيلومترات ، وليس الأميال ، أليس كذلك؟ هناك فقط ، لقد أتقنت
36:30
sound also, right? A hundred miles an hour, and  there's all sorts of connected speech in there.  
416
2190180
5280
صوت schwa أيضًا ، أليس كذلك؟ مائة ميل في الساعة ، وهناك كل أنواع الكلام المتصل هناك.
36:35
So, uh, yeah, that's, that's really fantastic.  You couldn't say one of them speaks English better  
417
2195460
5820
حسنًا ، هذا رائع حقًا. لا يمكنك القول أن أحدهما يتحدث الإنجليزية أفضل
36:41
than the other, right? We could put (No.) them  both down for a test maybe and, and, and actually  
418
2201280
3840
من الآخر ، أليس كذلك؟ يمكننا أن نضع (لا) كلاهما في موضع الاختبار ربما ، وفي الواقع
36:45
test their, their English abilities, but at  face value, right, they both seem to have really  
419
2205120
5100
نختبر قدراتهم في اللغة الإنجليزية ، ولكن من الناحية الظاهرية ، يبدو أن كلاهما يتمتع
36:50
exceptional mastery of the language. Yeah. And they have both, they have  
420
2210220
4680
بإتقان استثنائي للغة. نعم. ولديهما كلاهما ، لقد
36:54
both used, uh, English to advance their  careers, you know, their lives. Yeah. So,  
421
2214900
5280
استخدم كلاهما ، آه ، اللغة الإنجليزية للتقدم في حياتهم المهنية ، كما تعلم ، وحياتهم. نعم. لذا ، كما
37:00
you know, in, we can see that language at least  nowadays is not a barrier for either of them.  
422
2220180
5280
تعلمون ، يمكننا أن نرى أن اللغة في الوقت الحاضر على الأقل ليست حاجزًا لأي منهما.
37:06
Yeah. So, I guess one takeaway also that we  can have here is what's the identity you want  
423
2226060
6000
نعم. لذا ، أعتقد أن إحدى الوجبات الجاهزة التي يمكننا الحصول عليها هنا هي ما هي الهوية التي تريد
37:12
to craft for yourself? Because, you know, you  can have a stronger accent and still, you know,  
424
2232060
5460
أن تصنعها لنفسك؟ لأنه ، كما تعلم ، يمكن أن يكون لديك لهجة أقوى مع ذلك ، كما تعلم ،
37:17
communicate confidently. Or you can maybe have  a more native-like accent and also communicate  
425
2237520
5340
تتواصل بثقة. أو ربما يمكنك الحصول على لكنة أصلية أكثر والتواصل
37:22
confidently. But what do you want? Yeah. What's  the identity that you want to create for yourself?  
426
2242860
4080
بثقة أيضًا. ولكن ماذا تريد؟ نعم. ما هي الهوية التي تريد أن تصنعها لنفسك؟
37:26
By the way, we're gonna discuss more about that,  but just after a message to some of our listeners. 
427
2246940
6180
بالمناسبة ، سنناقش المزيد حول ذلك ، ولكن بعد إرسال رسالة إلى بعض مستمعينا.
37:34
All right. And we have now a  5-star review from Jessica.
428
2254020
8040
حسنًا. ولدينا الآن مراجعة 5 نجوم من جيسيكا.
39:30
Alright, now it's time for the RealLife Way  moment. And Ethan, I would first of all say  
429
2370000
5040
حسنًا ، حان الوقت الآن للاستمتاع بلحظة RealLife Way . وإيثان ، أود أولاً أن أقول
39:35
that it's important to live your English daily.  Yeah. So, um, if you're not leaving your English  
430
2375040
6600
إنه من المهم أن تعيش لغتك الإنجليزية يوميًا. نعم. لذا ، إذا كنت لا تترك لغتك الإنجليزية
39:41
already, you have to start there. Yeah. So  ideally you are consuming lots of content  
431
2381640
5880
بالفعل ، فعليك أن تبدأ من هناك. نعم. من الناحية المثالية ، أنت تستهلك الكثير من المحتوى
39:47
in English already, but then what is the next  step? The next step is reflect and ask yourself  
432
2387520
5760
باللغة الإنجليزية بالفعل ، ولكن ما هي الخطوة التالية بعد ذلك ؟ الخطوة التالية هي التفكير واسأل نفسك
39:54
what kind of English have I been consuming  most? Because in my case, for example, uh,  
433
2394480
6240
ما نوع اللغة الإنجليزية التي كنت أستهلكها أكثر من غيرها؟ لأنه في حالتي ، على سبيل المثال ،
40:00
it was always maybe easy for me to figure that  out because I looked at the movies I watched and  
434
2400720
6120
ربما كان من السهل علي دائمًا اكتشاف ذلك لأنني نظرت إلى الأفلام التي شاهدتها
40:06
the series I watched and the bands I listened  to, and most of them were Americans. Yeah. So  
435
2406840
5880
والمسلسلات التي شاهدتها والفرق الموسيقية التي استمعت إليها ، ومعظمهم من الأمريكيين. نعم. لذلك
40:12
it was a natural thing that happened to me in  terms of choosing maybe to base my English more  
436
2412720
6120
كان شيئًا طبيعيًا حدث لي من حيث اختيار ربما بناء لغتي الإنجليزية أكثر
40:18
on American English. Yeah. And then I developed  this affinity mostly because of the content that  
437
2418840
5940
على اللغة الإنجليزية الأمريكية. نعم. ثم طورت هذا التقارب في الغالب بسبب المحتوى الذي
40:24
I was consuming already when I was, uh, learning  English. So that's the point. Living your English  
438
2424780
4560
كنت أستهلكه بالفعل عندما كنت أتعلم اللغة الإنجليزية. إذن هذا هو بيت القصيد. عيش لغتك الإنجليزية
40:29
if you're not doing it yet. What else would  you say about the RealLife Way here, Ethan? 
439
2429340
4500
إذا كنت لا تفعل ذلك بعد. ماذا ستقول أيضًا عن طريقة الحياة الواقعية هنا ، إيثان؟
40:33
So we've been talking a lot about identity, right?  Which is part of connecting English to your life,  
440
2433840
5220
لذلك كنا نتحدث كثيرًا عن الهوية ، أليس كذلك؟ وهو جزء من ربط اللغة الإنجليزية بحياتك ،
40:39
connecting your life to English. And one thing  that I used to do with my students, for example,  
441
2439060
6420
وربط حياتك بالإنجليزية. وشيء واحد كنت أفعله مع طلابي ، على سبيل المثال ،
40:45
which would help them to build more of this  identity, was actually having them, you know,  
442
2445480
4560
والذي من شأنه مساعدتهم على بناء المزيد من هذه الهوية ، كان في الواقع امتلاكهم ، كما تعلمون ،
40:50
when you learn your native language,  all of us have our mother or our father,  
443
2450040
4020
عندما تتعلم لغتك الأم ، لدينا جميعًا أمنا أو أبونا ،
40:54
we talked about this earlier, right? That we're  exposed to them a lot. We tend to end up speaking  
444
2454060
4260
تحدثنا عن هذا في وقت سابق ، أليس كذلك؟ أننا تعرضنا لهم كثيرًا. نميل إلى التحدث
40:58
a lot like them. We end up speaking a lot like our  friends that we spend the most time with and so  
445
2458320
3540
كثيرًا مثلهم. لقد انتهى بنا الأمر إلى التحدث كثيرًا مثل أصدقائنا الذين نقضي معهم معظم الوقت وما إلى
41:01
on. And even the people that we see on TV who we  admire. So I would have my students deliberately  
446
2461860
5400
ذلك. وحتى الأشخاص الذين نراهم على التلفزيون والذين نعجب بهم. لذلك أود أن أجعل طلابي
41:07
choose an English-speaking mother and father.  For example, I had one student who loved Oprah,  
447
2467260
5040
يختارون عمدًا أبًا وأمًا يتحدث الإنجليزية. على سبيل المثال ، كان لديّ طالبة تحب أوبرا ،
41:12
and she loved Oprah's way of speaking.  Oprah is like a really great speaker,  
448
2472300
3540
وقد أحببت طريقة أوبرا في الكلام. بالمناسبة ، أوبرا مثل المتحدث الرائع
41:15
by the way. So it was a great choice, but she  chose her as her English-speaking mother. So  
449
2475840
4680
حقًا. لذلك كان خيارًا رائعًا ، لكنها اختارتها لتكون والدتها الناطقة باللغة الإنجليزية. لذلك
41:20
she would watch interviews with Oprah every single  week. She'd listen to her podcast and so on. And  
450
2480520
4560
كانت تشاهد المقابلات مع أوبرا كل أسبوع. كانت تستمع إلى البودكاست الخاص بها وما إلى ذلك. وكانت
41:25
she would mimic the way that Oprah spoke. And it  was like amazing because over the, the weeks and  
451
2485080
4740
تحاكي الطريقة التي تحدثت بها أوبرا. وكان الأمر رائعًا لأنه على مدار الأسابيع والأشهر
41:29
the months that we were doing class together, her  English started sounding more and more American  
452
2489820
3540
التي كنا نقوم بها في الفصل معًا ، بدأت لغتها الإنجليزية تبدو أكثر وأكثر أمريكية
41:33
and like specifically, specifically like Oprah.  So it can be really powerful if you really focus  
453
2493360
6720
ومثلها على وجه التحديد ، مثل أوبرا على وجه التحديد. لذلك يمكن أن تكون قوية حقًا إذا ركزت حقًا
41:40
in like that into one person who you really like  the way that they speak. Maybe you really like  
454
2500080
3600
في مثل هذا على شخص واحد تعجبك حقًا بالطريقة التي يتحدثون بها. ربما تعجبك حقًا
41:43
Thiago's English, maybe you're, you know, you're  Brazilian, you're like, oh, just like, uh, the,  
455
2503680
4140
اللغة الإنجليزية لتياجو ، ربما أنت ، كما تعلم ، أنت برازيلي ، أنت مثل ، أوه ، تمامًا مثل ، آه ،
41:47
the learner that we talked about at the beginning,  they're like, oh, I really wanna speak like  
456
2507820
2700
المتعلم الذي تحدثنا عنه في البداية ، مثل ، أوه ، أريد حقًا التحدث مثل
41:50
Thiago. You could be listening to this. Or maybe  you wanna speak like me. You could be listening  
457
2510520
3780
تياجو. من الممكن أن تستمع إلى هذا. أو ربما تريد التحدث مثلي. يمكن أن تستمع
41:54
to this and trying to mimic us, trying to sound  more like we speak, or it doesn't even have to be,  
458
2514300
4620
إلى هذا وتحاول تقليدنا ، وتحاول أن تبدو وكأننا نتحدث ، أو لا يجب أن تكون كذلك ،
41:59
it could be someone famous. It could be Gisele  Bündchen, it could be Arnold Schwarzenegger,  
459
2519820
4140
فقد تكون شخصًا مشهورًا. قد تكون جيزيل بوندشين ، أو أرنولد شوارزنيجر ،
42:03
maybe someone wants to sound, sound like that.  It can be a native speaker, of course. So just  
460
2523960
5280
ربما شخص ما يريد أن يبدو هكذا. يمكن أن يكون متحدثًا أصليًا ، بالطبع. إذن ، مجرد
42:09
having more of a deliberate focus on that  identity side of it, of who is that fluent,  
461
2529240
6780
التركيز بشكل متعمد على جانب الهوية هذا ، من هو تلك
42:16
natural, confident version of me speaking English?  What do they sound like? And being more deliberate  
462
2536020
5700
النسخة الطلاقة والطبيعية والواثقة مني وأنا أتحدث الإنجليزية؟ ماذا يشبهون؟ وأن تكون أكثر تأملًا
42:21
about seeking out how you can get closer to that. I love this idea of having a, an English-speaking  
463
2541720
5580
في البحث عن كيفية الاقتراب من ذلك. أحب فكرة وجود
42:27
mother or father. Yeah. And the cool thing  is that you can have multiple fathers and  
464
2547300
4380
أم أو أب يتحدث الإنجليزية. نعم. والشيء الرائع هو أنه يمكن أن يكون لديك آباء متعددين
42:31
multiple mothers in this case. Right? So I  guess the question is who is, or who are your  
465
2551680
5820
وأمهات متعددين في هذه الحالة. يمين؟ لذا أعتقد أن السؤال هو من ، أو من هم
42:37
English-speaking fathers and mothers? The other  people who you look up to and you go like, oh,  
466
2557500
3960
آباؤكم وأمهاتكم الناطقون باللغة الإنجليزية؟ الأشخاص الآخرون الذين تنظر إليهم وتذهب مثل ، أوه ،
42:41
I wanna sound like that. I wanna speak like  that. So let me imitate them a little bit. 
467
2561460
3780
أريد أن أبدو هكذا. اريد ان اتكلم هكذا لذلك اسمحوا لي أن أقلدهم قليلا.
42:46
And that basically feeds back into living  it again, right? Because you're being more  
468
2566560
3360
وهذا يعود في الأساس إلى عيشه مرة أخرى ، أليس كذلك؟ لأنك أكثر
42:49
deliberate. So you're, you're starting to  filter more the things that you're living  
469
2569920
3720
تعمدا. إذن ، لقد بدأت في تصفية المزيد من الأشياء التي تعيش
42:53
your English with by having those very  specific. And you can make that time,  
470
2573640
5760
معها لغتك الإنجليزية من خلال تحديد تلك الأشياء المحددة جدًا. ويمكنك تخصيص ذلك الوقت ،
42:59
even you, you could even use it to activate  it, which another part of the real life way,  
471
2579400
4140
حتى أنت ، حتى يمكنك استخدامه لتنشيطه ، وهو جزء آخر من طريقة الحياة الواقعية ،
43:03
by using those times to deliberately be those  people recording yourself, comparing that to  
472
2583540
4740
باستخدام تلك الأوقات لتعمد أن يقوم هؤلاء الأشخاص بتسجيل نفسك ، ومقارنتها
43:08
the original and so on. So depending on what  your goals are, of course you've got to know  
473
2588280
3720
بالأصل وما إلى ذلك. بناءً على أهدافك ، بالطبع عليك أن تعرف
43:12
your goals. But if you're really wanting to  have that native-like accent, or you really  
474
2592000
3300
أهدافك. ولكن إذا كنت ترغب حقًا في الحصول على تلك اللهجة الأصلية ، أو تريد حقًا
43:15
wanna have an accent like such and such person,  then this is a great way for you to get started.  
475
2595300
4980
الحصول على لهجة مثل هذا الشخص ، فهذه طريقة رائعة للبدء.
43:22
Let's jump into today's Big Challenge. So today we  want to challenge you to actually sit down - could  
476
2602260
7860
دعنا ننتقل إلى التحدي الكبير اليوم. لذلك اليوم نريد أن نتحداك للجلوس فعليًا - يمكن أن
43:30
just be for a few minutes - and actually reflect  a bit about this whole question of identity and  
477
2610120
5040
يكون ذلك لبضع دقائق فقط - ونعكس قليلاً في الواقع حول مسألة الهوية واللهجة برمتها
43:35
accent. So we have some questions here that you  could use for, you know, jumping off points for  
478
2615160
6180
. لذلك لدينا بعض الأسئلة هنا التي يمكنك استخدامها ، كما تعلم ، للقفز من نقاط
43:41
your reflection. First of all, you might have  come into this podcast with a certain perspective,  
479
2621340
6060
التفكير. بادئ ذي بدء ، ربما تكون قد دخلت إلى هذا البودكاست من منظور معين ،
43:47
maybe even a certain reason that you were drawn  into listening to this podcast because you want to  
480
2627400
4800
وربما حتى لسبب معين لجذبك للاستماع إلى هذا البودكاست لأنك تريد أن
43:52
have a native-like accent, or maybe you don't, it  could have just been curiosity. So is it important  
481
2632200
4500
تكون لهجة محلية ، أو ربما لا تفعل ذلك ، مجرد فضول. فهل من المهم
43:56
for you to sound like a native? That's something  to, for you to think about. We would love to hear  
482
2636700
4440
بالنسبة لك أن تبدو وكأنك مواطن؟ هذا شيء عليك أن تفكر فيه. نود أن نسمع
44:01
why or why not. You can let us know down in the  comments if you're watching this on YouTube,  
483
2641140
5160
لماذا أو لماذا لا. يمكنك إخبارنا في التعليقات إذا كنت تشاهد هذا على YouTube ،
44:06
or you can send us an email if you're just  listening to the audio: [email protected].  
484
2646300
4920
أو يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلينا إذا كنت تستمع فقط إلى الصوت: [email protected].
44:11
And one thing that we're really curious about is  whether or not your mind might have changed while  
485
2651940
6240
والشيء الوحيد الذي يثير فضولنا حقًا هو ما إذا كان عقلك قد تغير أثناء
44:18
listening to this. You can also let us know  why your mind changed or why you still think  
486
2658180
4260
الاستماع إلى هذا أم لا. يمكنك أيضًا إخبارنا لماذا تغير رأيك أو لماذا لا تزال تعتقد
44:22
the same. So yeah, we're really looking forward  to hearing your answers. Helps us become better  
487
2662440
5700
نفس الشيء. حسنًا ، نحن نتطلع حقًا إلى سماع إجاباتك. يساعدنا على تحسين ما
44:28
to what we do. Do you have any last words,  Thiago, before we wrap up today's podcast,  
488
2668140
4200
نقوم به. هل لديك أي كلمات أخيرة ، تياجو ، قبل أن نختتم بودكاست اليوم ،
44:32
which is already becoming quite long winded. Yeah. Yeah. Uh, one final message I have is maybe,  
489
2672340
6840
الذي أصبح بالفعل طويلًا جدًا. نعم. نعم. أه ، إحدى الرسائل الأخيرة التي لدي هي ربما ، كما
44:39
you know, don't obsess so much about your  accent, but worry more about becoming a better  
490
2679180
5400
تعلم ، لا تهتم كثيرًا بلهجتك ، ولكن عليك أن تقلق أكثر بشأن أن تصبح
44:44
communicator. By becoming a better communicator,  you speak English better and you also speak  
491
2684580
5220
متواصلاً أفضل. من خلال أن تصبح متواصلاً أفضل ، فأنت تتحدث الإنجليزية بشكل أفضل كما أنك تتحدث
44:49
your native language better. What do I mean by  communication skills? The way you use your voice,  
492
2689800
4560
لغتك الأم بشكل أفضل. ماذا أعني بمهارات الاتصال؟ الطريقة التي تستخدم بها صوتك ، كما
44:54
you know, modulate more, go up a little bit and  then go down, the way you use positives when  
493
2694360
6000
تعلم ، تعدل أكثر ، تصعد قليلاً ثم تنزل ، بالطريقة التي تستخدم بها الإيجابيات عندما
45:00
you speak. Yeah. Or the way you use your body  language or gestures or facial expressions, the  
494
2700360
6600
تتحدث. نعم. أو الطريقة التي تستخدم بها لغة جسدك أو إيماءاتك أو تعابير وجهك ،
45:06
way you project your voice. Because maybe if you  speak like this, you know, your voice is a little  
495
2706960
4320
بالطريقة التي تعرض بها صوتك. لأنه ربما إذا كنت تتحدث بهذه الطريقة ، كما تعلم ، فإن صوتك
45:11
bit weak and airy, you know, you might not sound  or feel so confident when you speak, you know,  
496
2711280
4380
ضعيف قليلاً ومتجدد الهواء ، كما تعلم ، قد لا تبدو أو تشعر بثقة كبيرة عندما تتحدث ، كما تعلم ،
45:15
so also learning how to project your voice. So  I guess working on your, on your communication  
497
2715660
5580
لذا تعلم أيضًا كيفية عرض صوتك. لذلك أعتقد أن العمل على
45:21
skills might actually be more beneficial to you  than obsessing so much about sounding like that  
498
2721240
6120
مهاراتك في الاتصال قد يكون في الواقع أكثر فائدة لك من الهوس كثيرًا بأن تبدو مثل تلك
45:27
native accent that you're trying to sound like. It's a great place for us to wrap up,  
499
2727360
4800
اللهجة الأصلية التي تحاول أن تبدو مثلها. إنه مكان رائع بالنسبة لنا لنختتم به ،
45:32
not just the accent that you're trying to have,  but actually just like Thiago said, the way you're  
500
2732760
5940
ليس فقط اللهجة التي تحاول الحصول عليها ، ولكن في الواقع تمامًا كما قال تياجو ، الطريقة التي
45:38
communicating. And you said body language, the  way that you're holding yourself when you're in,  
501
2738700
3900
تتواصل بها. وقلت لغة الجسد ، الطريقة التي تمسك بها نفسك عندما تكون في الداخل ،
45:42
because if you seem really shy, if you seem really  insecure, you're communicating something, even if  
502
2742600
4440
لأنه إذا بدت خجولًا حقًا ، إذا بدت غير آمن حقًا ، فأنت تتواصل مع شيء ما ، حتى لو
45:47
you have the perfect accent, even if you don't  open your mouth, right? So be aware of all these  
503
2747040
5280
كانت لديك لهجتك المثالية ، حتى لو كنت لا تفتح فمك صحيح؟ لذا كن على دراية بكل هذه
45:52
things because they're, they're all so important.  It's all about communication, the accent you have,  
504
2752320
4380
الأشياء لأنها كلها مهمة جدًا. الأمر كله يتعلق بالتواصل ، واللهجة التي لديك ،
45:56
how you pronounce things, how intelligible you  are, but also things like how do you seem like  
505
2756700
5220
وكيف تنطق الأشياء ، ومدى وضوحك ، ولكن أيضًا أشياء مثل كيف تبدو
46:01
someone who's confident? Do you seem like someone  who's approachable and friendly and all these  
506
2761920
3540
كشخص واثق؟ هل تبدو كشخص ودود وودود وكل هذه
46:05
things. And definitely I can say from personal  experience, you might say the same for your  
507
2765460
3660
الأشياء. وبالتأكيد يمكنني القول من خلال تجربتي الشخصية ، يمكنك قول الشيء نفسه عن لغتك
46:09
English, I bet, that learning other languages for  me helped me to also become a better communicator  
508
2769120
5400
الإنجليزية ، أراهن ، أن تعلم لغات أخرى بالنسبة لي ساعدني أيضًا على أن أصبح متواصلاً أفضل
46:14
in my native language. So think of it as a huge  opportunity for yourself. And that's a great place  
509
2774520
4740
بلغتي الأم. لذا فكر في الأمر على أنه فرصة كبيرة لنفسك. وهذا مكان رائع
46:19
for us to end, I think is very deserving of an  Aww. Yeah. So 1, 2, 3. (Aww,) Aww yeah. (yeah.)
510
2779260
9060
بالنسبة لنا لإنهائه ، أعتقد أنه يستحق جدًا Aww. نعم. إذن 1 ، 2 ، 3. (أوه ،) أوو ، نعم. (نعم.)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7