How You Can Reduce Your ACCENT in English (...and Should You?)

107,357 views ・ 2023-04-03

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
When it's cold, I like to eat "soap"  for dinner. This is an example of a  
0
60
4980
Quando fa freddo, mi piace mangiare "sapone" per cena. Questo è un esempio di
00:05
mispronunciation problem there. There's no such thing as speaking  
1
5040
4080
problema di pronuncia errata. Non esiste parlare
00:09
English with no accent, because,  you know, everybody has an accent. 
2
9120
3780
inglese senza accento, perché tutti hanno un accento.
00:12
I believe that your accent can also  be changed and altered if you want to.
3
12900
5700
Credo che anche il tuo accento possa essere cambiato e alterato, se lo desideri.
00:18
I'm joined here in the global  studio by the one the only,  
4
18600
4860
Sono raggiunto qui nello studio globale dall'unico,
00:23
and appropriately sporting his GunsN'Roses shirt,  Axl Pose, of course, otherwise known as Thiago. 
5
23460
7140
e che sfoggia in modo appropriato la sua maglietta dei GunsN'Roses, Axl Pose, ovviamente, altrimenti noto come Thiago.
00:30
Hey, Ethan. What's up? How's it going, man? 
6
30600
3300
Ehi, Ethan. Che cosa succede? Come va, amico? Sto
00:33
I'm good. I'm good. Actually, you know, something  funny happened the other, the other day. You know,  
7
33900
4920
bene. Sto bene. In realtà, sai, è successo qualcosa di divertente l'altro, l'altro giorno. Sai,
00:38
I was trying to watch Peaky Blinders this week  with my wife, and we tried doing it without  
8
38820
5580
stavo cercando di guardare Peaky Blinders questa settimana con mia moglie, e abbiamo provato a farlo senza   i
00:44
subtitles, and man, it was, it was tough, you  know. I felt like I didn't know any English. 
9
44400
7380
sottotitoli, e amico, è stata, è stata dura, sai. Mi sentivo come se non conoscessi l'inglese.
00:53
That is what we would call a rookie's  mistake. Do you know what that means? 
10
53580
3660
Questo è ciò che chiameremmo l'errore di un principiante . Sai cosa significa?
00:57
Right. Like a beginner's mistake.  An amateur's (Exactly) mistake. 
11
57240
3840
Giusto. Come l'errore di un principiante. L'errore (esattamente) di un dilettante.
01:01
Yeah. I believe that comes from baseball, we  would say. Uh, but even, yeah, for me too,  
12
61740
5580
Sì. Credo che derivi dal baseball, diremmo. Uh, ma anche, sì, anche per me
01:07
I have to watch Peaky Blinders. It's like the, the  Birmingham, the old Birmingham accent. I miss a  
13
67320
6600
devo guardare Peaky Blinders. È come il Birmingham, il vecchio accento di Birmingham. Mi manca
01:13
lot of it if I watch Peaky Blinders without,  without subtitles. So definitely, definitely  
14
73920
4980
molto se guardo Peaky Blinders senza, senza sottotitoli. Quindi sicuramente, sicuramente
01:18
need those subtitles. It has to be one of the most  complicated accents, which of course, today we're  
15
78900
5100
servono quei sottotitoli. Deve essere uno degli accenti più complicati, di cui, ovviamente, oggi
01:24
talking all about accents. Uh, I actually saw a  comment the other day, and I grabbed it because  
16
84000
4500
parleremo proprio di accenti. Uh, l'altro giorno ho visto un commento e l'ho preso perché  ho
01:28
I thought it'd be a nice place for us to start.  It comes from Marcy who wrote this on one of our,  
17
88500
5880
pensato che sarebbe stato un buon punto di partenza per noi. Viene da Marcy che ha scritto questo in una delle nostre,
01:34
uh, few weeks ago on one of our past lessons,  saying, "One more wonderful lesson. It's amazing  
18
94380
4260
ehm, poche settimane fa in una delle nostre lezioni passate, dicendo: "Un'altra meravigliosa lezione. È incredibile
01:38
hearing Thiago's English, his pronunciation  and confidence to speak inspire us to keep  
19
98640
4980
ascoltare l'inglese di Thiago, la sua pronuncia e la sua sicurezza nel parlare ci ispirano a continuare  a
01:43
learning and improve our speaking skills. I hope  that I am able to reach it one day too." So,  
20
103620
5400
imparare e migliorare le nostre capacità di parlare. Spero di riuscire a raggiungerlo anch'io un giorno." Quindi,
01:49
of course, every single week we try to help you  to achieve your goals, to go from being a lost,  
21
109020
5760
ovviamente, ogni singola settimana cerchiamo di aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi, a passare dall'essere uno
01:54
insecure English learner, to be a confident  natural English speaker, exactly what we wanted  
22
114780
5100
studente di inglese smarrito  insicuro, a essere un madrelingua inglese naturale fiducioso, esattamente quello che volevamo
01:59
to do in today's lesson. So be sure to hit that  subscribe bell, the subscribe button, and the bell  
23
119880
5820
fare nella lezione di oggi. Quindi assicurati di attivare la campanella di iscrizione, il pulsante di iscrizione e la campanella
02:05
down below so you don't miss a single new lesson. All right. First of all, Marcy, thank you so much  
24
125700
4740
in basso in modo da non perdere nemmeno una nuova lezione. Va bene. Prima di tutto, Marcy, grazie mille
02:10
for the comment. I really appreciate that. And  yes, you can do it. Yeah. Just keep practicing.  
25
130440
4140
per il commento. Lo apprezzo davvero. E sì, puoi farlo. Sì. Continua a esercitarti.
02:14
But Ethan, I actually have a question  for you because it is true. Yeah. I mean,  
26
134580
4860
Ma Ethan, in realtà ho una domanda per te perché è vero. Sì. Voglio dire,   ho
02:19
I have heard so many learners saying that they  wanna speak English like a native speaker. They  
27
139440
5580
sentito così tanti studenti affermare che vogliono parlare inglese come un madrelingua.
02:25
wanna sound like a native speaker. But as a  native speaker yourself, what do you think  
28
145020
4560
Vogliono  suonare come un madrelingua. Ma in quanto madrelingua, cosa ne pensi
02:29
about this? I mean, this goal or this, um, way  of thinking about the language? Any thoughts? 
29
149580
5700
di questo? Voglio dire, questo obiettivo o questo, ehm, modo di pensare alla lingua? qualche idea?
02:35
I think someone like Marcy, or a lot of people  who are watching, they see you, and it's very  
30
155280
4680
Penso che qualcuno come Marcy, o molte persone che stanno guardando, ti vedano, ed è molto
02:39
admirable to want to, to speak like you. All the  hard work that you've put in. It's not something  
31
159960
5820
ammirevole voler parlare come te. Tutto il duro lavoro che hai svolto. Non è qualcosa
02:45
that just comes overnight right into having  really confident, natural sounding English that,  
32
165780
7020
che arriva dall'oggi al domani proprio per avere un inglese davvero sicuro e dal suono naturale che,
02:52
you know, almost sounds like a native. I don't  think, you know, your accent is not very clear,  
33
172800
4440
sembra quasi un madrelingua. Non penso, sai, il tuo accento non è molto chiaro,
02:57
like, you know, he's from New York, or he's from  LA, or he's from this part, but you have done a  
34
177240
6360
tipo, sai, è di New York, o è di LA, o è di questa parte, ma hai fatto un
03:03
really good job at imitating a pretty standard  American accent, and that's something that a lot  
35
183600
4860
ottimo lavoro nell'imitare uno standard piuttosto Accento americano, ed è qualcosa a cui molti
03:08
of learners I've noticed aspire to. However, I  think that it depends a lot on your goals, first  
36
188460
7260
studenti che ho notato aspirano. Tuttavia, penso che dipenda molto dai tuoi obiettivi, prima
03:15
of all, because I think it's, it's, it's something  that's, that's kind of sexy, right? It's to sound  
37
195720
4620
di tutto perché penso che sia qualcosa di sexy, giusto? Deve suonare
03:20
like a native, but most people don't actually  think about, first of all, all the hard work that  
38
200340
4320
come un madrelingua, ma la maggior parte delle persone in realtà  non pensa, prima di tutto, a tutto il duro lavoro che
03:24
goes into doing that. It's not just something  like, you know, if you study and everything,  
39
204660
3480
richiede per farlo. Non è solo qualcosa del tipo, sai, se studi e tutto il resto,
03:28
you're gonna get this accent. There's a lot of  precision that has to go into that, which we'll  
40
208140
3780
otterrai questo accento. C'è molta precisione in questo, di cui
03:31
talk more about today. But for a lot of people,  it's just not necessary to put in all that hard  
41
211920
5400
parleremo di più oggi. Ma per molte persone non è necessario dedicarsi a tutto quel duro
03:37
work. So I think it's really important that you  actually think about what are my objectives with  
42
217320
3120
lavoro. Quindi penso che sia davvero importante che tu pensi effettivamente a quali sono i miei obiettivi con   il
03:40
my English before you say I wanna sound like a  native, because maybe it's not actually something  
43
220440
5040
mio inglese prima di dire che voglio sembrare un madrelingua, perché forse non è in realtà qualcosa
03:45
that deep down is the best thing for you. That's so true. Yeah. And sometimes I hear  
44
225480
5100
che in fondo è la cosa migliore per te. È così vero. Sì. E a volte sento   gli
03:50
learners going, Oh, I wanna speak English  with no accent, but there's no such thing as  
45
230580
5340
studenti che dicono, Oh, voglio parlare inglese senza accento, ma non esiste
03:55
speaking English, let me say that again. There's  no such thing as speaking English with no accent,  
46
235920
5460
parlare inglese, lasciamelo ripetere. Non esiste una cosa come parlare inglese senza accento,
04:01
because, you know, everybody has an accent.  Yeah? I mean, I, I I, I look at accent Ethan as,  
47
241380
5460
perché, sai, tutti hanno un accento. Sì? Voglio dire, io, io io, considero l'accento Ethan come,
04:06
uh, your style of speaking, you know,  it's how your English sounds in general.  
48
246840
5280
uh, il tuo modo di parlare, sai,  è come suona il tuo inglese in generale.
04:12
You know, it's how you dress your English, you  know, to present it to people or to the world. And  
49
252720
6060
Sai, è come vesti il ​​tuo inglese, sai, per presentarlo alle persone o al mondo. E
04:19
just like, maybe you can, you are free to  choose what clothing you're gonna wear today,  
50
259560
5640
proprio come, forse puoi, sei libero di scegliere quali vestiti indosserai oggi,
04:25
you can also choose how you wanna sound in the  language. is the presentation of it. Right?  
51
265200
5640
puoi anche scegliere come vuoi suonare nella lingua. è la sua presentazione. Giusto?
04:31
Um, a great example that one of our team members  gave about this the other day, Izzy, was comparing  
52
271920
6240
Ehm, un ottimo esempio che uno dei membri del nostro team ha fornito a riguardo l'altro giorno, Izzy, è stato il confronto   del
04:38
your accent with a font on the computer.  Imagine you have a Google Doc open there,  
53
278160
4920
tuo accento con un carattere sul computer. Immagina di avere un documento Google aperto lì,
04:43
you are writing a text and you are using the  font Times New Roman. And then you go, you know,  
54
283080
5340
stai scrivendo un testo e stai utilizzando il carattere Times New Roman. E poi dici, sai,
04:48
I don't want that font, you know, I want, I want  my text to look differently. Maybe Helvetica  
55
288420
4560
non voglio quel font, sai, voglio, voglio  che il mio testo abbia un aspetto diverso. Forse Helvetica
04:53
or, you know what, come to think of it, I guess  Century Gothic, you know, Century Gothic is really  
56
293580
4980
o, sai una cosa, a pensarci bene, immagino Century Gothic, sai, Century Gothic è un
04:58
beautiful font. I want that font for my text. So  just like a font or even, you know, your fashion  
57
298560
5820
carattere davvero   bellissimo. Voglio quel carattere per il mio testo. Quindi, proprio come un carattere o anche, sai, il tuo
05:04
style, yeah, Just, just like those can be changed  and modified. I believe that your accent can also  
58
304980
6000
stile di moda, sì, proprio come quelli possono essere cambiati e modificati. Credo che il tuo accento possa anche
05:10
be changed and altered if you want to, according  to your preferences or goals with English. 
59
310980
5820
essere cambiato e alterato se lo desideri, in base alle tue preferenze o ai tuoi obiettivi con l'inglese.
05:17
There's this whole thing too, between, you  know, you want to speak with no accent.  
60
317400
5520
C'è anche tutta questa faccenda, tra, sai , vuoi parlare senza accento.
05:23
What does that exactly mean? For most people,  it's probably in some sense that you can fit in,  
61
323820
6120
Cosa significa esattamente? Per la maggior parte delle persone, probabilmente in un certo senso puoi adattarti,
05:29
that people can easily understand you, is more  what they're trying to get out from there. And  
62
329940
5040
che le persone possano capirti facilmente, è più quello che stanno cercando di uscire da lì. E
05:34
in most cases, I find that what people really are  more needing the, the, the, the, the desire that  
63
334980
8280
nella maggior parte dei casi, trovo che ciò che le persone hanno davvero più bisogno del, il, il, il, il desiderio che
05:43
they have deep down is to have clear, accurate  pronunciation. Because if you have clear,  
64
343260
3540
hanno nel profondo è avere una pronuncia chiara e precisa . Perché se hai una pronuncia chiara e
05:46
accurate pronunciation, then you know anyone, at  least from most dialects of English, or if, at  
65
346800
6000
accurata, allora conosci qualcuno, almeno dalla maggior parte dei dialetti dell'inglese, o se,
05:52
least if it's global English, will understand  you. So what exactly are the differences between  
66
352800
5580
almeno se è un inglese globale, ti capirà. Quindi quali sono esattamente le differenze tra
05:58
pronunciation and accent? Because people  tend to confuse these two terms, right? 
67
358380
4740
pronuncia e accento? Perché le persone tendono a confondere questi due termini, giusto?
06:03
Yeah, that's a great question.  I look at pronunciation more as,  
68
363120
5040
Sì, è un'ottima domanda. Guardo la pronuncia più come,
06:08
uh, how you pronounce individual words or how you  pronounce, uh, certain sounds, individual sounds,  
69
368880
7260
uh, come pronunci le singole parole o come pronunci, uh, certi suoni, suoni individuali,
06:16
you know, and accent is more like the whole thing.  Yeah. Your accent is influenced by many things.  
70
376140
8040
sai, e l'accento è più simile al tutto. Sì. Il tuo accento è influenzato da molte cose.
06:24
Yes. It is influenced by your pronunciation  knowledge. It is influenced by your connected  
71
384180
5880
SÌ. È influenzato dalla tua conoscenza della pronuncia. È influenzato dalla tua
06:30
speech knowledge and application. It  is influenced by your native country,  
72
390060
3960
conoscenza e applicazione del parlato connesso. È influenzato dal tuo paese natale,
06:34
where you come from and what your mother tongue  is. It is influenced by, uh, the type of English  
73
394020
6060
da dove vieni e qual è la tua lingua madre . È influenzato dal tipo di inglese   che
06:40
you consume most of the time. So your accent is  a combination, it's a sum of all those things.  
74
400080
5280
consumi la maggior parte del tempo. Quindi il tuo accento è una combinazione, è una somma di tutte queste cose.
06:47
That's what makes you sound, you know, in English.  Now, pronunciation is more specific things. For  
75
407940
5520
Questo è ciò che ti fa sembrare, sai, in inglese. Ora, la pronuncia è cose più specifiche. Ad
06:53
example, imagine I say, um, when it's cold, I like  to eat, uh, "soap" for dinner. When it's cold, I  
76
413460
10260
esempio, immagina che io dica, um, quando fa freddo, mi piace mangiare, uh, "sapone" per cena. Quando fa freddo, mi
07:03
like to eat "soap" for dinner. This is an example  of a mispronunciation problem there, because,  
77
423720
6660
piace mangiare "sapone" per cena. Questo è un esempio di un problema di pronuncia errata, perché,  sai
07:10
you know, I guess as a native you'll hear me and  then you go like, yeah, that sounds kind of silly,  
78
430380
4320
, immagino che come madrelingua mi ascolterai e poi dirai, sì, suona un po' sciocco,
07:14
or funny or weird. But I think what Thiago  is trying to say is he, he likes to eat soup  
79
434700
5640
o divertente o strano. Ma penso che Thiago stia cercando di dire che gli piace mangiare la zuppa
07:21
when it's cold. So instead of saying "soup" I said  "soap". Yeah. I mean, I view pronunciation more  
80
441000
6240
quando fa freddo. Quindi invece di dire "zuppa" ho detto "sapone". Sì. Voglio dire, considero la pronuncia più
07:27
as that - individual sounds, individual  words. The cool thing about that though  
81
447240
5040
così: singoli suoni, singole parole. La cosa bella di questo però
07:32
is that, um, depending on how you work on the  pronunciation sounds and which sound you focus on,  
82
452280
7380
è che, um, a seconda di come lavori sui suoni della pronuncia e su quale suono ti concentri,  il
07:39
your accent might change also just by working  on those sounds. Let's take the schwa sound  
83
459660
7560
tuo accento potrebbe cambiare anche solo lavorando su quei suoni. Prendiamo ad esempio il suono schwa
07:47
for example, which at least last time I checked  it was the most common vowel sound in English,  
84
467220
5580
, che almeno l'ultima volta che ho verificato era il suono vocale più comune in inglese,
07:52
in spoken English. If you start pronouncing  the schwa sounds more often, your accent as  
85
472800
6480
nell'inglese parlato. Se inizi a pronunciare i suoni schwa più spesso, il tuo accento nel suo
07:59
a whole will already sound very different  just by applying that pronunciation sound. 
86
479280
4560
insieme suonerà già molto diverso semplicemente applicando quel suono di pronuncia.
08:03
I think one of the really important things there  as well with you, you mentioned the schwa sound,  
87
483840
6180
Penso che una delle cose veramente importanti anche lì con te, hai menzionato il suono schwa,
08:10
there's the dreaded "th" sound for many people  as well, right? That maybe all these sounds that  
88
490020
6360
c'è anche il temuto suono "th" per molte persone , giusto? Che forse tutti questi suoni che
08:16
we have in English or in your target language  don't exist in your native language. And so,  
89
496380
4560
abbiamo in inglese o nella tua lingua di destinazione non esistono nella tua lingua madre. E così,
08:20
even part of having accurate pronunciation,  of course, many people will understand you,  
90
500940
4620
anche parte dell'avere una pronuncia accurata, naturalmente, molte persone ti capiranno,
08:25
even if you don't always have accurate  pronunciation, if you say thing instead of thing,  
91
505560
4860
anche se non hai sempre una pronuncia accurata,se dici cosa invece di cosa,
08:30
or thing instead of thing. If you're not saying,  depending on the language people come from as  
92
510420
5340
o cosa invece di cosa. Se non stai dicendo, a seconda della lingua da cui provengono le persone come  la
08:35
their mother tongue, they might inaccurately  pronounce that "th" in different ways.  
93
515760
4380
loro lingua madre, potrebbero pronunciare in modo impreciso quella "th" in modi diversi.
08:41
But some people, some natives especially, and  even some, you know, English learners might  
94
521400
6120
Ma alcune persone, in particolare alcuni nativi, e anche alcuni studenti di inglese potrebbero
08:47
not understand you because they're waiting for the  word thing, not the word thing, or the word thing.  
95
527520
6180
non capirti perché stanno aspettando la parola cosa, non la parola cosa o la parola cosa.
08:53
Or there's even other cases where it actually, if  you mispronounce something, it changes the word,  
96
533700
4140
Oppure ci sono anche altri casi in cui in realtà, se pronunci male qualcosa, cambia la parola,
08:57
like you said, soap and soup. If you're getting  that wrong, you're communicating a different  
97
537840
4380
come hai detto, sapone e zuppa. Se stai sbagliando, stai comunicando un
09:02
object. And depending if you're talking to an  English teacher, we tend to be used to these  
98
542220
4860
oggetto diverso. E a seconda che tu stia parlando con un insegnante di inglese, tendiamo ad essere abituati a questo
09:07
kind of cases, right? But if you're talking to  someone who's not so used to speaking to English  
99
547080
5700
tipo di casi, giusto? Ma se stai parlando con qualcuno che non è così abituato a parlare con
09:12
learners or non-native English speakers, then  that might not be the case. And so they might  
100
552780
4560
studenti  di inglese o con persone di madrelingua inglese, allora potrebbe non essere così. E quindi potrebbero
09:17
have more trouble wrapping their head around that  you like to eat soap on cold winter evenings.  
101
557340
4860
avere più difficoltà a capire che ti piace mangiare il sapone nelle fredde serate invernali.
09:23
Um, I thought something that might be useful here  is, is even giving an example of, because we have  
102
563280
4980
Ehm, ho pensato che qualcosa che potrebbe essere utile qui è, è anche fare un esempio, perché abbiamo
09:28
different accents. You have, for example, the  most common that people learn British or American  
103
568260
4620
accenti diversi. Hai, ad esempio, il più comune in cui le persone imparano l'inglese britannico o  americano
09:32
English. But even if you say you're learning  American English, are you learning southern  
104
572880
3420
. Ma anche se dici che stai imparando l' inglese americano, stai imparando l'
09:36
American English? Are you learning northeastern  American English? If you're learning northeastern  
105
576300
5280
inglese sudamericano? Stai imparando l'inglese nord-orientale americano? Se stai
09:41
American English, are you learning, you know, from  Boston, from New York, from Pennsylvania, there's  
106
581580
4560
imparando l'inglese americano nord-orientale, sai, da Boston, da New York, dalla Pennsylvania, ci sono
09:46
all sorts of different accents. And even within,  you start getting smaller and smaller, people have  
107
586140
4800
tutti i tipi di accenti diversi. E anche all'interno, inizi a diventare sempre più piccolo, le persone hanno i
09:50
their friend groups that they'll use different  vocabulary with, right? That they'll have inside  
108
590940
3480
loro gruppi di amici con cui useranno vocaboli diversi, giusto? Che avranno dentro
09:54
jokes or they'll have certain terms that only  with that group of friends would be understood.  
109
594420
3660
barzellette o avranno certi termini che solo con quel gruppo di amici sarebbero capiti.
09:58
So you always have these, these details and stuff  to pay attention to. But if we're looking at more,  
110
598080
4920
Quindi hai sempre questi, questi dettagli e cose a cui prestare attenzione. Ma se guardiamo di più,
10:03
let's look at a broader one, like British versus  American, you have pronunciation differences  
111
603000
4680
diamo un'occhiata a uno più ampio, come britannico contro americano, hai differenze di pronuncia
10:07
between these two accents, right? For example, an  American, most Americans would say the word dog,  
112
607680
6480
tra questi due accenti, giusto? Ad esempio, un americano, la maggior parte degli americani direbbe la parola cane,  in
10:14
like this with a /ɔː/ sound - dog. However, Brits,  most British people will say, dog, like they say,  
113
614700
6840
questo modo con un suono /ɔː/ - cane. Tuttavia, gli inglesi, la maggior parte degli inglesi dirà, cane, come si suol dire,
10:21
a true /ɒ/, and we say an /ɔː/ sound. That's not  actually an /ɒ/. So that's just one example with  
114
621540
5160
un vero /ɒ/, e noi diciamo un suono /ɔː/. In realtà non è una /ɒ/. Quindi questo è solo un esempio con
10:26
pronunciation, there are many between British  and American English. Then you have vocabulary,  
115
626700
4320
la pronuncia, ce ne sono molti tra l' inglese britannico e quello americano. Poi hai il vocabolario,
10:31
you know, for example. So just top of mind, one  word that would be different, for example, shag.  
116
631020
5340
sai, per esempio. Quindi, solo in cima alla mente, una parola che sarebbe diversa, ad esempio, shag.
10:36
Now, this is something that has a very different  meaning between the two countries, because if you  
117
636360
3900
Ora, questo è qualcosa che ha un significato molto diverso tra i due paesi, perché se
10:40
say, you know, shag in the States, people tend to  think of a type of carpet. It's a, the carpet that  
118
640260
5940
dici, sai, shag negli Stati Uniti, le persone tendono a pensare a un tipo di tappeto. È un tappeto che
10:46
was very popular in the 1970s, that's super long.  But if you say this in, in the UK, it means that  
119
646200
9540
era molto popolare negli anni '70, è lunghissimo. Ma se lo dici nel Regno Unito, significa che   si
10:55
it's talking about sexual intercourse, of course  is a slang word for sexual intercourse. So very  
120
655740
4920
tratta di rapporti sessuali, ovviamente è una parola gergale per rapporti sessuali. Quindi
11:00
different meanings there. Uh, and even there's  some cultural and, and cultural differences,  
121
660660
6180
significati molto diversi. Uh, e ci sono anche alcune differenze culturali e culturali,
11:06
of course, because they're, they're very different  countries and, and grammar differences that affect  
122
666840
4200
ovviamente, perché sono paesi molto diversi e differenze grammaticali che influenzano
11:11
the accent. The grammar, for example, uh, the,  the present perfect is used differently in British  
123
671040
6000
l'accento. La grammatica, ad esempio, uh, the, il present perfect è usata in modo diverso
11:17
and American English. So as you can see, like an  accent, it's not just about pronunciation. It's  
124
677040
4080
nell'inglese britannico  e in quello americano. Quindi, come puoi vedere, come un accento, non si tratta solo di pronuncia. Si tratta
11:21
about so many different things that you have to  consider. And if you really want to have a native  
125
681120
4140
di così tante cose diverse che devi considerare. E se vuoi davvero avere un
11:25
accent, if you really want to have an American  accent, there's all of these things that are  
126
685260
4800
accento  nativo, se vuoi davvero avere un accento americano, ci sono tutte queste cose che sono
11:30
bundled up within that. And of course, English is  the global language. So when it comes to accents,  
127
690060
5220
raggruppate in questo. E, naturalmente, l'inglese è la lingua globale. Quindi, quando si tratta di accenti,
11:36
maybe you're not going to adopt an accent from a  country where English isn't the native language,  
128
696120
4500
forse non adotterai un accento di un paese in cui l'inglese non è la lingua madre,
11:40
but it is important as English is the global  language that you are prepared to understand  
129
700620
5340
ma è importante poiché l'inglese è la lingua  globale che sei disposto a comprendere
11:45
all sorts of different accents. Because without  a doubt, if you're planning to work in English or  
130
705960
4440
tutti i tipi di accenti diversi . Perché senza dubbio, se hai intenzione di lavorare in inglese o
11:50
to travel to different places, you're going to  have all these different ways of modifying the  
131
710400
5640
di viaggiare in posti diversi, ti troverai tutti questi diversi modi di modificare la
11:56
English language thrown at you. So, for example,  you know, you might be working in a business and  
132
716040
6000
lingua inglese. Quindi, ad esempio, sai, potresti lavorare in un'azienda e
12:02
you have a meeting with different, uh, branches  of your company. And there's someone in India,  
133
722040
5400
avere un incontro con diversi rami della tua azienda. E c'è qualcuno in India,
12:07
there's someone in Germany, there's someone in  China, there's someone in the United States. And  
134
727440
3720
c'è qualcuno in Germania, c'è qualcuno in Cina, c'è qualcuno negli Stati Uniti. E
12:11
you need to be able to adapt to understanding all  these different ways of interpreting the English  
135
731160
4980
devi essere in grado di adattarti alla comprensione di tutti questi diversi modi di interpretare la
12:16
language. So one really great way to do this is by  having conversations with people from many, many  
136
736140
5280
lingua inglese. Quindi un ottimo modo per farlo è intrattenere conversazioni con persone provenienti da molti, molti
12:21
different countries. And a really great way to do  that is with the RealLife English app, of course,  
137
741420
4080
paesi diversi. E un modo davvero fantastico per farlo è ovviamente con l'app RealLife English,
12:25
where it's the only place where at the touch  of a button you can connect to another English  
138
745500
5100
dove è l'unico posto in cui con il semplice tocco di un pulsante puoi connetterti con un altro
12:30
learner in another part of the world for a fun and  dynamic conversation. And the really great thing,  
139
750600
4800
studente  di inglese in un'altra parte del mondo per una conversazione divertente e dinamica. E la cosa davvero fantastica,
12:35
they're just four to eight minutes each. So, you  know, after each conversation, you're jumping to  
140
755400
4080
durano solo dai quattro agli otto minuti ciascuno. Quindi , dopo ogni conversazione, salti
12:39
another part of the world virtually. It's almost  like, you know, virtually grabbing your passport  
141
759480
4560
virtualmente in un'altra parte del mondo. È quasi come prendere virtualmente il tuo passaporto
12:44
and taking a trip around the world. So you'll  get to encounter all these different accents  
142
764040
3600
e fare un viaggio intorno al mondo. Quindi incontrerai tutti questi diversi accenti
12:47
and you're really going to be tuning your ears to  so many different ways of speaking. So, you know,  
143
767640
4920
e sintonizzerai davvero le tue orecchie su tanti modi diversi di parlare. Quindi, sai,
12:52
even if your goal is to speak like an native  speaker, it's still really good to focus on  
144
772560
3420
anche se il tuo obiettivo è parlare come un madrelingua, è comunque molto utile concentrarsi sulla
12:55
understanding all sorts of different, uh, English.  And this can also kind of put to the test on like,  
145
775980
5520
comprensione di tutti i tipi di inglese diverso. E questo può anche mettere alla prova come,
13:01
how clear is your pronunciation. Because you  want to find out if a lot of different people,  
146
781500
4320
quanto è chiara la tua pronuncia. Perché vuoi scoprire se molte persone diverse,
13:05
no matter where they're coming from, can  understand you pretty clearly. Right? 
147
785820
3000
non importa da dove provengano, possono capirti abbastanza chiaramente. Giusto?
13:08
That's a great point actually. Yeah. So, um,  developing a new accent is something that happens  
148
788820
4920
Questo è un ottimo punto in realtà. Sì. Quindi, um, sviluppare un nuovo accento è qualcosa che accade
13:13
when you get exposed to that accent frequently.  So, um, what I think it's cool about this is that,  
149
793740
6000
quando vieni esposto frequentemente a quell'accento. Quindi, ehm, quello che penso sia bello in questo è che,   sai
13:20
you know, if you reflect on the kinds of  movies you typically watch, or the kinds of  
150
800400
5340
, se rifletti sul tipo di film che guardi di solito, o sul tipo di
13:25
series or music you listen to, or the kinds of, of  material that you normally consume in English, uh,  
151
805740
7020
serie o musica che ascolti, o sul tipo di materiale che ascolti normalmente consumare in inglese, uh,   da
13:32
where is that English from, yeah, that you consume  most of the time? So usually your accent tends to  
152
812760
5940
dove viene quell'inglese, sì, che consumi la maggior parte del tempo? Quindi di solito il tuo accento tende a
13:38
be influenced by that, by, uh, the type of English  that you consume daily, because it connects also  
153
818700
5700
essere influenzato da quello, uh, dal tipo di inglese che consumi quotidianamente, perché si connette anche
13:44
with your identity. Think about it, if you consume  those videos or those topics frequently is because  
154
824400
6900
con la tua identità. Pensaci, se consumi spesso quei video o quegli argomenti è perché
13:51
they are relevant to you, so they connect to your  identity to your preferences. Yeah. So it's almost  
155
831300
4800
sono rilevanti per te, quindi si collegano alla tua identità e alle tue preferenze. Sì. Quindi è quasi
13:56
like a child who grows up, you know, uh, in a  family and the child tends to speak just like  
156
836100
6480
come un bambino che cresce, sai, uh, in una famiglia e il bambino tende a parlare proprio come
14:02
the parents, you know, or the family, the  immediate family around the child, because  
157
842580
4740
i genitori, sai, o la famiglia, i parenti stretti intorno al bambino, perché
14:07
it's what you are exposed to daily. So  naturally you will sound more like your  
158
847980
4860
è ciò a cui sei esposto quotidiano. Quindi naturalmente sembrerai più simile ai tuoi
14:12
parents. So it's something similar to that.  Yeah. Your accent is heavily influenced by, uh,  
159
852840
5940
genitori. Quindi è qualcosa di simile a quello. Sì. Il tuo accento è fortemente influenzato da, uh,
14:18
what you consume daily in English. The main point  that we are trying to make here in this episode is  
160
858780
4980
ciò che consumi quotidianamente in inglese. Il punto principale che stiamo cercando di chiarire qui in questo episodio è
14:24
everybody has an accent, and you're free to let  your accent in English change if you'd like,  
161
864600
7440
ognuno ha un accento e sei libero di lasciare che il tuo accento in inglese cambi se lo desideri,
14:32
because first you're connected with your identity  and then with other people. So by choosing,  
162
872040
6660
perché prima sei connesso con la tua identità e poi con altri persone. Quindi, scegliendo,
14:38
let's say, one specific type of English  you wanna focus on this is connecting it to  
163
878700
4500
diciamo, un tipo specifico di inglese su cui vuoi concentrarti è collegarlo
14:43
your identity first. Once you do that, then you  connect with other people by, uh, communicating  
164
883200
5760
prima  alla tua identità. Una volta che lo fai, ti connetti con altre persone comunicando
14:48
with them and being understood by them. I just wanna take a quick parenthesis here, cuz I  
165
888960
5160
con loro e facendoti capire da loro. Voglio solo fare una breve parentesi qui, perché
14:54
think that's so interesting. And I'm curious if it  all, if people are new here, they might not know  
166
894120
4740
penso che sia così interessante. E sono curioso di sapere se tutto, se le persone sono nuove qui, potrebbero non sapere
14:58
that you have a great affinity, a great, like for  American rock music, right? Do you think that your  
167
898860
5940
che hai una grande affinità, una grande, come per la musica rock americana, giusto? Pensi che il tuo
15:04
accent, has at all been, you know, influenced by  that genre of music and that maybe those artists,  
168
904800
8520
accento sia stato influenzato da quel genere di musica e forse da quegli artisti,
15:13
that way of speaking from that time period? Oh, absolutely. For sure. Because, you know,  
169
913320
4560
quel modo di parlare di quel periodo? Ah, assolutamente. Di sicuro. Perché, sai,
15:17
again, like, aside from the movies and the  series, I love rock and roll, and, I don't  
170
917880
5820
ancora una volta, tipo, a parte i film e le serie, amo il rock and roll e, non lo
15:23
know, I, I, growing up I had the dream of becoming  a rock star, then I would imagine myself, you  
171
923700
5340
so, io, io, crescendo avevo il sogno di diventare una rock star, quindi lo farei immagina me stesso, sai
15:29
know, giving those talk shows, those interviews  as a rock star. So they do have a way of speaking.  
172
929040
5580
, a fare quei talk show, quelle interviste come una rock star. Quindi hanno un modo di parlare.
15:34
First, most of them come from the US, yeah, most  of the bands that I like to listen to. And yeah,  
173
934620
6360
Innanzitutto, la maggior parte viene dagli Stati Uniti, sì, la maggior parte delle band che mi piace ascoltare. E sì,
15:40
I mean, it's that way of speaking that you wanna  sound cool, kind of more laid-back and yeah,  
174
940980
5880
voglio dire, è quel modo di parlare che vuoi suonare figo, un po' più rilassato e sì,
15:46
because that album, when I wrote that song, I  was thinking about this, this, and that. So yeah,  
175
946860
4200
perché quell'album, quando ho scritto quella canzone, stavo pensando a questo, questo e quello. Quindi sì,
15:51
definitely it was, um, a factor. But that's one  example of something that connects to who you are. 
176
951060
6600
sicuramente è stato, ehm, un fattore. Ma questo è un esempio di qualcosa che si collega a chi sei.
15:57
I think that's a, that's a great example. So  you could have a, maybe you don't just wanna  
177
957660
4740
Penso che sia un, è un ottimo esempio. Quindi potresti avere un, forse non vuoi solo
16:02
have an American accent, you wanna have  like an American rockstar accent, right? 
178
962400
3840
avere un accento americano, vuoi avere un accento da rockstar americana, giusto?
16:06
Yeah, exactly. You see, it's much  more than, than what it seems. 
179
966240
4200
Si Esattamente. Vedi, è molto più di quello che sembra.
16:10
So we had another interesting  story from our producer, Ice T,  
180
970440
5400
Quindi abbiamo avuto un'altra interessante storia dal nostro produttore, Ice T,
16:15
who is here in the studio listening to us as we  speak. And he was sharing when we're preparing  
181
975840
5820
che è qui in studio ad ascoltarci mentre parliamo. E stava condividendo quando ci stiamo preparando
16:21
for this episode that he had a friend, uh,  a friend who is married to an American who  
182
981660
6900
per questo episodio che aveva un amico, uh, un amico che è sposato con un americano che
16:28
has really fantastic Brazilian Portuguese.  Ice T, of course is also from Brazil. So  
183
988560
5400
ha un portoghese brasiliano davvero fantastico. Anche Ice T, ovviamente, viene dal Brasile. Quindi   ha
16:33
he had a recent experience, and I'll  let him tell you guys more about that. 
184
993960
4260
avuto un'esperienza recente e gli lascerò dirvi di più a riguardo.
16:39
Hey guys. So this friend of mine, she's married  with an American guy and we were here in Brazil  
185
999120
5280
Hey ragazzi. Quindi questa mia amica è sposata con un ragazzo americano ed eravamo qui in Brasile
16:44
for the carnival. So we were just speaking  Portuguese and he was all the time asking  
186
1004400
5220
per il carnevale. Quindi stavamo solo parlando portoghese e lui chiedeva continuamente
16:49
about his pronunciation. And he has amazing  Portuguese, almost no American accent. So I  
187
1009620
7020
della sua pronuncia. E ha un portoghese straordinario, quasi nessun accento americano. Quindi
16:56
asked him why did he do such effort to speak with  no accent and trying to sound more Brazilian? And  
188
1016640
9420
gli ho chiesto perché ha fatto uno sforzo tale per parlare senza  accento e cercando di sembrare più brasiliano? E
17:06
he told me that it's because he wants to  feel Brazilian, not just sound Brazilian,  
189
1026060
4800
mi ha detto che è perché vuole sentirsi brasiliano, non solo sembrare brasiliano,
17:10
but feel Brazilian, and language is a  very important aspect of that for him. 
190
1030860
4440
ma sentirsi brasiliano, e la lingua è un aspetto molto importante per lui.
17:15
Yeah. So I feel like when I was a bit younger, my  feelings were very similar when I was learning a  
191
1035840
5340
Sì. Quindi mi sento come quando ero un po' più giovane, i miei sentimenti erano molto simili quando stavo imparando una
17:21
language, probably even today to some extent. But  every time I was learning a language, anytime I'd  
192
1041180
6060
lingua, probabilmente anche oggi in una certa misura. Ma ogni volta che imparavo una lingua, ogni volta che mi
17:27
move somewhere, really, I wanted to learn the, the  native language. And part of this was because I  
193
1047240
5160
trasferivo da qualche parte, davvero, volevo imparare la lingua madre. E in parte perché
17:32
didn't want to feel like a foreigner. I didn't  want to open my mouth in a conversation with a  
194
1052400
5160
non volevo sentirmi uno straniero. Non volevo aprire bocca durante una conversazione con uno
17:37
stranger and for them right away to be like, oh,  this guy is an American, you know, he's, he's not  
195
1057560
4860
sconosciuto e che loro dicessero subito, oh, questo ragazzo è un americano, sai, non è
17:42
from here and stuff. So I had this need to fit  in and language was a way to fit in. And part  
196
1062420
4500
di qui e roba del genere. Quindi avevo questo bisogno di adattarmi e la lingua era un modo per adattarmi. E parte
17:46
of that was sounding very native. My feelings  towards this have changed a little bit because,  
197
1066920
4920
di questo suonava molto nativo. I miei sentimenti verso questo sono un po' cambiati perché,
17:52
well, I'm not learning languages so actively  nowadays, but it's also because I think a part  
198
1072920
6240
beh, non sto imparando le lingue così attivamente al giorno d'oggi, ma è anche perché penso che una parte
17:59
of that was the language being wrapped up in  some sense with my ego, not wanting people  
199
1079160
4500
di ciò sia stata la lingua che è stata in qualche modo avvolta dal mio ego, non volendo che le persone
18:03
to recognize me as someone who is different or  being a foreigner or something like that. And I  
200
1083660
5340
lo facessero. riconoscermi come qualcuno che è diverso o straniero o qualcosa del genere. E
18:09
think nowadays I don't care so much about that. In  fact, even in some situations, if it's a stranger,  
201
1089000
4620
penso che al giorno d'oggi non mi importi molto di questo. Infatti, anche in alcune situazioni, se si tratta di un estraneo,
18:13
I don't really care because I'm not gonna see  them again. But in some situations, maybe you're  
202
1093620
3480
non mi interessa davvero perché non lo rivedrò più. Ma in alcune situazioni, forse stai
18:17
meeting someone new or you go to a networking  event, or you go to wherever where you're meeting  
203
1097100
4740
incontrando qualcuno di nuovo o vai a un evento di networking, o vai ovunque dove incontri
18:21
people and you're speaking for a little bit, you  know, I'll be speaking Spanish for a little bit,  
204
1101840
3960
persone e parli per un po', sai, parlerò spagnolo per un po',
18:25
say they're going to notice that I'm not from  here at some point, and they'll ask me like,  
205
1105800
5940
diciamo che a un certo punto noteranno che non sono di qui e mi chiederanno   di
18:32
where are you from? So in that case, it can be  a nice icebreaker, especially because I'm, I'm  
206
1112280
3960
dove sei? Quindi, in tal caso, può essere un bel rompighiaccio, soprattutto perché sono
18:36
pretty shy and stuff when it comes to meeting new  people. And so it opens up the whole thing about,  
207
1116240
5160
piuttosto timido e roba del genere quando si tratta di incontrare nuove persone. E così apre l'intera faccenda
18:41
about living in different places. You'll ask me a  lot of follow up questions. So I even see nowadays  
208
1121400
5580
sul vivere in posti diversi. Mi farai molte domande di follow-up. Quindi al giorno d'oggi vedo persino
18:47
that having an accent in some cases can be an  advantage. It can make you seem more exotic, for  
209
1127520
5220
che avere un accento in alcuni casi può essere un vantaggio. Ad esempio, può farti sembrare più esotico
18:52
example. You know, you're not from here. That can  be a negative thing, but it can also be a positive  
210
1132740
3960
. Sai, non sei di qui. Può essere una cosa negativa, ma può anche essere una
18:56
thing. Where I come from is also a part of my  identity. We were talking about identity, right? 
211
1136700
3840
cosa  positiva. Anche il luogo da cui vengo fa parte della mia identità. Stavamo parlando di identità, giusto?
19:00
That's certainly true. And the same thing  happened to me too when I was younger. I,  
212
1140540
4140
Questo è certamente vero. E la stessa cosa è successa anche a me quando ero più giovane. Io,
19:04
I think I used to be more obsessed with sounding  a certain way in English, but as time passed,  
213
1144680
8040
penso di essere più ossessionato dal suonare in un certo modo in inglese, ma con il passare del tempo,  mi
19:12
I realized that there are so many people who even  though they have an accent, like a clear, even  
214
1152720
5940
sono reso conto che ci sono così tante persone che, anche se hanno un accento, come un accento chiaro, anche
19:18
strong accent, they can still sound intelligible  and clear. You know, you can understand everything  
215
1158660
6420
forte, possono ancora suono comprensibile e chiaro. Sai, puoi capire tutto   che
19:25
they say, and they can use grammar correctly.  They can use vocabulary accurately, even though,  
216
1165080
6240
dicono e sanno usare correttamente la grammatica. Possono usare il vocabolario in modo accurato, anche se
19:31
the accent is not maybe what we are used  to hearing in the movies, for example,  
217
1171320
4620
l'accento non è forse quello che siamo abituati a sentire nei film, ad esempio,
19:35
or from native speakers. So nowadays, also, I  have become more, um, maybe more flexible about  
218
1175940
6720
o da madrelingua. Quindi al giorno d'oggi, anche io sono diventato più, ehm, forse più flessibile su
19:42
this. Yeah. And, you know, really focus on what is  the message there? What is the interaction about?  
219
1182660
6840
questo. Sì. E, sai, concentrati davvero su qual è il messaggio lì? In cosa consiste l'interazione?
19:49
Rather than what does this person sound like? You know, we're, we're all on our own journeys.  
220
1189500
4560
Piuttosto che come suona questa persona? Sai, siamo, siamo tutti in viaggio per conto nostro.
19:54
It doesn't matter where you're at on that journey  or what your goals are on that journey, we're all,  
221
1194060
4500
Non importa a che punto ti trovi in ​​quel viaggio o quali siano i tuoi obiettivi in ​​quel viaggio, siamo tutti,
19:58
you know, just focus on you. So I thought it could  be interesting - I, I've had some experiences  
222
1198560
6240
sai, concentrati solo su di te. Quindi ho pensato che potesse essere interessante - io, ho avuto alcune esperienze
20:04
though, where I think at the same point, you do  need to focus on it a little bit. We've talked  
223
1204800
4920
tuttavia, in cui penso che allo stesso punto, devi concentrarti un po' su di esso. Abbiamo parlato
20:09
about you, you used the word, uh, intelligibility.  Intelligibility, it's a hard word to say. 
224
1209720
5100
di te, hai usato la parola, ehm, intelligibilità. Intelligibilità, è una parola difficile da dire.
20:14
It's a mouthful. Being intelligible. Yeah. What does that mean? 
225
1214820
3960
È un boccone. Essere comprensibile. Sì. Che cosa significa?
20:18
It's a long word that is difficult to  pronounce. It feels like her mouth is full,  
226
1218780
3360
È una parola lunga difficile da pronunciare. Sembra che abbia la bocca piena,
20:22
because it's so many words and syllables,  yeah? That is a mouthful to speak. 
227
1222140
3540
perché ci sono così tante parole e sillabe, vero? Questo è un boccone da dire.
20:25
So intelligibility is, is how easily you're  understood. And some people's accents can get  
228
1225680
4260
Quindi l'intelligibilità è la facilità con cui sei comprensibile. E gli accenti di alcune persone possono
20:29
in the way of that. So I think that there's a  fine line there. You need to make sure that,  
229
1229940
4560
interferire. Quindi penso che ci sia una linea sottile. Devi assicurarti che,
20:34
again, we talked about, for example, going on  your app or going somewhere else where you're  
230
1234500
3300
ancora una volta, abbiamo parlato, ad esempio, di andare sulla tua app o di andare da qualche altra parte dove
20:37
speaking English with many different people  to see, can people understand me? And if not,  
231
1237800
3780
parli inglese con molte persone diverse per vedere, le persone possono capirmi? E se no,
20:41
don't take it as like a, a hit to your ego or  something. Take it as a piece of information of,  
232
1241580
5160
non prenderlo come un colpo al tuo ego o qualcosa del genere. Prendilo come un'informazione di,
20:46
okay, this is interesting. Like, what do I have  to improve? Why are they not understanding me? 
233
1246740
4080
ok, questo è interessante. Ad esempio, cosa devo migliorare? Perché non mi capiscono?
20:50
Ethan, you said something nice there:  A fine line. What's a fine line? 
234
1250820
3960
Ethan, hai detto qualcosa di carino: una linea sottile. Cos'è una linea sottile?
20:54
A fine line we use when there's two things  that you have to balance, right? And there's  
235
1254780
5940
Una linea sottile che usiamo quando ci sono due cose che devi bilanciare, giusto? E c'è
21:00
a fine line between them. There's a line that you  have to, it requires some tact, it requires some  
236
1260720
6060
una linea sottile tra di loro. C'è una linea che devi , richiede un po' di tatto, richiede un po' di
21:06
digging around and really feeling out to make  sure that you're in the right, the right side.  
237
1266780
4740
scavare e di sentirsi davvero fuori per assicurarti di essere dalla parte giusta, giusta.
21:11
That you have a good balance there between those  two things. So there's the side where maybe being  
238
1271520
6000
Che tu abbia un buon equilibrio tra queste due cose. Quindi c'è il lato in cui forse sei
21:17
really focused on getting that native accent,  and there's the side where you don't care about  
239
1277520
5520
davvero concentrato sull'ottenere quell'accento nativo, e c'è il lato in cui non ti interessa
21:23
it at all. And there's a fine line where for  most of us, we want to be more in the middle,  
240
1283040
4140
affatto. E c'è una linea sottile dove per la maggior parte di noi vogliamo essere più nel mezzo,
21:27
where maybe we don't wanna have a super strong  accent, or at least we wanna have intelligibility.  
241
1287180
3960
dove forse non vogliamo avere un accento super forte , o almeno vogliamo avere intelligibilità.
21:32
We don't wanna completely ignore that, right?  And when you don't strike that balance, it can,  
242
1292100
4200
Non vogliamo ignorarlo completamente, giusto? E quando non raggiungi quell'equilibrio, può,
21:36
it can hurt your, your connection with people.  And, actually it was interesting when I was  
243
1296300
4920
può danneggiare la tua connessione con le persone. E, in realtà, è stato interessante quando
21:41
living in Brazil myself, when I was living in Belo  Horizonte, I had two instances of this in the, the  
244
1301220
4860
vivevo io stesso in Brasile, quando vivevo a Belo Horizonte, ho avuto due casi di questo nel
21:46
time I was living there. So one was, I made some  Spanish friends there, and they were a couple,  
245
1306080
5100
periodo in cui vivevo lì. Quindi uno era, ho fatto degli amici spagnoli lì, ed erano una coppia,
21:51
a man and a woman. And the woman, she was like,  you know, so open and really enjoying herself  
246
1311180
5280
un uomo e una donna. E la donna, era tipo,  sai , così aperta e si divertiva davvero   a
21:56
speaking the language. And she, she adapted to  it pretty well. And I'm sure she didn't have,  
247
1316460
3780
parlare la lingua. E lei si è adattata piuttosto bene. E sono sicuro che non aveva,   la
22:00
people didn't, uh, confuse her with the native,  but she was having fun with it. She was trying  
248
1320840
4680
gente non l'ha confusa con il nativo, ma si stava divertendo. Stava cercando
22:05
to sound Brazilian and everything. And she, she  seemed so natural when she spoke Portuguese. The  
249
1325520
5940
di sembrare brasiliana e tutto il resto. E lei sembrava così naturale quando parlava portoghese. Il
22:11
guy on the other hand, he made no effort. He, he,  he was learning Portuguese and everything, so he  
250
1331460
4740
ragazzo invece non ha fatto alcuno sforzo. Lui, lui, stava imparando il portoghese e tutto il resto, quindi
22:16
knew, you know, he knew the words, he knew how to,  to speak it, maybe at a, at a lower intermediate  
251
1336200
5160
sapeva, sai, conosceva le parole, sapeva come, parlarle, forse a un livello intermedio inferiore
22:21
level, but he made no effort whatsoever to pick  up the accent. And this made, when he spoke it,  
252
1341360
4560
, ma non ha fatto alcuno sforzo per scegliere alzare l'accento. E questo ha fatto sì che, quando lo parlava,
22:25
he spoke exactly the same as he would when he was  speaking Spanish. And this made him sound really  
253
1345920
5160
parlasse esattamente come avrebbe fatto quando parlava spagnolo. E questo lo faceva sembrare davvero
22:31
unnatural. And I think it hurt his ability to  connect with Brazilians in the same way that his  
254
1351080
5280
innaturale. E penso che abbia danneggiato la sua capacità di entrare in contatto con i brasiliani nello stesso modo in cui
22:36
girlfriend could. Oh, and the other story I was  gonna share from this. So when I was in Brazil,  
255
1356360
3660
poteva fare la sua ragazza. Oh, e l'altra storia che avrei condiviso da questo. Quindi, quando ero in Brasile,
22:40
I also like started learning French. I guess I  really wanted to give myself a hard time living  
256
1360020
3960
mi piaceva anche iniziare a imparare il francese. Immagino che volessi davvero mettermi in difficoltà vivendo
22:43
in Brazil, learning Portuguese and also learning  French. But I made a French friend there and we  
257
1363980
3720
in Brasile, imparando il portoghese e anche imparando il francese. Ma lì ho fatto amicizia con un francese e abbiamo
22:47
did language exchange where we'd, we'd switch off  between French and and English. And he was kind of  
258
1367700
6840
fatto uno scambio linguistico in cui passavamo dal francese all'inglese. Ed era un po'
22:54
the same thing that like, one day I, I asked him,  he had, uh, a fairly strong French accent. I said,  
259
1374540
4440
la stessa cosa che, tipo, un giorno gli ho chiesto, aveva, uh, un accento francese abbastanza forte. Ho detto, sai
22:58
you know, uh, why don't you try to put on more  of an American accent? And I remember we were  
260
1378980
5880
, uh, perché non provi a mettere più accento americano? E ricordo che eravamo
23:04
sitting down like having some burgers and, and  he's like, oh, you know, I'll, I'll try it. And  
261
1384860
3960
seduti per mangiare degli hamburger e, e lui ha detto, oh, sai, lo proverò. E   lo ha
23:08
he actually did, he sounded like really great,  like really, really American when he actually  
262
1388820
3960
fatto davvero, sembrava davvero fantastico,  davvero , davvero americano quando in realtà   ci ha
23:12
put some effort into it, I was like, why don't  you speak like that all the time? He's like,  
263
1392780
2340
messo un po' di impegno, ero tipo, perché non parli così tutto il tempo? È tipo,
23:15
oh man, it's, it's so challenging. Like, I have  to really, really think about it. Well, there,  
264
1395120
4310
oh cavolo, è così impegnativo. Ad esempio, devo pensarci davvero, davvero. Beh, ecco,
23:19
there's two things that I wanted to kind of take  away from those stories is, on the one hand, it  
265
1399430
4750
ci sono due cose che volevo togliere da quelle storie è, da un lato,
23:24
was like the, the Spanish couple that one of them  was willing to feel, feel silly and, and have fun  
266
1404180
5220
era  come la coppia spagnola che uno di loro era disposto a provare, sentirsi sciocco e, e divertirsi
23:29
with it. The other one wasn't like he, he was just  insecure. He wasn't having fun with it at all. He  
267
1409400
4920
con Esso. L'altro non era come lui, era solo insicuro. Non si stava affatto divertendo.
23:34
wasn't willing to make himself feel awkward or  make himself seem foolish. And the other one is  
268
1414320
5220
Non era disposto a mettersi a disagio o a sembrare sciocco. E l'altro è
23:39
putting the effort. So sometimes we use this term  practice like you play. So I think when you're,  
269
1419540
5880
impegnarsi. Quindi a volte usiamo questo termine pratica come se stessi suonando. Quindi penso che quando tu
23:46
if you're never trying to do that, and then you  try to do it of adapting more to the accent,  
270
1426200
4620
non provi mai a farlo, e poi provi a farlo adattandoti di più all'accento,
23:50
imitating more using mimicry, then it's going to  be really difficult because your, your mouth and  
271
1430820
4560
imitando di più usando la mimica, allora sarà davvero difficile perché la tua, la tua bocca e il
23:55
your brain and everything aren't used to it. But  if you actually practice, you know, if when you're  
272
1435380
4800
tuo cervello e tutto il resto non ci sono abituati. Ma se ti eserciti davvero, sai, se quando sei  a
24:00
home alone, or even when you're just watching a  TV series, you really like how that actor speaks  
273
1440180
4980
casa da solo, o anche solo mentre guardi una serie TV, ti piace davvero come parla quell'attore
24:05
and you stop it and you try to just imitate it  a few times, and you, you do this every day,  
274
1445160
3840
e lo interrompi e provi a imitarlo solo alcune volte , e se lo fai ogni giorno,
24:09
it's going to become easier. Your mouth's going to  get used to it. Your brain will start, you know,  
275
1449000
4500
diventerà più facile. La tua bocca si abituerà. Il tuo cervello inizierà, sai,  a
24:14
picking up on that music more of the language. So  
276
1454640
3540
captare quella musica più della lingua. Quindi
24:18
I think that those are two things that  you can adapt more is the, the silliness,  
277
1458180
3480
penso che queste siano due cose che puoi adattare di più sono la stupidità,
24:21
the willingness to seem a little bit like,  uh, a little bit foolish. Just have fun with  
278
1461660
5040
la volontà di sembrare un po' come, uh, un po' sciocco. Divertiti e basta
24:26
it. It's part of the adventure. And also just  putting in that effort when you're practicing,  
279
1466700
5520
. Fa parte dell'avventura. E anche sforzarti quando ti eserciti,
24:32
if that is something that's important to you. Guys, your voice is so powerful. Your voice is  
280
1472220
4920
se è qualcosa di importante per te. Ragazzi, la vostra voce è così potente. La tua voce è
24:37
so powerful, you know, play with it. You know,  you can make voices like this and then you can  
281
1477140
4080
così potente, sai, giocaci. Sai, puoi fare voci come questa e poi puoi
24:41
go like this and you know, it's fun. Yeah. So I  guess people, some people are not open, yeah, to,  
282
1481220
5160
fare così e sai, è divertente. Sì. Quindi immagino che le persone, alcune persone non siano aperte, sì, a,
24:47
to do that. They, they, they, they, they  feel stupid. You know, think of yourself as  
283
1487280
4740
a farlo. Loro, loro, loro, loro, loro si sentono stupidi. Sai, pensa a te stesso come   a
24:52
an actor. Imagine you were an actor prepping for  a role, and then you have to speak in a certain  
284
1492020
5340
un attore. Immagina di essere un attore che si prepara per un ruolo e poi devi parlare in un certo
24:57
way. That's what actors do. They modulate or they  modify their voices to match that accent or speak  
285
1497360
6780
modo. Questo è quello che fanno gli attori. Modulano o modificano la loro voce in modo che corrisponda a quell'accento o parli
25:04
more closely to that accent. Think of yourself  as an actor. Yeah. And use your body, your voice,  
286
1504140
5220
più da vicino a quell'accento. Pensa a te stesso come a un attore. Sì. E usa il tuo corpo, la tua voce,
25:09
yeah, to, uh, communicatie in various ways. This, this actually reminded me of, uh,  
287
1509360
5280
sì, per comunicare in vari modi. Questo, questo in realtà mi ha ricordato, uh,
25:14
a really funny scene from the movie Inglorious  Bastards. Have you seen that? (I have. ) I, I said  
288
1514640
4620
una scena davvero divertente del film Bastardi senza gloria . L'hai visto? (L'ho fatto.) Ho, ho detto   che
25:19
the scene is funny. I guess it's, it's, it's, it's  also pretty intense and stuff. So I dunno if funny  
289
1519260
4860
la scena è divertente. Immagino sia, è, è, è anche piuttosto intenso e roba del genere. Quindi non so se divertente
25:24
is the right word, but kind of the situation is  very interesting and in a sense funny because the,  
290
1524120
6420
sia la parola giusta, ma in un certo senso la situazione è molto interessante e in un certo senso divertente perché
25:30
so, so there's a British guy who's spy, he's,  he's like spying on the, on the Germans. And  
291
1530540
7860
quindi, quindi c'è un ragazzo inglese che è una spia, è, è come spiare i tedeschi. E
25:38
he's with a, a German actress who is basically,  she's being a traitor to the Germans and she's  
292
1538400
5280
è con un'attrice tedesca che in pratica è una traditrice dei tedeschi e
25:43
helping out the, the Americans. And then there's  a German colonel who, who walks in, like sits down  
293
1543680
6180
aiuta gli americani. E poi c'è un colonnello tedesco che, entrando, si siede
25:49
with and starts drinking with him. He notices the  guy's accent is like a little bit off in German.  
294
1549860
5460
con lui e inizia a bere con lui. Nota che l' accento del ragazzo è un po' strano in tedesco.
25:55
So this guy he's a spy, so he has to have, have  really, really, uh, advanced German, right? But  
295
1555320
7740
Quindi questo tizio è una spia, quindi deve avere, avere davvero, davvero, uh, un tedesco avanzato, giusto? Ma   il
26:03
his accent's a little off, and the guy gives an  excuse. He says, oh, I'm from this small village  
296
1563060
3480
suo accento è un po' strano e il tizio dà una scusa. Dice, oh, vengo da questo piccolo villaggio
26:06
called this in the mountains. Everyone there  speaks like this. And the guy buys it. The, the  
297
1566540
3900
chiamato così tra le montagne. Tutti lì parlano così. E il ragazzo lo compra. Il
26:10
colonel buys it, and they're, you know, they're  having a chat and everything and, and they're  
298
1570440
4740
colonnello lo compra, e loro, sai, stanno facendo una chiacchierata e tutto e, e stanno
26:15
laughing. So he's, he's the, the spy is doing a  good job. But then they order drinks, and the guy,  
299
1575180
6360
ridendo. Quindi lui è, lui è, la spia sta facendo un buon lavoro. Ma poi ordinano da bere e il tizio,
26:21
the, the British guy asks for glasses. So let's,  let's watch what happens when he asks for glasses  
300
1581540
5760
il tizio inglese chiede dei bicchieri. Quindi, guardiamo cosa succede quando chiede dei bicchieri
26:27
for the drinks. So if you're just listening to  the audio, you can't see what is happening in  
301
1587300
8232
per le bevande. Quindi, se stai solo ascoltando l'audio, non puoi vedere cosa sta succedendo in
26:35
this scene. The English spy here asks for three  glasses, in German, of course. At the same time,  
302
1595532
7968
questa scena. La spia inglese qui chiede tre bicchieri, in tedesco, ovviamente. Allo stesso tempo,  ne
26:43
he gestures three using his index, middle and  ring fingers. That's the three fingers in the  
303
1603500
10432
indica tre usando l'indice, il medio e l' anulare. Sono le tre dita al
26:53
middle of the hand. However, Germans use their  thumb, index finger and middle finger to indicate  
304
1613932
97
centro della mano. Tuttavia, i tedeschi usano pollice, indice e medio per indicare
26:54
the number three in a gesture with their hands.  So the difference is quite obvious, right? So  
305
1614029
751
il numero tre in un gesto con le mani. Quindi la differenza è abbastanza ovvia, giusto? Quindi
26:55
this actually gives him away. We'll, let's  watch, there's a, another clip that I have  
306
1615380
4740
questo in realtà lo tradisce. Guardiamo, c'è un'altra clip che ho
27:00
here where the German actress explains what  happened, how he gave, how the British guy  
307
1620120
5640
qui in cui l'attrice tedesca spiega cosa è successo, come ha dato, come il ragazzo inglese   si è
27:05
gave himself away, which basically leads to  a gunfight that this woman, uh, survived.  
308
1625760
5220
tradito, il che sostanzialmente porta a uno scontro a fuoco a cui questa donna, uh, è sopravvissuta.
27:10
That's why she's, she's on a medical table. How the shooting start. Englishman gave himself  
309
1630980
6540
Ecco perché è... è su un tavolo medico. Come iniziano le riprese. L'inglese si è
27:17
away. How he do that? He ordered three glasses.  He ordered three glasses. That's the German three.  
310
1637520
10200
tradito. Come lo fa? Ha ordinato tre bicchieri. Ha ordinato tre bicchieri. Sono i tre tedeschi.
27:28
The other looks odd. Germans  would indeed notice it. 
311
1648740
4620
L'altro sembra strano. I tedeschi se ne accorgerebbero davvero.
27:34
Okay? So this is really interesting. I saw this  movie after having lived in Germany. So actually  
312
1654140
5040
Va bene? Quindi questo è davvero interessante. Ho visto questo film dopo aver vissuto in Germania. Quindi in realtà
27:39
this is something that I knew and I saw, the first  time I saw this that he gestured like, and like  
313
1659180
5040
questo è qualcosa che conoscevo e che ho visto, la prima volta che l'ho visto che ha fatto un gesto come, e come
27:44
you said, as soon as he made the face, I realized  that it's, oh, the guy did that at the numbers in  
314
1664220
5340
hai detto, non appena ha fatto la smorfia, ho capito che era, oh, il tizio l'ha fatto ai numeri
27:49
the wrong way. So this is something that's, it's  a really interesting example. Again, this guy,  
315
1669560
5460
nel   modo sbagliato. Quindi questo è un esempio davvero interessante. Di nuovo, questo tizio
27:55
he has a good accent. He's, he's able to get away  with being a native speaker. He speaks excellent,  
316
1675020
6000
ha un buon accento. È, è in grado di farla franca essendo un madrelingua. Parla in modo eccellente,
28:01
you know, he's, he's not making grammar mistakes.  He speaks the language just like a native would,  
317
1681020
3720
sai, non fa errori di grammatica. Parla la lingua proprio come farebbe un madrelingua,
28:04
more or less. But he gave himself away because  he was lacking in some cultural insight about how  
318
1684740
6780
più o meno. Ma si è tradito perché gli mancava un'intuizione culturale su come
28:11
they show the numbers, something so simple, right?  And these kind of things happen all the time in a  
319
1691520
4680
mostrano i numeri, qualcosa di così semplice, giusto? E questo genere di cose accadono sempre in una
28:16
language. So it's, it's really interesting, small  thing. But there's other things like this too.  
320
1696200
4500
lingua. Quindi è davvero interessante, piccola cosa. Ma ci sono anche altre cose come questa.
28:20
For example, I've met a lot of English learners or  English speakers, non-native English speakers who  
321
1700700
5640
Ad esempio, ho incontrato molti studenti di inglese o anglofoni, anglofoni non madrelingua che
28:26
have exceptional skills in the language, and  they really sound like a native, but they're  
322
1706340
4800
hanno abilità eccezionali nella lingua e suonano davvero come madrelingua, ma
28:31
lacking some cultural insights. For example,  cursing too much, cursing too lightly, depending  
323
1711140
5160
mancano di alcune intuizioni culturali. Ad esempio, imprecare troppo, imprecare troppo alla leggera, a seconda
28:36
of course where you go, uh, within, even within  a country, maybe different parts of the country,  
324
1716300
5820
ovviamente di dove vai, uh, all'interno, anche all'interno di un paese, forse in diverse parti del paese,
28:42
people will curse more lightly in different parts  of the country people will not curse at all. You  
325
1722120
5400
le persone imprecheranno più leggermente in diverse parti del paese le persone non imprecheranno a Tutto.
28:47
know, it's kind of really seen as taboo. So this  depends a lot. I know that happens, for example,  
326
1727520
3840
Sai  , è un po' visto come un tabù. Quindi questo dipende molto. So che succede, per esempio,
28:51
in Spain, if you go to the south, they're  much more, it's much more common, much more,  
327
1731360
4800
in Spagna, se vai al sud, sono molto più, è molto più comune, molto di più,
28:56
people are much more liberal with their cursing.  But in the north of the country, people tend to  
328
1736160
5520
le persone sono molto più liberali con le loro imprecazioni. Ma nel nord del paese, le persone tendono a
29:01
be more tactful with their cursing. So this is  something that I've seen that's kind of like a,  
329
1741680
5100
essere più delicate con le imprecazioni. Quindi questo è qualcosa che ho visto che è una specie di,
29:06
it's a giveaway for some non-native English  speakers because they're not tactful. They  
330
1746780
4680
è un regalo per alcuni non madrelingua inglese perché non hanno tatto.
29:11
haven't really learned, they don't associate the  curse words the same way they would in their,  
331
1751460
3540
Non hanno davvero imparato, non associano le parolacce nello stesso modo in cui lo farebbero nella
29:15
their mother tongue. So that's another example  of something you need to be careful about. 
332
1755000
3600
loro lingua madre. Quindi questo è un altro esempio di qualcosa a cui devi stare attento.
29:18
I guess that's why we say that it's  a life thing. It's a lifelong process  
333
1758600
5400
Immagino sia per questo che diciamo che è una questione di vita. È un processo che dura tutta la vita
29:24
because no matter how advanced you are or  how clearlyor great you sound, there is all,  
334
1764000
5820
perché non importa quanto tu sia avanzato o quanto chiaro o fantastico suoni, c'è tutto,
29:29
there's always gonna be something that you didn't  know or that you learn. Yeah. So yeah. Embracing  
335
1769820
6120
ci sarà sempre qualcosa che non sapevi o che impari. Sì. Quindi sì. Abbracciando
29:35
the learning like that, yeah, That it's for life. So we thought it would be really interesting to  
336
1775940
5940
l'apprendimento in questo modo, sì, che è per la vita. Quindi abbiamo pensato che sarebbe stato davvero interessante
29:41
actually look at some non-natives who speak  English well. And there's a lot of celebrities,  
337
1781880
5220
osservare alcuni non madrelingua che parlano bene l'inglese. E ci sono molte celebrità,
29:47
right, who can be really great models for this.  We wanted to look at someone who communicates  
338
1787100
4680
giusto, che possono essere dei modelli davvero fantastici per questo. Volevamo guardare qualcuno che comunica
29:51
really well, but has a very strong accent  from his country. And we wanted to look at  
339
1791780
5520
molto bene, ma ha un accento molto forte del suo paese. E volevamo esaminare
29:57
someone who has a more native-like accent. So  first of all, we have a clip with an interview  
340
1797300
6240
qualcuno che avesse un accento più nativo. Quindi, prima di tutto, abbiamo una clip con un'intervista
30:03
with Arnold Schwartzenegger, has a very famous  ac..., uh, accent. I'm sure everyone listening  
341
1803540
4440
con Arnold Schwartzenegger, ha un ac..., uh, accento molto famoso. Sono sicuro che tutti quelli che ascoltano
30:07
is aware of it, but let's take a look. Jim Cameron is just a genius writer. Because  
342
1807980
5460
lo sanno, ma diamo un'occhiata. Jim Cameron è solo uno scrittore geniale. Perché
30:13
to come up with this idea to make the Terminator  become a protector that hangs out with this kid,  
343
1813440
6660
avere l'idea di trasformare Terminator  in un protettore che esce con questo ragazzo,
30:20
and because of that relationship, he starts  learning human behavior, how to be more cool  
344
1820940
6840
e grazie a quella relazione, inizia  a imparare il comportamento umano, come essere più figo
30:28
and how to high five and, you know, and how  to say certain things, certain sayings and  
345
1828620
5280
e come battere il cinque e, sai, e come dire certe cose, certi detti e
30:33
all this made it very, very precious, I  think, because he was trying very hard. 
346
1833900
4860
tutto questo lo rendeva molto, molto prezioso, credo, perché si stava impegnando molto.
30:38
So even if you're just listening to the audio,  this podcast, and I had not told you who this was,  
347
1838760
4260
Quindi, anche se stai solo ascoltando l'audio, questo podcast, e non ti ho detto chi fosse,
30:43
you would know right away by that accent  who that is. Right? It's just so iconic.  
348
1843020
4860
capiresti subito dall'accento chi è. Giusto? È così iconico.
30:48
But it's very clear, he's, it's  very clear he's not American, right?  
349
1848420
3180
Ma è molto chiaro, è, è molto chiaro che non è americano, giusto?
30:52
Despite that. One thing that I think is really  interesting here is he does have a very masterful  
350
1852860
5100
Nonostante che. Una cosa che penso sia davvero interessante qui è che ha un uso molto magistrale
30:57
use of the language, many of the aspects of the  language, the same way that a native would, right?  
351
1857960
4860
della lingua, molti degli aspetti della lingua, proprio come farebbe un nativo, giusto?
31:03
Um, for example, connected speech, I  thought we could look at, at some of  
352
1863960
2880
Ehm, per esempio, discorso connesso, ho pensato che potessimo esaminare alcuni dei
31:06
the ways he said different things. So I noticed  for example, that he says in the beginning, uh,  
353
1866840
6120
modi in cui ha detto cose diverse. Quindi ho notato ad esempio che all'inizio dice, uh,
31:12
he doesn't say "just a", he says "just-uh". Jim Cameron is just a genius writer. 
354
1872960
6900
non dice "solo un", dice "solo-uh". Jim Cameron è solo uno scrittore geniale.
31:19
That's, that's exactly how a, a native  would say that, right? "Just a" ,turning  
355
1879860
3840
Questo è esattamente come direbbe un nativo , giusto? "Solo a", trasformandolo
31:23
that - we talked about the schwa sound  earlier - so turning that a into a schwa,  
356
1883700
2760
- abbiamo parlato del suono schwa prima - quindi trasformando quella a in uno schwa,
31:26
this is definitely something people who master  English really have that schwa sound down. "Just  
357
1886460
4380
questo è sicuramente qualcosa che le persone che padroneggiano l'inglese hanno davvero quel suono schwa basso. "Solo
31:30
uh". He says to come up with talking about the,  the director or the, the, the, the person who came  
358
1890840
6060
ehm". Dice di venire a parlare del, del regista o della, della, della, persona che ha
31:36
up with the script for Terminator two. Because to come up with this idea to  
359
1896900
5340
inventato  la sceneggiatura di Terminator due. Perché avere questa idea per
31:42
make the Terminator. So to come up with,  
360
1902240
3420
creare Terminator. Quindi, per inventare,
31:46
he doesn't say "to come up with" - this happens  with phrasal verbs a lot. Phrasal verbs pretty  
361
1906200
4740
non dice "inventare" - questo succede molto con i phrasal verbs. I verbi frasali
31:50
much always have this connected speech, right?  So he says "to come up with" reducing the,  
362
1910940
4020
praticamente   hanno sempre questo discorso connesso, giusto? Quindi dice "inventare" riducendo il,
31:54
the To to a schwa sound. Come up with. Even the meaning of that phrasal verb, yeah, to  
363
1914960
5820
il To a un suono schwa. Venire con. Anche il significato di quel phrasal verb, sì,
32:00
come up with something. This is something that  a typical native would, would speak, right,  
364
1920780
4740
inventare qualcosa. Questo è qualcosa che un tipico nativo direbbe, parlerebbe, giusto
32:05
or would say. Yeah. He doesn't, he didn't say, oh,  uh, he created the script, or he wrote the script.
365
1925520
6180
o direbbe. Sì. Non ha, non ha detto, oh, uh, ha creato la sceneggiatura o ha scritto la sceneggiatura.
32:11
Or he invented it would be a lot of... He invented it. Right. Yeah. So even that,  
366
1931700
4980
Oppure ha inventato che sarebbe stato un sacco di... L'ha inventato lui. Giusto. Sì. Quindi anche questo,
32:16
like the use of the phrasal verb. I also notice too, something else he uses a  
367
1936680
3900
come l'uso del phrasal verb. Noto anche che un'altra cosa che usa
32:20
lot is the American T, which is is, a lot of, even  a lot of people who have really masterful use of  
368
1940580
5280
molto è la T americana, ovvero molte, anche molte persone che hanno un uso davvero magistrale
32:25
the language that are living in the States might  not adopt this American T. So he has an accent,  
369
1945860
5940
della  lingua che vivono negli Stati Uniti potrebbero non adottare questa T americana. Quindi ha un accento,
32:31
but he still has adopted this American T on  the words he says. So things like writer,  
370
1951800
4380
ma ha ancora adottato questa T americana nelle parole che dice. Quindi cose come scrittore,
32:36
Terminator. So a British person would say, writer,  terminator. Probably not. That's like a horrible  
371
1956180
7200
Terminator. Quindi un inglese direbbe, scrittore, terminatore. Probabilmente no. È come un'orribile
32:43
impersonation, but more or less. The final one I  took note of was he said, "how to be more cool". 
372
1963380
7920
imitazione, ma più o meno. L'ultima cosa di cui ho preso atto è stata che ha detto "come essere più cool".
32:51
How to be more cool. So there's an American T here,  
373
1971300
3960
Come essere più cool. Quindi c'è una T americana qui,
32:55
there's linking: how to be, how to be  more cool, how to be. And he, he said  
374
1975260
5700
c'è un collegamento: come essere, come essere più cool, come essere. E lui, lo ha detto
33:00
this several times. So it's another important  thing to notice here is that he has really  
375
1980960
4860
diverse volte. Quindi è un'altra cosa importante da notare qui è che ha davvero
33:07
learned this specific chunk, right? It's important  to learn word chunks, not to just learn individual  
376
1987200
5340
imparato questo pezzo specifico, giusto? È importante imparare pezzi di parole, non solo imparare singole
33:12
words, which is much more difficult to learn  connected speech, to learn how the words kind  
377
1992540
5820
parole, che è molto più difficile imparare il discorso connesso, per imparare come le parole in un certo senso
33:18
of flow together if you're just learning word by  word. But he said over and over again, this how to  
378
1998360
4680
fluiscono insieme se stai solo imparando parola per parola. Ma ha ripetuto più e più volte, questo come
33:23
be, how to be, how to be. So he really has that  chunk down that it's not supposed to be "how to  
379
2003040
3540
essere, come essere, come essere. Quindi ha davvero quel pezzo giù che non dovrebbe essere "come
33:26
be" supposed to be "how to be, how to be", right? I think Arnold is a great example of someone who  
380
2006580
5400
essere" dovrebbe essere "come essere, come essere", giusto? Penso che Arnold sia un ottimo esempio di persona che
33:33
speaks with an accent. Clearly he  speaks with an accent, but, you know,  
381
2013180
3360
parla con un accento. Chiaramente parla con un accento, ma, sai,  il
33:36
his proficiency level of English is great. You  know, he uses great phrasal verbs and words,  
382
2016540
6720
suo livello di conoscenza dell'inglese è ottimo. Sai, usa grandi phrasal verbs e parole,
33:43
and the way he uses grammar as well. So, uh, you  can still communicate confidently and naturally,  
383
2023260
6960
e anche il modo in cui usa la grammatica. Quindi, uh, puoi comunque comunicare in modo sicuro e naturale,
33:50
even though you have an accent. Yeah. So here,  not even though you have an accent, but even  
384
2030220
4800
anche se hai un accento. Sì. Quindi qui, non anche se hai un accento, ma anche
33:55
though you have a strong accent, let's say. And I, I'm pretty sure I've heard some  
385
2035020
3600
se hai un forte accento, diciamo. E io, sono abbastanza sicuro di aver ascoltato alcune
33:58
different interviews with him, and I'm pretty  sure that this is something intentional.  
386
2038620
3780
diverse interviste con lui, e sono abbastanza sicuro che sia qualcosa di intenzionale.
34:03
He used that as like a calling card, his accent.  He took advantage of that to differentiate himself  
387
2043180
5580
Lo ha usato come un biglietto da visita, il suo accento. Ne ha approfittato per differenziarsi
34:08
from everyone else in Hollywood. Even later  going on to be governor of California. He was,  
388
2048760
5160
da tutti gli altri a Hollywood. Anche più tardi diventerà governatore della California. Era,
34:13
he was very famous for this, he's just such an  iconic person. He has, he's a, he's a big guy too,  
389
2053920
4260
era molto famoso per questo, è una persona così iconica. Ha, è un, anche lui è un ragazzo grosso,
34:18
right? And he has this present and the accent just  really a, it really adds on top of his identity  
390
2058180
5340
giusto? E ha questo regalo e l'accento proprio davvero un, si aggiunge davvero alla sua identità
34:23
like we were talking about, right? So that's  something to, to, to reflect on, right, is maybe  
391
2063520
6360
come stavamo parlando, giusto? Quindi è qualcosa su cui riflettere, giusto, forse il
34:29
my accent is an interesting part of my identity. And you don't wanna lose it. Right? 
392
2069880
4800
mio accento è una parte interessante della mia identità. E non vuoi perderlo. Giusto?
34:35
Exactly. If you're from Brazil, for example,  you might say that's an important part of who  
393
2075400
4560
Esattamente. Se vieni dal Brasile, ad esempio, potresti dire che è una parte importante di ciò che
34:39
I am. I was born in Brazil, I want people  to know that I was in Brazil. So I'm going  
394
2079960
3960
sono. Sono nato in Brasile, voglio che le persone sappiano che ero in Brasile. Quindi
34:43
to dawn a very Brazilian accent, even though  I'm going to really focus on intelligibility.  
395
2083920
5460
creerò un accento molto brasiliano, anche se mi concentrerò davvero sull'intelligibilità.
34:50
All right, so we mentioned that we were going to  also look at someone who has a more native-like  
396
2090820
4080
Va bene, quindi abbiamo detto che avremmo guardato anche qualcuno che ha un accento più nativo
34:54
accent. You can probably still, if you pay close  attention, tell that she isn't a native, but she,  
397
2094900
6120
. Probabilmente puoi ancora, se presti molta attenzione, dire che non è nativa, ma
35:01
she has very excellent, excellent accent in  English. So let's take a look at Gisele Bündchen. 
398
2101020
5340
ha un accento eccellente, eccellente in inglese. Quindi diamo un'occhiata a Gisele Bündchen.
35:06
And by the way, is it true you gave a copy of the  Mastery of Love to all of your wedding guests at  
399
2106360
4080
E a proposito, è vero che hai dato una copia della Maestria dell'Amore a tutti i tuoi invitati al
35:10
your wedding? Yes, I have. It's one of my  favorite books. And today, what is a book  
400
2110440
3420
tuo matrimonio? Sì. È uno dei miei libri preferiti. E oggi, qual è un libro
35:13
that you would give friends and family? The last  one I read, uh, is called The Infinite View. Have  
401
2113860
5220
che regaleresti ad amici e parenti? L' ultimo che ho letto, uh, si intitola The Infinite View.
35:19
you read it? I have not read that, no. I have  an extra copy. Would you like one? Oh! Well,  
402
2119080
3540
Lo hai letto? Non l'ho letto, no. Ho una copia in più. Ne vorresti uno? OH! Bene
35:22
thank you. Yeah, sure. Right here. Oh, all  right. This is my, uh, summer reading. And  
403
2122620
4560
grazie. Si certo. Giusto qui. Oh, va bene. Questa è la mia, uh, lettura estiva. E
35:27
how would you describe yourself to people  who don't know you? Loving, creative, and  
404
2127180
5760
come ti descriveresti alle persone che non ti conoscono? Amorevole, creativa e   la
35:32
my natural speed is about a hundred miles an hour. All right. One thing interesting, I I noticed is  
405
2132940
5640
mia velocità naturale è di circa cento miglia all'ora. Va bene. Una cosa interessante che ho notato è
35:38
that, you know, the pronunciation of certain  words. Like, you know, she pronounces book,  
406
2138580
3360
che, sai, la pronuncia di certe parole. Ad esempio, pronuncia libro,
35:42
uh, Brazilian learners typically say book,  book, you know, book or even booky, depending,  
407
2142660
8940
uh, gli studenti brasiliani in genere dicono libro, libro, sai, libro o addirittura libro, a seconda,
35:51
but book, yeah. My books. But you know,  she pronounces it correctly. The word.  
408
2151600
4440
ma libro, sì. I miei libri. Ma sai, lo pronuncia correttamente. La parola.
35:56
Yeah. The pronunciation book. The book, book. Yes, I have, it's one of my favorite books. 
409
2156040
4800
Sì. Il libro delle pronunce. Il libro, libro. Sì, l'ho fatto, è uno dei miei libri preferiti.
36:00
So she's really learned those individual,  I believe you say phonemes, right,  
410
2160840
4080
Quindi ha davvero imparato quegli individui, credo tu dica fonemi, giusto,
36:04
like the individual sounds really well. And she  does the connected speech really well, as, as  
411
2164920
5940
come se l'individuo suoni molto bene. E fa molto bene anche il discorso collegato
36:10
well. We don't have to go into all of it, but  at the end, for example, it really stuck out  
412
2170860
3540
. Non dobbiamo approfondire tutto, ma alla fine, ad esempio, mi è rimasto davvero impresso il fatto
36:14
to me that for various reasons that she said "a  hundred miles an hour, a hundred miles an hour." 
413
2174400
4740
che per vari motivi abbia detto " cento miglia all'ora, cento miglia all'ora". La
36:19
My natural speed is about a hundred miles an hour. On the one hand that she comes from Brazil, where  
414
2179140
5160
mia velocità naturale è di circa cento miglia all'ora. Da un lato che viene dal Brasile, dove
36:24
you don't use, uh, you use kilometers, not miles,  right? There's just, she, she's mastered the schwa  
415
2184300
5880
non usi, uh, usi chilometri, non miglia, giusto? È solo che lei ha imparato
36:30
sound also, right? A hundred miles an hour, and  there's all sorts of connected speech in there.  
416
2190180
5280
anche il suono schwa  , giusto? A cento miglia all'ora, e ci sono tutti i tipi di discorsi collegati lì dentro.
36:35
So, uh, yeah, that's, that's really fantastic.  You couldn't say one of them speaks English better  
417
2195460
5820
Quindi, uh, sì, è davvero fantastico. Non si può dire che uno di loro parli inglese meglio
36:41
than the other, right? We could put (No.) them  both down for a test maybe and, and, and actually  
418
2201280
3840
dell'altro, giusto? Potremmo metterli (No.) entrambi per un test forse e, e, e in realtà   mettere
36:45
test their, their English abilities, but at  face value, right, they both seem to have really  
419
2205120
5100
alla prova le loro abilità in inglese, ma al valore nominale, giusto, entrambi sembrano avere una
36:50
exceptional mastery of the language. Yeah. And they have both, they have  
420
2210220
4680
padronanza della lingua davvero   eccezionale. Sì. E li hanno entrambi, hanno
36:54
both used, uh, English to advance their  careers, you know, their lives. Yeah. So,  
421
2214900
5280
entrambi usato, uh, l'inglese per far avanzare le loro carriere, sai, le loro vite. Sì. Quindi,
37:00
you know, in, we can see that language at least  nowadays is not a barrier for either of them.  
422
2220180
5280
sai, in, possiamo vedere che la lingua almeno al giorno d'oggi non è una barriera per nessuno dei due.
37:06
Yeah. So, I guess one takeaway also that we  can have here is what's the identity you want  
423
2226060
6000
Sì. Quindi, immagino che anche un aspetto che possiamo avere qui sia qual è l'identità che vuoi
37:12
to craft for yourself? Because, you know, you  can have a stronger accent and still, you know,  
424
2232060
5460
creare per te stesso? Perché, sai, puoi avere un accento più forte e tuttavia, sai
37:17
communicate confidently. Or you can maybe have  a more native-like accent and also communicate  
425
2237520
5340
comunicare con sicurezza. Oppure puoi avere un accento più nativo e anche comunicare
37:22
confidently. But what do you want? Yeah. What's  the identity that you want to create for yourself?  
426
2242860
4080
con sicurezza. Ma cosa vuoi? Sì. Qual è l'identità che vuoi creare per te stesso?
37:26
By the way, we're gonna discuss more about that,  but just after a message to some of our listeners. 
427
2246940
6180
A proposito, ne discuteremo di più, ma subito dopo un messaggio ad alcuni dei nostri ascoltatori.
37:34
All right. And we have now a  5-star review from Jessica.
428
2254020
8040
Va bene. E ora abbiamo una recensione a 5 stelle da parte di Jessica.
39:30
Alright, now it's time for the RealLife Way  moment. And Ethan, I would first of all say  
429
2370000
5040
Va bene, ora è il momento del momento RealLife Way . E Ethan, direi prima di tutto
39:35
that it's important to live your English daily.  Yeah. So, um, if you're not leaving your English  
430
2375040
6600
che è importante vivere il tuo inglese ogni giorno. Sì. Quindi, ehm, se non hai già lasciato il tuo inglese
39:41
already, you have to start there. Yeah. So  ideally you are consuming lots of content  
431
2381640
5880
, devi iniziare da lì. Sì. Quindi idealmente stai già consumando molti contenuti
39:47
in English already, but then what is the next  step? The next step is reflect and ask yourself  
432
2387520
5760
in inglese, ma qual è il passaggio  successivo? Il passo successivo è riflettere e chiederti
39:54
what kind of English have I been consuming  most? Because in my case, for example, uh,  
433
2394480
6240
che tipo di inglese ho consumato di più? Perché nel mio caso, per esempio,
40:00
it was always maybe easy for me to figure that  out because I looked at the movies I watched and  
434
2400720
6120
è stato sempre facile per me capirlo perché guardavo i film che guardavo e
40:06
the series I watched and the bands I listened  to, and most of them were Americans. Yeah. So  
435
2406840
5880
le serie che guardavo e le band che ascoltavo , e la maggior parte di loro erano americani. Sì. Quindi
40:12
it was a natural thing that happened to me in  terms of choosing maybe to base my English more  
436
2412720
6120
è stata una cosa naturale che mi è successa in termini di scegliere forse di basare il mio inglese più
40:18
on American English. Yeah. And then I developed  this affinity mostly because of the content that  
437
2418840
5940
sull'inglese americano. Sì. E poi ho sviluppato questa affinità principalmente a causa del contenuto che
40:24
I was consuming already when I was, uh, learning  English. So that's the point. Living your English  
438
2424780
4560
stavo già consumando quando stavo imparando l'inglese. Quindi questo è il punto. Vivere il tuo inglese
40:29
if you're not doing it yet. What else would  you say about the RealLife Way here, Ethan? 
439
2429340
4500
se non lo stai ancora facendo. Cos'altro diresti del RealLife Way qui, Ethan?
40:33
So we've been talking a lot about identity, right?  Which is part of connecting English to your life,  
440
2433840
5220
Quindi abbiamo parlato molto di identità, giusto? Il che fa parte del collegare l'inglese alla tua vita,
40:39
connecting your life to English. And one thing  that I used to do with my students, for example,  
441
2439060
6420
collegare la tua vita all'inglese. E una cosa che facevo con i miei studenti, per esempio,
40:45
which would help them to build more of this  identity, was actually having them, you know,  
442
2445480
4560
che li aiutava a costruire più di questa identità, era in realtà averli, sai,
40:50
when you learn your native language,  all of us have our mother or our father,  
443
2450040
4020
quando impari la tua lingua madre, tutti noi abbiamo nostra madre o nostro padre ,   ne
40:54
we talked about this earlier, right? That we're  exposed to them a lot. We tend to end up speaking  
444
2454060
4260
abbiamo parlato prima, giusto? Che siamo molto esposti a loro. Tendiamo a parlare  in modo
40:58
a lot like them. We end up speaking a lot like our  friends that we spend the most time with and so  
445
2458320
3540
molto simile a loro. Finiamo per parlare in modo molto simile ai nostri amici con cui trascorriamo la maggior parte del tempo e così
41:01
on. And even the people that we see on TV who we  admire. So I would have my students deliberately  
446
2461860
5400
via. E anche le persone che vediamo in TV che ammiriamo. Quindi vorrei che i miei studenti
41:07
choose an English-speaking mother and father.  For example, I had one student who loved Oprah,  
447
2467260
5040
scegliessero   deliberatamente una madre e un padre di lingua inglese. Ad esempio, avevo una studentessa che adorava Oprah
41:12
and she loved Oprah's way of speaking.  Oprah is like a really great speaker,  
448
2472300
3540
e adorava il modo di parlare di Oprah. Oprah è davvero un grande oratore,
41:15
by the way. So it was a great choice, but she  chose her as her English-speaking mother. So  
449
2475840
4680
a proposito. Quindi è stata un'ottima scelta, ma l'ha scelta come madre di lingua inglese. Quindi
41:20
she would watch interviews with Oprah every single  week. She'd listen to her podcast and so on. And  
450
2480520
4560
guardava le interviste con Oprah ogni singola settimana. Ascoltava il suo podcast e così via. E
41:25
she would mimic the way that Oprah spoke. And it  was like amazing because over the, the weeks and  
451
2485080
4740
imitava il modo in cui parlava Oprah. Ed è stato fantastico perché nel corso delle settimane e
41:29
the months that we were doing class together, her  English started sounding more and more American  
452
2489820
3540
dei mesi in cui abbiamo fatto lezione insieme, il suo inglese ha iniziato a suonare sempre più americano
41:33
and like specifically, specifically like Oprah.  So it can be really powerful if you really focus  
453
2493360
6720
e in particolare come Oprah. Quindi può essere davvero potente se ti concentri davvero
41:40
in like that into one person who you really like  the way that they speak. Maybe you really like  
454
2500080
3600
in quel modo su una persona che ti piace davvero il modo in cui parla. Forse ti piace davvero   l'
41:43
Thiago's English, maybe you're, you know, you're  Brazilian, you're like, oh, just like, uh, the,  
455
2503680
4140
inglese di Thiago, forse sei, sai, sei brasiliano, sei tipo, oh, proprio come, uh, lo,
41:47
the learner that we talked about at the beginning,  they're like, oh, I really wanna speak like  
456
2507820
2700
lo studente di cui abbiamo parlato all'inizio, sono tipo, oh , voglio davvero parlare come
41:50
Thiago. You could be listening to this. Or maybe  you wanna speak like me. You could be listening  
457
2510520
3780
Thiago. Potresti ascoltare questo. O forse vuoi parlare come me. Potresti ascoltare
41:54
to this and trying to mimic us, trying to sound  more like we speak, or it doesn't even have to be,  
458
2514300
4620
questo e cercare di imitarci, cercando di suonare più come se parlassimo, o non deve nemmeno essere così,
41:59
it could be someone famous. It could be Gisele  Bündchen, it could be Arnold Schwarzenegger,  
459
2519820
4140
potrebbe essere qualcuno di famoso. Potrebbe essere Gisele Bündchen, potrebbe essere Arnold Schwarzenegger,
42:03
maybe someone wants to sound, sound like that.  It can be a native speaker, of course. So just  
460
2523960
5280
forse qualcuno vuole suonare, suonare così. Può essere un madrelingua, ovviamente. Quindi   mi
42:09
having more of a deliberate focus on that  identity side of it, of who is that fluent,  
461
2529240
6780
concentro più deliberatamente su quel lato identitario, su chi è quella versione fluente,
42:16
natural, confident version of me speaking English?  What do they sound like? And being more deliberate  
462
2536020
5700
naturale e sicura di me che parla inglese? Come suonano? Ed essere più deliberato
42:21
about seeking out how you can get closer to that. I love this idea of having a, an English-speaking  
463
2541720
5580
nel cercare come avvicinarti a questo. Adoro l'idea di avere una
42:27
mother or father. Yeah. And the cool thing  is that you can have multiple fathers and  
464
2547300
4380
madre o un padre che parla inglese. Sì. E la cosa interessante è che puoi avere più padri e
42:31
multiple mothers in this case. Right? So I  guess the question is who is, or who are your  
465
2551680
5820
più madri in questo caso. Giusto? Quindi suppongo che la domanda sia chi è o chi sono i tuoi
42:37
English-speaking fathers and mothers? The other  people who you look up to and you go like, oh,  
466
2557500
3960
padri e madri di lingua inglese? Le altre persone che ammiri e dici, oh,
42:41
I wanna sound like that. I wanna speak like  that. So let me imitate them a little bit. 
467
2561460
3780
voglio suonare così. Voglio parlare così. Quindi lascia che li imiti un po'.
42:46
And that basically feeds back into living  it again, right? Because you're being more  
468
2566560
3360
E questo fondamentalmente si ripercuote sul riviverlo, giusto? Perché sei più
42:49
deliberate. So you're, you're starting to  filter more the things that you're living  
469
2569920
3720
deliberato. Quindi stai iniziando a filtrare di più le cose con cui stai vivendo
42:53
your English with by having those very  specific. And you can make that time,  
470
2573640
5760
il tuo inglese avendo quelle molto specifiche. E puoi fare in modo che quel tempo,
42:59
even you, you could even use it to activate  it, which another part of the real life way,  
471
2579400
4140
persino tu, potresti persino usarlo per attivarlo, che è un'altra parte del modo di vivere reale,
43:03
by using those times to deliberately be those  people recording yourself, comparing that to  
472
2583540
4740
usando quei tempi per essere deliberatamente quelle persone che registrano te stesso, confrontandolo con
43:08
the original and so on. So depending on what  your goals are, of course you've got to know  
473
2588280
3720
l'originale e così via. Quindi, a seconda di quali sono i tuoi obiettivi, ovviamente devi conoscere  i
43:12
your goals. But if you're really wanting to  have that native-like accent, or you really  
474
2592000
3300
tuoi obiettivi. Ma se vuoi davvero avere quell'accento nativo, o vuoi davvero
43:15
wanna have an accent like such and such person,  then this is a great way for you to get started.  
475
2595300
4980
avere un accento come questa o quella persona, allora questo è un ottimo modo per iniziare.
43:22
Let's jump into today's Big Challenge. So today we  want to challenge you to actually sit down - could  
476
2602260
7860
Passiamo alla grande sfida di oggi. Quindi oggi vogliamo sfidarti a sederti - potrebbe
43:30
just be for a few minutes - and actually reflect  a bit about this whole question of identity and  
477
2610120
5040
essere solo per pochi minuti - e riflettere un po' sull'intera questione dell'identità e
43:35
accent. So we have some questions here that you  could use for, you know, jumping off points for  
478
2615160
6180
dell'accento. Quindi abbiamo alcune domande qui che potresti usare per, sai, punti di partenza per
43:41
your reflection. First of all, you might have  come into this podcast with a certain perspective,  
479
2621340
6060
la tua riflessione. Prima di tutto, potresti entrare in questo podcast con una certa prospettiva,
43:47
maybe even a certain reason that you were drawn  into listening to this podcast because you want to  
480
2627400
4800
forse anche un certo motivo per cui sei stato attratto dall'ascolto di questo podcast perché vuoi
43:52
have a native-like accent, or maybe you don't, it  could have just been curiosity. So is it important  
481
2632200
4500
avere un accento nativo, o forse no, potrebbe  sono state solo curiosità. Quindi è importante
43:56
for you to sound like a native? That's something  to, for you to think about. We would love to hear  
482
2636700
4440
che tu sembri un madrelingua? È qualcosa a cui devi pensare. Ci piacerebbe sapere
44:01
why or why not. You can let us know down in the  comments if you're watching this on YouTube,  
483
2641140
5160
perché o perché no. Puoi farci sapere nei commenti se stai guardando questo video su YouTube
44:06
or you can send us an email if you're just  listening to the audio: [email protected].  
484
2646300
4920
oppure puoi inviarci un'email se stai solo ascoltando l'audio: [email protected].
44:11
And one thing that we're really curious about is  whether or not your mind might have changed while  
485
2651940
6240
E una cosa di cui siamo veramente curiosi è se la tua mente potrebbe essere cambiata o meno mentre
44:18
listening to this. You can also let us know  why your mind changed or why you still think  
486
2658180
4260
ascolti questo. Puoi anche farci sapere perché hai cambiato idea o perché pensi ancora
44:22
the same. So yeah, we're really looking forward  to hearing your answers. Helps us become better  
487
2662440
5700
la stessa cosa. Quindi sì, non vediamo l'ora di sentire le tue risposte. Ci aiuta a migliorare   quello che
44:28
to what we do. Do you have any last words,  Thiago, before we wrap up today's podcast,  
488
2668140
4200
facciamo. Hai qualche ultima parola, Thiago, prima di concludere il podcast di oggi,
44:32
which is already becoming quite long winded. Yeah. Yeah. Uh, one final message I have is maybe,  
489
2672340
6840
che sta già diventando piuttosto prolisso. Sì. Sì. Uh, un ultimo messaggio che ho è forse,   sai
44:39
you know, don't obsess so much about your  accent, but worry more about becoming a better  
490
2679180
5400
, non essere così ossessionato dal tuo accento, ma preoccupati di più di diventare un   migliore
44:44
communicator. By becoming a better communicator,  you speak English better and you also speak  
491
2684580
5220
comunicatore. Diventando un comunicatore migliore, parli meglio l'inglese e parli anche
44:49
your native language better. What do I mean by  communication skills? The way you use your voice,  
492
2689800
4560
meglio la tua lingua madre. Cosa intendo per capacità comunicative? Il modo in cui usi la tua voce,
44:54
you know, modulate more, go up a little bit and  then go down, the way you use positives when  
493
2694360
6000
sai, moduli di più, sali un po' e poi scendi, il modo in cui usi i positivi quando
45:00
you speak. Yeah. Or the way you use your body  language or gestures or facial expressions, the  
494
2700360
6600
parli. Sì. O il modo in cui usi il linguaggio del corpo o i gesti o le espressioni facciali, il
45:06
way you project your voice. Because maybe if you  speak like this, you know, your voice is a little  
495
2706960
4320
modo in cui proietti la tua voce. Perché forse se parli in questo modo, sai, la tua voce è un
45:11
bit weak and airy, you know, you might not sound  or feel so confident when you speak, you know,  
496
2711280
4380
po'   debole e ariosa, sai, potresti non suonare o sentirti così sicuro quando parli, sai,
45:15
so also learning how to project your voice. So  I guess working on your, on your communication  
497
2715660
5580
quindi impara anche a proiettare la tua voce. Quindi immagino che lavorare sulle tue
45:21
skills might actually be more beneficial to you  than obsessing so much about sounding like that  
498
2721240
6120
capacità comunicative potrebbe effettivamente essere più vantaggioso per te che ossessionarti così tanto dal suonare come  l'
45:27
native accent that you're trying to sound like. It's a great place for us to wrap up,  
499
2727360
4800
accento nativo che stai cercando di imitare. È un ottimo punto per concludere,
45:32
not just the accent that you're trying to have,  but actually just like Thiago said, the way you're  
500
2732760
5940
non solo l'accento che stai cercando di avere, ma proprio come ha detto Thiago, il modo in cui
45:38
communicating. And you said body language, the  way that you're holding yourself when you're in,  
501
2738700
3900
comunichi. E hai detto il linguaggio del corpo, il modo in cui ti mantieni quando sei dentro,
45:42
because if you seem really shy, if you seem really  insecure, you're communicating something, even if  
502
2742600
4440
perché se sembri davvero timido, se sembri davvero insicuro, stai comunicando qualcosa, anche se
45:47
you have the perfect accent, even if you don't  open your mouth, right? So be aware of all these  
503
2747040
5280
hai l'accento perfetto, anche se non aprire bocca, vero? Quindi sii consapevole di tutte queste
45:52
things because they're, they're all so important.  It's all about communication, the accent you have,  
504
2752320
4380
cose perché sono, sono tutte così importanti. Riguarda la comunicazione, l'accento che hai,
45:56
how you pronounce things, how intelligible you  are, but also things like how do you seem like  
505
2756700
5220
come pronunci le cose, quanto sei comprensibile , ma anche cose come come sembri
46:01
someone who's confident? Do you seem like someone  who's approachable and friendly and all these  
506
2761920
3540
qualcuno che è sicuro di sé? Sembri qualcuno che sia disponibile e amichevole e tutte queste
46:05
things. And definitely I can say from personal  experience, you might say the same for your  
507
2765460
3660
cose. E sicuramente posso dire per esperienza personale, potresti dire lo stesso per il tuo
46:09
English, I bet, that learning other languages for  me helped me to also become a better communicator  
508
2769120
5400
inglese, scommetto, che imparare altre lingue per me mi ha aiutato a diventare anche un comunicatore migliore
46:14
in my native language. So think of it as a huge  opportunity for yourself. And that's a great place  
509
2774520
4740
nella mia lingua madre. Quindi pensala come un'enorme opportunità per te stesso. E questo è un ottimo posto
46:19
for us to end, I think is very deserving of an  Aww. Yeah. So 1, 2, 3. (Aww,) Aww yeah. (yeah.)
510
2779260
9060
per concludere, penso che meriti davvero un Aww. Sì. Quindi 1, 2, 3. (Aww,) Aww sì. (Sì.)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7