How to Speak English Like a Native AT HOME

51,884 views ・ 2021-09-13

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:33
Hey, there! Do you want to  speak English like a native?
0
33200
3440
مرحبًا يا من هناك! هل تريد التحدث بالإنجليزية كأنك مواطن؟
00:37
Most learners inevitably answer YES to this. Now, it is not necessary that you speak like
1
37440
5360
معظم المتعلمين يجيبون حتما بنعم على هذا. الآن ، ليس من الضروري أن تتحدث
00:42
a native. What is really important is that you  speak clearly and people can understand you.
2
42800
5600
كمواطن أصلي. المهم حقًا هو أنك تتحدث بوضوح ويمكن للناس فهمك.
00:49
But whether you want to speak like  a native or just for it to be easy
3
49360
4240
ولكن سواء كنت تريد التحدث كأنك مواطن أو لمجرد أن يكون من السهل
00:53
for anyone to understand you, today’s video will  help you to reach your goal FAST and for FREE!
4
53600
6880
على أي شخص فهمك ، سيساعدك فيديو اليوم في الوصول إلى هدفك بسرعة وبشكل مجاني!
01:01
My guest today is Idahosa Ness, creator of  the Mimic Method, a unique and revolutionary
5
61200
5760
ضيفي اليوم هو Idahosa Ness ، مبتكر طريقة التقليد ، وهي تقنية فريدة وثورية
01:06
technique for learning language. Idahosa, welcome to the show!
6
66960
4880
لتعلم اللغة. أيداهوسا ، مرحبا بكم في العرض!
01:11
Thank you! Thanks for having me.
7
71840
1520
شكرًا لك! شكرا لاستضافتي.
01:13
Now this may sound too good to be  true, but if you watch until the end,
8
73360
4320
الآن قد يبدو هذا جيدًا لدرجة يصعب تصديقها ، ولكن إذا شاهدت حتى النهاية ،
01:17
you will learn that this technique does make it  possible for anyone to speak English or another
9
77680
5120
فسوف تتعلم أن هذه التقنية تجعل من الممكن لأي شخص التحدث باللغة الإنجليزية أو
01:22
language clearly and accurately. So let’s get started.
10
82800
5120
لغة أخرى بوضوح ودقة. اذا هيا بنا نبدأ.
01:27
And for you newcomers, every week we help  you to communicate clearly in English by
11
87920
4880
وبالنسبة إلى الوافدين الجدد ، نساعدك كل أسبوع على التواصل بوضوح باللغة الإنجليزية من خلال
01:32
understanding fast speech, being understood  by anyone, and connecting to the world.
12
92800
6080
فهم الكلام السريع ، والفهم من قبل أي شخص ، والاتصال بالعالم.
01:38
Like David who was able to pass his oral  exam in English thanks to our lessons. We
13
98880
5360
مثل ديفيد الذي كان قادرًا على اجتياز امتحانه الشفوي في اللغة الإنجليزية بفضل دروسنا.
01:44
want to help you reach your English learning  goals, too, but we can only do it if you hit
14
104240
5280
نريد مساعدتك في الوصول إلى أهدافك في تعلم اللغة الإنجليزية أيضًا ، ولكن لا يمكننا فعل ذلك إلا إذا ضغطت على
01:49
that subscribe button and bell down below,  so you don’t miss our new lessons. Aww yeah!
15
109520
6480
زر الاشتراك هذا وقمت بالجرس أدناه ، حتى لا تفوتك دروسنا الجديدة. او اجل!
01:57
For you, if you wanted to, I don't know, if you got  an acting gig and you had to play a british person
16
117440
4320
بالنسبة لك ، إذا كنت ترغب في ذلك ، لا أعرف ، إذا كنت قد حصلت على حفلة تمثيلية وكان عليك أن تلعب دور شخص بريطاني ، فهل تريد على
02:01
could you like instantly you think pick up  a british accent just by, you know, listening
17
121760
6000
الفور أن تكتسب لهجة بريطانية بمجرد الاستماع
02:07
to someone speaking british english or is it  something you need to study a bit to actually pick up?
18
127760
5240
إلى شخص يتحدث الإنجليزية؟ اللغة الإنجليزية أم أنها شيء تحتاج إلى دراسته قليلاً لالتقاطه بالفعل؟
02:13
I would need to practice it, that's  what I do with these other things I don't
19
133000
3000
سأحتاج إلى التدرب عليه ، هذا ما أفعله بهذه الأشياء الأخرى التي لا
02:16
I don't instantly pick up, I didn't instantly  pick up european portuguese. In fact, for a while I
20
136000
4960
أفعلها على الفور ، لم ألتقط البرتغالية الأوروبية على الفور. في الواقع ، لفترة من الوقت
02:20
was just speaking brazilian portuguese while I was  here, and then at one point I'm... "Alright, I'm gonna
21
140960
3840
كنت أتحدث البرتغالية البرازيلية فقط أثناء وجودي هنا ، ثم في مرحلة ما ... "حسنًا ،
02:24
be here, so let me just make a european portuguese  course." And then I just spent a weekend listening
22
144800
5520
سأكون هنا ، لذا دعوني أقوم بدورة أوروبية للبرتغالية ." وبعد ذلك ، قضيت عطلة نهاية الأسبوع في الاستماع
02:30
to a bunch of audio and then doing all the stuff  I do in my process, and then once I brought my
23
150320
6560
إلى مجموعة من الأصوات ثم أفعل كل الأشياء التي أقوم بها في عملي ، وبعد ذلك بمجرد لفت انتباهي
02:36
conscious attention to what was going on there, then it's not too difficult for me to start
24
156880
6640
الواعي إلى ما كان يجري هناك ، لم يعد من الصعب جدًا بالنسبة لي البدء في
02:43
making the switch. But before I do that it'll  always be kind of that. So, if I did it for
25
163520
4960
صنع مفتاح. لكن قبل أن أفعل ذلك سيكون الأمر كذلك دائمًا. لذا ، إذا فعلت ذلك للغة
02:48
british english which I never did, I'd imagine  it would be the same thing where I would just take
26
168480
5360
الإنجليزية البريطانية وهو ما لم أفعله مطلقًا ، كنت أتخيل أنه سيكون نفس الشيء حيث سأقوم فقط بأخذ
02:53
whichever accent I'm trying to imitate, and then  I would just decode it. My whole thing is based on
27
173840
5680
أي لهجة أحاول تقليدها ، وبعد ذلك سأفك تشفيرها. كل شيء يعتمد على
02:59
movement, you know, I say language is movement first  and foremost. So, the question I'm really asking is
28
179520
4880
الحركة ، كما تعلمون ، أقول إن اللغة هي الحركة أولاً وقبل كل شيء. لذا ، السؤال الذي أطرحه حقًا هو
03:04
how is this british guy here moving his mouth  differently when he's saying the sentence. And
29
184400
4640
كيف يحرك هذا الرجل البريطاني فمه بشكل مختلف عندما يقول الجملة.
03:09
once I can trace the exact path of his tongue  and lips and everything else, then I just have to
30
189040
5600
وبمجرد أن أتمكن من تتبع المسار الدقيق لسانه وشفتيه وكل شيء آخر ، يجب أن أقوم
03:14
copy it. And that's not hard I just didn't  know what it was until I looked at it closely .
31
194640
3760
بنسخه. وهذا ليس بالأمر الصعب ، لم أكن أعرف ما هو الأمر حتى نظرت إليه عن كثب.
03:19
There is a ton more for you to learn with Idahosa and other incredible teachers and experts.
32
199520
5760
هناك الكثير لتتعلمه مع Idahosa والمدرسين والخبراء الرائعين الآخرين.
03:25
You can get the full interviews from Beyond Borders anywhere you listen to podcasts! However,
33
205840
6320
يمكنك الحصول على المقابلات الكاملة من Beyond Borders في أي مكان تستمع فيه إلى البودكاست! ومع ذلك ،
03:32
I would recommend that you listen on the RealLIfe English App. Why? Because it is the only place where
34
212160
7680
أوصي بالاستماع إلى تطبيق RealLIfe English App. لماذا؟ لأنه المكان الوحيد الذي
03:39
you can get a transcript for the full episode and learn all of the important vocabulary,
35
219840
6720
يمكنك فيه الحصول على نص للحلقة كاملة وتعلم كل المفردات المهمة
03:46
and more! Plus, many learners like you tell me that they are frustrated that they don’t have anyone to
36
226560
6560
والمزيد! بالإضافة إلى ذلك ، أخبرني العديد من المتعلمين مثلك أنهم محبطون لأنه ليس لديهم أي شخص
03:53
practice what they are learning with. Well, on the RealLife App you can have conversations
37
233120
6640
يمارس ما يتعلمون معه. حسنًا ، في تطبيق RealLife ، يمكنك إجراء محادثات
03:59
in English with people from all around the world at the touch of a button, and discover
38
239760
6560
باللغة الإنجليزية مع أشخاص من جميع أنحاء العالم بلمسة زر واحدة ، واكتشاف
04:06
new cultures! So if you are ready to step outside of the classroom and live your English, then
39
246320
6400
ثقافات جديدة! لذا ، إذا كنت مستعدًا للخروج من الفصل الدراسي وتعيش لغتك الإنجليزية ، فقم
04:12
download the app now by searching for RealLife English in the Apple App or Google play store. Or
40
252720
6880
بتنزيل التطبيق الآن من خلال البحث عن RealLife English في تطبيق Apple أو متجر Google play. أو
04:19
simply click the link up here or down in the description below.
41
259600
3335
ببساطة انقر فوق الارتباط هنا أو أسفل في الوصف أدناه. كما
04:22
You know, you might heard it,
42
262935
2000
تعلم ، ربما سمعت ذلك ،
04:24
there's a man in a park kind of on the ground in the  middle of night searching in (under a street lamp)
43
264960
5120
هناك رجل في حديقة نوع ما على الأرض في منتصف الليل يبحث (تحت مصباح الشارع)
04:30
searching for something, and the cop comes, "Hey,  what are you doing?" And he said, "Hey, yeah, lost
44
270080
4240
عن شيء ما ، ويأتي الشرطي ، "مرحبًا ، ماذا تفعل؟" وقال ، "مرحبًا ، نعم ، فقدت
04:34
my keys" the drunk guy, "So, I lost my keys" so the  cop gets on the ground too, and they're searching
45
274320
5520
مفاتيحي" الرجل الثمل ، "لذلك ، فقدت مفاتيحي" لذا سقط الشرطي على الأرض أيضًا ، وهم يبحثون
04:39
around for the keys and they can't find it  under the street lamp, and then the cop says,
46
279840
4160
عن المفاتيح ولا يمكنهم العثور عليها تحت مصباح الشارع ، ثم قال الشرطي ،
04:44
"Are you sure you dropped your keys here?" He's  like, "No no, I dropped it over there in the parking
47
284000
4240
"هل أنت متأكد أنك أسقطت مفاتيحك هنا؟" إنه مثل ، "لا لا ، لقد أسقطته هناك في ساحة انتظار السيارات
04:48
lot" and he's like, "Well why are you searching over  here then?" It's because this is where the light is."
48
288240
5360
" وهو مثل ، "حسنًا ، لماذا تبحث هنا إذن؟" هذا لأن هذا هو المكان الذي يوجد فيه الضوء. "
04:54
Right, so, that so to make the draw the analogy here  why do people study language through reading and
49
294640
5680
حسنًا ، لجعل الرسم هو التشابه هنا ، لماذا يدرس الناس اللغة من خلال القراءة
05:00
writing? Because that's where the light is.  That's where they feel comfortable. That's
50
300320
3760
والكتابة؟ لأن هذا هو المكان الذي يوجد فيه الضوء. وهذا هو المكان الذي يشعرون فيه بالراحة. هذا هو
05:04
where you can very precisely see the letters,  and have that kind of measure of certainty,
51
304080
4640
المكان الذي يمكنك انظر بدقة شديدة إلى الحروف ، ولدي هذا النوع من اليقين ،
05:10
but what you and I are doing right now, we're not  looking at any letters, right? What you and I are
52
310320
4720
ولكن ما تفعله أنت وأنا الآن ، نحن لا ننظر إلى أي أحرف ، أليس كذلك؟ ما نفعله أنا وأنت هو أننا
05:15
doing is we're moving our mouths generating sound  effects with it, perceiving those sound effects
53
315040
5600
نحرك أفواهنا المؤثرات الصوتية معها ، وإدراك تلك المؤثرات الصوتية
05:20
with our ears, and then going back and forth in  rapid time. There's no visual processing really
54
320640
6240
بأذاننا ، ثم الانتقال ذهابًا وإيابًا في وقت سريع. لا توجد معالجة بصرية
05:26
going on of letters, I'm though I am looking  at your face in this case which is also very
55
326880
4240
تحدث فعليًا للأحرف ، على الرغم من أنني أنظر إلى وجهك في هذه الحالة وهو أيضًا شديد
05:31
important. And we teach that as well. So, the point  is that you just have to look at what conversation
56
331120
5760
مهم. ونحن نعلم ذلك أيضًا. لذا ، فإن النقطة المهمة هي أنه يجب عليك فقط النظر إلى المقصود بالمحادثة
05:36
is, it so happens to be that, you know, we've been  speaking we've been communicating for God knows
57
336880
6080
، ويصادف أنه ، كما تعلم ، كنا نتحدث لأننا نتواصل لأن الله يعلم
05:42
how long in oral communication, and then, you  know, only 10 000 years ago or something like that
58
342960
6000
كم من الوقت في الاتصال الشفوي ، وبعد ذلك ، كما تعلم ، منذ 10000 عام فقط أو شيء من هذا القبيل ،
05:48
someone came up with the first writing system, and  only like in the past hundred or so years did a
59
348960
7440
توصل شخص ما إلى نظام الكتابة الأول ، وكما هو الحال فقط في المائة عام الماضية ،
05:56
large population of people become literate in the  first place, most people are illiterate all the
60
356400
5200
أصبح عدد كبير من الناس متعلمين في المقام الأول ، معظم الناس أميون طوال
06:01
time for all human history. So, we have a brand new  technology that's been spanned all over and
61
361600
6800
الوقت طوال تاريخ البشرية. لذلك ، لدينا تقنية جديدة تمامًا تم نشرها في كل مكان وهي
06:09
it's great, don't get me wrong, we use literature  it's very powerful it really did a lot of things
62
369760
3600
رائعة ، لا تفهموني خطأ ، فنحن نستخدم الأدب ، إنه قوي جدًا ، لقد فعل الكثير من الأشياء
06:13
for us, but what people really care about the  reason why people pay money to learn languages
63
373360
4880
لنا ، ولكن ما يهتم به الناس حقًا بسبب سبب دفع المال لتعلم اللغات
06:18
99% of the time it's not because they want  to, you know, read (Charles) Baudelaire in french and
64
378800
6240
99٪ من الوقت ليس لأنهم يريدون ، كما تعلمون ، قراءة (تشارلز) بودلير بالفرنسية وأنت
06:25
you know, so it's because they want to have a  conversation like which we're doing right now. So,
65
385040
4160
تعلم ، لذلك السبب هو أنهم يريدون إجراء محادثة مثل ما نقوم به الآن. لذلك ،
06:29
people just confound those two things reading  and writing is just a different activity, you
66
389840
5200
يربك الناس بين هذين الأمرين ، القراءة والكتابة مجرد نشاط مختلف ، كما تعلمون ،
06:35
know, it's like imagine say, "I want to learn french"  cool, and then and then you start you know playing
67
395040
4560
مثل تخيل أن تقول ، "أريد أن أتعلم الفرنسية" رائع ، وبعد ذلك تبدأ في لعب
06:39
golf and then, "What are you doing?" like "I'm  learning french" like "You're playing golf"
68
399600
3040
الجولف ثم ، "ما هي تفعل؟ مثل "أنا أتعلم الفرنسية" مثل "أنت تلعب الجولف" ،
06:42
it's a different thing, you know, so um there's this  there's yeah obviously there's a connecting point
69
402640
6080
فهذا شيء مختلف ، كما تعلمون ، لذا من الواضح أن هناك نقطة اتصال
06:48
where reading and writing is based on conversation  and speaking, but it's not the same thing. So, if you
70
408720
6000
حيث تعتمد القراءة والكتابة على المحادثة والتحدث ، ولكنها ليست نفس الشيء. لذا ، إذا
06:54
learn this one you're learning something else, but  even more even worse because they mix you might
71
414720
6800
تعلمت هذا ، فأنت تتعلم شيئًا آخر ، ولكن حتى أسوأ من ذلك لأنهم يختلطون
07:01
actually be sabotaging, you know, my expertise  is in pronunciation and accent correction.
72
421520
5680
، فقد تكون في الواقع تخريبًا ، كما تعلمون ، خبرتي في النطق وتصحيح اللهجة.
07:07
So, when I hear people mispronouncing things in a  target in another language I'd say about half the
73
427200
5840
لذلك ، عندما أسمع أشخاصًا يخطئون في نطق الأشياء في هدف بلغة أخرى ، فسأقول حوالي نصف
07:13
time their mispronunciation is purely due to the  fact that they're seeing the word in their head,
74
433040
5440
الوقت الذي يكون فيه خطأهم في نطقهم يرجع فقط إلى حقيقة أنهم يرون الكلمة في رؤوسهم ،
07:18
and if they weren't seeing the word in their head they would have naturally pronounced it correctly, so it's an interference.
75
438480
3600
وإذا لم يروا الكلمة في رؤوسهم كانوا سينطقونها بشكل صحيح بشكل طبيعي ، لذا فهي تدخل.
07:22
Imagine like a google spreadsheet and you have these columns
76
442080
7760
تخيل مثل جدول بيانات google ولديك هذه الأعمدة من
07:30
characters, actions, settings, descriptors and  connectors. And basically the ideas of the way the
77
450480
8880
الأحرف والإجراءات والإعدادات والواصفات والموصلات. وبشكل أساسي ، فإن أفكار الطريقة التي
07:39
mind processes reality is through narrative, so if  I have my characters, these are the elements of a
78
459360
6000
يعالج بها العقل الواقع هي من خلال السرد ، لذلك إذا كانت لدي شخصياتي ، فهذه هي عناصر
07:45
narrative so I have my characters so I have maybe,  I have written in english the words that I know, so
79
465360
4800
السرد ، لذا لدي شخصياتي ، لذا ربما تكون قد كتبت باللغة الإنجليزية الكلمات التي أعرفها ، لذلك
07:50
I'm learning a brand new language I'll do this  and I'm like, "Okay, what's the word I,
80
470160
4640
أتعلم لغة جديدة تمامًا ، وسأفعل ذلك وأقول ، "حسنًا ، ما هي الكلمة أنا ،
07:55
you, you know, mailman, dog" things that are  relevant to me, or whatever, and then actions
81
475360
7040
أنت ، كما تعلم ، ساعي البريد ، كلاب" الأشياء ذات الصلة بي ، أو أي شيء آخر ، ثم الإجراءات
08:02
is, "Okay, what... run, talk, speak, eat" settings are  places "park, house, room" time "yesterday, tomorrow". And
82
482400
9840
هي ، "حسنًا ، ماذا ... أركض ، تحدث ، تحدث ، أكل" الإعدادات هي أماكن "حديقة ، منزل ، غرفة" الوقت "أمس ، غدًا". وإذا
08:12
if I see all those there and then I would start  kind of constructing sentences and telling stories
83
492240
6960
رأيت كل هؤلاء هناك ثم سأبدأ نوعًا من بناء الجمل ورواية القصص
08:19
using those elements, so usually people  collect and categorize their vocabulary
84
499200
4320
باستخدام تلك العناصر ، لذلك عادةً ما يجمع الناس مفرداتهم ويصنفونها
08:24
according to like the same class, like these are  a bunch of verbs and these are a bunch of nouns,
85
504240
3920
وفقًا لنفس الفصل ، مثل هذه مجموعة من الأفعال وهذه مجموعة من الأفعال من الأسماء ،
08:28
or just all in like one single list,  I'll take a context that's relevant
86
508160
6800
أو كلها في قائمة واحدة فقط ، سآخذ سياقًا مناسبًا
08:34
to me like going to the store and then say, "Okay,  in this context what are the character words that
87
514960
6000
لي مثل الذهاب إلى المتجر ثم أقول ، "حسنًا ، في هذا السياق ، ما هي الكلمات الشخصية
08:40
are relevant?"a shopkeeper, you know,   the customer, what are the actions relevant? Buy,
88
520960
6960
ذات الصلة؟" صاحب متجر ، أنت تعرف ، العميل ، ما هي الإجراءات ذات الصلة؟ شراء
08:48
sell, you know, ask, right? And then I would if you...  So, you can use it in various different ways, but
89
528480
6560
وبيع ، كما تعلم ، اسأل ، أليس كذلك؟ وبعد ذلك سأفعل إذا ... لذلك ، يمكنك استخدامه بطرق مختلفة مختلفة ، ولكن
08:55
one simple way is just to have a visual reference  of the words that I know I know, so that if I'm
90
535040
4960
إحدى الطرق البسيطة هي مجرد الحصول على مرجع مرئي للكلمات التي أعرف أنني أعرفها ، حتى إذا كنت
09:00
practicing with someone I can kind of "What can I say with my limited vocabulary? Oh, well, I have this, I
91
540000
5280
أتدرب مع شخص ما يمكن نوعًا من "ماذا يمكنني أن أقول بمفرداتي المحدودة؟ أوه ، حسنًا ، لدي هذا ،
09:05
can string together this and this and make, make a story.
92
545280
3363
يمكنني تجميع هذا وذاك معًا وإنشاء قصة.
09:08
What do you actually want to do with
93
548643
2317
ماذا تريد فعلاً أن تفعل
09:10
this language? So, to give an example of the  student, not too long ago he was in Mexico and
94
550960
7840
بهذه اللغة؟ مثال على الطالب ، منذ وقت ليس ببعيد كان في المكسيك وكان
09:19
he had some kind of, you know, infestation  of ins... some kind of insect or whatever, and...
95
559440
6480
لديه نوع من الإصابة بالحشرات ... نوع من الحشرات أو أي شيء آخر ، و ...
09:25
So, he had to call the exterminator, right? So, I, "Cool, so you're gonna have an experience when
96
565920
4240
لذلك ، كان عليه الاتصال بالمبيد ، حسنًا؟
09:30
exterminator comes to your house, what's gonna  happen? What would you... if it was America what
97
570160
4800
ماذا كنت ... لو كانت أمريكا ما هو
09:34
kind of interaction would you have with him? You'd  explain to him this, right?" So, we had a spreadsheet
98
574960
4800
نوع التفاعل الذي ستتمتع به معه؟ ستشرح له هذا ، أليس كذلك؟ "لذا ، كان لدينا جدول بيانات
09:39
up and I had him talking in English and he's like,  "Oh, I'd ask him this" and then I'm putting in these
99
579760
5440
وجعلته يتحدث بالإنجليزية وهو مثل ،" أوه ، سأطلب منه هذا "ثم أضع
09:45
vocabulary words in the respective columns of  characters, actions, settings, like exterminator
100
585200
6080
كلمات المفردات هذه في الأعمدة ذات الصلة من الشخصيات ، والإجراءات ، والإعدادات ، مثل المبيد
09:51
you know, roach, you know, whatever, like all  that kind of stuff and you keep talking you
101
591280
6000
الذي تعرفه ، الصرصور ، كما تعلم ، أيًا كان ، مثل كل هذا النوع من الأشياء ، وتواصل التحدث ،
09:57
populate it and then it's like, "Cool, which of these  words you know, which ones you don't? And then, you
102
597280
5440
ثم تسمعها ، ثم تبدو مثل ، "رائع ، أي من هذه الكلمات تعرف ، ايهم لا تفعل؟ وبعد ذلك ،
10:02
go, "Okay, I don't know this one" was look him up "All  right, great, now practice making, you know, practice
103
602720
6240
تقول ، "حسنًا ، لا أعرف هذا" كان البحث عنه " حسنًا ، رائع ، الآن تمرن على صنع ، كما تعلم ، تمرن كما تعلم
10:08
you know, role play and do that scene using these  words" So, the idea is you think what am I...
104
608960
6320
، ولعب الأدوار وقم بهذا المشهد باستخدام هذه الكلمات" لذا ، الفكرة هي أنك تفكر في ما أنا ...
10:15
You think ahead of time, "What am I gonna need to  accomplish what I think I need to accomplish?"
105
615280
6160
تفكر مسبقًا ، "ما الذي سأحتاجه لتحقيق ما أعتقد أنني بحاجة إلى تحقيقه؟"
10:21
but perhaps even better is you go and you actually  live the experience, and then you didn't have
106
621440
5520
ولكن ربما يكون من الأفضل أن تذهب وتعيش التجربة بالفعل ، وبعد ذلك لم يكن لديك
10:26
something like, "Oh, I wish I had the word for airbnb,  I wish I had the word for this, right?" So coming off
107
626960
5920
شيء مثل ، "أوه ، أتمنى لو كان لدي كلمة لـ airbnb ، أتمنى لو كانت لدي الكلمة لهذا ، أليس كذلك؟" لذا بعد الخروج
10:32
of that experience and reflecting back on it then  you say, "Okay, I needed these words" So, the key the
108
632880
5680
من تلك التجربة والتأمل فيها مرة أخرى ، ستقول ، "حسنًا ، كنت بحاجة إلى هذه الكلمات" لذا ، فإن مفتاح
10:38
key idea here is relevance. And it's like, what's  relevant can only be relevant personally to you.
109
638560
5280
الفكرة الرئيسية هنا هو الملاءمة. وهو مثل ، ما هو مناسب لك فقط.
10:43
So, one of the things I try to cultivate in  people is to cultivate a sensibility of relevance.
110
643840
6800
لذا ، فإن أحد الأشياء التي أحاول زرعها في الناس هو تنمية الإحساس بالملاءمة.
10:50
So, I'm listening to someone speaking the same  intermediary level someone speaking I'm only
111
650640
4800
لذا ، فأنا أستمع إلى شخص يتحدث بنفس المستوى الوسيط شخص ما يتحدث ، فأنا
10:55
catching 50% of the things he's saying, and  there's these words that are I'm hearing
112
655440
5600
ألتقط 50٪ فقط من الأشياء التي يقولها ، وهناك هذه الكلمات التي أسمعها
11:01
but I don't know what they mean. But if you  pay attention there's a hierarchy where
113
661040
4400
ولكني لا أعرف ما تعنيه. ولكن إذا انتبهت إلى وجود تسلسل هرمي حيث
11:06
"Yeah, I don't know that word, I don't know that  way, I don't know that word, I don't know that
114
666160
2880
"نعم ، لا أعرف تلك الكلمة ، ولا أعرف بهذه الطريقة ، ولا أعرف تلك الكلمة ، ولا أعرف تلك
11:09
word, but I feel like I know that word because  I've heard it a hundred times before in different
115
669040
3840
الكلمة ، ولكني أشعر أنني أعرف هذه الكلمة لأنني سمعتها مئات المرات من قبل في
11:12
contexts" like it's like it's ready to come out  the oven, you know, so that's the word I'm going
116
672880
4480
سياقات مختلفة "وكأنها جاهزة للخروج من الفرن ، كما تعلمون ، لذا فهذه هي الكلمة التي
11:17
to interrupt the guy and say, "Hey, what does that  word mean?" but I'm not going to interrupt him on
117
677360
4000
سأقاطع الرجل وأقول ،" مرحبًا ، ماذا يفعل هذه الكلمة تعني؟ لكنني لن أقوم بمقاطعته في
11:21
every other word because that would be way too,  you know, interruptive. So...
118
681360
4608
كل كلمة أخرى لأن هذا سيكون طريقة أيضًا ، كما تعلمون ، مقاطعة. لذا ...
11:25
Cuts the communication.
119
685968
1552
يقطع الاتصال.
11:27
Exactly, there's a sensibility there that I  I try to get people to cultivate of knowing when
120
687520
6560
بالضبط ، هناك شعور بأنني أحاول إقناع الناس بمعرفة متى
11:34
you should select something to be like, "Oh, I'm  ready to learn what this word is right now" So,
121
694080
6480
يجب عليك اختيار شيء ما ليكون مثل ، "أوه ، أنا مستعد لمعرفة ما هي هذه الكلمة الآن" لذا ، كما
11:40
you know, in general I'm trying to cultivate  people to be more active and more autonomous
122
700560
4080
تعلم ، بشكل عام أحاول تنشئة الناس ليكونوا أكثر نشاطًا واستقلالية
11:44
in their learningM because we've... Once again  we've cultivated this very very passive culture
123
704640
4640
في تعلمهم لأننا ... مرة أخرى قمنا بتنمية هذه الثقافة السلبية جدًا
11:49
of learning, where it's like you know, "Teach me, tell  me what I need to know" but it's not working,
124
709280
4000
للتعلم ، حيث يكون الأمر كما تعلم ، "علمني ، أخبرني ماذا أريد أن أعرف "لكن هذا لا يعمل ،
11:53
you gotta grab, it you gotta seize it.
125
713280
1854
يجب عليك الاستيلاء عليه ، يجب عليك الاستيلاء عليه.
11:55
Are you enjoying the interview with Idahosa?
126
715134
2000
هل تستمتع بالمقابلة مع ايداهوسا؟
11:58
I love interviewing the best experts to bring you insights to help you improve your English and your
127
718640
5920
أحب إجراء مقابلات مع أفضل الخبراء لتقديم رؤى تساعدك على تحسين لغتك الإنجليزية
12:04
life. So who else would you like me to interview? Please take a moment to pause the video and let
128
724560
7040
وحياتك. إذن من تريد أن أجري مقابلة معه؟ يرجى التوقف لحظة لإيقاف الفيديو
12:11
me know in the comments down below! We will check them out and do our best to get them on the show. Thanks!
129
731600
5907
وإعلامي في التعليقات أدناه! سوف نتحقق منها ونبذل قصارى جهدنا لعرضها في العرض. شكرًا!
12:18
Where does the grammar come in for you?  So, if you're learning like a language that has a
130
738484
3516
من أين تأتي القواعد بالنسبة لك؟ لذا ، إذا كنت تتعلم مثل لغة لها
12:22
very different sentence structure, for example,  from English, then how would you kind of learn
131
742000
4960
بنية جملة مختلفة تمامًا ، على سبيل المثال ، من اللغة الإنجليزية ، فكيف تتعلم
12:26
that grammar so that you're actually putting these  sentences together in a way that is intelligible
132
746960
4880
تلك القواعد بطريقة تجعلك تجمع هذه الجمل معًا بطريقة مفهومة
12:31
- for someone that you're speaking to? - So, I think that last sentence you just said which is "how do
133
751840
5040
- لشخص تتحدث معه؟ - لذا ، أعتقد أن الجملة الأخيرة التي قلتها للتو هي "كيف
12:36
you structure these words together in a way that's  intelligible" and to demonstrate I can say
134
756880
5680
يمكنك هيكلة هذه الكلمات معًا بطريقة مفهومة" ولإثبات أنني أستطيع أن أقول
12:43
me you talk riverside video chat platform now  you podcast have I guess be let us talk
135
763520
9760
إنك تتحدث عبر منصة دردشة الفيديو على ضفاف النهر الآن ، يمكنك البودكاست ، على ما أعتقد ، دعنا نتحدث
12:54
now fast, right? And it was not grammatical but  it was intelligible. And the reason why it was
136
774400
7280
الآن بسرعة ، أليس كذلك؟ ولم تكن نحوية ولكنها كانت مفهومة. والسبب في أنه كان
13:01
intelligible it was because the way intelligent  comprehension works is purely contextual.
137
781680
7280
مفهومًا هو أن الطريقة التي يعمل بها الفهم الذكي هي سياقية بحتة.
13:08
It's mostly contextual which is to say, as long as  the right characters and actions and settings are
138
788960
7360
إنه في الغالب سياقي وهو ما يعني أنه طالما أن الشخصيات والأفعال والإعدادات الصحيحة
13:17
co-occurring at the same time, then your mind  can construct a scene in your head, right?
139
797040
6080
تتزامن في نفس الوقت ، فعندئذٍ يمكن لعقلك إنشاء مشهد في رأسك ، أليس كذلك؟
13:23
Like kitchen, mouse, cat, chase, right? Now, in your  mind there's not a mouse chasing the cat probably,
140
803120
6960
مثل المطبخ ، الفأر ، القط ، المطاردة ، أليس كذلك؟ الآن ، في عقلك لا يوجد فأر يطارد القطة على الأرجح ،
13:30
right? Because that's not how the world works.  So, this is how comprehension works and why
141
810080
5440
أليس كذلك؟ لأن هذا ليس كيف يعمل العالم. إذن ، هذه هي الطريقة التي يعمل بها الفهم ولماذا
13:35
am I telling you all this? Because in my  program it's very counter-conventional
142
815520
5200
أخبرك بكل هذا؟ لأنه في برنامجي يكون الأمر مخالفًا للتقليد تمامًا ،
13:42
there's a progression we follow, there's  kind of four features to fluency,
143
822960
4960
فهناك تقدم نتبعه ، وهناك نوع من أربع ميزات للطلاقة ،
13:48
sufficiency, so the way I was speaking just  now was sufficient to convey the meaning to you,
144
828720
7280
والكفاية ، لذا فإن الطريقة التي كنت أتحدث بها الآن كانت كافية لإيصال المعنى إليك ،
13:56
right? Smoothness, am I stuttering, am I saying  "i'm in ah"? Are the words disjointed? Speed, am I
145
836000
8960
أليس كذلك؟ نعومة ، هل أتأتئ ، هل أقول "أنا في آه"؟ هل الكلمات مفككة؟ السرعة ، هل
14:04
taking forever and slowing it down the flow of  the conversation? And then finally similarity,
146
844960
5520
أستغرق وقتًا طويلاً وأبطئ من تدفق المحادثة؟ ثم أخيرًا التشابه ،
14:11
right? So, I don't talk about grammar and all that  kind of stuff in the way people in an academic
147
851120
5040
أليس كذلك؟ لذلك ، أنا لا أتحدث عن القواعد وكل تلك الأنواع من الأشياء بالطريقة التي
14:16
kind of way think about it... I don't  believe in grammar, I don't believe if there's a...
148
856160
4160
يفكر بها الناس بطريقة أكاديمية ... لا أؤمن بالقواعد ، ولا أصدق إذا كان هناك ...
14:20
I'm trying to speak as similar as I can to the  brazilian, but well speaking to the portuguese
149
860320
5520
أحاول التحدث قدر المستطاع للبرازيلي ، لكنني أتحدث جيدًا إلى
14:25
person I want to be similar to them, and they may  have a different... they have different grammatical
150
865840
4560
الشخص البرتغالي الذي أريد أن أكون مشابهًا لهم ، وقد يكون لديهم أنماط مختلفة ... لديهم أنماط نحوية مختلفة
14:30
patterns, for example, so anyways all to  say the ideal is that I'm moving my body
151
870400
7840
، على سبيل المثال ، لذلك على أي حال كل ما يمكن قوله هو أنني أحرك جسدي
14:38
and sounding and conveying meaning exactly how  this other person is in their form, but
152
878240
7520
وأنطق وأنقل المعنى بالضبط كيف يكون هذا الشخص الآخر في شكله ، ولكن
14:45
there's a sequence for me to get there, so first I  practice that skill you mentioned before which is,
153
885760
7040
هناك تسلسل بالنسبة لي للوصول إلى هناك ، لذلك أمارس أولاً تلك المهارة التي ذكرتها من قبل وهي ،
14:52
"Okay, I have vocabulary how can I just be  resourceful and put them on the table to
154
892800
4800
"حسنًا ، لدي بعض المفردات ، كيف يمكنني أن أكون واسع الحيلة وأضعها على الطاولة
14:57
convey my point sufficiently?" Once I have  the basis of sufficiency, then I can move into
155
897600
8240
لنقل وجهة نظري بشكل كافٍ؟" بمجرد أن أصبح لدي أساس الاكتفاء ، يمكنني حينئذٍ الانتقال إلى
15:06
refining my grammar so to speak, so that I sound  more similar, so I'm like, "me you interview talk,"
156
906960
8560
تنقيح القواعد النحوية الخاصة بي إذا جاز التعبير ، حتى أبدو أكثر تشابهًا ، لذلك أنا مثل ، "أنا أنت تتحدث في المقابلة" ،
15:15
and you're like, "Yes, you and I are speaking  in a interview." And if I can mimic you, I'm like...
157
915520
4160
وأنت مثل ، "نعم ، أنت وأنا أتحدث في مقابلة ". وإذا كان بإمكاني تقليدك ، فأنا مثل ...
15:22
Then next time I say it I can say it that way, I  can discard the kind of more rudimentary way
158
922080
5280
ثم في المرة القادمة التي أقولها ، يمكنني أن أقولها بهذه الطريقة ، يمكنني أن أتجاهل النوع الأكثر بدائية
15:27
of speaking, but if I didn't have that rudimentary  thing as a scaffolding, when you say "You and I are
159
927360
6400
من طريقة التحدث ، ولكن إذا لم يكن لدي هذا الشيء البدائي مثل سقالة ، عندما تقول "أنت وأنا
15:33
speaking" I'm like, "What?" you know, it's just too  complicated. So, what happens in my experience is
160
933760
5360
نتحدث" أنا مثل ، "ماذا؟" كما تعلم ، الأمر معقد للغاية. لذا ، ما يحدث في تجربتي هو أن
15:39
people try to be grammatical prematurely and as  a result they sacrifice efficience, you know, like
161
939120
8000
الناس يحاولون أن يكونوا قواعد نحوية قبل الأوان ونتيجة لذلك يضحون بالكفاءة ، كما
15:47
I said, what's that phrase "Don't let perfection  be the enemy of good" so, they're letting you
162
947120
5280
تعلمون ، كما قلت ، ما هي عبارة "لا تجعل الكمال عدوًا للخير" لذا فهم يتركون أنت
15:52
know grammatical similitude be the enemy of  just sufficient fast and smooth communication.
163
952400
6640
تعلم أن التشابه النحوي هو عدو ما يكفي من التواصل السريع والسلس.
15:59
So, that it creates an analysis paralysis  and all kinds of psychological things,
164
959040
3920
لذلك ، فإنه يخلق شللًا تحليليًا وجميع أنواع الأشياء النفسية ،
16:02
so that's what it is grammar grammar ideally  is not even studied, it's just kind of imbibed,
165
962960
7680
لذلك فإن القواعد النحوية لا تتم دراستها بشكل مثالي ، إنها مجرد نوع من التشرب ،
16:10
because your ears and your eyes are open to the  environment, and you're just mimicking all the time.
166
970640
4080
لأن أذنيك وعينيك منفتحتان على البيئة ، وأنت مجرد تقليد في كل وقت.
16:15
So, I highly recommend that you check out the full interview with Idahosa and try out his free Mimic
167
975680
5440
لذلك ، أوصي بشدة بمراجعة المقابلة الكاملة مع Idahosa وتجربة
16:21
Method course for English. Both are linked in the description below. As I mentioned before,
168
981120
5440
دورة Mimic Method المجانية للغة الإنجليزية. كلاهما مرتبطان في الوصف أدناه. كما ذكرت من قبل ، فإن
16:26
the most important thing is not that you have an American or British accent,
169
986560
3840
أهم شيء ليس أن تكون لديك لكنة أمريكية أو بريطانية ،
16:31
rather that you speak clearly so people can understand you.
170
991040
3520
بل أنك تتحدث بوضوح حتى يتمكن الناس من فهمك.
16:35
One of my recent guests, Lindsay from All Ears English, puts it perfectly when she says “Connection
171
995360
5760
إحدى ضيوفي الجدد ، Lindsay من All Ears English ، تضع الأمر بشكل مثالي عندما تقول "الاتصال
16:41
NOT Perfection.” Let’s check out a clip from that interview…
172
1001680
4342
ليس الكمال". دعنا نتحقق من مقطع من تلك المقابلة ...
16:46
Start to change your focus away from the perfection towards the connection, right? Find that moment that motivates you where
173
1006433
6367
ابدأ في تغيير تركيزك بعيدًا عن الكمال نحو الاتصال ، أليس كذلك؟ ابحث عن تلك اللحظة التي تحفزك حيث
16:52
you did have a connection, you ask someone  a question, you learn something about them,
174
1012800
4160
كان لديك اتصال ، تسأل شخصًا ما سؤالاً ، تتعلم شيئًا عنه ،
16:57
and then use that as your starting point to say,  "I want more of that" and less of the getting stuck
175
1017680
6080
ثم تستخدم ذلك كنقطة انطلاق لتقول ، "أريد المزيد من ذلك" وأقل من الوقوع
17:03
in your, you know, in your at your desk and worrying  about grammar and feeling like you're doing things
176
1023760
5040
في أنت ، كما تعلم ، في مكتبك وتقلق بشأن القواعد وتشعر وكأنك تفعل أشياء
17:08
wrong. Focus on that, we can choose what to focus  on in any moment, so focus on that that's my ask.
177
1028800
5520
خاطئة. ركز على ذلك ، يمكننا اختيار ما يجب التركيز عليه في أي لحظة ، لذا التركيز على هذا هو طلبي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7