How to Speak English Like a Native AT HOME

52,357 views ・ 2021-09-13

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:33
Hey, there! Do you want to  speak English like a native?
0
33200
3440
¡Hola! ¿Quieres hablar inglés como un nativo?
00:37
Most learners inevitably answer YES to this. Now, it is not necessary that you speak like
1
37440
5360
La mayoría de los estudiantes inevitablemente responden SÍ a esto. Ahora bien, no es necesario que hables como
00:42
a native. What is really important is that you  speak clearly and people can understand you.
2
42800
5600
un nativo. Lo realmente importante es que hables claro y que la gente te entienda.
00:49
But whether you want to speak like  a native or just for it to be easy
3
49360
4240
Pero ya sea que desee hablar como un nativo o simplemente que sea fácil
00:53
for anyone to understand you, today’s video will  help you to reach your goal FAST and for FREE!
4
53600
6880
para que todos lo entiendan, el video de hoy lo ayudará a alcanzar su meta RÁPIDAMENTE y ¡GRATIS!
01:01
My guest today is Idahosa Ness, creator of  the Mimic Method, a unique and revolutionary
5
61200
5760
Mi invitada de hoy es Idahosa Ness, creadora del Método Mimic, una técnica única y revolucionaria
01:06
technique for learning language. Idahosa, welcome to the show!
6
66960
4880
para aprender idiomas. Idahosa, ¡bienvenido al espectáculo!
01:11
Thank you! Thanks for having me.
7
71840
1520
¡Gracias! Gracias por invitarme.
01:13
Now this may sound too good to be  true, but if you watch until the end,
8
73360
4320
Ahora, esto puede sonar demasiado bueno para ser verdad, pero si miras hasta el final
01:17
you will learn that this technique does make it  possible for anyone to speak English or another
9
77680
5120
, aprenderás que esta técnica hace posible que cualquier persona hable inglés u otro
01:22
language clearly and accurately. So let’s get started.
10
82800
5120
idioma con claridad y precisión. Entonces empecemos.
01:27
And for you newcomers, every week we help  you to communicate clearly in English by
11
87920
4880
Y para los recién llegados, cada semana los ayudamos a comunicarse claramente en inglés al
01:32
understanding fast speech, being understood  by anyone, and connecting to the world.
12
92800
6080
comprender el habla rápida, ser entendidos por cualquier persona y conectarse con el mundo.
01:38
Like David who was able to pass his oral  exam in English thanks to our lessons. We
13
98880
5360
Como David, que pudo aprobar su examen oral de inglés gracias a nuestras lecciones. También
01:44
want to help you reach your English learning  goals, too, but we can only do it if you hit
14
104240
5280
queremos ayudarlo a alcanzar sus objetivos de aprendizaje de inglés , pero solo podemos hacerlo si presiona
01:49
that subscribe button and bell down below,  so you don’t miss our new lessons. Aww yeah!
15
109520
6480
el botón de suscripción y la campana a continuación, para que no se pierda nuestras nuevas lecciones. ¡Aww sí!
01:57
For you, if you wanted to, I don't know, if you got  an acting gig and you had to play a british person
16
117440
4320
Para ti, si quisieras, no sé, si obtuvieras un trabajo de actuación y tuvieras que interpretar a una persona británica
02:01
could you like instantly you think pick up  a british accent just by, you know, listening
17
121760
6000
, ¿podrías pensar instantáneamente en aprender un acento británico con solo, ya sabes, escuchar
02:07
to someone speaking british english or is it  something you need to study a bit to actually pick up?
18
127760
5240
a alguien hablando británico? inglés o es algo que necesitas estudiar un poco para aprender?
02:13
I would need to practice it, that's  what I do with these other things I don't
19
133000
3000
Necesitaría practicarlo, eso es lo que hago con estas otras cosas que
02:16
I don't instantly pick up, I didn't instantly  pick up european portuguese. In fact, for a while I
20
136000
4960
no aprendo instantáneamente, no aprendo portugués europeo instantáneamente. De hecho, durante un tiempo
02:20
was just speaking brazilian portuguese while I was  here, and then at one point I'm... "Alright, I'm gonna
21
140960
3840
solo estaba hablando portugués brasileño mientras estaba aquí, y luego en un momento estoy... "Está bien, voy a
02:24
be here, so let me just make a european portuguese  course." And then I just spent a weekend listening
22
144800
5520
estar aquí, así que déjame hacer un curso de portugués europeo". Y luego pasé un fin de semana
02:30
to a bunch of audio and then doing all the stuff  I do in my process, and then once I brought my
23
150320
6560
escuchando un montón de audio y luego haciendo todas las cosas que hago en mi proceso, y luego, una vez que llamé mi
02:36
conscious attention to what was going on there, then it's not too difficult for me to start
24
156880
6640
atención consciente a lo que estaba sucediendo allí, entonces no es demasiado difícil para mí comenzar a
02:43
making the switch. But before I do that it'll  always be kind of that. So, if I did it for
25
163520
4960
hacer el interruptor. Pero antes de hacer eso, siempre será algo así. Entonces, si lo hiciera para el
02:48
british english which I never did, I'd imagine  it would be the same thing where I would just take
26
168480
5360
inglés británico, lo cual nunca hice, me imagino que sería lo mismo: simplemente tomaría el
02:53
whichever accent I'm trying to imitate, and then  I would just decode it. My whole thing is based on
27
173840
5680
acento que estoy tratando de imitar y luego lo decodificaría. Todo mi asunto se basa en el
02:59
movement, you know, I say language is movement first  and foremost. So, the question I'm really asking is
28
179520
4880
movimiento, ya sabes, digo que el lenguaje es movimiento ante todo. Entonces, la pregunta que realmente estoy haciendo
03:04
how is this british guy here moving his mouth  differently when he's saying the sentence. And
29
184400
4640
es cómo este británico mueve la boca de manera diferente cuando dice la oración. Y
03:09
once I can trace the exact path of his tongue  and lips and everything else, then I just have to
30
189040
5600
una vez que puedo rastrear el camino exacto de su lengua y labios y todo lo demás, solo tengo que
03:14
copy it. And that's not hard I just didn't  know what it was until I looked at it closely .
31
194640
3760
copiarlo. Y eso no es difícil, simplemente no sabía qué era hasta que lo miré de cerca.
03:19
There is a ton more for you to learn with Idahosa and other incredible teachers and experts.
32
199520
5760
Hay mucho más para que aprendas con Idahosa y otros maestros y expertos increíbles.
03:25
You can get the full interviews from Beyond Borders anywhere you listen to podcasts! However,
33
205840
6320
¡Puede obtener las entrevistas completas de Beyond Borders en cualquier lugar donde escuche podcasts! Sin embargo
03:32
I would recommend that you listen on the RealLIfe English App. Why? Because it is the only place where
34
212160
7680
, le recomendaría que escuche en la aplicación RealLIfe English. ¿Por qué? ¡Porque es el único lugar
03:39
you can get a transcript for the full episode and learn all of the important vocabulary,
35
219840
6720
donde puede obtener una transcripción del episodio completo y aprender todo el vocabulario importante
03:46
and more! Plus, many learners like you tell me that they are frustrated that they don’t have anyone to
36
226560
6560
y más! Además, muchos estudiantes como tú me dicen que están frustrados porque no tienen a nadie con quien
03:53
practice what they are learning with. Well, on the RealLife App you can have conversations
37
233120
6640
practicar lo que están aprendiendo. Bueno, en la aplicación RealLife puedes tener conversaciones
03:59
in English with people from all around the world at the touch of a button, and discover
38
239760
6560
en inglés con personas de todo el mundo con solo tocar un botón, ¡y descubrir
04:06
new cultures! So if you are ready to step outside of the classroom and live your English, then
39
246320
6400
nuevas culturas! Entonces, si está listo para salir del aula y vivir su inglés,
04:12
download the app now by searching for RealLife English in the Apple App or Google play store. Or
40
252720
6880
descargue la aplicación ahora buscando RealLife English en Apple App o Google Play Store. O
04:19
simply click the link up here or down in the description below.
41
259600
3335
simplemente haga clic en el enlace aquí arriba o abajo en la descripción a continuación.
04:22
You know, you might heard it,
42
262935
2000
Sabes, es posible que lo hayas escuchado,
04:24
there's a man in a park kind of on the ground in the  middle of night searching in (under a street lamp)
43
264960
5120
hay un hombre en un parque en el suelo en medio de la noche buscando (debajo de una farola)
04:30
searching for something, and the cop comes, "Hey,  what are you doing?" And he said, "Hey, yeah, lost
44
270080
4240
buscando algo, y el policía dice: "Oye, ¿qué estás haciendo?" Y él dijo: "Oye, sí, perdí
04:34
my keys" the drunk guy, "So, I lost my keys" so the  cop gets on the ground too, and they're searching
45
274320
5520
mis llaves", el tipo borracho, "Entonces, perdí mis llaves", entonces el policía también se tira al suelo, y están
04:39
around for the keys and they can't find it  under the street lamp, and then the cop says,
46
279840
4160
buscando las llaves y no pueden encontrarlo. debajo de la farola, y luego el policía dice:
04:44
"Are you sure you dropped your keys here?" He's  like, "No no, I dropped it over there in the parking
47
284000
4240
"¿Estás seguro de que dejaste las llaves aquí?" Él dice: "No, no, lo dejé allí en el
04:48
lot" and he's like, "Well why are you searching over  here then?" It's because this is where the light is."
48
288240
5360
estacionamiento" y dice: "Bueno, ¿por qué estás buscando aquí entonces?" Es porque aquí es donde está la luz".
04:54
Right, so, that so to make the draw the analogy here  why do people study language through reading and
49
294640
5680
Correcto, entonces, para hacer la analogía aquí, ¿por qué la gente estudia el lenguaje a través de la lectura y la
05:00
writing? Because that's where the light is.  That's where they feel comfortable. That's
50
300320
3760
escritura? Porque ahí es donde está la luz. Ahí es donde se sienten cómodos. Ahí es
05:04
where you can very precisely see the letters,  and have that kind of measure of certainty,
51
304080
4640
donde puedes ver las letras con mucha precisión y tener ese tipo de medida de certeza,
05:10
but what you and I are doing right now, we're not  looking at any letters, right? What you and I are
52
310320
4720
pero lo que tú y yo estamos haciendo en este momento, no estamos mirando ninguna letra, ¿verdad? Lo que tú y yo
05:15
doing is we're moving our mouths generating sound  effects with it, perceiving those sound effects
53
315040
5600
estamos haciendo es mover la boca generando efectos de sonido con él, percibiendo esos efectos de sonido
05:20
with our ears, and then going back and forth in  rapid time. There's no visual processing really
54
320640
6240
con nuestros oídos, y luego yendo y viniendo en un tiempo rápido. Realmente no hay procesamiento visual
05:26
going on of letters, I'm though I am looking  at your face in this case which is also very
55
326880
4240
de las letras, creo que estoy mirando tu cara en este caso, que también es muy
05:31
important. And we teach that as well. So, the point  is that you just have to look at what conversation
56
331120
5760
importante. Y también enseñamos eso. Entonces, el punto es que solo tienes que ver qué
05:36
is, it so happens to be that, you know, we've been  speaking we've been communicating for God knows
57
336880
6080
es una conversación, resulta que, ya sabes, hemos estado hablando, nos hemos estado comunicando durante Dios sabe
05:42
how long in oral communication, and then, you  know, only 10 000 years ago or something like that
58
342960
6000
cuánto tiempo. en la comunicación oral, y luego, ya sabes, hace solo 10 000 años o algo así Así,
05:48
someone came up with the first writing system, and  only like in the past hundred or so years did a
59
348960
7440
alguien ideó el primer sistema de escritura, y solo como en los últimos cien años, una
05:56
large population of people become literate in the  first place, most people are illiterate all the
60
356400
5200
gran población de personas se alfabetizó en primer lugar, la mayoría de las personas son analfabetas todo el
06:01
time for all human history. So, we have a brand new  technology that's been spanned all over and
61
361600
6800
tiempo durante toda la historia humana. Entonces, tenemos una tecnología completamente nueva que se ha extendido por todas partes
06:09
it's great, don't get me wrong, we use literature  it's very powerful it really did a lot of things
62
369760
3600
y es genial, no me malinterpreten, usamos literatura, es muy poderosa, realmente hizo muchas cosas
06:13
for us, but what people really care about the  reason why people pay money to learn languages
63
373360
4880
por nosotros, pero lo que realmente le importa a la gente es la razón por la cual la gente pagan dinero para aprender idiomas el
06:18
99% of the time it's not because they want  to, you know, read (Charles) Baudelaire in french and
64
378800
6240
99% de las veces no es porque quieran, ya sabes, leer (Charles) Baudelaire en francés y
06:25
you know, so it's because they want to have a  conversation like which we're doing right now. So,
65
385040
4160
ya sabes, es porque quieren tener una conversación como la que estamos teniendo ahora. Entonces, la
06:29
people just confound those two things reading  and writing is just a different activity, you
66
389840
5200
gente simplemente confunde esas dos cosas: leer y escribir es solo una actividad diferente, ya
06:35
know, it's like imagine say, "I want to learn french"  cool, and then and then you start you know playing
67
395040
4560
sabes, es como imaginar decir: "Quiero aprender francés" genial, y luego y luego comienzas a jugar al
06:39
golf and then, "What are you doing?" like "I'm  learning french" like "You're playing golf"
68
399600
3040
golf y luego, "¿Qué ¿haces?" como "estoy aprendiendo francés" como "estás jugando al golf
06:42
it's a different thing, you know, so um there's this  there's yeah obviously there's a connecting point
69
402640
6080
" es algo diferente, ya sabes, entonces, está esto, sí, obviamente, hay un punto de conexión
06:48
where reading and writing is based on conversation  and speaking, but it's not the same thing. So, if you
70
408720
6000
en el que leer y escribir se basan en la conversación y el habla, pero no es el la misma cosa. Entonces, si
06:54
learn this one you're learning something else, but  even more even worse because they mix you might
71
414720
6800
aprendes esto, estás aprendiendo algo más, pero aún peor porque se mezclan, en
07:01
actually be sabotaging, you know, my expertise  is in pronunciation and accent correction.
72
421520
5680
realidad podrías estar saboteando, ya sabes, mi experiencia es en pronunciación y corrección de acento.
07:07
So, when I hear people mispronouncing things in a  target in another language I'd say about half the
73
427200
5840
Entonces, cuando escucho a personas pronunciar mal cosas en un objetivo en otro idioma, diría que la mitad de las
07:13
time their mispronunciation is purely due to the  fact that they're seeing the word in their head,
74
433040
5440
veces su mala pronunciación se debe simplemente al hecho de que están viendo la palabra en su cabeza,
07:18
and if they weren't seeing the word in their head they would have naturally pronounced it correctly, so it's an interference.
75
438480
3600
y si no estuvieran viendo la palabra en su cabeza, naturalmente lo habrían pronunciado correctamente, por lo que es una interferencia.
07:22
Imagine like a google spreadsheet and you have these columns
76
442080
7760
Imagínese como una hoja de cálculo de Google y tiene estas columnas de
07:30
characters, actions, settings, descriptors and  connectors. And basically the ideas of the way the
77
450480
8880
caracteres, acciones, configuraciones, descriptores y conectores. Y básicamente, las ideas de la forma en que la
07:39
mind processes reality is through narrative, so if  I have my characters, these are the elements of a
78
459360
6000
mente procesa la realidad es a través de la narrativa, así que si tengo mis personajes, estos son los elementos de una
07:45
narrative so I have my characters so I have maybe,  I have written in english the words that I know, so
79
465360
4800
narrativa, así que tengo mis personajes, así que quizás tengo, he escrito en inglés las palabras que sé, así
07:50
I'm learning a brand new language I'll do this  and I'm like, "Okay, what's the word I,
80
470160
4640
que estoy aprendiendo un idioma completamente nuevo. Haré esto y digo: "Está bien, ¿cuál es la palabra yo,
07:55
you, you know, mailman, dog" things that are  relevant to me, or whatever, and then actions
81
475360
7040
tú, tú sabes, cartero, perro?" cosas que son relevantes para mí, o lo que sea, y luego acciones
08:02
is, "Okay, what... run, talk, speak, eat" settings are  places "park, house, room" time "yesterday, tomorrow". And
82
482400
9840
es, "Vale, qué... correr, hablar, hablar, comer" los ajustes son lugares "parque, casa, habitación" hora "ayer, mañana". Y
08:12
if I see all those there and then I would start  kind of constructing sentences and telling stories
83
492240
6960
si veo todos esos en ese momento, comenzaría a construir oraciones y a contar historias
08:19
using those elements, so usually people  collect and categorize their vocabulary
84
499200
4320
utilizando esos elementos, por lo que, por lo general, las personas recopilan y categorizan su vocabulario de
08:24
according to like the same class, like these are  a bunch of verbs and these are a bunch of nouns,
85
504240
3920
acuerdo con la misma clase, como estos son un montón de verbos y estos son un montón. de sustantivos,
08:28
or just all in like one single list,  I'll take a context that's relevant
86
508160
6800
o simplemente todo en una sola lista, tomaré un contexto que sea relevante
08:34
to me like going to the store and then say, "Okay,  in this context what are the character words that
87
514960
6000
para mí, como ir a la tienda, y luego diré: "Está bien, en este contexto, ¿cuáles son las palabras de los personajes que
08:40
are relevant?"a shopkeeper, you know,   the customer, what are the actions relevant? Buy,
88
520960
6960
son relevantes?" ya sabes, el cliente, ¿cuáles son las acciones relevantes? Compra,
08:48
sell, you know, ask, right? And then I would if you...  So, you can use it in various different ways, but
89
528480
6560
vende, ya sabes, pregunta, ¿no? Y luego lo haría si tú... Entonces, puedes usarlo de varias maneras diferentes, pero
08:55
one simple way is just to have a visual reference  of the words that I know I know, so that if I'm
90
535040
4960
una manera simple es tener una referencia visual de las palabras que sé que sé, de modo que si estoy
09:00
practicing with someone I can kind of "What can I say with my limited vocabulary? Oh, well, I have this, I
91
540000
5280
practicando con alguien, puede decir "¿Qué puedo decir con mi vocabulario limitado? Oh, bueno, tengo esto,
09:05
can string together this and this and make, make a story.
92
545280
3363
puedo unir esto y esto y hacer, hacer una historia.
09:08
What do you actually want to do with
93
548643
2317
¿Qué es lo que realmente quieres hacer con
09:10
this language? So, to give an example of the  student, not too long ago he was in Mexico and
94
550960
7840
este idioma? Entonces, para dar un ejemplo del estudiante, no hace mucho estuvo en México
09:19
he had some kind of, you know, infestation  of ins... some kind of insect or whatever, and...
95
559440
6480
y tuvo una especie de, ya sabes, infestación de ins... algún tipo de insecto o lo que sea, y...
09:25
So, he had to call the exterminator, right? So, I, "Cool, so you're gonna have an experience when
96
565920
4240
Entonces, tuvo que llamar al exterminador, Entonces, yo, "Genial, vas a tener una experiencia cuando el
09:30
exterminator comes to your house, what's gonna  happen? What would you... if it was America what
97
570160
4800
exterminador venga a tu casa, ¿qué va a pasar? ¿Qué harías... si fuera América, qué
09:34
kind of interaction would you have with him? You'd  explain to him this, right?" So, we had a spreadsheet
98
574960
4800
tipo de interacción tendrías con él? Le explicarías esto, ¿verdad?" Entonces, teníamos una hoja
09:39
up and I had him talking in English and he's like,  "Oh, I'd ask him this" and then I'm putting in these
99
579760
5440
de cálculo y lo tenía hablando en inglés y dijo: "Oh, le preguntaría esto" y luego estoy poniendo estas
09:45
vocabulary words in the respective columns of  characters, actions, settings, like exterminator
100
585200
6080
palabras de vocabulario en las respectivas columnas de personajes, acciones, escenarios, como exterminador,
09:51
you know, roach, you know, whatever, like all  that kind of stuff and you keep talking you
101
591280
6000
ya sabes, cucaracha, ya sabes, lo que sea, como todo ese tipo de cosas y sigues hablando, lo
09:57
populate it and then it's like, "Cool, which of these  words you know, which ones you don't? And then, you
102
597280
5440
rellenas y luego dice: "Genial, ¿cuál de estas palabras conoces? ¿cuáles no? Y luego,
10:02
go, "Okay, I don't know this one" was look him up "All  right, great, now practice making, you know, practice
103
602720
6240
dices: "Está bien, no conozco este" y lo buscas "Está bien, genial, ahora practica hacer, ya sabes, practica,
10:08
you know, role play and do that scene using these  words" So, the idea is you think what am I...
104
608960
6320
ya sabes, dramatiza y haz esa escena usando estas palabras". Entonces, la idea es que pienses qué soy...
10:15
You think ahead of time, "What am I gonna need to  accomplish what I think I need to accomplish?"
105
615280
6160
Piensas con anticipación: "¿Qué voy a necesitar para lograr lo que creo que necesito lograr?"
10:21
but perhaps even better is you go and you actually  live the experience, and then you didn't have
106
621440
5520
pero tal vez incluso mejor es que vayas y realmente vivas la experiencia, y luego no tengas
10:26
something like, "Oh, I wish I had the word for airbnb,  I wish I had the word for this, right?" So coming off
107
626960
5920
algo como, "Oh, desearía tener la palabra para airbnb, desearía tener la palabra para esto, ¿verdad?" Entonces, al salir
10:32
of that experience and reflecting back on it then  you say, "Okay, I needed these words" So, the key the
108
632880
5680
de esa experiencia y reflexionar sobre ella , dices: "Está bien, necesitaba estas palabras". Entonces, la
10:38
key idea here is relevance. And it's like, what's  relevant can only be relevant personally to you.
109
638560
5280
idea clave aquí es la relevancia. Y es como, lo que es relevante solo puede ser relevante personalmente para ti.
10:43
So, one of the things I try to cultivate in  people is to cultivate a sensibility of relevance.
110
643840
6800
Entonces, una de las cosas que trato de cultivar en las personas es cultivar una sensibilidad de relevancia.
10:50
So, I'm listening to someone speaking the same  intermediary level someone speaking I'm only
111
650640
4800
Por lo tanto, escucho a alguien que habla el mismo nivel intermedio que alguien que habla. Solo
10:55
catching 50% of the things he's saying, and  there's these words that are I'm hearing
112
655440
5600
capto el 50 % de las cosas que dice, y hay estas palabras que escucho,
11:01
but I don't know what they mean. But if you  pay attention there's a hierarchy where
113
661040
4400
pero no sé lo que significan. Pero si prestas atención, hay una jerarquía en la que
11:06
"Yeah, I don't know that word, I don't know that  way, I don't know that word, I don't know that
114
666160
2880
"Sí, no conozco esa palabra, no sé de esa manera, no conozco esa palabra, no conozco esa
11:09
word, but I feel like I know that word because  I've heard it a hundred times before in different
115
669040
3840
palabra, pero siento que sé esa palabra porque la he escuchado cientos de veces antes en diferentes
11:12
contexts" like it's like it's ready to come out  the oven, you know, so that's the word I'm going
116
672880
4480
contextos "como si estuviera lista para salir del horno, ya sabes, así que esa es la palabra que voy
11:17
to interrupt the guy and say, "Hey, what does that  word mean?" but I'm not going to interrupt him on
117
677360
4000
a interrumpir al tipo y decir:" Oye, ¿qué significa ¿Qué significa esa palabra?" pero no voy a interrumpirlo
11:21
every other word because that would be way too,  you know, interruptive. So...
118
681360
4608
cada palabra porque eso sería demasiado, ya sabes, interrumpido. Así que...
11:25
Cuts the communication.
119
685968
1552
Corta la comunicación.
11:27
Exactly, there's a sensibility there that I  I try to get people to cultivate of knowing when
120
687520
6560
Exactamente, hay una sensibilidad allí que trato de que la gente cultive de saber
11:34
you should select something to be like, "Oh, I'm  ready to learn what this word is right now" So,
121
694080
6480
cuándo debe seleccionar algo para decir: "Oh, estoy listo para aprender cuál es esta palabra en este momento". Entonces,
11:40
you know, in general I'm trying to cultivate  people to be more active and more autonomous
122
700560
4080
ya sabes, en general yo Estoy tratando de cultivar a las personas para que sean más activas y más autónomas
11:44
in their learningM because we've... Once again  we've cultivated this very very passive culture
123
704640
4640
en su aprendizajeM porque hemos... Una vez más hemos cultivado esta cultura de aprendizaje muy, muy pasiva
11:49
of learning, where it's like you know, "Teach me, tell  me what I need to know" but it's not working,
124
709280
4000
, donde es como si supieras, "Enséñame, dime qué Necesito saber" pero no está funcionando,
11:53
you gotta grab, it you gotta seize it.
125
713280
1854
tienes que agarrarlo, tienes que aprovecharlo.
11:55
Are you enjoying the interview with Idahosa?
126
715134
2000
¿Estás disfrutando la entrevista con Idahosa?
11:58
I love interviewing the best experts to bring you insights to help you improve your English and your
127
718640
5920
Me encanta entrevistar a los mejores expertos para brindarte información que te ayude a mejorar tu inglés y tu
12:04
life. So who else would you like me to interview? Please take a moment to pause the video and let
128
724560
7040
vida. Entonces, ¿a quién más te gustaría que entreviste? ¡Tómese un momento para pausar el video y
12:11
me know in the comments down below! We will check them out and do our best to get them on the show. Thanks!
129
731600
5907
hágamelo saber en los comentarios a continuación! Los revisaremos y haremos todo lo posible para que aparezcan en el programa. ¡Gracias!
12:18
Where does the grammar come in for you?  So, if you're learning like a language that has a
130
738484
3516
¿Dónde entra la gramática para ti? Por lo tanto, si está aprendiendo un idioma que tiene una
12:22
very different sentence structure, for example,  from English, then how would you kind of learn
131
742000
4960
estructura de oración muy diferente, por ejemplo, del inglés, entonces, ¿cómo aprendería
12:26
that grammar so that you're actually putting these  sentences together in a way that is intelligible
132
746960
4880
esa gramática para poder juntar estas oraciones de una manera que sea inteligible
12:31
- for someone that you're speaking to? - So, I think that last sentence you just said which is "how do
133
751840
5040
? para alguien con quien estás hablando? - Entonces, creo que la última oración que acabas de decir es "¿
12:36
you structure these words together in a way that's  intelligible" and to demonstrate I can say
134
756880
5680
cómo estructura estas palabras juntas de una manera que sea inteligible" y para demostrar que puedo
12:43
me you talk riverside video chat platform now  you podcast have I guess be let us talk
135
763520
9760
decirme que hablas plataforma de chat de video junto al río ahora tu podcast tiene supongo que déjanos hablar
12:54
now fast, right? And it was not grammatical but  it was intelligible. And the reason why it was
136
774400
7280
ahora rapido no? Y no era gramatical pero sí inteligible. Y la razón por la que era
13:01
intelligible it was because the way intelligent  comprehension works is purely contextual.
137
781680
7280
inteligible era porque la forma en que funciona la comprensión inteligente es puramente contextual.
13:08
It's mostly contextual which is to say, as long as  the right characters and actions and settings are
138
788960
7360
Es principalmente contextual, es decir, siempre que los personajes, las acciones y los escenarios correctos se
13:17
co-occurring at the same time, then your mind  can construct a scene in your head, right?
139
797040
6080
presenten al mismo tiempo, entonces tu mente puede construir una escena en tu cabeza, ¿verdad?
13:23
Like kitchen, mouse, cat, chase, right? Now, in your  mind there's not a mouse chasing the cat probably,
140
803120
6960
Como cocina, ratón, gato, persecución, ¿verdad? Ahora, en tu mente probablemente no hay un ratón persiguiendo al gato,
13:30
right? Because that's not how the world works.  So, this is how comprehension works and why
141
810080
5440
¿verdad? Porque así no es como funciona el mundo. Entonces, así es como funciona la comprensión y ¿por
13:35
am I telling you all this? Because in my  program it's very counter-conventional
142
815520
5200
qué les cuento todo esto? Debido a que mi programa es muy contra convencional,
13:42
there's a progression we follow, there's  kind of four features to fluency,
143
822960
4960
hay una progresión que seguimos, hay cuatro características para la fluidez, la
13:48
sufficiency, so the way I was speaking just  now was sufficient to convey the meaning to you,
144
828720
7280
suficiencia, por lo que la forma en que estaba hablando ahora fue suficiente para transmitirles el significado,
13:56
right? Smoothness, am I stuttering, am I saying  "i'm in ah"? Are the words disjointed? Speed, am I
145
836000
8960
¿verdad? Suavidad, ¿estoy tartamudeando, estoy diciendo "estoy en ah"? ¿Están las palabras inconexas? Velocidad, ¿me estoy
14:04
taking forever and slowing it down the flow of  the conversation? And then finally similarity,
146
844960
5520
tardando una eternidad y ralentizando el flujo de la conversación? Y finalmente la similitud,
14:11
right? So, I don't talk about grammar and all that  kind of stuff in the way people in an academic
147
851120
5040
¿verdad? Entonces, no hablo de gramática y todo ese tipo de cosas de la forma en que la gente
14:16
kind of way think about it... I don't  believe in grammar, I don't believe if there's a...
148
856160
4160
piensa al respecto de una manera académica... No creo en la gramática, no creo si hay un...
14:20
I'm trying to speak as similar as I can to the  brazilian, but well speaking to the portuguese
149
860320
5520
Estoy tratando de hablar lo más parecido posible al brasileño, pero bueno hablando con el
14:25
person I want to be similar to them, and they may  have a different... they have different grammatical
150
865840
4560
portugués quiero ser similar a ellos, y pueden tener diferentes... tienen diferentes
14:30
patterns, for example, so anyways all to  say the ideal is that I'm moving my body
151
870400
7840
patrones gramaticales, por ejemplo, así que de todos modos todo para decir que lo ideal es que estoy moviendo mi cuerpo
14:38
and sounding and conveying meaning exactly how  this other person is in their form, but
152
878240
7520
y sonando y transmitiendo el significado exactamente como esta otra persona es en su forma, pero
14:45
there's a sequence for me to get there, so first I  practice that skill you mentioned before which is,
153
885760
7040
hay una secuencia para llegar allí, así que primero practico esa habilidad que mencionaste antes, que es,
14:52
"Okay, I have vocabulary how can I just be  resourceful and put them on the table to
154
892800
4800
"Está bien, tengo vocabulario, ¿cómo puedo ser ingenioso y ponerlo sobre la mesa para
14:57
convey my point sufficiently?" Once I have  the basis of sufficiency, then I can move into
155
897600
8240
transmitir mi punto lo suficiente?" Una vez que tengo la base de la suficiencia, puedo pasar a
15:06
refining my grammar so to speak, so that I sound  more similar, so I'm like, "me you interview talk,"
156
906960
8560
refinar mi gramática, por así decirlo, para que suene más similar, así que estoy como, "yo entrevista hablar",
15:15
and you're like, "Yes, you and I are speaking  in a interview." And if I can mimic you, I'm like...
157
915520
4160
y tú dices, "Sí, tú y estoy hablando en una entrevista". Y si puedo imitarte, estoy como...
15:22
Then next time I say it I can say it that way, I  can discard the kind of more rudimentary way
158
922080
5280
Entonces, la próxima vez que lo diga, puedo decirlo de esa manera, puedo descartar el tipo de forma más rudimentaria
15:27
of speaking, but if I didn't have that rudimentary  thing as a scaffolding, when you say "You and I are
159
927360
6400
de hablar, pero si no tuviera esa cosa rudimentaria como un andamio, cuando dices "Tú y yo estamos
15:33
speaking" I'm like, "What?" you know, it's just too  complicated. So, what happens in my experience is
160
933760
5360
hablando" yo digo, "¿Qué?" ya sabes, es demasiado complicado. Entonces, lo que sucede en mi experiencia es que las
15:39
people try to be grammatical prematurely and as  a result they sacrifice efficience, you know, like
161
939120
8000
personas intentan ser gramaticales prematuramente y, como resultado, sacrifican la eficiencia.
15:47
I said, what's that phrase "Don't let perfection  be the enemy of good" so, they're letting you
162
947120
5280
15:52
know grammatical similitude be the enemy of  just sufficient fast and smooth communication.
163
952400
6640
sabes que la similitud gramatical es enemiga de una comunicación lo suficientemente rápida y fluida.
15:59
So, that it creates an analysis paralysis  and all kinds of psychological things,
164
959040
3920
Entonces, eso crea una parálisis de análisis y todo tipo de cosas psicológicas,
16:02
so that's what it is grammar grammar ideally  is not even studied, it's just kind of imbibed,
165
962960
7680
así que eso es lo que es la gramática. Idealmente, la gramática ni siquiera se estudia, simplemente se absorbe,
16:10
because your ears and your eyes are open to the  environment, and you're just mimicking all the time.
166
970640
4080
porque tus oídos y tus ojos están abiertos al medio ambiente, y estás simplemente imitando todo el tiempo.
16:15
So, I highly recommend that you check out the full interview with Idahosa and try out his free Mimic
167
975680
5440
Por lo tanto, le recomiendo que consulte la entrevista completa con Idahosa y pruebe su curso gratuito Mimic
16:21
Method course for English. Both are linked in the description below. As I mentioned before,
168
981120
5440
Method para inglés. Ambos están vinculados en la descripción a continuación. Como mencioné antes,
16:26
the most important thing is not that you have an American or British accent,
169
986560
3840
lo más importante no es que tengas acento americano o británico,
16:31
rather that you speak clearly so people can understand you.
170
991040
3520
sino que hables claro para que la gente te entienda.
16:35
One of my recent guests, Lindsay from All Ears English, puts it perfectly when she says “Connection
171
995360
5760
Una de mis invitadas recientes, Lindsay de All Ears English, lo expresa perfectamente cuando dice "Conexión,
16:41
NOT Perfection.” Let’s check out a clip from that interview…
172
1001680
4342
NO perfección". Veamos un clip de esa entrevista...
16:46
Start to change your focus away from the perfection towards the connection, right? Find that moment that motivates you where
173
1006433
6367
Comienza a cambiar tu enfoque de la perfección hacia la conexión, ¿verdad? Encuentre ese momento que lo motive
16:52
you did have a connection, you ask someone  a question, you learn something about them,
174
1012800
4160
donde tuvo una conexión, le hace una pregunta a alguien , aprende algo sobre ellos
16:57
and then use that as your starting point to say,  "I want more of that" and less of the getting stuck
175
1017680
6080
y luego utilícelo como su punto de partida para decir: "Quiero más de eso" y menos quedarse atrapado.
17:03
in your, you know, in your at your desk and worrying  about grammar and feeling like you're doing things
176
1023760
5040
estás, ya sabes, en tu escritorio y preocupándote por la gramática y sintiendo que estás haciendo las cosas
17:08
wrong. Focus on that, we can choose what to focus  on in any moment, so focus on that that's my ask.
177
1028800
5520
mal. Concéntrate en eso, podemos elegir en qué enfocarnos en cualquier momento, así que concéntrate en eso, esa es mi pregunta.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7