The Real Difference Between Story and History

17,291 views ・ 2014-05-05

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey RealLife Community, welcome to another episode of RealLife TV.
0
350
3390
مرحبًا مجتمع RealLife ، مرحبًا بكم في حلقة أخرى من RealLife TV.
00:03
Today we're going to discuss the real difference between story and history, so stay tuned.
1
3740
12430
سنناقش اليوم الفرق الحقيقي بين القصة والتاريخ ، لذا ترقبوا ذلك.
00:16
Is this RealLife?
2
16170
3200
هل هذه حياة حقيقية؟
00:19
As many of you know, the words story and history are the same word in many language.
3
19370
4480
كما يعلم الكثير منكم ، فإن كلمات القصة والتاريخ هي نفس الكلمة في العديد من اللغات.
00:23
So, in English, there are actually two different words.
4
23850
3630
لذلك ، في اللغة الإنجليزية ، توجد في الواقع كلمتان مختلفتان.
00:27
So, today I'm going to explain a little bit about the real difference and where these
5
27480
3900
لذا ، سأشرح اليوم قليلاً عن الاختلاف الحقيقي وأين
00:31
words overlap, or where they are the same.
6
31380
2159
تتداخل هذه الكلمات ، أو أين تتشابه.
00:33
So, let me introduce this Venn diagram here.
7
33539
4200
لذا ، اسمحوا لي أن أقدم مخطط Venn هذا هنا.
00:37
This will help us really understand, it really helped me.
8
37739
2551
سيساعدنا هذا حقًا على الفهم ، لقد ساعدني حقًا.
00:40
So, history is uncountable, while story is countable.
9
40290
2580
لذا ، فإن التاريخ لا يحصى ، بينما القصة قابلة للعد.
00:42
So, a history is more factual, is non-fiction, is academic.
10
42870
4769
لذا ، فإن التاريخ أكثر واقعية ، وغير خيالي ، وأكاديمي.
00:47
It really happened, whereas a story is more imaginary, it's fiction, it's narrative.
11
47639
7010
لقد حدث بالفعل ، في حين أن القصة أكثر تخيلًا ، إنها خيال ، إنها سرد.
00:54
But there are moments where history, which is not countable, and story, which is countable,
12
54649
6471
لكن هناك لحظات يكون فيها التاريخ ، الذي لا يمكن عده ، والقصة التي يمكن عدها ،
01:01
actually can be the same thing, and this is when there are anecdotes, anecdotes or biographies,
13
61120
6620
في الواقع نفس الشيء ، وهذا يحدث عندما تكون هناك حكايات أو حكايات أو سير ذاتية أو أفلام
01:07
documentaries, or historical movies.
14
67740
3830
وثائقية أو أفلام تاريخية.
01:11
So let's go into a few examples of this.
15
71570
1839
لذلك دعونا ندخل في بعض الأمثلة على ذلك.
01:13
So, let me give you a couple of examples of history.
16
73409
2320
لذا ، اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة عن التاريخ.
01:15
So, history is when slavery was abolished, it's when the men walked on the moon, it's
17
75729
8530
لذلك ، التاريخ هو عندما ألغيت العبودية ، عندما سار الرجال على القمر ،
01:24
when Australia was discovered by Captain Cook.
18
84259
5491
عندما اكتشف الكابتن كوك أستراليا.
01:29
And a story is like Romeo and Juliet, the Alchemist is a great story.
19
89750
6530
والقصة مثل روميو وجولييت ، الخيميائي قصة رائعة.
01:36
Avatar.
20
96280
1000
الصورة الرمزية.
01:37
So, these are stories because they never really happened, and the other ones are history because
21
97280
5299
إذن ، هذه قصص لأنها لم تحدث أبدًا ، والأخرى هي تاريخ لأنها
01:42
they did happen.
22
102579
2021
حدثت بالفعل.
01:44
And now, some examples of both history and story.
23
104600
3689
والآن ، بعض الأمثلة من التاريخ والقصة.
01:48
Titanic is an example of this.
24
108289
1900
تيتانيك مثال على ذلك.
01:50
Titanic is a part of history but it's also a story.
25
110189
4711
تيتانيك جزء من التاريخ لكنها قصة أيضًا.
01:54
Also, we have the Albert Einstein biography, this is history and it's a story.
26
114900
6819
أيضا ، لدينا سيرة ألبرت أينشتاين ، هذا تاريخ وقصة.
02:01
So, there you have it, the difference between history and story.
27
121719
2421
إذن ، إليك الفرق بين التاريخ والقصة.
02:04
They're not always different, but history is generally more factual and story is more
28
124140
5720
إنهم لا يختلفون دائمًا ، لكن التاريخ عمومًا يكون أكثر واقعية والقصة أكثر
02:09
imaginary.
29
129860
1000
تخيلًا.
02:10
I hope you guys enjoyed today's lesson of RealLife TV.
30
130860
2660
أتمنى أن تستمتعوا يا رفاق بدرس اليوم من RealLife TV.
02:13
If you haven't subscribed yet, please subscribe, check out the transcript in the article in
31
133520
3510
إذا لم تكن قد اشتركت بعد ، يرجى الاشتراك ، والتحقق من النص في المقالة في
02:17
our website.
32
137030
1830
موقعنا على الإنترنت.
02:18
Take care!
33
138860
1840
يعتني!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7