3 Easy Ways to Improve Your English Vocabulary ALONE

28,719 views ・ 2021-11-22

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
So you've probably been through a situation
0
700
1669
لذلك من المحتمل أنك مررت بموقف
00:02
where you either needed to say a word, but you couldn't remember it
1
2369
2936
احتجت فيه إما لقول كلمة ، لكنك لا تستطيع تذكرها
00:05
or that you had to speak in English, but you simply didn't know how to say
2
5572
3737
أو أنه كان عليك التحدث باللغة الإنجليزية ، لكنك ببساطة لم تكن تعرف كيف تقول
00:09
something, even though you know it perfectly in your own language.
3
9309
3670
شيئًا ما ، على الرغم من أنك تعرف بلغتك الأم تمامًا.
00:13
I totally know how you feel.
4
13413
2069
أنا أعرف تماما كيف تشعر.
00:15
When I was learning Hebrew, I found it so complicated because virtually
5
15482
4738
عندما كنت أتعلم العبرية ، وجدت الأمر معقدًا للغاية لأن
00:20
every word was completely different from the equivalent in English.
6
20320
4004
كل كلمة تقريبًا كانت مختلفة تمامًا عن نظيرها في اللغة الإنجليزية.
00:25
(I learn almost every day, but during 2 weeks I travelled)
7
25058
4204
(أتعلم كل يوم تقريبًا ، لكن خلال أسبوعين من السفر)
00:29
I had to think so hard just to put together a sentence
8
29262
3170
كان علي أن أفكر بجدية لمجرد تجميع جملة
00:32
because the vocabulary did not come naturally to me.
9
32699
3136
لأن المفردات لم تأتني بشكل طبيعي.
00:37
So to help you (and me!),
10
37103
2069
لذلك ، لمساعدتك (وأنا!) ،
00:39
this lesson brings three expert's easy
11
39172
2936
يقدم هذا الدرس ثلاث نصائح سهلة وعملية من الخبراء
00:42
and practical tips to improve your vocabulary.
12
42108
2970
لتحسين مفرداتك اللغوية.
00:45
Each of them has learned at least five foreign languages.
13
45512
2369
تعلم كل منهم خمس لغات أجنبية على الأقل.
00:48
So trust me that they have a lot of experience learning a lot of words.
14
48081
4271
لذا ثق بي أن لديهم الكثير من الخبرة في تعلم الكثير من الكلمات.
00:52
And if you are anything like me, when you learn a language,
15
52852
3404
وإذا كنت مثلي ، عندما تتعلم لغة ،
00:56
you want to be able to understand it even when it is spoken fast.
16
56389
4004
فأنت تريد أن تكون قادرًا على فهمها حتى عندما يتم التحدث بها بسرعة.
01:01
You want to be understood by anyone and actually use that language
17
61027
4138
تريد أن يفهمك أي شخص وأن تستخدم هذه اللغة فعليًا
01:05
to connect with others, not just be stuck studying in the classroom.
18
65165
3737
للتواصل مع الآخرين ، وليس مجرد أن تتعثر في الدراسة في الفصل.
01:09
Well, this is exactly what will help you to do here on RealLife English.
19
69702
4038
حسنًا ، هذا هو بالضبط ما سيساعدك على القيام به هنا على RealLife English.
01:14
So don't wait to join our global community.
20
74107
3236
لذلك لا تنتظر للانضمام إلى مجتمعنا العالمي.
01:17
Subscribe so that you don't miss any of our new lessons.
21
77777
3370
اشترك حتى لا تفوتك أي من دروسنا الجديدة.
01:22
So I thought about starting by asking you, Idahosa,
22
82115
2869
لذلك فكرت في البدء بسؤالك ، أيداهو ،
01:24
one of our learners recently shared that she wants to express herself
23
84984
3404
إحدى المتعلمين لدينا شاركت مؤخرًا أنها تريد التعبير عن نفسها
01:28
in English, the same that she does in her native language.
24
88388
3503
باللغة الإنجليزية ، وهو نفس الشيء الذي تفعله بلغتها الأم.
01:32
Now, I know this is true for many learners
25
92325
2436
الآن ، أعلم أن هذا صحيح بالنسبة للعديد من المتعلمين
01:34
that have been studying English for a very long time.
26
94928
3303
الذين كانوا يدرسون اللغة الإنجليزية لفترة طويلة جدًا.
01:38
So what's something that they can do in order to build
27
98865
3537
إذن ما هو الشيء الذي يمكنهم فعله لبناء
01:42
those sets of vocabulary skills that they need?
28
102402
2769
تلك المجموعات من مهارات المفردات التي يحتاجونها؟
01:46
So to give the example of the student,
29
106573
2068
لإعطاء مثال للطالب ، منذ وقت
01:48
not too long ago, he was in Mexico and he had some kind of,
30
108641
5806
ليس ببعيد ، كان في المكسيك وكان لديه نوع من
01:55
you know, infestation of some kind of insect, whatever.
31
115181
3103
الإصابة بنوع من الحشرات ، أيا كان.
01:58
So he had to call the exterminator.
32
118318
1568
لذلك كان عليه استدعاء المبيد.
01:59
Right? So cool. So you're going to have an experience
33
119886
2469
يمين؟ لطيف جدا. لذلك ستتمتع بتجربة
02:02
when exterminator comes to your house.
34
122355
1935
عندما يأتي المبيد إلى منزلك.
02:04
What's going to happen?
35
124290
901
ماذا سيحدث؟
02:05
What would you if it was America,
36
125191
1535
ماذا لو كانت أمريكا ،
02:06
what kind of interaction would you have with them?
37
126726
2035
ما هو نوع التفاعل الذي ستتمتع به معهم؟
02:09
You'd explain to him this, right?
38
129028
1569
سوف تشرح له هذا ، أليس كذلك؟
02:10
So we had a spreadsheet up and I had him talking in English
39
130597
3136
لذلك كان لدينا جدول بيانات وجعلته يتحدث باللغة الإنجليزية وهو
02:14
and he's like, Oh, I'd ask him this, and then I'm
40
134100
2669
مثل ، أوه ، سأطلب منه هذا ، وبعد ذلك
02:16
putting in these vocabulary words and the respective columns of characters,
41
136769
3871
أضع كلمات المفردات هذه والأعمدة ذات الصلة من الشخصيات ،
02:20
actions, settings like exterminator, you know, roach, whatever. Like all that kind of stuff.
42
140640
5806
والإجراءات ، وإعدادات مثل المبيد ، أنت تعرف ، روتش ، أيا كان. مثل كل هذا النوع من الأشياء.
02:26
And as he keeps talking you populate it.
43
146446
2102
وبينما يستمر في الحديث ، تملأه.
02:28
And then it's like, cool. Which of these words do you know which ones you don't?
44
148982
3870
وبعد ذلك ، يبدو الأمر رائعًا. أي من هذه الكلمات تعرف أيها لا تعرفه؟
02:32
And then you go, Okay, I don't know this one so I was looking up.
45
152852
2336
ثم تذهب ، حسنًا ، لا أعرف هذا لذا كنت أبحث عنه.
02:35
All right, great. Now practice making, you know, practice,
46
155455
3704
حسنًا ، عظيم. الآن تدرب على صنع ، كما تعلم ، تدرب ، كما تعلم ،
02:39
you know, role-play and do that scene using these words.
47
159159
4137
لعب الأدوار وقم بعمل هذا المشهد باستخدام هذه الكلمات.
02:43
So the idea is you think, what am I, either you think ahead of time
48
163530
2969
لذا فإن الفكرة هي أنك تفكر ، ما أنا ، إما أن تفكر مسبقًا في
02:46
what am I going to need to accomplish what I think I need to accomplish?
49
166799
4205
ما سأحتاجه لتحقيق ما أعتقد أنني بحاجة إلى تحقيقه؟
02:51
But perhaps even better, is you going to actually live the experience?
50
171671
3804
ولكن ربما أفضل من ذلك ، هل ستعيش التجربة بالفعل؟
02:55
And then you didn't have something, you know, I wish I had the word for Airbnb.
51
175708
3938
ثم لم يكن لديك شيء ، كما تعلم ، أتمنى لو كانت لدي كلمة Airbnb.
02:59
I wish I had the word for this. Right?
52
179646
2135
أتمنى لو كان لدي كلمة لهذا. يمين؟
03:01
So coming off of the experience
53
181781
1201
إذا خرجت من التجربة
03:02
and reflecting back on it, then you say, Okay, I needed these words.
54
182982
3837
والتأمل فيها مرة أخرى ، ثم تقول ، حسنًا ، كنت بحاجة إلى هذه الكلمات.
03:07
So the key, the key idea here is relevance.
55
187086
2403
لذا فإن المفتاح ، الفكرة الأساسية هنا هي الملاءمة.
03:09
And it's like, what's relevant can only be relevant personally to you.
56
189923
3103
وهو مثل ، ما هو مناسب لك فقط.
03:13
So one of the things I try to cultivate in people is to cultivate a sensibility of relevance.
57
193293
6707
لذا فإن أحد الأشياء التي أحاول زرعها في الناس هو تنمية الإحساس بالملاءمة.
03:20
Yeah, it's very, very active way of learning, for sure.
58
200133
2869
نعم ، إنها طريقة تعلم نشطة للغاية ، بالتأكيد.
03:23
And going off this too, because I think it's really interesting
59
203570
3670
وابتعد عن هذا أيضًا ، لأنني أعتقد أنه من المثير حقًا
03:27
that you have these different categories that allow you to to practice role playing,
60
207240
3971
أن يكون لديك هذه الفئات المختلفة التي تسمح لك بممارسة لعب الأدوار ،
03:31
or to practice stringing sentences together,
61
211211
2369
أو ممارسة الجمل الوترية معًا ،
03:33
which is it's again, like learning in chunks is much more effective
62
213646
2336
وهو الأمر مرة أخرى ، مثل التعلم في أجزاء يكون أكثر فاعلية
03:35
than just trying to memorize a list of vocabulary.
63
215982
2603
من مجرد المحاولة لحفظ قائمة المفردات.
03:39
Now, do you agree that memorizing lists of words is not very effective?
64
219686
3370
الآن ، هل توافق على أن حفظ قوائم الكلمات ليست فعالة جدا؟
03:43
Pause the video for a second
65
223723
2436
أوقف الفيديو لثانية
03:46
and share with us how you learn new words in English.
66
226159
2803
وشارك معنا كيف تتعلم كلمات جديدة باللغة الإنجليزية.
03:49
Now I want to hear from Gabe what he would advise learners to do
67
229629
3570
أريد الآن أن أسمع من Gabe ما الذي ينصح المتعلمين بفعله
03:53
to actually remember information so that you can use those new words
68
233199
3570
لتذكر المعلومات فعليًا حتى تتمكن من استخدام تلك الكلمات الجديدة
03:56
that you learned when you have the opportunity to speak.
69
236769
2770
التي تعلمتها عندما تتاح لك الفرصة للتحدث.
04:00
So there are programs, computer programs that will figure out
70
240006
3337
لذلك هناك برامج وبرامج كمبيوتر ستحدد
04:03
when you should review a thing before you forget it.
71
243343
2068
متى يجب عليك مراجعة شيء ما قبل أن تنساه.
04:05
These are the spaced repetition programs that people use like Anki.
72
245545
2536
هذه هي برامج التكرار المتباعدة التي يستخدمها الأشخاص مثل Anki.
04:09
That part is a problem that has been solved pretty well.
73
249349
3036
هذا الجزء مشكلة تم حلها بشكل جيد.
04:12
And so we have sort of functional words.
74
252719
1801
ولذا لدينا نوع من الكلمات الوظيفية.
04:14
We have words that change and then we have word order
75
254520
2403
لدينا كلمات تتغير ومن ثم لدينا ترتيب الكلمات
04:18
and those three things.
76
258091
2169
وتلك الأشياء الثلاثة.
04:21
those are the labels you can apply to every single language of all humanity.
77
261527
3473
هذه هي التسميات التي يمكنك تطبيقها على كل لغة من لغات البشرية جمعاء.
04:25
Those are the only techniques we have.
78
265932
2436
هذه هي التقنيات الوحيدة التي لدينا.
04:29
And so if you have a way to store that in terms of like,
79
269469
3804
وبالتالي ، إذا كانت لديك طريقة لتخزين ذلك من حيث الإعجاب ،
04:33
if there's a way to present that in a flashcards
80
273740
1968
إذا كانت هناك طريقة لتقديم ذلك في بطاقات فلاش
04:35
such that you actually store that information in your head,
81
275708
3037
بحيث تقوم بتخزين تلك المعلومات في رأسك بالفعل ،
04:38
then you can take apart any language as long as you can understand
82
278745
4404
فيمكنك حينئذٍ تفكيك أي لغة طالما أنك تستطيع فهم
04:43
the gist of the story and then encode those into flashcards.
83
283149
3437
جوهر القصة ثم قم بترميزها في بطاقات تعليمية.
04:46
Let's say we take the word "by" as a pretty straightforward one.
84
286786
2903
لنفترض أننا أخذنا كلمة "بواسطة" على أنها كلمة واضحة ومباشرة.
04:49
So like this book is by Shakespeare, the word by doesn't look like anything,
85
289689
3637
لذا مثل هذا الكتاب من تأليف شكسبير ، فإن كلمة "بقلم" لا تشبه أي شيء ،
04:53
but in the context of this book is by Shakespeare
86
293326
2302
ولكن في سياق هذا الكتاب من تأليف شكسبير
04:56
or the play was by Shakespeare.
87
296162
1902
أو المسرحية لشكسبير.
04:58
If I know the word play and I know the word book,
88
298064
3033
إذا كنت أعرف كلمة مسرحية وكنت أعرف كلمة كتاب ،
05:02
I can have a sentence like the book is _____ Shakespeare,
89
302268
3437
فيمكنني الحصول على جملة مثل الكتاب _____ شكسبير ،
05:07
and I can have a picture of Shakespeare and have a picture of him writing the book, whatever I want.
90
307173
3103
ويمكنني الحصول على صورة لشكسبير وصورة له وهو يكتب الكتاب ، ما أريده.
05:10
I mean, there's a million pictures that could work for that thing.
91
310276
2202
أعني ، هناك مليون صورة يمكن أن تعمل من أجل هذا الشيء.
05:12
It could just be people playing on stage. It could just be, I'm holding a book, lots of things.
92
312478
4147
يمكن أن يكون مجرد أشخاص يلعبون على خشبة المسرح. يمكن أن يكون الأمر مجرد أنني أحمل كتابًا ، أشياء كثيرة.
05:16
But as long as I understood the gist of that sentence and then I chose the right picture
93
316625
4495
لكن طالما فهمت جوهر تلك الجملة ثم اخترت الصورة الصحيحة
05:21
that helped me remember that experience of being like, Oh, "by."
94
321120
3037
التي ساعدتني على تذكر تلك التجربة التي أكون بها مثل ، أوه ، "من خلال".
05:24
That's the one you use to tell who wrote the thing.
95
324657
2835
هذا هو الشخص الذي تستخدمه لإخبار من كتب الشيء.
05:28
Then tomorrow, when I see that flashcard and it says this book is _____ Shakespeare
96
328961
4338
ثم غدًا ، عندما أرى تلك البطاقة التعليمية التي تقول أن هذا الكتاب هو _____ شكسبير
05:34
and it shows a picture of someone holding a book,
97
334267
2602
ويظهر صورة لشخص يحمل كتابًا ،
05:36
then I can think, Oh yeah, that was that "by" thing.
98
336869
2570
عندها يمكنني أن أفكر ، أوه نعم ، كان ذلك "حسب" الشيء.
05:39
That was the functional word that lets me tell who wrote the thing.
99
339439
3303
كانت تلك هي الكلمة الوظيفية التي تسمح لي بإخبار من كتب الشيء.
05:44
Same deal with word order. If I just have a flashcard that says, you know, Why is it
100
344010
4871
نفس التعامل مع ترتيب الكلمات. إذا كان لدي فقط بطاقة تعليمية تقول ، كما تعلم ، لماذا هو
05:48
the book is by Shakespeare versus the book Shakespeare by?
101
348881
2961
الكتاب لشكسبير مقابل كتاب شكسبير؟
05:53
And so I can have another sentence that says the book is Shakespeare,
102
353353
3737
ولذا يمكنني الحصول على جملة أخرى تقول أن الكتاب هو شكسبير ،
05:57
and it says "by" - put this in the sentence in the right spot,
103
357090
2910
ويقول "بواسطة" - ضع هذا في الجملة في المكان المناسب ،
06:00
Same deal. I'm not relying on translations, I'm
104
360960
2336
نفس الصفقة. أنا لا أعتمد على الترجمات ،
06:03
not relying on anything except for the word order part.
105
363296
3972
ولا أعتمد على أي شيء باستثناء جزء ترتيب الكلمات.
06:07
And then similarly, with conjugations, you know, if I have a thing
106
367400
3403
ثم بالمثل ، مع الإقتران ، كما تعلمون ، إذا كان لدي شيء
06:10
like, you know, I would have done it and it says I _____ have done it.
107
370803
4716
مثل ، كما تعلم ، كنت سأفعله ويقول أنا _____ فعلت ذلك.
06:16
And it asks, What's the dictionary form of this?
108
376609
2669
ويسأل ، ما هو شكل القاموس لهذا؟
06:19
What's the original form? What is the form that this refers to?
109
379278
3347
ما هو الشكل الأصلي؟ ما هو الشكل الذي يشير إليه هذا؟
06:22
And so would is the right answer of what it becomes. That's the right...
110
382625
3060
وكذلك ستكون الإجابة الصحيحة لما سيصبح. هذا هو الصحيح ...
06:25
That's the vocabulary chunk.
111
385685
2466
هذا هو جزء المفردات.
06:28
That's that little fix piece in the exact same way that "by" was.
112
388151
3540
هذا هو قطعة الإصلاح الصغيرة بالطريقة نفسها التي كانت بها كلمة "بواسطة".
06:31
But the only thing special about word forms
113
391691
2402
لكن الشيء الوحيد الذي يميز أشكال الكلمات
06:34
is that there is the conjugated form that lands in that story.
114
394093
3093
هو وجود الشكل المترافق الذي يسقط في تلك القصة.
06:37
And then there's some other form that lands in the dictionary.
115
397186
3033
ثم هناك شكل آخر موجود في القاموس. كما
06:40
You know, I'm going to the store.
116
400800
1535
تعلم ، أنا ذاهب إلى المتجر.
06:42
Why is it I'm going, like the actual root form is to go?
117
402335
3952
لماذا سأذهب ، مثل صيغة الجذر الفعلية هي الذهاب؟
06:46
And so I need to remember two bits of information instead of one.
118
406706
2845
ولذا علي أن أتذكر بتتين من المعلومات بدلاً من واحدة.
06:49
I need to remember I am going to the store,
119
409675
2203
أحتاج أن أتذكر أنني ذاهب إلى المتجر ،
06:51
but I also need to remember that am going is a form of the word to go.
120
411878
4059
لكني أحتاج أيضًا أن أتذكر أن ذاهبًا هو شكل من أشكال الكلمة التي يجب الانتقال إليها.
06:56
And so if I ask both of those questions, then that's how I store that information.
121
416315
4158
وبالتالي ، إذا سألت كلا السؤالين ، فهذه هي الطريقة التي أخزن بها هذه المعلومات.
07:01
I ____, you know, I _______ to the store.
122
421387
2973
أنا ____ ، كما تعلم ، أنا _______ إلى المتجر.
07:04
I have this picture of someone running to the store.
123
424557
2236
لدي هذه الصورة لشخص يركض إلى المتجر.
07:06
I remember because I had coded it myself, I picked the picture myself.
124
426793
3789
أتذكر لأنني قمت بترميزها بنفسي ، اخترت الصورة بنفسي.
07:10
This is about something happening in the future.
125
430582
2009
هذا عن شيء يحدث في المستقبل.
07:13
Um, but now I'm asking a different question not just what
126
433232
2770
أم ، لكني الآن أطرح سؤالًا مختلفًا ليس فقط
07:16
What's the fill in the blank, but what's the dictionary form there?
127
436169
2602
ما هو ملء الفراغ ، ولكن ما هو شكل القاموس هناك؟
07:18
And I could think, Oh, to go.
128
438771
2405
ويمكنني أن أفكر ، أوه ، أن أذهب.
07:21
That's enough to store all information on all languages.
129
441507
2853
هذا يكفي لتخزين جميع المعلومات بجميع اللغات.
07:25
It doesn't matter how complex the grammar is, as long as you can understand the story because,
130
445344
4505
لا يهم مدى تعقيد القواعد ، طالما يمكنك فهم القصة لأنه ، كما
07:29
you know, humans can only really mess with words in those three ways.
131
449849
4304
تعلم ، يمكن للبشر فقط العبث بالكلمات بهذه الطرق الثلاث.
07:34
It allows you to store everything.
132
454153
2569
يسمح لك بتخزين كل شيء.
07:36
And so learning grammar is a matter of getting some exposure to stories.
133
456722
5139
لذا فإن تعلم القواعد هو مسألة التعرف على القصص.
07:42
There is benefit in you understanding the rules behind those stories. You know, I understand why
134
462261
5192
هناك فائدة في فهمك للقواعد الكامنة وراء تلك القصص. أتعلم ، أنا أفهم
07:47
why is it I'm going is opposed to, you know, I'm gone.
135
467453
3985
لماذا أنا ذاهب معارضة ، كما تعلمون ، لقد ذهبت. كما
07:52
You know, when do you use the ING form?
136
472594
2247
تعلم ، متى تستخدم نموذج ING؟
07:54
And so you understanding the rough rule and you say, OK,
137
474841
2502
وهكذا فهمت القاعدة التقريبية وتقول ، حسنًا ، لقد
07:57
I get the rule and I get how it applies to the story.
138
477343
3237
فهمت القاعدة وحصلت على كيفية تطبيقها على القصة.
08:00
And now I'm going to learn it with one of these flashcards,
139
480580
2569
والآن سوف أتعلمها باستخدام إحدى هذه البطاقات التعليمية ،
08:03
then that is enough for you to both retain the right word for the right context
140
483149
3603
فهذا يكفي لك لتحتفظ بالكلمة الصحيحة للسياق الصحيح
08:06
and also retain the rule.
141
486752
2369
وتحتفظ أيضًا بالقاعدة.
08:09
And when you've done both of those things, then you just move on to the next one.
142
489121
3003
وعندما تنتهي من هذين الأمرين ، تنتقل إلى الخطوة التالية.
08:12
It means that instead of having to do
143
492124
2470
هذا يعني أنه بدلاً من الاضطرار إلى إجراء
08:14
grammar drills where you're going to do, I am going, I am walking, I am jumping
144
494594
3703
تدريبات قواعد اللغة حيث ستفعل ، سأذهب ، أنا أمشي ، أقفز وأقوم
08:18
and just doing a thousand times, you got you do it twice
145
498364
3270
بألف مرة ، لقد قمت بذلك مرتين
08:22
and then you move on to the next rule.
146
502486
1917
ثم تنتقل إلى المرحلة التالية قاعدة.
08:24
And twice is enough, honestly, once is often enough.
147
504403
4199
ومرتان يكفي ، بصراحة ، مرة واحدة غالبًا.
08:28
And so that's generally our approach towards grammar is expose someone to a
148
508708
3170
وبالتالي فإن نهجنا تجاه القواعد بشكل عام هو تعريض شخص ما
08:31
rule, give them three or four stories, allow them to choose a couple of stories
149
511878
3036
لقاعدة ، وإعطائهم ثلاث أو أربع قصص ، والسماح لهم باختيار بضع قصص
08:34
move them to the next rule.
150
514914
1868
لنقلهم إلى القاعدة التالية. كما
08:36
You know, I have found that one of the best ways to solve this issue
151
516816
2936
تعلم ، لقد وجدت أن إحدى أفضل الطرق لحل مشكلة
08:39
of not remembering vocabulary is to use it as soon as possible after learning it.
152
519752
4838
عدم تذكر المفردات هي استخدامها في أسرع وقت ممكن بعد تعلمها.
08:45
So, for example, when I learn a new word or expression in Catalan,
153
525091
3570
لذلك ، على سبيل المثال ، عندما أتعلم كلمة أو تعبيرًا جديدًا باللغة الكاتالونية ،
08:48
I will try to fit it into a conversation that I have on that very same day .
154
528861
4204
سأحاول إدخالها في محادثة أجريها في نفس اليوم.
08:53
Now I live in Barcelona, so it is easy for me to use my Catalan
155
533065
3337
أنا الآن أعيش في برشلونة ، لذلك من السهل بالنسبة لي استخدام بلدي الكاتالونية
08:56
every single day because it is the native language here.
156
536402
2703
كل يوم لأنها لغتي الأم هنا.
08:59
But I know that a lot of you do not have the privilege of living in an English speaking country.
157
539555
4722
لكني أعلم أن الكثير منكم لا يتمتع بامتياز العيش في بلد يتحدث الإنجليزية.
09:04
But guess what? one of the periods
158
544443
2036
لكن خمن ماذا؟ كانت إحدى الفترات
09:06
when my Catalan improved the most was when I was living in Chile.
159
546479
3521
التي تحسنت فيها الكاتالونية أكثر عندما كنت أعيش في تشيلي.
09:10
They're the only native language is Spanish.
160
550000
2718
هم اللغة الأم الوحيدة هي الإسبانية.
09:12
So how did I do this?
161
552718
2269
فكيف فعلت هذا؟
09:14
Well, I followed a lot of the advice that you've heard so far.
162
554987
3103
حسنًا ، لقد اتبعت الكثير من النصائح التي سمعتها حتى الآن.
09:18
I listen to the radio and music in Catalan.
163
558090
2336
أستمع إلى الراديو والموسيقى باللغة الكاتالونية.
09:20
I read books in Catalan, and I even use the website CouchSurfing to find Catalan speakers living
164
560520
4677
قرأت كتبًا باللغة الكاتالونية ، وحتى أنني أستخدم موقع CouchSurfing الإلكتروني للعثور على متحدثين كتالونيين يعيشون
09:25
in Santiago, Chile, and made a few friends with whom I could practice regularly.
165
565197
4271
في سانتياغو ، تشيلي ، وتكوين صداقات قليلة يمكنني أن أتدرب معهم بانتظام. في
09:29
Any time I encountered a new word, I would note it down,
166
569602
2869
أي وقت أجد فيه كلمة جديدة ، أود تدوينها ،
09:32
and once per day I would look up
167
572605
1301
ومرة ​​واحدة في اليوم كنت أبحث عن
09:33
the new vocabulary and expressions and add them to my Anki to practice.
168
573906
4104
المفردات والتعبيرات الجديدة وأضيفها إلى Anki لممارستها.
09:38
I was so motivated because I did not want to lose contact with this language
169
578010
4071
كنت متحمسًا جدًا لأنني لم أرغب في فقدان الاتصال بهذه اللغة
09:42
just because I was not living in the country where it was spoken.
170
582081
3537
لمجرد أنني لم أكن أعيش في البلد الذي يتحدث بها.
09:45
Now a lot of these things you can do easily with your English,
171
585618
3117
الآن يمكنك القيام بالكثير من هذه الأشياء بسهولة باستخدام لغتك الإنجليزية ،
09:48
but if you are like most learners, then you are frustrated
172
588735
2589
ولكن إذا كنت مثل معظم المتعلمين ، فأنت محبط
09:51
because you do not have enough opportunities to speak English.
173
591324
3676
لأنه ليس لديك ما يكفي من الفرص للتحدث باللغة الإنجليزية.
09:55
That is exactly why we developed the RealLife English app for you,
174
595027
5072
هذا هو بالضبط سبب تطويرنا لتطبيق RealLife English من أجلك ،
10:00
where you can practice your English speaking anytime,
175
600099
3770
حيث يمكنك ممارسة تحدثك باللغة الإنجليزية في أي وقت وفي
10:03
anywhere at the touch of a button for free.
176
603869
3517
أي مكان بلمسة زر واحدة مجانًا.
10:07
And in addition to this, you will improve your listening and learn tons of useful
177
607386
4792
بالإضافة إلى ذلك ، ستحسن استماعك وتتعلم الكثير من
10:12
vocabulary with interviews from experts and teachers like you are seeing today
178
612178
5071
المفردات المفيدة من خلال المقابلات من الخبراء والمعلمين مثلك التي تراها اليوم
10:17
with an interactive transcript and vocabulary definitions.
179
617249
4438
مع نص تفاعلي وتعريفات المفردات.
10:21
So give it a try. You can download it now, by clicking up here or down in the description below,
180
621687
5148
حتى محاولة إعطائها. يمكنك تنزيله الآن ، بالنقر فوق هنا أو لأسفل في الوصف أدناه ،
10:26
or simply search for RealLife English in the Apple App or Google Play store.
181
626835
4244
أو ببساطة ابحث عن RealLife English في تطبيق Apple أو متجر Google Play.
10:31
So I simply loved how both Idahosa and Gabriel mentioned stories
182
631079
3688
لذلك أحببت كيف ذكر كل من Idahosa و Gabriel القصص
10:34
as a source for learning.
183
634767
1735
كمصدر للتعلم.
10:36
I know that Ollie is a big fan of them as well.
184
636502
2536
أعلم أن أولي هو معجب كبير بهم أيضًا.
10:39
Can you explain how to make the most out of stories to learn the language?
185
639038
3559
هل يمكنك شرح كيفية تحقيق أقصى استفادة من القصص لتعلم اللغة؟
10:43
The way that I like to apply the 80/20 rule
186
643242
2970
الطريقة التي أحب بها تطبيق قاعدة 80/20
10:46
in language learning is to think, Ok, you can do all of these things.
187
646212
2502
في تعلم اللغة هي التفكير ، حسنًا ، يمكنك فعل كل هذه الأشياء.
10:48
You can read books, you can watch TV, you can speak, you can learn grammar.
188
648714
3404
يمكنك قراءة الكتب ومشاهدة التلفاز والتحدث وتعلم القواعد.
10:52
But what is the one thing that's going to get you
189
652118
4037
ولكن ما هو الشيء الوحيد الذي سيحقق لك
10:56
most of your results and then just spend all of your time doing that.
190
656155
5372
معظم نتائجك ثم قضاء كل وقتك في القيام بذلك.
11:01
So in my case, I don't really believe that learning lists of words is very helpful.
191
661527
4271
لذا في حالتي ، لا أعتقد حقًا أن تعلم قوائم الكلمات مفيد جدًا.
11:05
I don't believe that studying grammar is very helpful.
192
665798
2569
لا أعتقد أن دراسة القواعد مفيدة للغاية.
11:08
What I believe is that input should be
193
668367
4025
ما أعتقده هو أن المدخلات يجب أن تكون
11:12
the thing that you spend most of your time on
194
672392
2115
الشيء الذي تقضي معظم وقتك فيه
11:14
because input is where you're going to actually learn the language
195
674507
3270
لأن الإدخال هو المكان الذي ستتعلم فيه اللغة فعليًا
11:17
and have the opportunity to learn words and phrases, learn grammar.
196
677777
3370
وتتاح لك الفرصة لتعلم الكلمات والعبارات وتعلم القواعد.
11:21
And so that can be watching TV series like in your approach,
197
681147
4070
وهكذا يمكن مشاهدة المسلسلات التلفزيونية كما هو الحال في نهجك ،
11:25
it can be reading books of stories, like in my approach.
198
685217
3437
يمكن أن يكون قراءة كتب القصص ، كما هو الحال في مقاربتي.
11:28
But what I like to do when I'm learning a new language is to spend 80%
199
688654
3504
لكن ما أحب أن أفعله عندما أتعلم لغة جديدة هو أن أقضي 80٪
11:32
of my time on input and then just 20% of my time on other things.
200
692158
4204
من وقتي في المدخلات ثم 20٪ فقط من وقتي في أشياء أخرى.
11:36
There's always going to be a balance.
201
696495
1302
سيكون هناك دائمًا توازن.
11:37
You need a little bit of this and a little bit of that.
202
697797
2135
أنت بحاجة إلى القليل من هذا والقليل من ذلك.
11:39
That's inevitable.
203
699932
1668
هذا أمر لا مفر منه.
11:41
But I think because of our education system, the way that we are taught in
204
701600
3737
لكنني أعتقد أنه بسبب نظامنا التعليمي ، والطريقة التي نتعلم بها في
11:45
schools, the balance is like this
205
705337
3228
المدارس ، فإن التوازن هو على هذا النحو
11:48
in favor of traditional study and tests.
206
708641
3670
لصالح الدراسة والاختبارات التقليدية.
11:52
And like, that stuff isn't wrong.
207
712311
1568
ومثل هذه الأشياء ليست خاطئة.
11:53
That can be useful, but it shouldn't be 80% of what we do.
208
713879
5339
يمكن أن يكون ذلك مفيدًا ، لكن لا ينبغي أن يكون 80٪ مما نقوم به.
11:59
It should be maybe 20% of what we do.
209
719218
2503
ربما يجب أن يكون 20٪ مما نقوم به.
12:01
And so I think in language learning in general, the balance is wrong.
210
721721
4637
ولذا أعتقد في تعلم اللغة بشكل عام أن التوازن خاطئ.
12:06
We have the balance wrong and we need to reverse that balance
211
726392
2502
لدينا توازن خاطئ ونحتاج إلى عكس هذا التوازن
12:08
so we can spend a little bit of time learning grammar, whatever. But then most
212
728894
3737
حتى نتمكن من قضاء بعض الوقت في تعلم القواعد ، أيا كان. ولكن بعد ذلك ،
12:12
of our time should be actually with input and immersion, which is how
213
732631
5940
يجب أن يكون معظم وقتنا في الواقع مع المدخلات والانغماس ، وهي الطريقة التي
12:18
we learn our mother tongue.
214
738571
1668
نتعلم بها لغتنا الأم.
12:20
You know, if you think of how you learned English?
215
740239
2436
هل تعلم ، إذا كنت تفكر في كيفية تعلمك للغة الإنجليزية؟
12:22
Ethan, you know, with it was by hearing English spoken by your family
216
742675
3804
إيثان ، كما تعلم ، كان من خلال سماع اللغة الإنجليزية التي تتحدثها عائلتك من
12:26
all around you, by, you know, bedtime stories and things like that.
217
746479
3236
حولك ، من خلال ، كما تعلمون ، قصص ما قبل النوم وأشياء من هذا القبيل.
12:29
We learn, we learn our languages by being immersed in it.
218
749715
3404
نتعلم ونتعلم لغاتنا من خلال الانغماس فيها.
12:33
And so that's the thing that we should borrow from native speakers.
219
753119
2969
وهذا هو الشيء الذي يجب أن نستعيره من المتحدثين الأصليين. إن
12:36
Learning a language through a story is a very, very holistic experience.
220
756155
6206
تعلم لغة من خلال قصة هو تجربة شاملة للغاية.
12:42
It uses a whole brain.
221
762361
2202
يستخدم دماغًا كاملاً.
12:44
And when you use your whole brain, you form connections,
222
764563
3204
وعندما تستخدم عقلك بالكامل ، فإنك تشكل روابط ،
12:47
and that's how memories are formed as well.
223
767933
2536
وهذه هي الطريقة التي تتشكل بها الذكريات أيضًا.
12:50
So stories give you the whole language altogether in one place.
224
770703
5105
لذا تمنحك القصص اللغة بأكملها في مكان واحد.
12:56
And that's why they're so powerful.
225
776041
1168
ولهذا السبب هم أقوياء للغاية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7