3 Easy Ways to Improve Your English Vocabulary ALONE

28,715 views ・ 2021-11-22

RealLife English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So you've probably been through a situation
0
700
1669
あなたはおそらく
00:02
where you either needed to say a word, but you couldn't remember it
1
2369
2936
、単語を言う必要 があるのにそれを思い出せない、
00:05
or that you had to speak in English, but you simply didn't know how to say
2
5572
3737
または英語で話さ なければならないのに、何かを言う方法を知っていても単にわからないという状況を経験したことがあるでしょ
00:09
something, even though you know it perfectly in your own language.
3
9309
3670
う。 あなた自身の言語で完璧に。
00:13
I totally know how you feel.
4
13413
2069
お気持ちはよくわかります。
00:15
When I was learning Hebrew, I found it so complicated because virtually
5
15482
4738
私がヘブライ語を学んでいたとき、ほぼすべての単語が英語の同等の単語とは完全に異なっていたので、ヘブライ語は 非常に複雑であることに気づきました
00:20
every word was completely different from the equivalent in English.
6
20320
4004
00:25
(I learn almost every day, but during 2 weeks I travelled)
7
25058
4204
(ほぼ毎日勉強していますが、2週間は旅行
00:29
I had to think so hard just to put together a sentence
8
29262
3170
に行っていました)
00:32
because the vocabulary did not come naturally to me.
9
32699
3136
語彙 が自然に身に付いていなかったので、文をまとめるだけでとても苦労しました。
00:37
So to help you (and me!),
10
37103
2069
あなた (そして私も!) を助けるために、
00:39
this lesson brings three expert's easy
11
39172
2936
このレッスンでは、語彙力を向上させるための 3 つの専門家の簡単
00:42
and practical tips to improve your vocabulary.
12
42108
2970
で実用的なヒント を紹介します。
00:45
Each of them has learned at least five foreign languages.
13
45512
2369
彼らはそれぞれ、 少なくとも 5 つの外国語を習得しています。
00:48
So trust me that they have a lot of experience learning a lot of words.
14
48081
4271
ですから、彼らは 多くの単語を学習した経験が豊富であることを信じてください。
00:52
And if you are anything like me, when you learn a language,
15
52852
3404
そして、あなたが私のような人なら 、言語を学ぶとき、たとえ
00:56
you want to be able to understand it even when it is spoken fast.
16
56389
4004
それが速く話されていても理解できるようになりたいと思うでしょう .
01:01
You want to be understood by anyone and actually use that language
17
61027
4138
教室で勉強するだけでなく、誰にでも理解してもらい 、実際にその言語
01:05
to connect with others, not just be stuck studying in the classroom.
18
65165
3737
を使って他の人とつながることを望んでいます 。
01:09
Well, this is exactly what will help you to do here on RealLife English.
19
69702
4038
そう、これこそまさに、 ここ RealLife English であなたができることです。
01:14
So don't wait to join our global community.
20
74107
3236
私たちのグローバルコミュニティに参加するのを待つ必要はありません 。 新しいレッスンを見逃さ
01:17
Subscribe so that you don't miss any of our new lessons.
21
77777
3370
ないように、購読してください 。
01:22
So I thought about starting by asking you, Idahosa,
22
82115
2869
アイダホサさん、
01:24
one of our learners recently shared that she wants to express herself
23
84984
3404
私たちの学習者の 1 人が最近、母国語と同じように英語で 自分自身を表現したいと話して
01:28
in English, the same that she does in her native language.
24
88388
3503
くれました 。
01:32
Now, I know this is true for many learners
25
92325
2436
これは
01:34
that have been studying English for a very long time.
26
94928
3303
、非常に長い間英語を勉強してきた多くの学習者に当てはまることです。
01:38
So what's something that they can do in order to build
27
98865
3537
では、彼らが必要 とする
01:42
those sets of vocabulary skills that they need?
28
102402
2769
一連の語彙 力を構築するために何ができるのでしょうか?
01:46
So to give the example of the student,
29
106573
2068
学生の例を挙げると、
01:48
not too long ago, he was in Mexico and he had some kind of,
30
108641
5806
少し前に 彼はメキシコにいて、
01:55
you know, infestation of some kind of insect, whatever.
31
115181
3103
なんらかの昆虫の蔓延に見舞われました。
01:58
So he had to call the exterminator.
32
118318
1568
それで彼は害虫駆除業者に電話しなければなりませんでした。
01:59
Right? So cool. So you're going to have an experience
33
119886
2469
右? とてもクール。 だから
02:02
when exterminator comes to your house.
34
122355
1935
、害虫駆除業者があなたの家に来るとき、あなたは経験をするでしょう.
02:04
What's going to happen?
35
124290
901
何が起こるだろう?
02:05
What would you if it was America,
36
125191
1535
アメリカだったらどう
02:06
what kind of interaction would you have with them?
37
126726
2035
しますか、彼らとどのようなやり取りをしますか?
02:09
You'd explain to him this, right?
38
129028
1569
あなたは彼にこれを説明しますよね?
02:10
So we had a spreadsheet up and I had him talking in English
39
130597
3136
そこで私たちはスプレッドシートを用意 して彼に英語で話し
02:14
and he's like, Oh, I'd ask him this, and then I'm
40
134100
2669
てもらいました
02:16
putting in these vocabulary words and the respective columns of characters,
41
136769
3871
02:20
actions, settings like exterminator, you know, roach, whatever. Like all that kind of stuff.
42
140640
5806
. 知っている、ゴキブリ、何でも。 そのようなものすべてのように。
02:26
And as he keeps talking you populate it.
43
146446
2102
そして、彼が話し続けると、あなたはそれを埋めます。
02:28
And then it's like, cool. Which of these words do you know which ones you don't?
44
148982
3870
そして、それはクールです。 これらの単語のうち、 知っている単語と知らない単語はどれですか?
02:32
And then you go, Okay, I don't know this one so I was looking up.
45
152852
2336
そして、あなたは行きます、わかりました、私はこれを知らないので 、私は調べていまし
02:35
All right, great. Now practice making, you know, practice,
46
155455
3704
た. よし、素晴らしい。 では、作る練習
02:39
you know, role-play and do that scene using these words.
47
159159
4137
をして、ロールプレイを して、これらの言葉を使ってそのシーンを演じてください。
02:43
So the idea is you think, what am I, either you think ahead of time
48
163530
2969
つまり、あなたは私が何者である か、または
02:46
what am I going to need to accomplish what I think I need to accomplish?
49
166799
4205
私が達成する必要が あると考えていることを達成するために何が必要かを前もって考えているのですか?
02:51
But perhaps even better, is you going to actually live the experience?
50
171671
3804
しかし、おそらくもっと良いのは、 実際にその経験を生きるつもりですか?
02:55
And then you didn't have something, you know, I wish I had the word for Airbnb.
51
175708
3938
そして、あなたは何かを持っていません でした.Airbnbの言葉があればいいのにと思います.
02:59
I wish I had the word for this. Right?
52
179646
2135
私はこれについての言葉があればいいのにと思います。 右?
03:01
So coming off of the experience
53
181781
1201
ですから、経験から抜け出し
03:02
and reflecting back on it, then you say, Okay, I needed these words.
54
182982
3837
、それを振り返ると、 あなたは言います、わかりました、これらの言葉が必要でした.
03:07
So the key, the key idea here is relevance.
55
187086
2403
ここで重要なのは、関連性です。
03:09
And it's like, what's relevant can only be relevant personally to you.
56
189923
3103
そして、関連するものは 、あなたにとって個人的にのみ関連する可能性があります。
03:13
So one of the things I try to cultivate in people is to cultivate a sensibility of relevance.
57
193293
6707
ですから、私が人々の中で育てようとしていることの 1 つは、 関連性の感性を育てることです。
03:20
Yeah, it's very, very active way of learning, for sure.
58
200133
2869
ええ、それ は確かに非常にアクティブな学習方法です。
03:23
And going off this too, because I think it's really interesting
59
203570
3670
これもまた、
03:27
that you have these different categories that allow you to to practice role playing,
60
207240
3971
ロールプレイングを練習したり、文章を
03:31
or to practice stringing sentences together,
61
211211
2369
つなぎ合わせたりする練習をする
03:33
which is it's again, like learning in chunks is much more effective
62
213646
2336
ことができる、これらの
03:35
than just trying to memorize a list of vocabulary.
63
215982
2603
異なるカテゴリがあるのは本当に興味深いと思うからです。 語彙のリストを暗記する。
03:39
Now, do you agree that memorizing lists of words is not very effective?
64
219686
3370
さて、 単語のリストを暗記することはあまり効果的ではないことに同意しますか?
03:43
Pause the video for a second
65
223723
2436
ビデオを一時停止して
03:46
and share with us how you learn new words in English.
66
226159
2803
、英語で新しい単語をどのように習得したかを共有してください。
03:49
Now I want to hear from Gabe what he would advise learners to do
67
229629
3570
ここで、Gabe から、 学習者
03:53
to actually remember information so that you can use those new words
68
233199
3570
が実際に情報を
03:56
that you learned when you have the opportunity to speak.
69
236769
2770
覚えて、話す機会があるときに学んだ新しい単語を使用できるようにするために何をすべきかについて聞きたいと思います.
04:00
So there are programs, computer programs that will figure out
70
240006
3337
そのため
04:03
when you should review a thing before you forget it.
71
243343
2068
、何かを忘れる前にいつ復習すべきかを判断するプログラム、コンピューター プログラムがあります 。
04:05
These are the spaced repetition programs that people use like Anki.
72
245545
2536
これらは、 人々が Anki のように使用する間隔反復プログラムです。
04:09
That part is a problem that has been solved pretty well.
73
249349
3036
その部分は かなりうまく解決された問題です。
04:12
And so we have sort of functional words.
74
252719
1801
そのため、ある種の機能的な言葉があります。
04:14
We have words that change and then we have word order
75
254520
2403
変化する単語が あり、語順
04:18
and those three things.
76
258091
2169
とその 3 つがあります。
04:21
those are the labels you can apply to every single language of all humanity.
77
261527
3473
これらは、 すべての人類のすべての言語に適用できるラベルです。
04:25
Those are the only techniques we have.
78
265932
2436
それらは私たちが持っている唯一の技術です。
04:29
And so if you have a way to store that in terms of like,
79
269469
3804
そして、それを 似たようなものとして保存
04:33
if there's a way to present that in a flashcards
80
273740
1968
する方法があれば、それを フラッシュカードに提示して、
04:35
such that you actually store that information in your head,
81
275708
3037
その情報を実際 に頭の中に保存する方法が
04:38
then you can take apart any language as long as you can understand
82
278745
4404
あれば、その言語 を理解できる限り、どの言語も分解できます
04:43
the gist of the story and then encode those into flashcards.
83
283149
3437
。 ストーリーの要点を まとめてフラッシュカードにエンコードします。
04:46
Let's say we take the word "by" as a pretty straightforward one.
84
286786
2903
「by」という単語を 非常に単純なものとして考えてみましょう。
04:49
So like this book is by Shakespeare, the word by doesn't look like anything,
85
289689
3637
この本がシェイクスピアによるものであるように 、byという言葉は何のようにも見えません
04:53
but in the context of this book is by Shakespeare
86
293326
2302
が、この本の文脈で はシェイクスピアによるものである
04:56
or the play was by Shakespeare.
87
296162
1902
か、戯曲はシェイクスピアによるものです。
04:58
If I know the word play and I know the word book,
88
298064
3033
私が遊び という言葉と本という言葉を知っていれば
05:02
I can have a sentence like the book is _____ Shakespeare,
89
302268
3437
、本は_____シェークスピアであるというような文
05:07
and I can have a picture of Shakespeare and have a picture of him writing the book, whatever I want.
90
307173
3103
を書くことができ、 シェークスピアの写真と彼が本を書いている写真を好きなように持つことができます。
05:10
I mean, there's a million pictures that could work for that thing.
91
310276
2202
つまり、そのために機能する可能性のある写真が100万枚あります。
05:12
It could just be people playing on stage. It could just be, I'm holding a book, lots of things.
92
312478
4147
ステージで演奏している人たちかもしれません。 それは、本を持っているだけかもしれません。
05:16
But as long as I understood the gist of that sentence and then I chose the right picture
93
316625
4495
しかし、その文の要点を理解して
05:21
that helped me remember that experience of being like, Oh, "by."
94
321120
3037
から、「by」のような経験を思い出すのに役立つ適切な写真を選択した限り。
05:24
That's the one you use to tell who wrote the thing.
95
324657
2835
それ は、誰がそのことを書いたかを伝えるために使用するものです。
05:28
Then tomorrow, when I see that flashcard and it says this book is _____ Shakespeare
96
328961
4338
それから明日、そのフラッシュカードを見 て、この本は_____シェークスピア
05:34
and it shows a picture of someone holding a book,
97
334267
2602
であり 、誰かが本を持っている写真を示しているとき
05:36
then I can think, Oh yeah, that was that "by" thing.
98
336869
2570
、私は考えることができ ます。
05:39
That was the functional word that lets me tell who wrote the thing.
99
339439
3303
それは、 誰が書いたのかを教えてくれる機能的な言葉でした。
05:44
Same deal with word order. If I just have a flashcard that says, you know, Why is it
100
344010
4871
語順も同じです。 私がフラッシュカードを持っているだけなら 、あなたが知っているように
05:48
the book is by Shakespeare versus the book Shakespeare by?
101
348881
2961
、なぜ本は シェイクスピアによるものであるのに対し、本はシェイクスピアによるものなのですか?
05:53
And so I can have another sentence that says the book is Shakespeare,
102
353353
3737
そして、この本がシェイクスピアであると言う別の文を作ることができます。
05:57
and it says "by" - put this in the sentence in the right spot,
103
357090
2910
それは「by」と言います - これを 文の正しい場所に入れ
06:00
Same deal. I'm not relying on translations, I'm
104
360960
2336
ます。 私は翻訳に頼っていません
06:03
not relying on anything except for the word order part.
105
363296
3972
。語順の部分以外には何にも頼っていません。
06:07
And then similarly, with conjugations, you know, if I have a thing
106
367400
3403
そして、同様に、 活用についても、もし私が何かを持ってい
06:10
like, you know, I would have done it and it says I _____ have done it.
107
370803
4716
たら、私はそれをしただろうし 、それは私が_____したと言っています。
06:16
And it asks, What's the dictionary form of this?
108
376609
2669
そして、「これの辞書形式は何ですか?」と尋ね ます。
06:19
What's the original form? What is the form that this refers to?
109
379278
3347
元の形は? これが指している形は何ですか?
06:22
And so would is the right answer of what it becomes. That's the right...
110
382625
3060
そして、 それがどうなるかの正解はそうでしょう。 その通りです...
06:25
That's the vocabulary chunk.
111
385685
2466
それが語彙の塊です。
06:28
That's that little fix piece in the exact same way that "by" was.
112
388151
3540
それは、 「by」とまったく同じように、その小さな修正部分です。
06:31
But the only thing special about word forms
113
391691
2402
しかし、語形の唯一の 特別な
06:34
is that there is the conjugated form that lands in that story.
114
394093
3093
点は、 その物語に登場する活用形があることです。
06:37
And then there's some other form that lands in the dictionary.
115
397186
3033
そして、辞書に載っている別の形式があり ます。
06:40
You know, I'm going to the store.
116
400800
1535
わかった、店に行くよ。
06:42
Why is it I'm going, like the actual root form is to go?
117
402335
3952
実際の語根形は go であるのに、なぜ I'm going なのですか?
06:46
And so I need to remember two bits of information instead of one.
118
406706
2845
そのため 、1 つではなく 2 つの情報を覚えておく必要があります。
06:49
I need to remember I am going to the store,
119
409675
2203
私 は店に
06:51
but I also need to remember that am going is a form of the word to go.
120
411878
4059
行くことを覚えておく必要があります が、行くことは行くという言葉の形であることも覚えておく必要があります。
06:56
And so if I ask both of those questions, then that's how I store that information.
121
416315
4158
したがって、これらの両方の質問をする場合、 それがその情報を保存する方法です。
07:01
I ____, you know, I _______ to the store.
122
421387
2973
私は____、あなたが知っているように、私は_______店に行きます。
07:04
I have this picture of someone running to the store.
123
424557
2236
私は誰かが店に走っているこの写真を持ってい ます。
07:06
I remember because I had coded it myself, I picked the picture myself.
124
426793
3789
自分でコーディングしたので、自分で絵を選んだことを覚えてい ます。
07:10
This is about something happening in the future.
125
430582
2009
これ は、将来起こる何かについてです。
07:13
Um, but now I'm asking a different question not just what
126
433232
2770
ええと、でも今私は別の質問をしているのです。
07:16
What's the fill in the blank, but what's the dictionary form there?
127
436169
2602
空欄 に何が入っているかだけでなく、そこにある辞書の形は何ですか?
07:18
And I could think, Oh, to go.
128
438771
2405
そして、ああ、行こうと思うことができました。 すべての言語の
07:21
That's enough to store all information on all languages.
129
441507
2853
すべての情報を保存するには、これで十分 です。
07:25
It doesn't matter how complex the grammar is, as long as you can understand the story because,
130
445344
4505
文法がどれほど複雑 であっても、ストーリーを理解できれば問題ありません。なぜなら
07:29
you know, humans can only really mess with words in those three ways.
131
449849
4304
、人間は この 3 つの方法でしか言葉をいじることができないからです。
07:34
It allows you to store everything.
132
454153
2569
それはあなたがすべてを保存することを可能にします。
07:36
And so learning grammar is a matter of getting some exposure to stories.
133
456722
5139
したがって、文法を学ぶことは、 物語に触れることの問題です。 それらの物語の背後にあるルール
07:42
There is benefit in you understanding the rules behind those stories. You know, I understand why
134
462261
5192
を理解することには利点があります 。
07:47
why is it I'm going is opposed to, you know, I'm gone.
135
467453
3985
なぜ私が行くのがなぜ反対 なのか、私は知っています。
07:52
You know, when do you use the ING form?
136
472594
2247
ご存知のように、いつINGフォームを使用しますか?
07:54
And so you understanding the rough rule and you say, OK,
137
474841
2502
そして、大まかなルールを理解して、OK、ルールを理解して、
07:57
I get the rule and I get how it applies to the story.
138
477343
3237
それがストーリーにどのように適用されるかを理解します。
08:00
And now I'm going to learn it with one of these flashcards,
139
480580
2569
それでは 、これらのフラッシュカードの 1 つを使用して学習します。これで
08:03
then that is enough for you to both retain the right word for the right context
140
483149
3603
、適切なコンテキストで適切な単語
08:06
and also retain the rule.
141
486752
2369
を保持し、ルールを保持するのに十分です。
08:09
And when you've done both of those things, then you just move on to the next one.
142
489121
3003
そして、これらの両方を完了したら 、次の作業に進みます。
08:12
It means that instead of having to do
143
492124
2470
これは、文法ドリルを行う代わりに
08:14
grammar drills where you're going to do, I am going, I am walking, I am jumping
144
494594
3703
、 私は行く、私は歩く、私はジャンプする
08:18
and just doing a thousand times, you got you do it twice
145
498364
3270
、そしてただ 1,000 回やることを意味
08:22
and then you move on to the next rule.
146
502486
1917
します。 ルール。
08:24
And twice is enough, honestly, once is often enough.
147
504403
4199
正直なところ、2 回で 十分です。多くの場合、1 回で十分です。 文法に対する
08:28
And so that's generally our approach towards grammar is expose someone to a
148
508708
3170
私たちの一般的なアプローチ は、誰かに
08:31
rule, give them three or four stories, allow them to choose a couple of stories
149
511878
3036
ルールを提示し、3 つまたは 4 つのストーリーを与え 、いくつかのストーリーを選択さ
08:34
move them to the next rule.
150
514914
1868
せて、次のルールに移行させることです。
08:36
You know, I have found that one of the best ways to solve this issue
151
516816
2936
ご存知のように、語彙を覚えていないという この問題を解決する最善の方法の 1 つは、
08:39
of not remembering vocabulary is to use it as soon as possible after learning it.
152
519752
4838
学習後できるだけ早く使用することです。
08:45
So, for example, when I learn a new word or expression in Catalan,
153
525091
3570
たとえば、カタロニア語で新しい単語や表現を学ぶときは、その日
08:48
I will try to fit it into a conversation that I have on that very same day .
154
528861
4204
の会話に合わせよ うとします。
08:53
Now I live in Barcelona, so it is easy for me to use my Catalan
155
533065
3337
今、私はバルセロナに住んでいます。ここでは カタロニア語が母国語なので、毎日簡単にカタロニア語を使うことができ
08:56
every single day because it is the native language here.
156
536402
2703
ます。
08:59
But I know that a lot of you do not have the privilege of living in an English speaking country.
157
539555
4722
しかし、多くの人が英語圏の国に住む特権を持っていないことを私は知っています .
09:04
But guess what? one of the periods
158
544443
2036
しかし、何だと思いますか?
09:06
when my Catalan improved the most was when I was living in Chile.
159
546479
3521
私のカタロニア語 が最も上達した時期の 1 つは、チリに住んでいたときでした。
09:10
They're the only native language is Spanish.
160
550000
2718
彼らは唯一の 母国語はスペイン語です。
09:12
So how did I do this?
161
552718
2269
それで、どうやってこれをしたのですか?
09:14
Well, I followed a lot of the advice that you've heard so far.
162
554987
3103
さて、これまでに聞いた多くのアドバイスに従い ました。
09:18
I listen to the radio and music in Catalan.
163
558090
2336
カタロニア語でラジオと音楽を聴いています。
09:20
I read books in Catalan, and I even use the website CouchSurfing to find Catalan speakers living
164
560520
4677
カタロニア語で本を読んだり 、ウェブサイト CouchSurfing を使ってチリのサンティアゴに住んでいるカタロニア語話者を探し
09:25
in Santiago, Chile, and made a few friends with whom I could practice regularly.
165
565197
4271
たり 、定期的に練習できる友達を何人か作りました。
09:29
Any time I encountered a new word, I would note it down,
166
569602
2869
新しい単語に出くわすたび にそれを書き留め、
09:32
and once per day I would look up
167
572605
1301
1 日 1 回
09:33
the new vocabulary and expressions and add them to my Anki to practice.
168
573906
4104
、新しい語彙や表現 を調べて Anki に追加して練習しました。 それが話されている国に住んでいないという理由だけで、この言語との接触を失い
09:38
I was so motivated because I did not want to lose contact with this language
169
578010
4071
たくなかったので、私はとてもやる気
09:42
just because I was not living in the country where it was spoken.
170
582081
3537
があり ました.
09:45
Now a lot of these things you can do easily with your English,
171
585618
3117
現在、これらの多くの ことは英語で簡単に行うこと
09:48
but if you are like most learners, then you are frustrated
172
588735
2589
ができますが、ほとんどの学習者と同じよう
09:51
because you do not have enough opportunities to speak English.
173
591324
3676
に、英語を話す機会が十分にないために不満を感じています.
09:55
That is exactly why we developed the RealLife English app for you,
174
595027
5072
だからこそ 、
10:00
where you can practice your English speaking anytime,
175
600099
3770
いつでも
10:03
anywhere at the touch of a button for free.
176
603869
3517
どこでも 無料でボタンを押すだけで英語を話す練習ができる RealLife English アプリを開発しました。
10:07
And in addition to this, you will improve your listening and learn tons of useful
177
607386
4792
これに加えて、リスニングを改善
10:12
vocabulary with interviews from experts and teachers like you are seeing today
178
612178
5071
10:17
with an interactive transcript and vocabulary definitions.
179
617249
4438
し、インタラクティブなトランスクリプト と語彙の定義を使用して、今日見られるような専門家や教師からのインタビューで、大量の有用な語彙を学びます。
10:21
So give it a try. You can download it now, by clicking up here or down in the description below,
180
621687
5148
試してみてください。 ここをクリックするか、下の説明をクリックして今すぐダウンロードする
10:26
or simply search for RealLife English in the Apple App or Google Play store.
181
626835
4244
か 、Apple App または Google Play ストアで RealLife English を検索してください。
10:31
So I simply loved how both Idahosa and Gabriel mentioned stories
182
631079
3688
だから私は、アイダホサ とガブリエルの両方が物語を学習の源として言及しているのが好きでした
10:34
as a source for learning.
183
634767
1735
.
10:36
I know that Ollie is a big fan of them as well.
184
636502
2536
Ollie も彼らの大ファンであることは知っています。 言語を学ぶために物語を
10:39
Can you explain how to make the most out of stories to learn the language?
185
639038
3559
最大限に活用する方法を説明できます か?
10:43
The way that I like to apply the 80/20 rule
186
643242
2970
私が言語学習に 80/20 ルールを適用するのが好きな方法
10:46
in language learning is to think, Ok, you can do all of these things.
187
646212
2502
は、 こう考えることです。
10:48
You can read books, you can watch TV, you can speak, you can learn grammar.
188
648714
3404
本を読んだり、テレビを見たり、 話したり、文法を学んだりできます。
10:52
But what is the one thing that's going to get you
189
652118
4037
しかし、
10:56
most of your results and then just spend all of your time doing that.
190
656155
5372
ほとんどの結果を得て、そのため にすべての時間を費やす唯一のことは何ですか.
11:01
So in my case, I don't really believe that learning lists of words is very helpful.
191
661527
4271
したがって、私の場合、 単語のリストを学習することが非常に役立つとは本当に信じていません。
11:05
I don't believe that studying grammar is very helpful.
192
665798
2569
私は文法を勉強すること がとても役に立つとは思いません。
11:08
What I believe is that input should be
193
668367
4025
私が信じているのは、
11:12
the thing that you spend most of your time on
194
672392
2115
11:14
because input is where you're going to actually learn the language
195
674507
3270
入力はあなた が実際に言語
11:17
and have the opportunity to learn words and phrases, learn grammar.
196
677777
3370
を学び、単語やフレーズを学び、文法を学ぶ機会があるため、ほとんどの時間を費やすべきものであるべきだということです .
11:21
And so that can be watching TV series like in your approach,
197
681147
4070
そして 、それはあなたのアプローチのようにテレビシリーズを見る
11:25
it can be reading books of stories, like in my approach.
198
685217
3437
ことができますし、私のアプローチのように物語の本を読むこともできます .
11:28
But what I like to do when I'm learning a new language is to spend 80%
199
688654
3504
しかし、私が新しい言語を学ぶときに好きなことは、
11:32
of my time on input and then just 20% of my time on other things.
200
692158
4204
入力に 80% の時間を費やし 、残りの 20% を他のことに費やすことです。
11:36
There's always going to be a balance.
201
696495
1302
バランスは必ず取れます。
11:37
You need a little bit of this and a little bit of that.
202
697797
2135
これ とあれが少し必要です。
11:39
That's inevitable.
203
699932
1668
それは避けられません。
11:41
But I think because of our education system, the way that we are taught in
204
701600
3737
しかし、私たちの教育 システム、学校での教え方のせいで、伝統的な勉強とテストに有利
11:45
schools, the balance is like this
205
705337
3228
なバランスがこのようになっていると思い
11:48
in favor of traditional study and tests.
206
708641
3670
ます.
11:52
And like, that stuff isn't wrong.
207
712311
1568
そして、そのようなものは間違っていません。
11:53
That can be useful, but it shouldn't be 80% of what we do.
208
713879
5339
それは役に立つかもしれ ませんが、私たちが行うことの 80% であってはなりません。
11:59
It should be maybe 20% of what we do.
209
719218
2503
それはおそらく私たちがしていることの20%になるはずです。
12:01
And so I think in language learning in general, the balance is wrong.
210
721721
4637
ですから、言語 学習全般において、バランスが間違っていると思います。
12:06
We have the balance wrong and we need to reverse that balance
211
726392
2502
バランスが間違っていて、 そのバランスを逆転させて、文法の学習に
12:08
so we can spend a little bit of time learning grammar, whatever. But then most
212
728894
3737
少し時間を費やすことができるようにする必要があり ます. しかし、
12:12
of our time should be actually with input and immersion, which is how
213
732631
5940
私たちの時間のほとんどは、母国語を学ぶ 方法であるインプットと没頭に費やされるべき
12:18
we learn our mother tongue.
214
738571
1668
です。
12:20
You know, if you think of how you learned English?
215
740239
2436
どうやって英語を学んだか考えてみてください。
12:22
Ethan, you know, with it was by hearing English spoken by your family
216
742675
3804
イーサン、周りの 家族が英語で話しているのを聞いたり
12:26
all around you, by, you know, bedtime stories and things like that.
217
746479
3236
、 就寝時の話などでした。
12:29
We learn, we learn our languages by being immersed in it.
218
749715
3404
私たちは 言語に没頭することで言語を学びます。
12:33
And so that's the thing that we should borrow from native speakers.
219
753119
2969
そして、それは私たちが ネイティブスピーカーから借りるべきものです. 物語
12:36
Learning a language through a story is a very, very holistic experience.
220
756155
6206
を通して言語を学ぶこと は、非常に全体的な経験です。
12:42
It uses a whole brain.
221
762361
2202
脳全体を使います。
12:44
And when you use your whole brain, you form connections,
222
764563
3204
脳全体を使うと つながり
12:47
and that's how memories are formed as well.
223
767933
2536
が形成され、記憶も同様に形成されます。
12:50
So stories give you the whole language altogether in one place.
224
770703
5105
そのため、ストーリーは言語 全体を 1 か所でまとめて提供します。
12:56
And that's why they're so powerful.
225
776041
1168
そしてそれが彼らがとても強力な理由です。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7