3 Easy Ways to Improve Your English Vocabulary ALONE

28,715 views ・ 2021-11-22

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So you've probably been through a situation
0
700
1669
Então você provavelmente já passou por uma situação
00:02
where you either needed to say a word, but you couldn't remember it
1
2369
2936
em que precisava dizer uma palavra, mas não conseguia se lembrar
00:05
or that you had to speak in English, but you simply didn't know how to say
2
5572
3737
ou precisava falar em inglês, mas simplesmente não sabia dizer
00:09
something, even though you know it perfectly in your own language.
3
9309
3670
algo, mesmo sabendo perfeitamente em seu próprio idioma.
00:13
I totally know how you feel.
4
13413
2069
Eu sei exatamente como você se sente.
00:15
When I was learning Hebrew, I found it so complicated because virtually
5
15482
4738
Quando eu estava aprendendo hebraico, achei muito complicado porque praticamente
00:20
every word was completely different from the equivalent in English.
6
20320
4004
todas as palavras eram completamente diferentes do equivalente em inglês.
00:25
(I learn almost every day, but during 2 weeks I travelled)
7
25058
4204
(aprendo quase todos os dias, mas durante 2 semanas viajei)
00:29
I had to think so hard just to put together a sentence
8
29262
3170
Tive que pensar muito só para montar uma frase
00:32
because the vocabulary did not come naturally to me.
9
32699
3136
porque o vocabulário não veio naturalmente para mim.
00:37
So to help you (and me!),
10
37103
2069
Então, para ajudar você (e a mim!),
00:39
this lesson brings three expert's easy
11
39172
2936
esta lição traz três dicas fáceis e práticas de especialistas
00:42
and practical tips to improve your vocabulary.
12
42108
2970
para melhorar seu vocabulário.
00:45
Each of them has learned at least five foreign languages.
13
45512
2369
Cada um deles aprendeu pelo menos cinco línguas estrangeiras.
00:48
So trust me that they have a lot of experience learning a lot of words.
14
48081
4271
Então, acredite em mim, eles têm muita experiência em aprender muitas palavras.
00:52
And if you are anything like me, when you learn a language,
15
52852
3404
E se você é como eu, quando aprende um idioma,
00:56
you want to be able to understand it even when it is spoken fast.
16
56389
4004
quer ser capaz de entendê-lo mesmo quando é falado rápido.
01:01
You want to be understood by anyone and actually use that language
17
61027
4138
Você quer ser compreendido por qualquer pessoa e realmente usar essa linguagem
01:05
to connect with others, not just be stuck studying in the classroom.
18
65165
3737
para se conectar com outras pessoas, não apenas ficar preso estudando na sala de aula.
01:09
Well, this is exactly what will help you to do here on RealLife English.
19
69702
4038
Bem, isso é exatamente o que vai ajudar você a fazer aqui no RealLife English.
01:14
So don't wait to join our global community.
20
74107
3236
Portanto, não espere para se juntar à nossa comunidade global.
01:17
Subscribe so that you don't miss any of our new lessons.
21
77777
3370
Inscreva-se para não perder nenhuma das nossas novas aulas.
01:22
So I thought about starting by asking you, Idahosa,
22
82115
2869
Então, pensei em começar perguntando a você, Idahosa,
01:24
one of our learners recently shared that she wants to express herself
23
84984
3404
uma de nossas alunas recentemente compartilhou que quer se expressar
01:28
in English, the same that she does in her native language.
24
88388
3503
em inglês, da mesma forma que faz em sua língua nativa.
01:32
Now, I know this is true for many learners
25
92325
2436
Agora, eu sei que isso é verdade para muitos alunos
01:34
that have been studying English for a very long time.
26
94928
3303
que estudam inglês há muito tempo.
01:38
So what's something that they can do in order to build
27
98865
3537
Então, o que eles podem fazer para desenvolver
01:42
those sets of vocabulary skills that they need?
28
102402
2769
os conjuntos de habilidades de vocabulário de que precisam?
01:46
So to give the example of the student,
29
106573
2068
Então, para dar o exemplo do aluno,
01:48
not too long ago, he was in Mexico and he had some kind of,
30
108641
5806
não muito tempo atrás, ele estava no México e teve algum tipo de
01:55
you know, infestation of some kind of insect, whatever.
31
115181
3103
infestação de algum tipo de inseto, sei lá.
01:58
So he had to call the exterminator.
32
118318
1568
Então ele teve que chamar o exterminador.
01:59
Right? So cool. So you're going to have an experience
33
119886
2469
Certo? Tão legal. Então você vai ter uma experiência
02:02
when exterminator comes to your house.
34
122355
1935
quando o exterminador chegar à sua casa.
02:04
What's going to happen?
35
124290
901
O que vai acontecer?
02:05
What would you if it was America,
36
125191
1535
O que você faria se fosse a América,
02:06
what kind of interaction would you have with them?
37
126726
2035
que tipo de interação você teria com eles?
02:09
You'd explain to him this, right?
38
129028
1569
Você explicaria isso a ele, certo?
02:10
So we had a spreadsheet up and I had him talking in English
39
130597
3136
Então, criamos uma planilha e eu o fiz falar em inglês
02:14
and he's like, Oh, I'd ask him this, and then I'm
40
134100
2669
e ele disse, Oh, eu perguntaria isso a ele, e então
02:16
putting in these vocabulary words and the respective columns of characters,
41
136769
3871
colocaria essas palavras do vocabulário e as respectivas colunas de caracteres,
02:20
actions, settings like exterminator, you know, roach, whatever. Like all that kind of stuff.
42
140640
5806
ações, configurações como exterminador, você sabe, barata, tanto faz. Como todo esse tipo de coisa.
02:26
And as he keeps talking you populate it.
43
146446
2102
E enquanto ele continua falando, você o preenche.
02:28
And then it's like, cool. Which of these words do you know which ones you don't?
44
148982
3870
E então é legal. Quais destas palavras você conhece quais você não conhece?
02:32
And then you go, Okay, I don't know this one so I was looking up.
45
152852
2336
E então você vai, Ok, eu não conheço este, então eu estava olhando para cima.
02:35
All right, great. Now practice making, you know, practice,
46
155455
3704
Tudo bem, ótimo. Agora pratique fazer, você sabe, pratique,
02:39
you know, role-play and do that scene using these words.
47
159159
4137
você sabe, dramatize e faça aquela cena usando essas palavras.
02:43
So the idea is you think, what am I, either you think ahead of time
48
163530
2969
Então a ideia é você pensar, o que eu sou, ou você pensa com antecedência
02:46
what am I going to need to accomplish what I think I need to accomplish?
49
166799
4205
o que vou precisar para realizar o que acho que preciso realizar?
02:51
But perhaps even better, is you going to actually live the experience?
50
171671
3804
Mas talvez ainda melhor, você vai realmente viver a experiência?
02:55
And then you didn't have something, you know, I wish I had the word for Airbnb.
51
175708
3938
E então você não tinha nada, sabe , eu gostaria de ter a palavra para Airbnb.
02:59
I wish I had the word for this. Right?
52
179646
2135
Eu gostaria de ter a palavra para isso. Certo?
03:01
So coming off of the experience
53
181781
1201
Então, saindo da experiência
03:02
and reflecting back on it, then you say, Okay, I needed these words.
54
182982
3837
e refletindo sobre ela, você diz: Ok, eu precisava dessas palavras.
03:07
So the key, the key idea here is relevance.
55
187086
2403
Portanto, a chave, a ideia-chave aqui é a relevância.
03:09
And it's like, what's relevant can only be relevant personally to you.
56
189923
3103
E tipo, o que é relevante só pode ser relevante pessoalmente para você.
03:13
So one of the things I try to cultivate in people is to cultivate a sensibility of relevance.
57
193293
6707
Portanto, uma das coisas que tento cultivar nas pessoas é cultivar uma sensibilidade de relevância.
03:20
Yeah, it's very, very active way of learning, for sure.
58
200133
2869
Sim, é uma forma muito, muito ativa de aprender, com certeza.
03:23
And going off this too, because I think it's really interesting
59
203570
3670
E saindo disso também, porque acho muito interessante
03:27
that you have these different categories that allow you to to practice role playing,
60
207240
3971
que você tenha essas categorias diferentes que permitem praticar a dramatização,
03:31
or to practice stringing sentences together,
61
211211
2369
ou praticar encadear frases juntas,
03:33
which is it's again, like learning in chunks is much more effective
62
213646
2336
o que é novamente, como aprender em partes é muito mais eficaz
03:35
than just trying to memorize a list of vocabulary.
63
215982
2603
do que apenas tentar memorizar uma lista de vocabulário.
03:39
Now, do you agree that memorizing lists of words is not very effective?
64
219686
3370
Agora, você concorda que memorizar listas de palavras não é muito eficaz?
03:43
Pause the video for a second
65
223723
2436
Pause o vídeo por um segundo
03:46
and share with us how you learn new words in English.
66
226159
2803
e compartilhe conosco como você aprende novas palavras em inglês.
03:49
Now I want to hear from Gabe what he would advise learners to do
67
229629
3570
Agora, quero ouvir de Gabe o que ele aconselharia os alunos a fazer
03:53
to actually remember information so that you can use those new words
68
233199
3570
para realmente se lembrar das informações, para que você possa usar as novas palavras
03:56
that you learned when you have the opportunity to speak.
69
236769
2770
que aprendeu quando tiver a oportunidade de falar.
04:00
So there are programs, computer programs that will figure out
70
240006
3337
Portanto, existem programas, programas de computador que descobrirão
04:03
when you should review a thing before you forget it.
71
243343
2068
quando você deve revisar uma coisa antes de esquecê-la.
04:05
These are the spaced repetition programs that people use like Anki.
72
245545
2536
Estes são os programas de repetição espaçada que as pessoas usam como Anki.
04:09
That part is a problem that has been solved pretty well.
73
249349
3036
Essa parte é um problema que foi muito bem resolvido.
04:12
And so we have sort of functional words.
74
252719
1801
E então temos uma espécie de palavras funcionais.
04:14
We have words that change and then we have word order
75
254520
2403
Temos palavras que mudam e depois temos a ordem das palavras
04:18
and those three things.
76
258091
2169
e essas três coisas.
04:21
those are the labels you can apply to every single language of all humanity.
77
261527
3473
esses são os rótulos que você pode aplicar a cada idioma de toda a humanidade.
04:25
Those are the only techniques we have.
78
265932
2436
Essas são as únicas técnicas que temos.
04:29
And so if you have a way to store that in terms of like,
79
269469
3804
E então, se você tiver uma maneira de armazenar isso em termos de como,
04:33
if there's a way to present that in a flashcards
80
273740
1968
se houver uma maneira de apresentar isso em flashcards
04:35
such that you actually store that information in your head,
81
275708
3037
de forma que você realmente armazene essa informação em sua cabeça,
04:38
then you can take apart any language as long as you can understand
82
278745
4404
então você pode separar qualquer idioma, desde que você possa entender
04:43
the gist of the story and then encode those into flashcards.
83
283149
3437
o essência da história e, em seguida, codifique-os em flashcards.
04:46
Let's say we take the word "by" as a pretty straightforward one.
84
286786
2903
Digamos que consideramos a palavra "por" bastante direta.
04:49
So like this book is by Shakespeare, the word by doesn't look like anything,
85
289689
3637
Assim como este livro é de Shakespeare, a palavra por não parece nada,
04:53
but in the context of this book is by Shakespeare
86
293326
2302
mas no contexto deste livro é de Shakespeare
04:56
or the play was by Shakespeare.
87
296162
1902
ou a peça foi de Shakespeare.
04:58
If I know the word play and I know the word book,
88
298064
3033
Se eu conheço o jogo de palavras e conheço a palavra livro,
05:02
I can have a sentence like the book is _____ Shakespeare,
89
302268
3437
posso ter uma frase como o livro é _____ Shakespeare,
05:07
and I can have a picture of Shakespeare and have a picture of him writing the book, whatever I want.
90
307173
3103
e posso ter uma foto de Shakespeare e uma foto dele escrevendo o livro, o que eu quiser.
05:10
I mean, there's a million pictures that could work for that thing.
91
310276
2202
Quero dizer, há um milhão de fotos que poderiam funcionar para essa coisa.
05:12
It could just be people playing on stage. It could just be, I'm holding a book, lots of things.
92
312478
4147
Pode ser apenas pessoas tocando no palco. Pode ser apenas, estou segurando um livro, muitas coisas.
05:16
But as long as I understood the gist of that sentence and then I chose the right picture
93
316625
4495
Mas desde que eu entendesse a essência dessa frase e então escolhesse a imagem certa
05:21
that helped me remember that experience of being like, Oh, "by."
94
321120
3037
que me ajudasse a lembrar aquela experiência de ser como, Oh, "por".
05:24
That's the one you use to tell who wrote the thing.
95
324657
2835
Esse é o que você usa para dizer quem escreveu a coisa.
05:28
Then tomorrow, when I see that flashcard and it says this book is _____ Shakespeare
96
328961
4338
Então, amanhã, quando eu vir aquele flashcard e ele disser que este livro é _____ Shakespeare
05:34
and it shows a picture of someone holding a book,
97
334267
2602
e mostrar uma foto de alguém segurando um livro,
05:36
then I can think, Oh yeah, that was that "by" thing.
98
336869
2570
então eu posso pensar, Oh sim, isso foi aquele "por".
05:39
That was the functional word that lets me tell who wrote the thing.
99
339439
3303
Essa foi a palavra funcional que me permite dizer quem escreveu a coisa.
05:44
Same deal with word order. If I just have a flashcard that says, you know, Why is it
100
344010
4871
Mesma coisa com a ordem das palavras. Se eu tiver apenas um flashcard que diga, você sabe, por que
05:48
the book is by Shakespeare versus the book Shakespeare by?
101
348881
2961
o livro é de Shakespeare versus o livro de Shakespeare?
05:53
And so I can have another sentence that says the book is Shakespeare,
102
353353
3737
E então eu posso ter outra frase que diz que o livro é Shakespeare,
05:57
and it says "by" - put this in the sentence in the right spot,
103
357090
2910
e diz "por" - coloque isso na frase no lugar certo,
06:00
Same deal. I'm not relying on translations, I'm
104
360960
2336
Mesma coisa. Não estou contando com traduções,
06:03
not relying on anything except for the word order part.
105
363296
3972
não estou contando com nada, exceto na parte da ordem das palavras.
06:07
And then similarly, with conjugations, you know, if I have a thing
106
367400
3403
E então, da mesma forma, com conjugações, você sabe, se eu tivesse algo
06:10
like, you know, I would have done it and it says I _____ have done it.
107
370803
4716
como, você sabe, eu teria feito isso e diz que eu _____ fiz isso.
06:16
And it asks, What's the dictionary form of this?
108
376609
2669
E pergunta: Qual é a forma do dicionário para isso?
06:19
What's the original form? What is the form that this refers to?
109
379278
3347
Qual é a forma original? A que forma isso se refere?
06:22
And so would is the right answer of what it becomes. That's the right...
110
382625
3060
E assim seria a resposta certa do que se torna. Isso mesmo...
06:25
That's the vocabulary chunk.
111
385685
2466
Essa é a parte do vocabulário.
06:28
That's that little fix piece in the exact same way that "by" was.
112
388151
3540
Essa é aquela pequena peça corrigida exatamente da mesma maneira que "by" era.
06:31
But the only thing special about word forms
113
391691
2402
Mas a única coisa especial sobre as formas das palavras
06:34
is that there is the conjugated form that lands in that story.
114
394093
3093
é que existe a forma conjugada que aparece nessa história.
06:37
And then there's some other form that lands in the dictionary.
115
397186
3033
E então há alguma outra forma que chega ao dicionário.
06:40
You know, I'm going to the store.
116
400800
1535
Você sabe, eu estou indo para a loja.
06:42
Why is it I'm going, like the actual root form is to go?
117
402335
3952
Por que estou indo, como se a forma raiz real fosse?
06:46
And so I need to remember two bits of information instead of one.
118
406706
2845
E então preciso me lembrar de dois bits de informação em vez de um.
06:49
I need to remember I am going to the store,
119
409675
2203
Preciso lembrar que estou indo para a loja,
06:51
but I also need to remember that am going is a form of the word to go.
120
411878
4059
mas também preciso lembrar que estou indo é uma forma da palavra ir.
06:56
And so if I ask both of those questions, then that's how I store that information.
121
416315
4158
E se eu fizer essas duas perguntas, é assim que armazeno essas informações.
07:01
I ____, you know, I _______ to the store.
122
421387
2973
Eu ____, você sabe, eu _______ para a loja.
07:04
I have this picture of someone running to the store.
123
424557
2236
Eu tenho essa foto de alguém correndo para a loja.
07:06
I remember because I had coded it myself, I picked the picture myself.
124
426793
3789
Eu me lembro porque eu mesmo codifiquei, eu mesmo escolhi a foto.
07:10
This is about something happening in the future.
125
430582
2009
Isso é sobre algo acontecendo no futuro.
07:13
Um, but now I'm asking a different question not just what
126
433232
2770
Hum, mas agora estou fazendo uma pergunta diferente, não apenas o que
07:16
What's the fill in the blank, but what's the dictionary form there?
127
436169
2602
é o preenchimento no espaço em branco, mas qual é a forma do dicionário?
07:18
And I could think, Oh, to go.
128
438771
2405
E eu poderia pensar, Oh, para ir.
07:21
That's enough to store all information on all languages.
129
441507
2853
Isso é suficiente para armazenar todas as informações em todos os idiomas.
07:25
It doesn't matter how complex the grammar is, as long as you can understand the story because,
130
445344
4505
Não importa o quão complexa seja a gramática , contanto que você consiga entender a história porque,
07:29
you know, humans can only really mess with words in those three ways.
131
449849
4304
você sabe, os humanos só conseguem mexer com as palavras dessas três maneiras.
07:34
It allows you to store everything.
132
454153
2569
Ele permite que você armazene tudo.
07:36
And so learning grammar is a matter of getting some exposure to stories.
133
456722
5139
E, portanto, aprender gramática é uma questão de exposição às histórias.
07:42
There is benefit in you understanding the rules behind those stories. You know, I understand why
134
462261
5192
Há benefício em você entender as regras por trás dessas histórias. Você sabe, eu entendo porque é que
07:47
why is it I'm going is opposed to, you know, I'm gone.
135
467453
3985
eu vou me opor a, você sabe, eu fui embora.
07:52
You know, when do you use the ING form?
136
472594
2247
Você sabe, quando você usa o formulário ING?
07:54
And so you understanding the rough rule and you say, OK,
137
474841
2502
E então você entende a regra aproximada e diz: OK,
07:57
I get the rule and I get how it applies to the story.
138
477343
3237
entendi a regra e entendo como ela se aplica à história.
08:00
And now I'm going to learn it with one of these flashcards,
139
480580
2569
E agora vou aprender com um desses flashcards,
08:03
then that is enough for you to both retain the right word for the right context
140
483149
3603
isso é o suficiente para você reter a palavra certa para o contexto certo
08:06
and also retain the rule.
141
486752
2369
e também reter a regra.
08:09
And when you've done both of those things, then you just move on to the next one.
142
489121
3003
E quando você tiver feito essas duas coisas, basta passar para a próxima.
08:12
It means that instead of having to do
143
492124
2470
Isso significa que, em vez de ter que fazer
08:14
grammar drills where you're going to do, I am going, I am walking, I am jumping
144
494594
3703
exercícios de gramática onde você vai fazer, estou indo, estou andando, estou pulando
08:18
and just doing a thousand times, you got you do it twice
145
498364
3270
e fazendo mil vezes, você tem que fazer duas vezes
08:22
and then you move on to the next rule.
146
502486
1917
e depois passar para a próxima regra.
08:24
And twice is enough, honestly, once is often enough.
147
504403
4199
E duas vezes é o suficiente, honestamente, uma vez é o suficiente.
08:28
And so that's generally our approach towards grammar is expose someone to a
148
508708
3170
E geralmente nossa abordagem em relação à gramática é expor alguém a uma
08:31
rule, give them three or four stories, allow them to choose a couple of stories
149
511878
3036
regra, dar a eles três ou quatro histórias, permitir que escolham algumas histórias e
08:34
move them to the next rule.
150
514914
1868
movê-los para a próxima regra.
08:36
You know, I have found that one of the best ways to solve this issue
151
516816
2936
Sabe, descobri que uma das melhores maneiras de resolver esse problema
08:39
of not remembering vocabulary is to use it as soon as possible after learning it.
152
519752
4838
de não lembrar o vocabulário é usá-lo o mais rápido possível depois de aprendê-lo.
08:45
So, for example, when I learn a new word or expression in Catalan,
153
525091
3570
Assim, por exemplo, quando aprendo uma nova palavra ou expressão em catalão,
08:48
I will try to fit it into a conversation that I have on that very same day .
154
528861
4204
procuro encaixá-la em uma conversa que tenho naquele mesmo dia.
08:53
Now I live in Barcelona, so it is easy for me to use my Catalan
155
533065
3337
Agora moro em Barcelona, então é fácil para mim usar meu catalão
08:56
every single day because it is the native language here.
156
536402
2703
todos os dias porque é a língua nativa aqui.
08:59
But I know that a lot of you do not have the privilege of living in an English speaking country.
157
539555
4722
Mas sei que muitos de vocês não têm o privilégio de morar em um país de língua inglesa.
09:04
But guess what? one of the periods
158
544443
2036
Mas adivinhe? um dos períodos em
09:06
when my Catalan improved the most was when I was living in Chile.
159
546479
3521
que meu catalão melhorou mais foi quando morei no Chile.
09:10
They're the only native language is Spanish.
160
550000
2718
Eles são a única língua nativa é o espanhol.
09:12
So how did I do this?
161
552718
2269
Então, como eu fiz isso?
09:14
Well, I followed a lot of the advice that you've heard so far.
162
554987
3103
Bem, eu segui muitos dos conselhos que você ouviu até agora.
09:18
I listen to the radio and music in Catalan.
163
558090
2336
Ouço rádio e música em catalão.
09:20
I read books in Catalan, and I even use the website CouchSurfing to find Catalan speakers living
164
560520
4677
Eu leio livros em catalão e até uso o site CouchSurfing para encontrar falantes de catalão que moram
09:25
in Santiago, Chile, and made a few friends with whom I could practice regularly.
165
565197
4271
em Santiago, Chile, e fiz alguns amigos com quem pude praticar regularmente.
09:29
Any time I encountered a new word, I would note it down,
166
569602
2869
Sempre que encontrava uma nova palavra, eu a anotava e,
09:32
and once per day I would look up
167
572605
1301
uma vez por dia, procurava
09:33
the new vocabulary and expressions and add them to my Anki to practice.
168
573906
4104
o novo vocabulário e expressões e os adicionava ao meu Anki para praticar.
09:38
I was so motivated because I did not want to lose contact with this language
169
578010
4071
Fiquei muito motivado porque não queria perder o contato com esse idioma
09:42
just because I was not living in the country where it was spoken.
170
582081
3537
só porque não morava no país onde ele era falado.
09:45
Now a lot of these things you can do easily with your English,
171
585618
3117
Agora, muitas dessas coisas você pode fazer facilmente com o seu inglês,
09:48
but if you are like most learners, then you are frustrated
172
588735
2589
mas se você for como a maioria dos alunos, ficará frustrado
09:51
because you do not have enough opportunities to speak English.
173
591324
3676
porque não tem oportunidades suficientes para falar inglês.
09:55
That is exactly why we developed the RealLife English app for you,
174
595027
5072
É exatamente por isso que desenvolvemos o aplicativo RealLife English para você,
10:00
where you can practice your English speaking anytime,
175
600099
3770
onde você pode praticar sua fala em inglês a qualquer hora, em
10:03
anywhere at the touch of a button for free.
176
603869
3517
qualquer lugar com o toque de um botão gratuitamente.
10:07
And in addition to this, you will improve your listening and learn tons of useful
177
607386
4792
Além disso, você melhorará sua audição e aprenderá toneladas de
10:12
vocabulary with interviews from experts and teachers like you are seeing today
178
612178
5071
vocabulário útil com entrevistas de especialistas e professores como você está vendo hoje
10:17
with an interactive transcript and vocabulary definitions.
179
617249
4438
com uma transcrição interativa e definições de vocabulário.
10:21
So give it a try. You can download it now, by clicking up here or down in the description below,
180
621687
5148
Então dê uma chance. Você pode baixá-lo agora, clicando aqui ou abaixo na descrição abaixo,
10:26
or simply search for RealLife English in the Apple App or Google Play store.
181
626835
4244
ou simplesmente procure por RealLife English no Apple App ou Google Play Store.
10:31
So I simply loved how both Idahosa and Gabriel mentioned stories
182
631079
3688
Então, simplesmente adorei como Idahosa e Gabriel mencionaram as histórias
10:34
as a source for learning.
183
634767
1735
como uma fonte de aprendizado.
10:36
I know that Ollie is a big fan of them as well.
184
636502
2536
Eu sei que Ollie também é um grande fã deles.
10:39
Can you explain how to make the most out of stories to learn the language?
185
639038
3559
Você pode explicar como aproveitar ao máximo as histórias para aprender o idioma?
10:43
The way that I like to apply the 80/20 rule
186
643242
2970
A maneira que gosto de aplicar a regra 80/20
10:46
in language learning is to think, Ok, you can do all of these things.
187
646212
2502
no aprendizado de idiomas é pensar: Ok, você pode fazer todas essas coisas.
10:48
You can read books, you can watch TV, you can speak, you can learn grammar.
188
648714
3404
Você pode ler livros, pode assistir TV, pode falar, pode aprender gramática.
10:52
But what is the one thing that's going to get you
189
652118
4037
Mas qual é a única coisa que vai te dar a
10:56
most of your results and then just spend all of your time doing that.
190
656155
5372
maioria dos seus resultados e então passar todo o seu tempo fazendo isso.
11:01
So in my case, I don't really believe that learning lists of words is very helpful.
191
661527
4271
Portanto, no meu caso, não acredito que aprender listas de palavras seja muito útil.
11:05
I don't believe that studying grammar is very helpful.
192
665798
2569
Não acredito que estudar gramática seja muito útil.
11:08
What I believe is that input should be
193
668367
4025
O que eu acredito é que a entrada deve ser
11:12
the thing that you spend most of your time on
194
672392
2115
a coisa em que você passa a maior parte do tempo,
11:14
because input is where you're going to actually learn the language
195
674507
3270
porque a entrada é onde você realmente aprenderá o idioma
11:17
and have the opportunity to learn words and phrases, learn grammar.
196
677777
3370
e terá a oportunidade de aprender palavras e frases, aprender gramática.
11:21
And so that can be watching TV series like in your approach,
197
681147
4070
E tanto pode ser assistir séries de TV como na sua abordagem,
11:25
it can be reading books of stories, like in my approach.
198
685217
3437
pode ser ler livros de histórias, como na minha abordagem.
11:28
But what I like to do when I'm learning a new language is to spend 80%
199
688654
3504
Mas o que eu gosto de fazer quando estou aprendendo um novo idioma é gastar 80%
11:32
of my time on input and then just 20% of my time on other things.
200
692158
4204
do meu tempo com informações e depois apenas 20% do meu tempo com outras coisas.
11:36
There's always going to be a balance.
201
696495
1302
Sempre haverá um equilíbrio.
11:37
You need a little bit of this and a little bit of that.
202
697797
2135
Você precisa de um pouco disso e um pouco daquilo.
11:39
That's inevitable.
203
699932
1668
Isso é inevitável.
11:41
But I think because of our education system, the way that we are taught in
204
701600
3737
Mas acho que pelo nosso sistema de ensino, pela forma como a gente é ensinado nas
11:45
schools, the balance is like this
205
705337
3228
escolas, a balança é assim
11:48
in favor of traditional study and tests.
206
708641
3670
a favor do estudo tradicional e das provas.
11:52
And like, that stuff isn't wrong.
207
712311
1568
E tipo, essas coisas não estão erradas.
11:53
That can be useful, but it shouldn't be 80% of what we do.
208
713879
5339
Isso pode ser útil, mas não deve ser 80% do que fazemos.
11:59
It should be maybe 20% of what we do.
209
719218
2503
Deve ser talvez 20% do que fazemos.
12:01
And so I think in language learning in general, the balance is wrong.
210
721721
4637
E então eu acho que no aprendizado de idiomas em geral, o equilíbrio está errado.
12:06
We have the balance wrong and we need to reverse that balance
211
726392
2502
Temos o equilíbrio errado e precisamos inverter esse equilíbrio
12:08
so we can spend a little bit of time learning grammar, whatever. But then most
212
728894
3737
para podermos gastar um pouco de tempo aprendendo gramática, seja o que for. Mas a maior parte
12:12
of our time should be actually with input and immersion, which is how
213
732631
5940
do nosso tempo deveria ser realmente com entrada e imersão, que é como
12:18
we learn our mother tongue.
214
738571
1668
aprendemos nossa língua materna.
12:20
You know, if you think of how you learned English?
215
740239
2436
Sabe, se você pensar em como aprendeu inglês?
12:22
Ethan, you know, with it was by hearing English spoken by your family
216
742675
3804
Ethan, você sabe, com isso foi ouvindo inglês falado por sua família
12:26
all around you, by, you know, bedtime stories and things like that.
217
746479
3236
ao seu redor, por, você sabe, histórias para dormir e coisas assim.
12:29
We learn, we learn our languages by being immersed in it.
218
749715
3404
Aprendemos, aprendemos nossas línguas estando imersos nela.
12:33
And so that's the thing that we should borrow from native speakers.
219
753119
2969
E é isso que devemos pegar emprestado dos falantes nativos.
12:36
Learning a language through a story is a very, very holistic experience.
220
756155
6206
Aprender um idioma por meio de uma história é uma experiência muito, muito holística.
12:42
It uses a whole brain.
221
762361
2202
Ele usa um cérebro inteiro.
12:44
And when you use your whole brain, you form connections,
222
764563
3204
E quando você usa todo o seu cérebro, você forma conexões,
12:47
and that's how memories are formed as well.
223
767933
2536
e é assim que as memórias também são formadas.
12:50
So stories give you the whole language altogether in one place.
224
770703
5105
Assim, as histórias oferecem todo o idioma em um só lugar.
12:56
And that's why they're so powerful.
225
776041
1168
E é por isso que eles são tão poderosos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7