3 Easy Ways to Improve Your English Vocabulary ALONE

28,715 views ・ 2021-11-22

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So you've probably been through a situation
0
700
1669
بنابراین احتمالاً در موقعیتی قرار گرفته
00:02
where you either needed to say a word, but you couldn't remember it
1
2369
2936
اید که یا نیاز به گفتن کلمه ای داشتید، اما نمی توانستید آن را به خاطر بسپارید
00:05
or that you had to speak in English, but you simply didn't know how to say
2
5572
3737
یا مجبور بودید به زبان انگلیسی صحبت کنید، اما به سادگی نمی دانستید چگونه چیزی بگویید
00:09
something, even though you know it perfectly in your own language.
3
9309
3670
، حتی اگر می دانید کاملا به زبان خودتان است.
00:13
I totally know how you feel.
4
13413
2069
من کاملا میدونم چه حسی داری
00:15
When I was learning Hebrew, I found it so complicated because virtually
5
15482
4738
زمانی که عبری را یاد می‌گرفتم، آن را بسیار پیچیده می‌دانستم زیرا تقریباً
00:20
every word was completely different from the equivalent in English.
6
20320
4004
هر کلمه کاملاً با معادل آن در انگلیسی متفاوت بود.
00:25
(I learn almost every day, but during 2 weeks I travelled)
7
25058
4204
(تقریبا هر روز یاد می گیرم، اما در طول 2 هفته به مسافرت می روم)
00:29
I had to think so hard just to put together a sentence
8
29262
3170
برای اینکه یک جمله را جمع و جور کنم باید خیلی فکر می کردم،
00:32
because the vocabulary did not come naturally to me.
9
32699
3136
زیرا واژگان به طور طبیعی به من نمی رسید.
00:37
So to help you (and me!),
10
37103
2069
بنابراین برای کمک به شما (و من!)،
00:39
this lesson brings three expert's easy
11
39172
2936
این درس سه نکته آسان و کاربردی متخصص را
00:42
and practical tips to improve your vocabulary.
12
42108
2970
برای بهبود دایره لغات شما آورده است.
00:45
Each of them has learned at least five foreign languages.
13
45512
2369
هر یک از آنها حداقل پنج زبان خارجی را یاد گرفته اند.
00:48
So trust me that they have a lot of experience learning a lot of words.
14
48081
4271
بنابراین به من اعتماد کنید که آنها تجربه زیادی در یادگیری کلمات زیادی دارند.
00:52
And if you are anything like me, when you learn a language,
15
52852
3404
و اگر شما هم مثل من هستید، وقتی زبانی را یاد می گیرید،
00:56
you want to be able to understand it even when it is spoken fast.
16
56389
4004
می خواهید بتوانید آن را حتی زمانی که سریع صحبت می شود درک کنید.
01:01
You want to be understood by anyone and actually use that language
17
61027
4138
شما می خواهید توسط هرکسی درک شوید و در واقع از آن زبان
01:05
to connect with others, not just be stuck studying in the classroom.
18
65165
3737
برای ارتباط با دیگران استفاده کنید، نه اینکه فقط در کلاس درس بمانید.
01:09
Well, this is exactly what will help you to do here on RealLife English.
19
69702
4038
خوب، این دقیقاً همان چیزی است که به شما کمک می کند اینجا در RealLife English انجام دهید.
01:14
So don't wait to join our global community.
20
74107
3236
بنابراین برای پیوستن به جامعه جهانی ما منتظر نباشید.
01:17
Subscribe so that you don't miss any of our new lessons.
21
77777
3370
مشترک شوید تا هیچ یک از درس های جدید ما را از دست ندهید.
01:22
So I thought about starting by asking you, Idahosa,
22
82115
2869
بنابراین من فکر کردم که از شما بپرسم، آیداهوسا،
01:24
one of our learners recently shared that she wants to express herself
23
84984
3404
یکی از زبان آموزان ما اخیراً به اشتراک گذاشت که می خواهد خود را
01:28
in English, the same that she does in her native language.
24
88388
3503
به زبان انگلیسی بیان کند، همان کاری که به زبان مادری خود انجام می دهد .
01:32
Now, I know this is true for many learners
25
92325
2436
اکنون، من می دانم که این برای بسیاری از زبان آموزانی
01:34
that have been studying English for a very long time.
26
94928
3303
که برای مدت طولانی انگلیسی مطالعه کرده اند، صادق است .
01:38
So what's something that they can do in order to build
27
98865
3537
بنابراین چه کاری می توانند انجام دهند
01:42
those sets of vocabulary skills that they need?
28
102402
2769
تا مجموعه ای از مهارت های واژگان مورد نیاز خود را ایجاد کنند؟
01:46
So to give the example of the student,
29
106573
2068
بنابراین برای مثالی از دانش آموز
01:48
not too long ago, he was in Mexico and he had some kind of,
30
108641
5806
، چندی پیش، او در مکزیک بود و
01:55
you know, infestation of some kind of insect, whatever.
31
115181
3103
می دانید، نوعی هجوم نوعی حشره، هر چه بود، داشت.
01:58
So he had to call the exterminator.
32
118318
1568
بنابراین او مجبور شد به نابودگر زنگ بزند.
01:59
Right? So cool. So you're going to have an experience
33
119886
2469
درست؟ خیلی باحال. بنابراین
02:02
when exterminator comes to your house.
34
122355
1935
وقتی نابودگر به خانه شما می آید، تجربه ای خواهید داشت.
02:04
What's going to happen?
35
124290
901
چه اتفاقی قرار است بیفتد؟
02:05
What would you if it was America,
36
125191
1535
اگر آمریکا بود
02:06
what kind of interaction would you have with them?
37
126726
2035
چه نوع تعاملی با آنها داشتید؟
02:09
You'd explain to him this, right?
38
129028
1569
این را به او توضیح می دهید، درست است؟
02:10
So we had a spreadsheet up and I had him talking in English
39
130597
3136
بنابراین ما یک صفحه گسترده داشتیم و من او را مجبور کردم که به انگلیسی صحبت کند
02:14
and he's like, Oh, I'd ask him this, and then I'm
40
134100
2669
و او می گوید، اوه، من این را از او می پرسم، و سپس
02:16
putting in these vocabulary words and the respective columns of characters,
41
136769
3871
این کلمات واژگان و ستون های مربوط به شخصیت ها،
02:20
actions, settings like exterminator, you know, roach, whatever. Like all that kind of stuff.
42
140640
5806
اقدامات، تنظیمات مانند نابودگر، شما را قرار می دهم. بدان، سوسک، هر چه باشد. مثل همه این چیزها
02:26
And as he keeps talking you populate it.
43
146446
2102
و همانطور که او مدام صحبت می کند، آن را پر می کنید.
02:28
And then it's like, cool. Which of these words do you know which ones you don't?
44
148982
3870
و سپس آن را مانند، سرد. کدام یک از این کلمات را می دانید کدام یک را نمی دانید؟
02:32
And then you go, Okay, I don't know this one so I was looking up.
45
152852
2336
و بعد تو برو، باشه، من این یکی را نمی‌دانم، بنابراین داشتم به بالا نگاه می‌کردم.
02:35
All right, great. Now practice making, you know, practice,
46
155455
3704
باشه عالیه حالا ساختن را تمرین کنید، می دانید، تمرین کنید،
02:39
you know, role-play and do that scene using these words.
47
159159
4137
می دانید، نقش بازی کنید و آن صحنه را با استفاده از این کلمات انجام دهید.
02:43
So the idea is you think, what am I, either you think ahead of time
48
163530
2969
بنابراین ایده این است که شما فکر می کنید، من چه هستم، یا شما از قبل
02:46
what am I going to need to accomplish what I think I need to accomplish?
49
166799
4205
فکر می کنید که من برای انجام آنچه که فکر می کنم باید انجام دهم به چه چیزی نیاز دارم؟
02:51
But perhaps even better, is you going to actually live the experience?
50
171671
3804
اما شاید حتی بهتر از آن، آیا واقعاً این تجربه را تجربه خواهید کرد؟
02:55
And then you didn't have something, you know, I wish I had the word for Airbnb.
51
175708
3938
و بعد تو چیزی نداشتی، می‌دانی، کاش کلمه Airbnb را داشتم.
02:59
I wish I had the word for this. Right?
52
179646
2135
ای کاش این کلمه را داشتم. درست؟
03:01
So coming off of the experience
53
181781
1201
بنابراین، از تجربه خارج شده
03:02
and reflecting back on it, then you say, Okay, I needed these words.
54
182982
3837
و به آن فکر می کنم، سپس می گویید، خوب، من به این کلمات نیاز داشتم.
03:07
So the key, the key idea here is relevance.
55
187086
2403
بنابراین کلید، ایده کلیدی در اینجا ارتباط است.
03:09
And it's like, what's relevant can only be relevant personally to you.
56
189923
3103
و مثل این است که آنچه مرتبط است فقط می تواند شخصاً به شما مربوط باشد.
03:13
So one of the things I try to cultivate in people is to cultivate a sensibility of relevance.
57
193293
6707
بنابراین یکی از چیزهایی که سعی می کنم در مردم پرورش دهم این است که حس مرتبط بودن را پرورش دهم.
03:20
Yeah, it's very, very active way of learning, for sure.
58
200133
2869
بله ، مطمئناً این روش یادگیری بسیار بسیار فعالی است.
03:23
And going off this too, because I think it's really interesting
59
203570
3670
و این را هم کنار بگذاریم، زیرا فکر می‌کنم واقعاً جالب است
03:27
that you have these different categories that allow you to to practice role playing,
60
207240
3971
که شما این دسته‌بندی‌های مختلف را دارید که به شما امکان می‌دهد بازی نقش را تمرین کنید،
03:31
or to practice stringing sentences together,
61
211211
2369
یا جملات رشته‌ای را با هم تمرین
03:33
which is it's again, like learning in chunks is much more effective
62
213646
2336
کنید.
03:35
than just trying to memorize a list of vocabulary.
63
215982
2603
برای حفظ لیستی از واژگان
03:39
Now, do you agree that memorizing lists of words is not very effective?
64
219686
3370
حالا قبول دارید که به خاطر سپردن لیست لغات خیلی موثر نیست؟
03:43
Pause the video for a second
65
223723
2436
ویدیو را برای یک ثانیه مکث کنید
03:46
and share with us how you learn new words in English.
66
226159
2803
و نحوه یادگیری کلمات جدید در زبان انگلیسی را با ما به اشتراک بگذارید.
03:49
Now I want to hear from Gabe what he would advise learners to do
67
229629
3570
اکنون می‌خواهم از زبان گیب بشنوم که او به یادگیرندگان توصیه می‌کند
03:53
to actually remember information so that you can use those new words
68
233199
3570
برای به خاطر سپردن اطلاعات واقعی چه کاری انجام دهند تا بتوانید از کلمات جدیدی
03:56
that you learned when you have the opportunity to speak.
69
236769
2770
که یاد گرفته‌اید در زمانی که فرصت صحبت کردن دارید استفاده کنید.
04:00
So there are programs, computer programs that will figure out
70
240006
3337
بنابراین برنامه‌ها، برنامه‌های رایانه‌ای وجود دارند که متوجه می‌شوند
04:03
when you should review a thing before you forget it.
71
243343
2068
قبل از اینکه چیزی را فراموش کنید، چه زمانی باید آن را مرور کنید.
04:05
These are the spaced repetition programs that people use like Anki.
72
245545
2536
اینها برنامه های تکرار فاصله ای هستند که مردم مانند Anki از آنها استفاده می کنند.
04:09
That part is a problem that has been solved pretty well.
73
249349
3036
آن قسمت مشکلی است که به خوبی حل شده است.
04:12
And so we have sort of functional words.
74
252719
1801
و بنابراین ما نوعی کلمات کاربردی داریم.
04:14
We have words that change and then we have word order
75
254520
2403
ما کلماتی داریم که تغییر می کنند و سپس ترتیب کلمات
04:18
and those three things.
76
258091
2169
و آن سه چیز را داریم.
04:21
those are the labels you can apply to every single language of all humanity.
77
261527
3473
اینها برچسب هایی هستند که می توانید به تک تک زبان های تمام بشریت اعمال کنید.
04:25
Those are the only techniques we have.
78
265932
2436
این تنها تکنیک هایی است که ما داریم.
04:29
And so if you have a way to store that in terms of like,
79
269469
3804
و بنابراین، اگر راهی برای ذخیره آن بر حسب دوست دارید،
04:33
if there's a way to present that in a flashcards
80
273740
1968
اگر راهی برای ارائه آن در یک فلش کارت وجود دارد به
04:35
such that you actually store that information in your head,
81
275708
3037
طوری که شما واقعاً آن اطلاعات را در ذهن خود ذخیره کنید
04:38
then you can take apart any language as long as you can understand
82
278745
4404
، می توانید هر زبانی را تا زمانی که بتوانید درک
04:43
the gist of the story and then encode those into flashcards.
83
283149
3437
کنید، جدا کنید. خلاصه داستان و سپس آن ها را در فلش کارت ها رمزگذاری کنید.
04:46
Let's say we take the word "by" as a pretty straightforward one.
84
286786
2903
بیایید بگوییم که کلمه "by" را به عنوان یک کلمه کاملاً ساده در نظر می گیریم.
04:49
So like this book is by Shakespeare, the word by doesn't look like anything,
85
289689
3637
بنابراین مانند این کتاب از شکسپیر است ، کلمه توسط به هیچ چیز شبیه نیست،
04:53
but in the context of this book is by Shakespeare
86
293326
2302
اما در زمینه این کتاب اثر شکسپیر است
04:56
or the play was by Shakespeare.
87
296162
1902
یا نمایشنامه توسط شکسپیر است.
04:58
If I know the word play and I know the word book,
88
298064
3033
اگر من کلمه بازی را بلد باشم و کلمه کتاب را
05:02
I can have a sentence like the book is _____ Shakespeare,
89
302268
3437
بدانم، می توانم جمله ای داشته باشم مانند کتاب _____ شکسپیر،
05:07
and I can have a picture of Shakespeare and have a picture of him writing the book, whatever I want.
90
307173
3103
و می توانم عکسی از شکسپیر داشته باشم و تصویری از او در حال نوشتن کتاب داشته باشم، هر چه دلم بخواهد.
05:10
I mean, there's a million pictures that could work for that thing.
91
310276
2202
منظورم این است که میلیون‌ها عکس وجود دارد که می‌تواند برای این موضوع کار کند.
05:12
It could just be people playing on stage. It could just be, I'm holding a book, lots of things.
92
312478
4147
فقط ممکن است افرادی روی صحنه بازی کنند. فقط ممکن است، من کتابی در دست دارم، چیزهای زیادی.
05:16
But as long as I understood the gist of that sentence and then I chose the right picture
93
316625
4495
اما تا زمانی که من اصل آن جمله را فهمیدم و سپس تصویر مناسبی را انتخاب کردم
05:21
that helped me remember that experience of being like, Oh, "by."
94
321120
3037
که به من کمک کرد تا آن تجربه از بودن را به یاد بیاورم.
05:24
That's the one you use to tell who wrote the thing.
95
324657
2835
این همان چیزی است که برای گفتن اینکه چه کسی مطلب را نوشته است استفاده می کنید.
05:28
Then tomorrow, when I see that flashcard and it says this book is _____ Shakespeare
96
328961
4338
فردا، وقتی آن فلش کارت را می بینم و می گوید این کتاب _____ شکسپیر است
05:34
and it shows a picture of someone holding a book,
97
334267
2602
و تصویری از کسی را نشان می دهد که کتابی در دست دارد،
05:36
then I can think, Oh yeah, that was that "by" thing.
98
336869
2570
آنگاه می توانم فکر کنم، اوه بله، این همان چیز "توسط" بود.
05:39
That was the functional word that lets me tell who wrote the thing.
99
339439
3303
این کلمه کاربردی بود که به من اجازه می‌دهد بگویم چه کسی آن چیز را نوشته است.
05:44
Same deal with word order. If I just have a flashcard that says, you know, Why is it
100
344010
4871
همان معامله با ترتیب کلمات. اگر من فقط یک فلش کارت داشته باشم که می گوید، می دانید،
05:48
the book is by Shakespeare versus the book Shakespeare by?
101
348881
2961
چرا کتاب اثر شکسپیر است در مقابل کتاب شکسپیر؟
05:53
And so I can have another sentence that says the book is Shakespeare,
102
353353
3737
و بنابراین می‌توانم جمله دیگری داشته باشم که می‌گوید کتاب شکسپیر است،
05:57
and it says "by" - put this in the sentence in the right spot,
103
357090
2910
و می‌گوید "توسط" - این را در جمله در جای درست قرار دهید،
06:00
Same deal. I'm not relying on translations, I'm
104
360960
2336
همان معامله. من به ترجمه ها
06:03
not relying on anything except for the word order part.
105
363296
3972
متکی نیستم، به جز قسمت ترتیب کلمات، به چیزی متکی نیستم.
06:07
And then similarly, with conjugations, you know, if I have a thing
106
367400
3403
و سپس به طور مشابه، در مورد صرف، می دانید، اگر من چیزی
06:10
like, you know, I would have done it and it says I _____ have done it.
107
370803
4716
مانند، می دانید، آن را انجام می دادم و می گوید من _____ آن را انجام داده ام.
06:16
And it asks, What's the dictionary form of this?
108
376609
2669
و می پرسد، فرم فرهنگ لغت این چیست؟
06:19
What's the original form? What is the form that this refers to?
109
379278
3347
فرم اصلیش چیه؟ این به چه شکلی اشاره دارد؟
06:22
And so would is the right answer of what it becomes. That's the right...
110
382625
3060
و پاسخ درست به آنچه که می شود نیز همینطور است. درست است...
06:25
That's the vocabulary chunk.
111
385685
2466
تکه واژگان همین است.
06:28
That's that little fix piece in the exact same way that "by" was.
112
388151
3540
این همان قطعه اصلاح کوچکی است که دقیقاً به همان روشی است که "by" بود.
06:31
But the only thing special about word forms
113
391691
2402
اما تنها ویژگی خاص در مورد فرم های کلمه
06:34
is that there is the conjugated form that lands in that story.
114
394093
3093
این است که شکل مزدوج وجود دارد که در آن داستان قرار می گیرد.
06:37
And then there's some other form that lands in the dictionary.
115
397186
3033
و سپس فرم دیگری وجود دارد که در فرهنگ لغت قرار می گیرد.
06:40
You know, I'm going to the store.
116
400800
1535
میدونی من دارم میرم فروشگاه
06:42
Why is it I'm going, like the actual root form is to go?
117
402335
3952
چرا من می روم، مثل شکل ریشه واقعی رفتن است؟
06:46
And so I need to remember two bits of information instead of one.
118
406706
2845
و بنابراین باید به جای یک بیت، دو بیت اطلاعات را به خاطر بسپارم.
06:49
I need to remember I am going to the store,
119
409675
2203
باید به یاد داشته باشم که به فروشگاه می روم،
06:51
but I also need to remember that am going is a form of the word to go.
120
411878
4059
اما همچنین باید به یاد داشته باشم که رفتنم شکلی از کلمه رفتن است.
06:56
And so if I ask both of those questions, then that's how I store that information.
121
416315
4158
و بنابراین اگر من هر دوی این سوالات را بپرسم ، اینگونه اطلاعات را ذخیره می کنم.
07:01
I ____, you know, I _______ to the store.
122
421387
2973
من ____، می دانید، من _______ به فروشگاه می روم.
07:04
I have this picture of someone running to the store.
123
424557
2236
من این عکس را دارم از کسی که به سمت فروشگاه می دود.
07:06
I remember because I had coded it myself, I picked the picture myself.
124
426793
3789
یادم می آید چون خودم آن را کدگذاری کرده بودم، عکس را خودم انتخاب کردم.
07:10
This is about something happening in the future.
125
430582
2009
این در مورد چیزی است که در آینده اتفاق می افتد.
07:13
Um, but now I'm asking a different question not just what
126
433232
2770
ام، اما اکنون من یک سوال متفاوت می‌پرسم، نه فقط
07:16
What's the fill in the blank, but what's the dictionary form there?
127
436169
2602
جای خالی چیست، بلکه فرم دیکشنری در آنجا چیست؟
07:18
And I could think, Oh, to go.
128
438771
2405
و من می توانستم فکر کنم، اوه، برای رفتن.
07:21
That's enough to store all information on all languages.
129
441507
2853
این برای ذخیره تمام اطلاعات در همه زبان ها کافی است.
07:25
It doesn't matter how complex the grammar is, as long as you can understand the story because,
130
445344
4505
مهم نیست که گرامر چقدر پیچیده باشد، تا زمانی که بتوانید داستان را درک کنید، زیرا،
07:29
you know, humans can only really mess with words in those three ways.
131
449849
4304
می دانید، انسان ها فقط از این سه راه می توانند واقعاً کلمات را به هم بریزند.
07:34
It allows you to store everything.
132
454153
2569
این به شما امکان می دهد همه چیز را ذخیره کنید.
07:36
And so learning grammar is a matter of getting some exposure to stories.
133
456722
5139
و بنابراین یادگیری گرامر یک موضوع قرار گرفتن در معرض داستان است.
07:42
There is benefit in you understanding the rules behind those stories. You know, I understand why
134
462261
5192
درک قواعد پشت آن داستان ها برای شما مفید است. میدونی،
07:47
why is it I'm going is opposed to, you know, I'm gone.
135
467453
3985
میفهمم چرا میرم مخالف، میدونی من رفتم.
07:52
You know, when do you use the ING form?
136
472594
2247
می دانید، چه زمانی از فرم ING استفاده می کنید؟
07:54
And so you understanding the rough rule and you say, OK,
137
474841
2502
و بنابراین شما قاعده تقریبی را درک می کنید و می گویید، خوب،
07:57
I get the rule and I get how it applies to the story.
138
477343
3237
من این قانون را دریافت کردم و متوجه می شوم که چگونه در داستان اعمال می شود.
08:00
And now I'm going to learn it with one of these flashcards,
139
480580
2569
و حالا می‌خواهم آن را با یکی از این فلش‌کارت‌ها یاد بگیرم،
08:03
then that is enough for you to both retain the right word for the right context
140
483149
3603
سپس همین برای شما کافی است که هم کلمه مناسب را برای متن مناسب
08:06
and also retain the rule.
141
486752
2369
حفظ کنید و هم قانون را حفظ کنید.
08:09
And when you've done both of those things, then you just move on to the next one.
142
489121
3003
و وقتی هر دوی این کارها را انجام دادید، فقط به سراغ کار بعدی می روید.
08:12
It means that instead of having to do
143
492124
2470
این بدان معناست که به جای اینکه مجبور شوم
08:14
grammar drills where you're going to do, I am going, I am walking, I am jumping
144
494594
3703
تمرینات گرامری را در جایی که می خواهید انجام دهید، انجام دهم، می روم، راه می روم، می پرم
08:18
and just doing a thousand times, you got you do it twice
145
498364
3270
و فقط هزار بار انجام می دهم، شما مجبور شدید دو بار این کار را انجام دهید
08:22
and then you move on to the next rule.
146
502486
1917
و سپس به سراغ بعدی بروید. قانون.
08:24
And twice is enough, honestly, once is often enough.
147
504403
4199
و دو بار کافی است، صادقانه، یک بار اغلب کافی است.
08:28
And so that's generally our approach towards grammar is expose someone to a
148
508708
3170
و بنابراین به طور کلی رویکرد ما نسبت به دستور زبان این است که کسی را در معرض یک
08:31
rule, give them three or four stories, allow them to choose a couple of stories
149
511878
3036
قاعده قرار دهیم، سه یا چهار داستان به او بدهیم، به او اجازه دهیم چند داستان را انتخاب کند و او
08:34
move them to the next rule.
150
514914
1868
را به قانون بعدی منتقل کند.
08:36
You know, I have found that one of the best ways to solve this issue
151
516816
2936
می دانید، من متوجه شده ام که یکی از بهترین راه ها برای حل این
08:39
of not remembering vocabulary is to use it as soon as possible after learning it.
152
519752
4838
مشکل به خاطر سپردن واژگان، استفاده از آن در اسرع وقت پس از یادگیری آن است.
08:45
So, for example, when I learn a new word or expression in Catalan,
153
525091
3570
بنابراین، برای مثال، وقتی یک کلمه یا عبارت جدید را در زبان کاتالان یاد
08:48
I will try to fit it into a conversation that I have on that very same day .
154
528861
4204
می‌گیرم، سعی می‌کنم آن را در مکالمه‌ای که در همان روز داشتم، جا بدهم.
08:53
Now I live in Barcelona, so it is easy for me to use my Catalan
155
533065
3337
اکنون در بارسلونا زندگی می‌کنم، بنابراین استفاده از زبان کاتالانی هر روز برای من آسان است
08:56
every single day because it is the native language here.
156
536402
2703
زیرا زبان مادری اینجاست.
08:59
But I know that a lot of you do not have the privilege of living in an English speaking country.
157
539555
4722
اما من می دانم که بسیاری از شما این امتیاز را ندارید که در یک کشور انگلیسی زبان زندگی کنید.
09:04
But guess what? one of the periods
158
544443
2036
اما حدس بزنید چیست؟ یکی از دوره هایی
09:06
when my Catalan improved the most was when I was living in Chile.
159
546479
3521
که کاتالان من بیش از همه پیشرفت کرد، زمانی بود که در شیلی زندگی می کردم.
09:10
They're the only native language is Spanish.
160
550000
2718
آنها تنها زبان مادری اسپانیایی هستند.
09:12
So how did I do this?
161
552718
2269
پس چگونه این کار را انجام دادم؟
09:14
Well, I followed a lot of the advice that you've heard so far.
162
554987
3103
خب من خیلی از نصیحت هایی که تا الان شنیدی دنبال کردم.
09:18
I listen to the radio and music in Catalan.
163
558090
2336
من به رادیو و موسیقی به زبان کاتالان گوش می دهم.
09:20
I read books in Catalan, and I even use the website CouchSurfing to find Catalan speakers living
164
560520
4677
من کتاب‌هایی را به زبان کاتالانی می‌خوانم، و حتی از وب‌سایت CouchSurfing برای یافتن کاتالانی‌های ساکن
09:25
in Santiago, Chile, and made a few friends with whom I could practice regularly.
165
565197
4271
در سانتیاگو، شیلی استفاده می‌کنم و چند دوست پیدا کردم که می‌توانم به طور منظم با آنها تمرین کنم.
09:29
Any time I encountered a new word, I would note it down,
166
569602
2869
هر زمان که با یک کلمه جدید روبرو می شدم، آن را یادداشت می کردم
09:32
and once per day I would look up
167
572605
1301
و یک بار در روز
09:33
the new vocabulary and expressions and add them to my Anki to practice.
168
573906
4104
واژگان و عبارات جدید را جستجو می کردم و برای تمرین به آنکی خود اضافه می کردم.
09:38
I was so motivated because I did not want to lose contact with this language
169
578010
4071
من خیلی انگیزه داشتم زیرا نمی خواستم ارتباط خود را با این زبان از دست بدهم
09:42
just because I was not living in the country where it was spoken.
170
582081
3537
فقط به این دلیل که در کشوری که به آن صحبت می شود زندگی نمی کردم.
09:45
Now a lot of these things you can do easily with your English,
171
585618
3117
اکنون بسیاری از این کارها را می توانید به راحتی با زبان انگلیسی خود انجام دهید،
09:48
but if you are like most learners, then you are frustrated
172
588735
2589
اما اگر مانند بسیاری از زبان آموزان هستید، ناامید
09:51
because you do not have enough opportunities to speak English.
173
591324
3676
هستید زیرا فرصت کافی برای صحبت کردن به زبان انگلیسی را ندارید.
09:55
That is exactly why we developed the RealLife English app for you,
174
595027
5072
دقیقاً به همین دلیل است که ما برنامه RealLife English را برای شما توسعه داده‌ایم،
10:00
where you can practice your English speaking anytime,
175
600099
3770
جایی که می‌توانید مکالمه انگلیسی خود را در هر زمان و
10:03
anywhere at the touch of a button for free.
176
603869
3517
هر مکان با لمس یک دکمه به صورت رایگان تمرین کنید.
10:07
And in addition to this, you will improve your listening and learn tons of useful
177
607386
4792
و علاوه بر این، گوش دادن خود را بهبود می‌بخشید و هزاران
10:12
vocabulary with interviews from experts and teachers like you are seeing today
178
612178
5071
واژگان مفید را با مصاحبه‌های کارشناسان و معلمانی که امروز مشاهده می‌کنید،
10:17
with an interactive transcript and vocabulary definitions.
179
617249
4438
با یک متن تعاملی و تعاریف واژگان یاد خواهید گرفت.
10:21
So give it a try. You can download it now, by clicking up here or down in the description below,
180
621687
5148
بنابراین آن را امتحان کنید. می‌توانید هم‌اکنون آن را دانلود کنید، با کلیک بر روی بالا یا پایین در توضیحات زیر،
10:26
or simply search for RealLife English in the Apple App or Google Play store.
181
626835
4244
یا به سادگی RealLife English را در فروشگاه اپل یا Google Play جستجو کنید.
10:31
So I simply loved how both Idahosa and Gabriel mentioned stories
182
631079
3688
بنابراین من به سادگی دوست داشتم که آیداهوسا و گابریل از داستان ها
10:34
as a source for learning.
183
634767
1735
به عنوان منبعی برای یادگیری یاد می کنند.
10:36
I know that Ollie is a big fan of them as well.
184
636502
2536
می دانم که اولی هم از طرفداران پر و پا قرص آنهاست.
10:39
Can you explain how to make the most out of stories to learn the language?
185
639038
3559
آیا می توانید توضیح دهید که چگونه می توان از داستان ها برای یادگیری زبان بیشترین بهره را برد؟
10:43
The way that I like to apply the 80/20 rule
186
643242
2970
روشی که من دوست دارم قانون 80/20 را
10:46
in language learning is to think, Ok, you can do all of these things.
187
646212
2502
در یادگیری زبان اعمال کنم این است که فکر کنم، خوب، شما می توانید همه این کارها را انجام دهید.
10:48
You can read books, you can watch TV, you can speak, you can learn grammar.
188
648714
3404
شما می توانید کتاب بخوانید، می توانید تلویزیون تماشا کنید، می توانید صحبت کنید، می توانید گرامر یاد بگیرید.
10:52
But what is the one thing that's going to get you
189
652118
4037
اما تنها چیزی که می‌تواند بیشترین نتایج را برای شما به ارمغان بیاورد
10:56
most of your results and then just spend all of your time doing that.
190
656155
5372
و سپس تمام وقت خود را صرف انجام آن کند، چیست.
11:01
So in my case, I don't really believe that learning lists of words is very helpful.
191
661527
4271
بنابراین در مورد من، من واقعاً معتقد نیستم که یادگیری لیست کلمات خیلی مفید باشد.
11:05
I don't believe that studying grammar is very helpful.
192
665798
2569
من معتقد نیستم که مطالعه گرامر خیلی مفید باشد.
11:08
What I believe is that input should be
193
668367
4025
آنچه من معتقدم این است که ورودی
11:12
the thing that you spend most of your time on
194
672392
2115
باید چیزی باشد که بیشتر وقت خود را صرف آن می کنید
11:14
because input is where you're going to actually learn the language
195
674507
3270
زیرا ورودی جایی است که در واقع زبان را یاد می گیرید
11:17
and have the opportunity to learn words and phrases, learn grammar.
196
677777
3370
و فرصت یادگیری کلمات و عبارات، یادگیری گرامر را خواهید داشت.
11:21
And so that can be watching TV series like in your approach,
197
681147
4070
و به طوری که می تواند مانند رویکرد شما تماشای سریال های تلویزیونی باشد، مانند رویکرد
11:25
it can be reading books of stories, like in my approach.
198
685217
3437
من می تواند خواندن کتاب های داستان باشد.
11:28
But what I like to do when I'm learning a new language is to spend 80%
199
688654
3504
اما کاری که من دوست دارم در هنگام یادگیری یک زبان جدید انجام دهم این است که 80٪
11:32
of my time on input and then just 20% of my time on other things.
200
692158
4204
از وقتم را صرف ورودی و سپس فقط 20٪ از وقتم را روی چیزهای دیگر بگذارم.
11:36
There's always going to be a balance.
201
696495
1302
همیشه یک تعادل وجود دارد.
11:37
You need a little bit of this and a little bit of that.
202
697797
2135
شما به کمی از این و کمی از آن نیاز دارید.
11:39
That's inevitable.
203
699932
1668
این اجتناب ناپذیر است.
11:41
But I think because of our education system, the way that we are taught in
204
701600
3737
اما فکر می‌کنم به دلیل سیستم آموزشی ما ، روشی که در مدارس به ما آموزش می‌دهند
11:45
schools, the balance is like this
205
705337
3228
، تعادل
11:48
in favor of traditional study and tests.
206
708641
3670
به نفع مطالعه و آزمون سنتی است.
11:52
And like, that stuff isn't wrong.
207
712311
1568
و مانند، این چیزها اشتباه نیست.
11:53
That can be useful, but it shouldn't be 80% of what we do.
208
713879
5339
این می تواند مفید باشد، اما نباید 80 درصد کاری که ما انجام می دهیم باشد.
11:59
It should be maybe 20% of what we do.
209
719218
2503
شاید 20 درصد کاری باشد که ما انجام می دهیم.
12:01
And so I think in language learning in general, the balance is wrong.
210
721721
4637
و بنابراین من فکر می کنم در یادگیری زبان به طور کلی، تعادل اشتباه است.
12:06
We have the balance wrong and we need to reverse that balance
211
726392
2502
ما تعادل را اشتباه داریم و باید آن تعادل را برگردانیم
12:08
so we can spend a little bit of time learning grammar, whatever. But then most
212
728894
3737
تا بتوانیم کمی از زمان خود را صرف یادگیری دستور زبان کنیم. اما پس از آن بیشتر
12:12
of our time should be actually with input and immersion, which is how
213
732631
5940
وقت ما باید در واقع با ورودی و غوطه وری باشد، که چگونه
12:18
we learn our mother tongue.
214
738571
1668
زبان مادری خود را یاد می گیریم.
12:20
You know, if you think of how you learned English?
215
740239
2436
می دانید، اگر به نحوه یادگیری زبان انگلیسی فکر کنید؟
12:22
Ethan, you know, with it was by hearing English spoken by your family
216
742675
3804
می‌دانی، ایتن، با شنیدن زبان انگلیسی
12:26
all around you, by, you know, bedtime stories and things like that.
217
746479
3236
توسط خانواده‌ات در اطرافت، داستان‌های قبل از خواب و چیزهایی از این قبیل بود.
12:29
We learn, we learn our languages by being immersed in it.
218
749715
3404
ما یاد می گیریم، زبان خود را با غرق شدن در آن یاد می گیریم.
12:33
And so that's the thing that we should borrow from native speakers.
219
753119
2969
و بنابراین این چیزی است که ما باید از زبان مادری وام بگیریم.
12:36
Learning a language through a story is a very, very holistic experience.
220
756155
6206
یادگیری زبان از طریق داستان یک تجربه بسیار بسیار جامع است.
12:42
It uses a whole brain.
221
762361
2202
از یک مغز کامل استفاده می کند.
12:44
And when you use your whole brain, you form connections,
222
764563
3204
و هنگامی که از کل مغز خود استفاده می کنید، ارتباطات ایجاد می کنید،
12:47
and that's how memories are formed as well.
223
767933
2536
و به این ترتیب خاطرات نیز شکل می گیرند.
12:50
So stories give you the whole language altogether in one place.
224
770703
5105
بنابراین داستان ها کل زبان را در یک مکان به شما می دهند.
12:56
And that's why they're so powerful.
225
776041
1168
و به همین دلیل است که آنها بسیار قدرتمند هستند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7