Linking and Thought Groups – Spoken English

156,658 views ・ 2017-05-30

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
This is such a fun topic. It’s one of my favorites. I love talking about linking
0
0
6600
Bu çok eğlenceli bir konu. Bu benim favorilerimden biri. Bağlama hakkında konuşmayı seviyorum
00:06
I love talking about reductions, connected speech, placement, rhythm, intonation, okay. Let’s face it.
1
6600
6660
İndirgeme, bağlantılı konuşma, yerleştirme, ritim, tonlama hakkında konuşmayı seviyorum, tamam mı? Kabul edelim.
00:13
I love talking about all of this stuff.
2
13260
3500
Tüm bu şeyler hakkında konuşmayı seviyorum.
00:16
In the Academy, you’ve already been working on linking
3
16760
3320
Akademi'de zaten bağlantı kurma üzerinde çalışıyordunuz
00:20
because way back in the Basics course, in the Foundations course,
4
20080
3960
çünkü çok önceleri Temel Bilgiler kursunda, Temel bilgiler kursunda
00:24
you started working on connected speech and how that fits into the ch aracter of American English.
5
24040
6600
bağlantılı konuşma ve bunun Amerikan İngilizcesinin karakterine nasıl uyduğu üzerinde çalışmaya başladınız.
00:30
In this course, you’re going to learn some important things:
6
30640
3200
Bu kursta bazı önemli şeyler öğreneceksiniz:
00:33
when to link and how to link well, and when NOT to link.
7
33840
5480
ne zaman bağlantı kurulmalı ve nasıl iyi bağlantı kurulmalıdır ve ne zaman bağlantı VERİLMEMELİDİR.
00:39
The first thing I want to say about linking is this:
8
39320
3080
Bağlama hakkında söylemek istediğim ilk şey şudur:
00:42
we’re going to break down linking into different kinds, vowel to vowel, consonant to vowel, and so on.
9
42400
6680
Bağlamayı farklı türlere ayıracağız, ünlüden ünlüye, ünsüzden ünlüye vb.
00:49
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
10
49080
6400
Ancak herhangi bir düşünce grubunda, her ses, her kelime birbiriyle bağlantılı olmalıdır.
00:55
Actually, let’s use that sentence I just said as an example. Let’s go back and listen to it again.
11
55480
6480
Aslında az önce söylediğim cümleyi örnek olarak kullanalım. Geri dönüp tekrar dinleyelim.
01:01
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
12
61960
5840
Ancak herhangi bir düşünce grubunda, her ses, her kelime birbiriyle bağlantılı olmalıdır.
01:07
But in any given thought group, and then there was a pause. But in any given thought group—
13
67800
6380
Ancak herhangi bir düşünce grubunda ve ardından bir duraklama oldu. Ama herhangi bir düşünce grubunda—
01:14
So this is one thought group. And within that, one thought group.
14
74180
5140
Yani bu bir düşünce grubu. Ve bunun içinde bir düşünce grubu.
01:19
Everything was linked together. But in any given thought group—
15
79320
3860
Her şey birbirine bağlıydı. Ama herhangi bir düşünce grubunda-
01:23
But in— but in— These two words linked together with a Flap T. Why?
16
83180
6260
Ama içinde- ama içinde- Bu iki kelime bir Flap T ile bağlantılı. Neden?
01:29
Because the T comes between two vowels. But in any—
17
89440
5060
Çünkü T iki sesli harfin arasına gelir. Ama herhangi birinde...
01:34
The N consonant linked in to the beginning vowel EH of ‘any’. But in any— but in any given—
18
94500
7640
N ünsüzü, "herhangi biri"nin başındaki ünlü EH ile bağlantılıydı. Ama herhangi birinde - ama herhangi birinde -
01:42
The EE vowel right into the G consonant with no break.
19
102140
3980
EE ünlüsü, hiç ara vermeden G ünsüzüne kadar.
01:46
But in any given thought group—
20
106120
2280
Ama herhangi bir düşünce grubunda -
01:48
But in any given thought group—
21
108400
2160
Ama herhangi bir düşünce grubunda -
01:50
The N right into the TH with no break and sound: thought group—
22
110560
5820
N, kesintisiz ve sessiz bir şekilde TH'ye: düşünce grubu -
01:56
Now here, there is a very quick stop for the Stop T
23
116380
3800
Şimdi burada, Stop T için çok hızlı bir durak var
02:00
but the energy of the voice keeps going
24
120180
3540
ama sesin enerjisi devam ediyor
02:03
thought group—
25
123720
1440
düşünce grubu -
02:05
but in any given thought group—
26
125160
2140
ama herhangi bir düşünce grubunda - Bir
02:07
Right into the next word:
27
127300
2260
sonraki kelimeye kadar:
02:09
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
28
129560
5640
Ama herhangi bir düşünce grubunda, her ses, her kelime birbirine bağlanmalıdır.
02:15
A little lift here, every sound—, but these two words linked right together, no break, every sound—
29
135200
7780
Burada biraz yükselme, her ses—ama bu iki sözcük birbirine bağlı, ara yok, her ses—
02:22
every sound— every word— every word— every word—
30
142980
6420
her ses—her sözcük—her sözcük—her sözcük— "
02:29
EE vowel from ‘every’ going right into the W consonant for ‘word’: every word—
31
149400
6500
every"den EE ünlüsü "kelime"nin W ünsüzüne gidiyor ': her kelime-
02:35
Tiny little lift here separating the thought group,
32
155900
3520
Burada düşünce grubunu ayıran küçük bir kaldıraç var,
02:39
Every sound, every word should be linked together.
33
159420
3800
Her ses, her kelime birbirine bağlanmalı.
02:43
Should be— should be— don't really hear the LD.
34
163220
3820
Olmalı—olmalı— LD'yi gerçekten duyma.
02:47
These two words linked right together with ‘should’ reduced,
35
167040
4720
Bu iki kelime doğrudan birbirine "gerekir" indirgenmeli,
02:51
be linked— be linked— no break in sound, be linked together—
36
171760
5520
bağlanmalıdır - bağlanmalıdır - seste kesinti olmaz, birbirine bağlanmalıdır - birbirine bağlanmalıdır -
02:57
should be linked together— should be linked together—
37
177280
4160
birbirine bağlanmalıdır -
03:01
So I have a true T here for the -ed ending.
38
181440
3240
O halde burada -ed eki için gerçek bir T'ye sahibim. Bir
03:04
I do make a quick little release before the next True T: linked together—
39
184680
6120
sonraki True T'den önce hızlı bir şekilde küçük bir yayın yapıyorum: birbirine bağlı—
03:10
All smooth, no breaks.
40
190800
3880
Her şey sorunsuz, kesinti yok.
03:14
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
41
194680
6160
Ancak herhangi bir düşünce grubunda, her ses, her kelime birbiriyle bağlantılı olmalıdır.
03:20
So in a way, you don’t need to break down the different kind of links and study them,
42
200840
5440
Yani bir bakıma, farklı türde bağlantıları yıkmanıza ve onları incelemenize gerek yok,
03:26
you just need to know, link everything in one thought group together.
43
206280
4180
sadece bilmeniz, tek bir düşünce grubundaki her şeyi birbirine bağlamanız gerekiyor.
03:30
But in order to practice methodically, we’ll talk about different kinds of links in this course,
44
210460
6220
Ancak metodik olarak pratik yapmak için, bu kursta farklı bağlantı türleri hakkında konuşacağız
03:36
and practice them individually.
45
216680
2640
ve bunları bireysel olarak uygulayacağız.
03:39
Sometimes you’ll see me use this symbol. I use it in some of my YouTube videos too.
46
219320
5380
Bazen bu sembolü kullandığımı göreceksiniz. Ben de bazı YouTube videolarımda kullanıyorum. Kafa
03:44
It can be confusing — I use it when I think a link is especially strong or clear.
47
224700
5540
karıştırıcı olabilir - Bir bağlantının özellikle güçlü veya net olduğunu düşündüğümde kullanırım.
03:50
But as I said, everything should connect in a thought.
48
230240
4400
Ama dediğim gibi her şey bir düşüncede birbirine bağlanmalı.
03:54
So if you don't see this symbol between two words, it doesn't mean to make break between them.
49
234640
5720
Yani iki kelime arasında bu sembolü görmemeniz, aralarını bozmak anlamına gelmez.
04:00
So many of my students start out with very choppy speech.
50
240360
4740
Öğrencilerimin çoğu çok dalgalı bir konuşmayla başlıyor.
04:05
The words are not connected at all.
51
245100
3160
Kelimeler hiç bağlantılı değil.
04:08
It sounds very choppy.
52
248260
2680
Kulağa çok dalgalı geliyor.
04:10
That does not sound like natural American English.
53
250940
3680
Bu kulağa doğal Amerikan İngilizcesi gibi gelmiyor.
04:14
When these students start working on linking and connecting their speech,
54
254620
4260
Bu öğrenciler konuşmalarını bağlama ve bağlama üzerinde çalışmaya başladıklarında,
04:18
their smoothness improves, their intonation improves,
55
258880
4440
akıcılıkları gelişir, tonlamaları gelişir,
04:23
their rhythm improves, and they begin to speak more natural English.
56
263320
5220
ritimleri gelişir ve daha doğal İngilizce konuşmaya başlarlar.
04:28
Within a thought group, we want all words to be part of one smooth line.
57
268540
5540
Bir düşünce grubu içinde, tüm kelimelerin tek bir düz çizginin parçası olmasını isteriz.
04:34
Now we have to get to the important idea of, what is a thought group?
58
274080
4280
Şimdi önemli bir fikre gelmeliyiz, düşünce grubu nedir? Ben de
04:38
It’s a term that you’ll see lots of teachers use when they talk about linking, myself included.
59
278360
5540
dahil olmak üzere birçok öğretmenin bağlantı kurmaktan bahsederken kullandığını göreceğiniz bir terim.
04:43
There are two reasons why this is important: first, as you know, you want to link all words in a thought group.
60
283900
7480
Bunun önemli olmasının iki nedeni var: Birincisi, bildiğiniz gibi, bir düşünce grubundaki tüm kelimeleri birbirine bağlamak istiyorsunuz.
04:51
But also, to be more easily understood, to be clearer, you want to put little pauses between thought groups.
61
291380
7920
Ama aynı zamanda, daha kolay anlaşılmak, daha açık olmak için, düşünce grupları arasına küçük duraklamalar koymak istersiniz.
04:59
Both are important for sounding American and for being understood.
62
299300
4460
Her ikisi de Amerikalı gibi görünmek ve anlaşılmak için önemlidir.
05:03
So what is a thought group?
63
303760
2120
Peki düşünce grubu nedir?
05:05
It’s a short string of words with one main idea, that forms a logical unit.
64
305880
5840
Mantıksal bir birim oluşturan, tek bir ana fikri olan kısa bir kelime dizisidir.
05:11
There can be several in one sentence.
65
311720
2520
Bir cümlede birden fazla olabilir.
05:14
In writing, we may separate thought groups with punctuation.
66
314240
4720
Yazarken düşünce gruplarını noktalama işaretleri ile ayırabiliriz.
05:18
And it’s important to know, native speakers don’t think about this at all when they’re speaking,
67
318960
6180
Ve şunu bilmek önemlidir, anadili İngilizce olan kişiler konuşurken bunu hiç düşünmezler
05:25
and, there’s no one right way to break up speech into thought groups.
68
325140
5680
ve konuşmayı düşünce gruplarına ayırmanın tek bir doğru yolu yoktur. Az
05:30
Let’s look at a sentence I just said.
69
330820
3600
önce söylediğim bir cümleye bakalım.
05:34
And it's important to know, native speakers don't think about this at all when they're speaking.
70
334420
5760
Ve bilmek önemlidir, ana dili İngilizce olan kişiler konuşurken bunu hiç düşünmezler.
05:40
And it's important to know— I did a break here making a separate thought group.
71
340180
6180
Ve bilmek önemli— Burada ayrı bir düşünce grubu oluşturarak ara verdim.
05:46
And it's important to know native speakers don't think about this at all when they're speaking.
72
346360
5900
Ve anadili İngilizce olanların konuşurken bunu hiç düşünmediklerini bilmek önemlidir.
05:52
And then I did a little lift here, a little pause.
73
352260
4960
Sonra burada küçük bir kaldırma yaptım, biraz duraklama.
05:57
Native speakers don't think about this at all when they're speaking.
74
357220
4340
Ana dilini konuşanlar konuşurken bunu hiç düşünmezler.
06:01
Making another thought group.
75
361560
2520
Başka bir düşünce grubu oluşturmak.
06:04
And it's important to know native speakers don't think about this at all when they're speaking.
76
364080
6960
Ve anadili İngilizce olanların konuşurken bunu hiç düşünmediklerini bilmek önemlidir.
06:11
Let’s take another example sentence. I could say this several ways:
77
371040
5160
Başka bir örnek cümle ele alalım. Bunu birkaç şekilde söyleyebilirim:
06:16
first, with no breaks.
78
376200
2620
birincisi, ara vermeden.
06:18
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
79
378820
4860
Araba kelime dağarcığıyla ilgili bir video çekmem için kocamdan yardım almam gerekiyor.
06:23
That’s not as clear as it could be.
80
383680
2400
Bu olabileceği kadar net değil.
06:26
Definitely, there’s a set of native speakers that use less pauses than others.
81
386080
5500
Kesinlikle, diğerlerinden daha az duraklama kullanan bir dizi anadili vardır.
06:31
Their speech sounds extra fast and they can be harder to understand.
82
391580
4720
Konuşmaları kulağa çok hızlı geliyor ve anlaşılmaları daha zor olabiliyor.
06:36
Especially as a non-native speaker,
83
396300
2580
Özellikle ana dili İngilizce olmayan biri olarak,
06:38
I would encourage you away from imitating speakers that put in very few pauses.
84
398880
5520
çok az duraklama içeren konuşmacıları taklit etmekten kaçınmanızı tavsiye ederim.
06:44
Another way to say it:
85
404400
2820
Başka bir deyişle:
06:47
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
86
407220
4760
Arabayla ilgili kelimelerle ilgili bir video çekmem için kocamdan yardım almam gerekiyor.
06:51
There, I put a little break before the last three words.
87
411980
4460
Orada, son üç kelimeden önce biraz ara verdim.
06:56
On car vocabulary —
88
416440
2600
Araba kelime dağarcığı hakkında -
06:59
this phrase has one meaning, it’s describing the topic of the video.
89
419040
4380
bu cümlenin tek bir anlamı vardır, o da videonun konusunu açıklamaktır.
07:03
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
90
423420
4400
Araba kelime dağarcığıyla ilgili bir video çekmem için kocamdan yardım almam gerekiyor.
07:07
The first part of that sentence is pretty long. I could definitely break it up further.
91
427820
5020
Cümlenin ilk kısmı oldukça uzun. Kesinlikle daha fazla kırabilirdim.
07:12
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
92
432840
4260
Araba kelime dağarcığıyla ilgili bir video çekmem için kocamdan yardım almam gerekiyor.
07:17
So here I’ve broken out a middle chunk of information:
93
437100
3520
İşte burada bir orta bilgi yığınını parçaladım:
07:20
what’s happening? I’m shooting a video.
94
440620
2900
neler oluyor? video çekiyorum
07:23
I could keep the first separation, and get rid of the second:
95
443520
4160
İlk ayrımı sürdürebilir ve ikincisinden kurtulabilirim:
07:27
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
96
447680
4380
Kocamdan araba sözlüğü hakkında bir video çekmeme yardım etmesini sağlamam gerekiyor.
07:32
There I linked ‘video on’, videoo-on.
97
452060
5460
Orada "video on", videoo-on bağlantısını bağladım.
07:37
A native speaker may do any of these, or even something different.
98
457520
4300
Ana dili İngilizce olan biri bunlardan herhangi birini veya hatta farklı bir şeyi yapabilir.
07:41
Chances are, you’re already doing a good job separating thought groups
99
461820
4340
Muhtemelen, düşünce gruplarını ayırma konusunda zaten iyi bir iş çıkarıyorsunuz
07:46
and your main challenge will be linking and connected speech within a thought group.
100
466160
6320
ve asıl zorluğunuz, bir düşünce grubu içinde bağlantı kurmak ve bağlantılı konuşmalar yapmak olacak.
07:52
If thinking about thought groups, linking smoothly, and knowing when to pause sounds intimidating, don’t worry.
101
472480
7220
Düşünce gruplarını düşünmek, sorunsuz bir şekilde bağlantı kurmak ve ne zaman duraklatılacağını bilmek korkutucu geliyorsa, endişelenmeyin.
07:59
In this course, you’re going to learn how to link sooooo smoothly.
102
479700
5320
Bu kursta, sooooo'yu sorunsuz bir şekilde nasıl bağlayacağınızı öğreneceksiniz.
08:05
And in order to understand thought groups, you’re going to study native speakers, both in conversations and giving speeches and presentations,
103
485020
7940
Ve düşünce gruplarını anlamak için, hem konuşmalarda hem de konuşmalarda ve sunumlarda anadili İngilizce olan kişileri inceleyecek,
08:12
to see how they link words and how they group words with phrases.
104
492960
4500
sözcükleri nasıl bağladıklarını ve sözcükleri tümcelerle nasıl grupladıklarını göreceksin.
08:17
And best of all, you’ll be given audio soundboards and imitation files to help you sound just like them.
105
497460
6660
Ve hepsinden önemlisi, tıpkı onlar gibi ses çıkarmanıza yardımcı olacak ses tahtaları ve taklit dosyaları verilecek.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7