아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
This is such a fun topic. It’s one of my favorites. I love talking about linking
0
0
6600
이것은 정말 재미있는 주제입니다. 내가 가장 좋아하는 것 중 하나입니다. 저는 연결에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다.
00:06
I love talking about reductions, connected speech, placement, rhythm, intonation, okay. Let’s face it.
1
6600
6660
축소, 연결된 말투, 배치, 리듬, 억양 등에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다. 현실을 직시하자.
00:13
I love talking about all of this stuff.
2
13260
3500
나는이 모든 것들에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다.
00:16
In the Academy, you’ve already been working on linking
3
16760
3320
아카데미에서는 이미
00:20
because way back in the Basics course, in the Foundations course,
4
20080
3960
기초 과정인 기초 과정에서
00:24
you started working on connected speech and how that fits into the ch aracter of American English.
5
24040
6600
연결된 말하기 작업을 시작했고 그것이 미국식 영어의 특성에 어떻게 부합하는지에 대해 작업하기 시작했습니다.
00:30
In this course, you’re going to learn some important things:
6
30640
3200
이 과정에서는 몇 가지 중요한 사항을 배우게 됩니다.
00:33
when to link and how to link well, and when NOT to link.
7
33840
5480
연결해야 할 때와 연결하는 방법, 연결하지 말아야 할 때입니다.
00:39
The first thing I want to say about linking is this:
8
39320
3080
연결에 대해 가장 먼저 말하고 싶은 것은 다음과 같습니다.
00:42
we’re going to break down linking into different kinds, vowel to vowel, consonant to vowel, and so on.
9
42400
6680
연결을 여러 종류, 모음에서 모음으로, 자음에서 모음으로 등으로 분해할 것입니다.
00:49
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
10
49080
6400
그러나 주어진 생각 그룹에서 모든 소리, 모든 단어는 함께 연결되어야 합니다.
00:55
Actually, let’s use that sentence I just said as an example. Let’s go back and listen to it again.
11
55480
6480
사실, 내가 방금 말한 문장을 예로 들어보자. 돌아가서 다시 들어봅시다.
01:01
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
12
61960
5840
그러나 주어진 생각 그룹에서 모든 소리, 모든 단어는 함께 연결되어야 합니다.
01:07
But in any given thought group, and then there was a pause. But in any given thought group—
13
67800
6380
그러나 주어진 생각 그룹에서 잠시 멈춤이 있었습니다. 그러나 주어진 생각 그룹에서-
01:14
So this is one thought group. And within that, one thought group.
14
74180
5140
그래서 이것은 하나의 생각 그룹입니다. 그리고 그 안에 하나의 사고 그룹이 있습니다.
01:19
Everything was linked together. But in any given thought group—
15
79320
3860
모든 것이 함께 연결되었습니다. 그러나 주어진 생각 그룹에서-
01:23
But in— but in— These two words linked together with a Flap T. Why?
16
83180
6260
But- in- but in- 이 두 단어는 Flap T와 함께 연결됩니다. 왜?
01:29
Because the T comes between two vowels. But in any—
17
89440
5060
두 모음 사이에 T가 오기 때문입니다. 그러나 어떤 경우에도—
01:34
The N consonant linked in to the beginning vowel EH of ‘any’. But in any— but in any given—
18
94500
7640
'any'의 시작 모음 EH에 연결된 N 자음. 그러나 어떤 경우에도 – 하지만 어떤 경우에도 –
01:42
The EE vowel right into the G consonant with no break.
19
102140
3980
EE 모음이 끊김 없이 G 자음으로 바로 들어갑니다.
01:46
But in any given thought group—
20
106120
2280
그러나 주어진 생각 그룹에서—
01:48
But in any given thought group—
21
108400
2160
그러나 주어진 생각 그룹에서—
01:50
The N right into the TH with no break and sound: thought group—
22
110560
5820
끊김과 소리 없이 TH로 바로 N: 생각 그룹—
01:56
Now here, there is a very quick stop for the Stop T
23
116380
3800
이제 여기에서 Stop T를 위한 매우 빠른 정지가 있지만
02:00
but the energy of the voice keeps going
24
120180
3540
목소리의 에너지는 계속 진행됩니다.
02:03
thought group—
25
123720
1440
생각 그룹 -
02:05
but in any given thought group—
26
125160
2140
그러나 주어진 생각 그룹에서 -
02:07
Right into the next word:
27
127300
2260
바로 다음 단어로:
02:09
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
28
129560
5640
그러나 주어진 생각 그룹에서 모든 소리, 모든 단어는 함께 연결되어야 합니다.
02:15
A little lift here, every sound—, but these two words linked right together, no break, every sound—
29
135200
7780
여기 약간 들어 올려, 모든 소리—, 하지만 이 두 단어는 서로 연결되어 있습니다. 끊김 없이, 모든 소리—
02:22
every sound— every word— every word— every word—
30
142980
6420
모든 소리—모든 단어—모든 단어—모든 단어—
02:29
EE vowel from ‘every’ going right into the W consonant for ‘word’: every word—
31
149400
6500
'every'의 EE 모음이 'word'의 W 자음으로 바로 연결됩니다. ': 모든 단어—
02:35
Tiny little lift here separating the thought group,
32
155900
3520
여기에 생각 그룹을 분리하는 작은 리프트,
02:39
Every sound, every word should be linked together.
33
159420
3800
모든 소리, 모든 단어가 함께 연결되어야 합니다.
02:43
Should be— should be— don't really hear the LD.
34
163220
3820
해야-해야-정말로 LD를 듣지 마십시오.
02:47
These two words linked right together with ‘should’ reduced,
35
167040
4720
이 두 단어는 'should'와 함께 바로 연결되어 있습니다
02:51
be linked— be linked— no break in sound, be linked together—
36
171760
5520
02:57
should be linked together— should be linked together—
37
177280
4160
03:01
So I have a true T here for the -ed ending.
38
181440
3240
.
03:04
I do make a quick little release before the next True T: linked together—
39
184680
6120
다음 True T가 함께 연결되기 전에 빠르게 약간의 릴리스를 만듭니다.
03:10
All smooth, no breaks.
40
190800
3880
모두 매끄럽고 끊김이 없습니다.
03:14
But in any given thought group, every sound, every word should be linked together.
41
194680
6160
그러나 주어진 생각 그룹에서 모든 소리, 모든 단어는 함께 연결되어야 합니다.
03:20
So in a way, you don’t need to break down the different kind of links and study them,
42
200840
5440
따라서 어떤 면에서는 서로 다른 종류의 연결 고리를 분해하고 연구할 필요가 없습니다.
03:26
you just need to know, link everything in one thought group together.
43
206280
4180
하나의 생각 그룹에 있는 모든 것을 함께 연결하기만 하면 됩니다.
03:30
But in order to practice methodically, we’ll talk about different kinds of links in this course,
44
210460
6220
그러나 체계적으로 연습하기 위해 이 과정에서 다양한 종류의 링크에 대해 이야기하고
03:36
and practice them individually.
45
216680
2640
개별적으로 연습할 것입니다.
03:39
Sometimes you’ll see me use this symbol. I use it in some of my YouTube videos too.
46
219320
5380
때때로 당신은 내가 이 기호를 사용하는 것을 보게 될 것입니다. 일부 YouTube 동영상에서도 사용합니다.
03:44
It can be confusing — I use it when I think a link is especially strong or clear.
47
224700
5540
혼란스러울 수 있습니다. 링크가 특히 강력하거나 명확하다고 생각할 때 사용합니다.
03:50
But as I said, everything should connect in a thought.
48
230240
4400
그러나 내가 말했듯이 모든 것은 생각으로 연결되어야 합니다.
03:54
So if you don't see this symbol between two words, it doesn't mean to make break between them.
49
234640
5720
따라서 두 단어 사이에 이 기호가 표시되지 않으면 두 단어 사이를 끊는다는 의미가 아닙니다.
04:00
So many of my students start out with very choppy speech.
50
240360
4740
많은 학생들이 매우 고르지 못한 말로 시작합니다.
04:05
The words are not connected at all.
51
245100
3160
단어가 전혀 연결되지 않습니다.
04:08
It sounds very choppy.
52
248260
2680
매우 고르지 않게 들립니다.
04:10
That does not sound like natural American English.
53
250940
3680
그것은 자연스러운 미국식 영어처럼 들리지 않습니다.
04:14
When these students start working on linking and connecting their speech,
54
254620
4260
이 학생들이 말을 연결하고 연결하는 작업을 시작하면
04:18
their smoothness improves, their intonation improves,
55
258880
4440
부드러움이 향상되고 억양이 향상되며
04:23
their rhythm improves, and they begin to speak more natural English.
56
263320
5220
리듬이 향상되고 더 자연스러운 영어를 말하기 시작합니다.
04:28
Within a thought group, we want all words to be part of one smooth line.
57
268540
5540
생각 그룹 내에서 우리는 모든 단어가 하나의 매끄러운 선의 일부가 되기를 원합니다.
04:34
Now we have to get to the important idea of, what is a thought group?
58
274080
4280
이제 우리는 사고 그룹이 무엇인지에 대한 중요한 아이디어에 도달해야 합니다.
04:38
It’s a term that you’ll see lots of teachers use when they talk about linking, myself included.
59
278360
5540
저를 포함하여 많은 교사들이 연결에 대해 이야기할 때 사용하는 용어입니다.
04:43
There are two reasons why this is important: first, as you know, you want to link all words in a thought group.
60
283900
7480
이것이 중요한 두 가지 이유가 있습니다. 첫째, 아시다시피 생각 그룹의 모든 단어를 연결하고 싶습니다.
04:51
But also, to be more easily understood, to be clearer, you want to put little pauses between thought groups.
61
291380
7920
그러나 또한 더 쉽게 이해하고 더 명확하게 하기 위해 생각 그룹 사이에 약간의 일시 중지를 두는 것이 좋습니다.
04:59
Both are important for sounding American and for being understood.
62
299300
4460
둘 다 미국식 발음과 이해를 위해 중요합니다.
05:03
So what is a thought group?
63
303760
2120
그렇다면 사고 그룹이란 무엇입니까?
05:05
It’s a short string of words with one main idea, that forms a logical unit.
64
305880
5840
논리적 단위를 형성하는 하나의 주요 아이디어가 있는 짧은 단어 문자열입니다.
05:11
There can be several in one sentence.
65
311720
2520
한 문장에 여러 개가 있을 수 있습니다.
05:14
In writing, we may separate thought groups with punctuation.
66
314240
4720
글을 쓸 때 구두점으로 생각 그룹을 구분할 수 있습니다.
05:18
And it’s important to know, native speakers don’t think about this at all when they’re speaking,
67
318960
6180
그리고 아는 것이 중요합니다. 원어민은 말할 때 이것에 대해 전혀 생각하지 않으며
05:25
and, there’s no one right way to break up speech into thought groups.
68
325140
5680
, 말을 생각 그룹으로 나누는 올바른 방법은 없습니다.
05:30
Let’s look at a sentence I just said.
69
330820
3600
내가 방금 말한 문장을 보자.
05:34
And it's important to know, native speakers don't think about this at all when they're speaking.
70
334420
5760
그리고 아는 것이 중요합니다. 원어민은 말할 때 이것에 대해 전혀 생각하지 않습니다.
05:40
And it's important to know— I did a break here making a separate thought group.
71
340180
6180
그리고 아는 것이 중요합니다. 저는 여기서 휴식을 취하여 별도의 생각 그룹을 만들었습니다.
05:46
And it's important to know native speakers don't think about this at all when they're speaking.
72
346360
5900
그리고 원어민들이 말할 때 이것에 대해 전혀 생각하지 않는다는 것을 아는 것이 중요합니다.
05:52
And then I did a little lift here, a little pause.
73
352260
4960
그런 다음 여기서 약간 들어 올렸습니다. 잠시 멈췄습니다.
05:57
Native speakers don't think about this at all when they're speaking.
74
357220
4340
원어민들은 말할 때 이런 생각을 전혀 하지 않습니다.
06:01
Making another thought group.
75
361560
2520
또 다른 생각 그룹 만들기.
06:04
And it's important to know native speakers don't think about this at all when they're speaking.
76
364080
6960
그리고 원어민들이 말할 때 이것에 대해 전혀 생각하지 않는다는 것을 아는 것이 중요합니다.
06:11
Let’s take another example sentence. I could say this several ways:
77
371040
5160
또 다른 예문을 들어보겠습니다. 여러 가지 방법으로 말할 수 있습니다.
06:16
first, with no breaks.
78
376200
2620
첫째, 휴식이 없습니다.
06:18
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
79
378820
4860
자동차 어휘에 관한 비디오 촬영을 도와달라고 남편에게 부탁해야 합니다.
06:23
That’s not as clear as it could be.
80
383680
2400
그것은 가능한 한 명확하지 않습니다.
06:26
Definitely, there’s a set of native speakers that use less pauses than others.
81
386080
5500
확실히 다른 사람들보다 일시 중지를 덜 사용하는 원어민 그룹이 있습니다.
06:31
Their speech sounds extra fast and they can be harder to understand.
82
391580
4720
그들의 말은 매우 빠르게 들리며 이해하기 더 어려울 수 있습니다.
06:36
Especially as a non-native speaker,
83
396300
2580
특히 원어민이 아닌 사람으로서
06:38
I would encourage you away from imitating speakers that put in very few pauses.
84
398880
5520
말을 거의 끊지 않고 흉내내지 말라고 권하고 싶습니다.
06:44
Another way to say it:
85
404400
2820
다른 말로 표현하자면,
06:47
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
86
407220
4760
자동차 어휘에 관한 비디오를 촬영하는 데 남편의 도움을 받아야 합니다.
06:51
There, I put a little break before the last three words.
87
411980
4460
거기에서 나는 마지막 세 단어 앞에 약간의 휴식을 취했습니다.
06:56
On car vocabulary —
88
416440
2600
자동차 용어에 대해 —
06:59
this phrase has one meaning, it’s describing the topic of the video.
89
419040
4380
이 문구에는 한 가지 의미가 있는데, 비디오의 주제를 설명하는 것입니다.
07:03
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
90
423420
4400
자동차 어휘에 관한 비디오 촬영을 도와달라고 남편에게 부탁해야 합니다.
07:07
The first part of that sentence is pretty long. I could definitely break it up further.
91
427820
5020
그 문장의 첫 부분이 꽤 깁니다. 나는 확실히 그것을 더 깰 수 있습니다.
07:12
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
92
432840
4260
자동차 어휘에 관한 비디오 촬영을 도와달라고 남편에게 부탁해야 합니다.
07:17
So here I’ve broken out a middle chunk of information:
93
437100
3520
그래서 여기에서 정보의 중간 덩어리를 분리했습니다.
07:20
what’s happening? I’m shooting a video.
94
440620
2900
무슨 일이 일어나고 있습니까? 동영상을 촬영하고 있습니다.
07:23
I could keep the first separation, and get rid of the second:
95
443520
4160
나는 첫 번째 별거를 유지하고 두 번째 별거를 없앨 수 있습니다.
07:27
I need to get my husband to help me to shoot a video on car vocabulary.
96
447680
4380
자동차 어휘에 관한 비디오를 촬영하는 데 남편의 도움을 받아야 합니다.
07:32
There I linked ‘video on’, videoo-on.
97
452060
5460
거기에 '비디오 온', 비디오 온을 연결했습니다.
07:37
A native speaker may do any of these, or even something different.
98
457520
4300
원어민은 이 중 하나 또는 다른 것을 할 수 있습니다.
07:41
Chances are, you’re already doing a good job separating thought groups
99
461820
4340
아마도 당신은 이미 생각 그룹을 잘 분리하고
07:46
and your main challenge will be linking and connected speech within a thought group.
100
466160
6320
있으며 주요 과제는 생각 그룹 내에서 연결되고 연결된 연설이 될 것입니다.
07:52
If thinking about thought groups, linking smoothly, and knowing when to pause sounds intimidating, don’t worry.
101
472480
7220
사고 그룹에 대해 생각하고, 원활하게 연결하고, 일시 중지해야 할 때를 아는 것이 위협적으로 들리더라도 걱정하지 마십시오.
07:59
In this course, you’re going to learn how to link sooooo smoothly.
102
479700
5320
이 과정에서는 아주 부드럽게 연결하는 방법을 배웁니다.
08:05
And in order to understand thought groups, you’re going to study native speakers, both in conversations and giving speeches and presentations,
103
485020
7940
그리고 생각 그룹을 이해하기 위해 대화와 연설 및 프레젠테이션 모두에서 원어민을 연구하여
08:12
to see how they link words and how they group words with phrases.
104
492960
4500
그들이 단어를 연결하는 방법과 단어를 구로 그룹화하는 방법을 볼 것입니다.
08:17
And best of all, you’ll be given audio soundboards and imitation files to help you sound just like them.
105
497460
6660
그리고 무엇보다도, 오디오 공명판과 모조 파일이 제공되어 그들처럼 들릴 수 있습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.