ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

108,913 views ・ 2018-09-04

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Do you love summer as much as I do?
0
380
2060
Siz de benim kadar yazı seviyor musunuz?
00:02
We'll celebrate the end of summer in this video by studying several conversations about your summer.
1
2440
5360
Bu videoda yazınızla ilgili birkaç konuşmayı inceleyerek yazın sonunu kutlayacağız.
00:07
You'll study some important reductions and learn the phrasal verb, wrap-up,
2
7800
3880
Bazı önemli indirgemeler üzerinde çalışacak ve deyimsel fiili, özetin
00:11
as well as great vocabulary words like opportunity and chaotic.
3
11680
4640
yanı sıra fırsat ve kaotik gibi harika kelimeleri öğreneceksiniz.
00:16
Watch all the way to the end to learn things like what is an extended family versus a nuclear family
4
16320
5860
Çekirdek aileye karşı geniş aile nedir
00:22
and how to use 'bookend' and 'tied to' figuratively.
5
22180
4480
ve 'kitap ayracı' ve 'bağlı' ifadelerinin mecazi anlamda nasıl kullanılacağı gibi şeyleri öğrenmek için sonuna kadar izleyin.
00:32
Mom, how's your summer been?
6
32860
1780
Anne, yazın nasıl geçti?
00:34
It's been good.
7
34640
1460
İyi oldu.
00:36
We usually go out to Colorado late May, early June,
8
36100
3820
Genellikle Mayıs sonu, Haziran başında Colorado'ya gideriz,
00:39
but this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
9
39920
5080
ancak bu yıl Philadelphia'daki torunumuza bakıcılık yapma fırsatımız oldu. Rica
00:45
You're welcome.
10
45000
1160
ederim.
00:46
Opportunity.
11
46160
1180
Fırsat.
00:47
This is a great vocabulary word.
12
47340
2040
Bu harika bir kelime dağarcığıdır.
00:49
It means a set of circumstances that make something possible.
13
49380
3720
Bir şeyi mümkün kılan bir dizi koşul anlamına gelir.
00:53
We had a trip and so we invited my parents to come take care of Stoney while we were gone.
14
53100
4680
Bir gezimiz vardı ve biz yokken ailemi Stoney'e bakmaları için davet ettik.
00:57
Sample sentences: I had the opportunity to go to NYC for the weekend
15
57780
4220
Örnek cümleler:
01:02
because my friend was out of town and offered me her apartment.
16
62000
3420
Arkadaşım şehir dışında olduğu için bana evini teklif ettiği için hafta sonu NYC'ye gitme fırsatım oldu.
01:05
Or, my work offered to fly me to a conference in Anaheim
17
65420
3680
Ya da işim beni Anaheim'daki bir konferansa götürmeyi teklif etti, ben de
01:09
so I took the opportunity to visit Disneyland while I was there.
18
69100
3520
oradayken Disneyland'ı ziyaret etme fırsatını yakaladım.
01:12
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
19
72620
5220
Ama bu yıl Philadelphia'daki torunumuza bakıcılık yapma fırsatımız oldu. Rica
01:17
You're welcome.
20
77840
920
ederim.
01:18
Do you know the term babysit?
21
78760
2200
Bebek bakıcılığı terimini biliyor musunuz?
01:20
This means to care for someone else’s children.
22
80960
2520
Bu, başkasının çocuklarına bakmak demektir.
01:23
It’s also a noun.
23
83480
1600
Aynı zamanda bir isimdir.
01:25
Every month or so, David and I hire a babysitter to watch Stoney so we can go out.
24
85080
5240
David ve ben, dışarı çıkabilmemiz için Stoney'e bakması için her ay bir bebek bakıcısı tutuyoruz.
01:30
In the US, the term has evolved and we now use the terms 'house-sitter 'and 'pet-sitter'
25
90320
5600
ABD'de terim gelişti ve biz seyahat ederken evlerimize veya evcil hayvanlarımıza bakmaları için para ödenen insanlara atıfta bulunmak için 'ev bakıcısı' ve 'evcil hayvan bakıcısı' terimlerini kullanıyoruz
01:35
to refer to people paid to look after our houses or pets while we travel.
26
95920
4400
.
01:40
These can be used as a verb as well:
27
100320
2240
Bunlar bir fiil olarak da kullanılabilir:
01:42
I’m going to house sit for my aunt and uncle for a month while they’re in China.
28
102560
3660
Halam ve amcam Çin'deyken bir aylığına eve oturacağım.
01:46
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
29
106220
5180
Ama bu yıl Philadelphia'daki torunumuza bakıcılık yapma fırsatımız oldu. Rica
01:51
You're welcome.
30
111400
1120
ederim.
01:52
In late July....in late June, so we waited to go out to Colorado until we did that.
31
112520
5460
Temmuz sonunda .... Haziran sonunda, bu yüzden bunu yapana kadar Colorado'ya gitmeyi bekledik.
01:57
What are you going to do to wrap-up your summer?
32
117980
2020
Yazı tamamlamaya ne dersiniz?
02:00
Um, we're almost at the end here.
33
120000
2120
Um, burada neredeyse sona geldik.
02:02
Wrap up: this phrasal verb means to end something.
34
122120
3820
Özetle: Bu öbek fiil, bir şeyi bitirmek anlamına gelir.
02:05
Notice the W is silent.
35
125940
1960
W'nin sessiz olduğuna dikkat edin.
02:07
What are you doing to wrap up your summer?
36
127900
2600
Yaz tatilini bitirmek için ne yapıyorsun?
02:10
Another example sentence with this phrasal verb:
37
130500
2820
Bu öbek fiil ile başka bir örnek cümle:
02:13
I think we covered everything – why don’t we wrap up the meeting?
38
133320
4320
Sanırım her şeyi ele aldık - neden toplantıyı bitirmiyoruz?
02:17
This verb can also mean to cover in something.
39
137640
2180
Bu fiil aynı zamanda bir şeyi örtmek anlamına da gelebilir.
02:19
For example, you might wrap up a gift before giving it to someone:
40
139820
3760
Örneğin, bir hediyeyi birine vermeden önce paketleyebilirsiniz:
02:23
cover it in nice paper, maybe a bow.
41
143580
3120
güzel bir kağıtla, belki bir fiyonkla örtün.
02:26
When I was at the beach this summer with Stoney, he got cold when he got out of the water.
42
146700
4240
Bu yaz Stoney ile kumsaldayken sudan çıkınca üşüdü.
02:30
I said, “come here and I’ll wrap you up in a towel.”
43
150940
3620
"Gel buraya sana havlu sarayım" dedim.
02:34
Wrap up.
44
154560
1500
Sarmak.
02:36
What are you going to do to wrap-up your summer?
45
156060
2080
Yazı tamamlamaya ne dersiniz?
02:38
Um, we're almost at the end here.
46
158140
2700
Um, burada neredeyse sona geldik.
02:40
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
47
160840
5900
Benim geniş ailemle burada bir kampta bir hafta geçirdik.
02:46
Extended family is different from your nuclear family.
48
166740
3260
Geniş aile, çekirdek ailenizden farklıdır.
02:50
A nuclear family is made up of just two generations:
49
170000
2620
Bir çekirdek aile sadece iki kuşaktan oluşur:
02:52
a parent or parents and his or her children.
50
172620
3520
bir ebeveyn veya ebeveynler ve onun çocukları.
02:56
An extended family goes beyond that:
51
176140
2400
Geniş bir aile bunun ötesine geçer:
02:58
spouses of children, children of children, grandparents, aunts, uncles, etcetera.
52
178540
5800
çocukların eşleri, çocukların çocukları, büyükanne ve büyükbabalar, teyzeler, amcalar, vb.
03:04
I have a vocabulary video that goes over the terms we use for various family members.
53
184340
4980
Çeşitli aile üyeleri için kullandığımız terimlerin üzerinden geçen bir kelime dağarcığı videom var.
03:09
I’ll be sure to link to that video at the end of this video.
54
189320
3500
Bu videonun sonunda o videoya bağlantı vereceğimden emin olacağım.
03:12
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
55
192820
6200
Benim geniş ailemle burada bir kampta bir hafta geçirdik.
03:19
And then we're going to go visit some friends in Northern Michigan,
56
199020
3640
Sonra Kuzey Michigan'daki bazı arkadaşlarımızı ziyarete gideceğiz
03:22
and then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
57
202660
4960
ve sonra,
03:27
which is an island in Lake Superior.
58
207620
3640
Superior Gölü'ndeki bir ada olan Isle Royale Ulusal Parkı'na gideceğiz.
03:31
A national park is park set aside by the national government for conservation
59
211260
3960
Ulusal park, ulusal hükümet tarafından
03:35
and the preservation of wildlife,
60
215220
1940
vahşi yaşamın korunması ve korunması
03:37
and the enjoyment of the people.
61
217160
2280
ve insanların eğlenmesi için ayrılan parktır.
03:39
In the US, we have about 60 of these parks.
62
219440
2780
ABD'de bu parklardan yaklaşık 60 tane var.
03:42
You’re looking at some pictures that I have taken while enjoying some of the national parks of the US.
63
222220
5340
ABD'deki bazı milli parkların tadını çıkarırken çektiğim bazı resimlere bakıyorsunuz.
03:47
Then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
64
227560
4960
Daha sonra
03:52
which is an island in Lake Superior.
65
232520
3720
Superior Gölü'ndeki bir ada olan Isle Royale Ulusal Parkı'na gidiyoruz.
03:56
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
66
236240
3480
Kano veya bisiklete binmek gibi başka bir şey var mı yoksa çoğunlukla sadece yürüyüş mü?
03:59
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
67
239720
3140
Oh, kanoları olmasına rağmen çoğunlukla yürüyüş.
04:02
Kayak, this word is a palindrome,
68
242860
2760
Kayık, bu kelime bir palindrom,
04:05
which means it’s spelled the same way forward and backward.
69
245620
3080
yani ileri ve geri aynı şekilde heceleniyor.
04:08
Have you ever gone kayaking before?
70
248700
2140
Daha önce hiç kayak yapmaya gittin mi?
04:10
I find it very tiring!
71
250840
2340
Çok yorucu buluyorum!
04:13
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
72
253180
3400
Kano veya bisiklete binmek gibi başka bir şey var mı yoksa çoğunlukla sadece yürüyüş mü?
04:16
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
73
256580
3180
Oh, kanoları olmasına rağmen çoğunlukla yürüyüş.
04:19
But I don't think they have bikes out there.
74
259760
1740
Ama orada bisikletleri olduğunu sanmıyorum.
04:21
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
75
261500
2480
Hiç yüzecek misin yoksa orası gerçekten soğuk mu?
04:23
>>It's cold. >>Yeah.
76
263980
1020
>>Hava soğuk. >>Evet.
04:25
>>It would be really cold. >>Yeah
77
265000
2560
>>Gerçekten soğuk olurdu. >>Evet
04:27
Did you hear how I described the water in Lake Superior?
78
267560
3280
Superior Gölü'ndeki suyu nasıl tarif ettiğimi duydunuz mu?
04:30
I said ‘chilly’.
79
270840
1660
'soğuk' dedim.
04:32
This is another way to say ‘cold’.
80
272500
2060
Bu, 'soğuk' demenin başka bir yolu.
04:34
You wouldn’t say ‘chilly’ for something that was very cold or extremely cold.
81
274560
4580
Çok soğuk veya aşırı soğuk olan bir şey için 'soğuk' demezsiniz.
04:39
It's cold, it’s not comfortable, but it’s definitely not as cold as it could be.
82
279140
5240
Hava soğuk, rahat değil ama kesinlikle olabileceği kadar soğuk değil.
04:44
It's chilly.
83
284380
1600
O serin.
04:45
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
84
285980
2460
Hiç yüzecek misin yoksa orası gerçekten soğuk mu?
04:48
>>It's cold. >>Yeah.
85
288440
920
>>Hava soğuk. >>Evet.
04:49
>>It would be really cold. >>Yeah.
86
289360
2580
>>Gerçekten soğuk olurdu. >>Evet.
04:51
The water.
87
291940
1600
Su.
04:53
How's your summer been?
88
293540
1320
Yazın nasıl geçti?
04:54
It's been great! We started out...
89
294860
2100
Harikaydı! Başladık...
04:56
One of the things that is fun about our summers
90
296960
3920
Yazlarımızı eğlenceli kılan şeylerden biri de,
05:00
is we have David's family's beach week at the beginning of the summer to get things going.
91
300880
5000
işleri yoluna koymak için yaz başında David'in ailesinin plaj haftasının olması.
05:05
And then we have my family's week here at Lake Michigan at the end of the summer.
92
305880
4420
Ve yaz sonunda ailemle burada, Michigan Gölü'nde bir hafta geçireceğiz.
05:10
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
93
310300
4840
Yazımızı bir nevi sona erdiren gerçekten harika iki haftamız var ve...
05:15
>> mark it. >>That's nice!
94
315140
1560
>> işaretleyin. >>Bu güzel!
05:16
>> Yeah! >> Yeah!
95
316700
840
>> Evet! >> Evet!
05:17
Bookends: there are objects that you use on a bookshelf to keep your books upright,
96
317540
5160
Kitap ayracı: Kitaplarınızı dik tutmak için bir kitap rafında kullandığınız,
05:22
often one on either side of a set of books.
97
322700
2840
genellikle bir kitap setinin her iki yanında bulunan nesneler vardır.
05:25
But we can also use this term figuratively.
98
325540
2760
Ancak bu terimi mecazi anlamda da kullanabiliriz.
05:28
This would be anything that appears on either side of something.
99
328300
3940
Bu, bir şeyin her iki tarafında görünen herhangi bir şey olabilir.
05:32
Here, I’m talking about two vacations that bookend our summer:
100
332240
3500
Burada yazımızı sonlandıran iki tatilden bahsediyorum:
05:35
one at the beginning with David’s family,
101
335740
2080
biri başında David'in ailesiyle,
05:37
and one at the end with my family.
102
337820
1780
biri de sonunda benim ailemle.
05:39
We have two great vacations to bookend our summer.
103
339600
3040
Yazımızı sonlandırmak için iki harika tatilimiz var.
05:42
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
104
342640
5100
Yazımızı bir nevi sona erdiren gerçekten harika iki haftamız var ve...
05:47
>> mark it. >> That's nice.
105
347740
1280
>> işaretleyin. >> Bu güzel.
05:49
>>Yeah! >>Yeah!
106
349020
1300
>>Evet! >>Evet!
05:50
The month and a half or so in between has been pretty chaotic.
107
350320
5140
Aradaki yaklaşık bir buçuk ay oldukça kaotikti.
05:55
Chaotic. This word is spelled with a CH, but it’s pronounced with a K sound.
108
355460
4520
Kaotik. Bu kelime bir CH ile yazılır, ancak bir K sesiyle telaffuz edilir.
05:59
Chaotic.
109
359980
1260
Kaotik.
06:01
Chaos.
110
361240
1560
Kaos.
06:02
Chaotic means disorganized, in turmoil.
111
362800
2880
Kaotik, düzensiz, kargaşa içinde demektir.
06:05
It often refers to too much going on, being too busy.
112
365680
4380
Genellikle çok fazla şey olup bittiğini, çok meşgul olmayı ifade eder.
06:10
The month and a half or so in between has been pretty chaotic
113
370060
5000
Aradaki yaklaşık bir buçuk ay,
06:15
with getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
114
375060
4760
doğum iznine çıkmaya hazırlanmak ve fazla mesai yapmakla oldukça kaotik geçti.
06:19
We had two terms related to work there.
115
379820
2340
Orada çalışmakla ilgili iki dönemimiz oldu.
06:22
‘Maternity leave’ refers to the period of time a woman takes off from work after having or adopting a baby.
116
382160
6960
'Doğum izni', bir kadının bebek sahibi olduktan veya evlat edindikten sonra işten izin aldığı süreyi ifade eder.
06:29
‘Paternity leave’ is the time that a man takes off from work when welcoming a new baby to the family.
117
389120
6240
'Babalık izni', bir erkeğin aileye yeni bir bebek getirirken işten izin aldığı zamandır.
06:35
Maternity, paternity.
118
395360
2420
Annelik, babalık.
06:37
Notice in both of these words, the first T is a True T because it starts a stressed syllable.
119
397780
4920
Bu kelimelerin her ikisinde de dikkat edin, ilk T bir True T'dir çünkü vurgulu bir heceyi başlatır.
06:42
The second T is a Flap T because it comes between two vowels but doesn’t start a stressed syllable.
120
402700
6500
İkinci T bir Flap T'dir çünkü iki sesli harfin arasına gelir ama vurgulu bir heceye başlamaz.
06:49
Maternity, paternity.
121
409200
3040
Annelik, babalık.
06:52
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
122
412240
5200
Doğum iznine çıkmaya hazırlanmak ve fazla mesai yapmak.
06:57
The other term you heard was ‘overtime’. This refers to working more than your usual number of hours.
123
417440
5500
Duyduğunuz diğer terim "fazla mesai" idi. Bu, normal çalışma saatinizden daha fazla çalışmak anlamına gelir.
07:02
For example, in the US, at many companies, the standard work week is 40 hours.
124
422940
5620
Örneğin ABD'de birçok şirkette standart çalışma haftası 40 saattir.
07:08
Depending on your job, if you work more than 40 hours, that's considered overtime and you might receive higher pay for those hours above 40.
125
428560
8260
İşinize bağlı olarak, 40 saatten fazla çalışıyorsanız, bu fazla mesai olarak kabul edilir ve 40'ın üzerindeki saatler için daha yüksek ücret alabilirsiniz.
07:16
A compound word, stress on the first word, over.
126
436820
4060
Bileşik bir kelime, vurgu ilk kelimede, tamam.
07:20
Overtime.
127
440880
900
Mesai.
07:21
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime
128
441780
5080
Doğum iznine çıkmaya hazırlanırken ve
07:26
to get all my YouTube videos ready, to get everything for my academy ready.
129
446860
4380
akademi için her şeyi hazır hale getirmek için tüm YouTube videolarımı hazırlamak için fazla mesai yaparak. Bu
07:31
So I've definitely been working more than normal and
130
451240
3520
yüzden kesinlikle normalden daha fazla ve
07:34
too much, if that was my normal, something would have to change.
131
454760
4520
çok fazla çalışıyorum, eğer bu benim normalim olsaydı, bir şeylerin değişmesi gerekirdi.
07:39
But it's not the normal. It's just to get ready for the new baby.
132
459280
2980
Ama normal değil. Sadece yeni bebeğe hazırlanmak için.
07:42
But the summer has been great! I love summer. You know, as an adult,
133
462260
3900
Ama yaz harika geçti! Yazı Seviyorum. Biliyorsunuz, bir yetişkin olarak
07:46
we don't have kids in school yet
134
466160
1960
henüz okula giden çocuklarımız yok
07:48
and neither of us works in the school system or the university system.
135
468120
4020
ve ikimiz de okul sisteminde veya üniversite sisteminde çalışmıyoruz.
07:52
So summer is sort of just like
136
472140
2480
Yani yaz, tıpkı
07:54
every day life but it's not because you still always take vacations in the summer.
137
474620
4880
her günkü hayat gibi ama bunun nedeni, her zaman yazın tatile çıkmanız değil.
07:59
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
138
479500
6220
Yaz yaklaşıyor, bilmiyorum, hala okul programına çok bağlı bir şey.
08:05
I’ve just used the term ‘tied to’, and I’ll use it several more times here.
139
485720
4440
Az önce 'bağlı' terimini kullandım ve burada birkaç kez daha kullanacağım.
08:10
This doesn’t literally mean that I am tied to an object.
140
490160
3180
Bu, kelimenin tam anlamıyla bir nesneye bağlı olduğum anlamına gelmez.
08:13
We mean it to talk about something that is paired together, that goes together,
141
493340
4320
Birlikte eşlenen, birlikte giden,
08:17
something that we must adhere to or rules that we must follow.
142
497660
3960
uymamız gereken bir şey veya uymamız gereken kurallar hakkında konuşmak istiyoruz.
08:21
It usually implies some kind of a limit.
143
501620
2800
Genellikle bir çeşit sınır anlamına gelir.
08:24
For example, I can work anytime from anywhere,
144
504420
3240
Örneğin, her zaman her yerden çalışabilirim
08:27
but I used to be tied to David’s work schedule.
145
507660
2700
ama eskiden David'in çalışma programına bağlıydım.
08:30
We had to be in Philly on certain days.
146
510360
2780
Belirli günlerde Philly'de olmamız gerekiyordu.
08:33
An example sentence: I like to cook all sorts of different things,
147
513140
3700
Örnek bir cümle: Her türlü farklı şeyi pişirmeyi severim
08:36
but I’m tied to the ingredients I can buy in my town.
148
516840
3520
ama kasabamdan satın alabileceğim malzemelere bağlıyım.
08:40
I can’t cook all the things I want, because I don’t have access to certain foods
149
520360
3620
İstediğim her şeyi pişiremem çünkü
08:43
needed to make some international dishes.
150
523980
2780
bazı uluslararası yemekleri yapmak için gerekli bazı yiyeceklere erişimim yok.
08:46
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
151
526760
5940
Yaz yaklaşıyor, bilmiyorum, hala okul programına çok bağlı bir şey.
08:52
The summer is where even if you're not tied to the school schedule, you're doing stuff.
152
532700
5340
Yaz, okul programına bağlı olmasanız bile bir şeyler yaptığınız yerdir.
08:58
Probably 'cause all of your other family, you know, is tied to a school schedule.
153
538040
5060
Muhtemelen diğer tüm ailen, bilirsin, bir okul programına bağlı olduğu içindir.
09:03
But yeah, we feel really lucky that we get to take advantage of it with the two weeks,
154
543100
4300
Ama evet, ailelerimizin her biriyle birer hafta geçirdiğimiz iki haftadan faydalandığımız için kendimizi gerçekten şanslı hissediyoruz
09:07
with one week with each of our families and...
155
547400
3160
ve...
09:10
Yeah, I hadn't thought about that but that they're just at the perfect time.
156
550560
3600
Evet, bunu düşünmemiştim ama mükemmel durumdalar. zaman.
09:14
>>Um, with those space in between to... >> Right?
157
554160
2760
>>Um, aradaki boşluklarla... >> Değil mi?
09:16
>> do other things. >> The start of summer...
158
556920
1180
>> başka şeyler yapın. >> Yazın başlangıcı...
09:18
The end of summer, and then a few:
159
558100
1840
Yazın sonu ve ardından birkaçı:
09:19
want to take a trip in the middle to go do something extra exciting somewhere you can?
160
559940
5060
Ortada bir geziye çıkıp yapabileceğiniz bir yerde ekstra heyecan verici bir şeyler yapmak ister misiniz?
09:25
But yeah it's a fun way to sort of start and end.
161
565000
3860
Ama evet, başlamak ve bitirmek için eğlenceli bir yol.
09:28
>>Yeah. >>The summer.
162
568860
2380
>>Evet. >>Yaz.
09:31
Thank you Mom for sitting down to talk with me about this.
163
571240
3020
Benimle bu konu hakkında konuşmak için oturduğun için teşekkürler anne.
09:34
Now let’s get a different perspective
164
574260
2200
Şimdi kuzenimin 10 yaşındaki kızından farklı bir bakış açısı yakalayalım
09:36
from my cousin’s 10-year-old daughter.
165
576460
2320
.
09:38
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
166
578780
1940
>> Peki Ani, yazın nasıl geçti? >> İyi.
09:40
How was your summer?
167
580720
1440
Yazın nasıldı?
09:42
This is a conversation starter question you can use with somebody
168
582160
3580
Bu,
09:45
that you see around the end of August or beginning of September.
169
585740
3380
Ağustos sonu veya Eylül başında gördüğünüz biriyle kullanabileceğiniz bir konuşma başlatıcı sorudur.
09:49
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
170
589120
1820
>> Peki Ani, yazın nasıl geçti? >> İyi.
09:50
What did you do?
171
590940
1080
Ne yaptın?
09:52
What did you do?
172
592020
1340
Ne yaptın?
09:53
Did you hear how I pronounced this phrase?
173
593360
2440
Bu cümleyi nasıl telaffuz ettiğimi duydun mu?
09:55
We can take the words ‘what’ and ‘did’
174
595800
1620
'What' ve 'd' kelimelerini alıp
09:57
and combine them by making the final sound of WHAT a D instead of a T.
175
597420
4700
T. WUD yerine WHAT a D'nin son sesini yaparak birleştirebiliriz
10:02
WUD. WUD.
176
602120
1920
. WUD.
10:04
That’s something you’ll hear Americans do.
177
604040
2420
Bu, Amerikalıların yaptığını duyacağınız bir şey.
10:06
Also, it’s common to take an ending D sound and combine it with ‘you’ to make a J sound.
178
606460
5440
Ayrıca, biten bir D sesini alıp "siz" ile birleştirerek bir J sesi oluşturmak yaygın bir uygulamadır.
10:11
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
179
611900
3500
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
10:15
Do you hear the J sound?
180
615400
1760
J sesini duyuyor musun?
10:17
Wa-ju. Wa-ju do?
181
617160
2640
Wa-ju. Ne yapıyorsun?
10:19
What did you do?
182
619800
1140
Ne yaptın?
10:20
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
183
620940
4820
San Francisco'ya gittik ve gerçekten harika bir breakdans şovu gördüm.
10:25
Breakdancing.
184
625760
1100
Breakdans.
10:26
Chances are, you know what this is.
185
626860
1860
Muhtemelen, bunun ne olduğunu biliyorsun.
10:28
In New York City, it’s common to see fabulous dancers performing on sidewalks and in subways.
186
628720
5780
New York'ta, kaldırımlarda ve metrolarda muhteşem dansçıların performans sergilediğini görmek yaygındır.
10:34
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
187
634500
4440
San Francisco'ya gittik ve gerçekten harika bir breakdans şovu gördüm.
10:38
Or seeing that, like, big prison.
188
638940
3300
Ya da onu büyük bir hapishane gibi görmek.
10:42
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
189
642240
2980
>> Alcatraz? >> Evet. Ve Golden Gate köprüsü.
10:45
Alcatraz and the Golden Gate bridge are two popular sights in San Francisco.
190
645220
4500
Alcatraz ve Golden Gate köprüsü, San Francisco'daki iki popüler manzaradır.
10:49
Have you ever visited either of them?
191
649720
1920
İkisini de hiç ziyaret ettiniz mi?
10:51
Or seeing that, like, big prison.
192
651640
3360
Ya da onu büyük bir hapishane gibi görmek.
10:55
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
193
655000
3040
>> Alcatraz? >> Evet. Ve Golden Gate köprüsü. Ona
10:58
Did you tell her about going to camp?
194
658040
1480
kampa gideceğini söyledin mi?
10:59
Did you go to camp?
195
659520
900
Kampa gittin mi?
11:00
Yeah, we also, I also went to camp at Everheart.
196
660420
3620
Evet, biz de Everheart'ta kampa gittim.
11:04
Is it sleep-away?
197
664040
1220
Uykusuz mu?
11:05
A sleep-away camp is one where you send your kids and they stay over night, usually for a minimum of a week.
198
665260
5720
Yatılı kamp, ​​çocuklarınızı gönderdiğiniz ve genellikle en az bir hafta olmak üzere gece boyunca kaldıkları kamptır.
11:10
This is different from a day camp,
199
670980
1780
Bu,
11:12
which is typically near your home,
200
672760
1860
genellikle evinizin yakınında bulunan
11:14
and where you would send your child during the day only.
201
674620
2940
ve çocuğunuzu yalnızca gündüzleri göndereceğiniz bir günlük kamptan farklıdır.
11:17
In the summer in America, when kids aren’t in school,
202
677560
2840
Amerika'da yaz aylarında, çocuklar okula gitmediğinde,
11:20
it’s pretty common to send your kids to camp for families who can afford it.
203
680400
3580
çocuklarınızı maddi gücü yeten aileler için kampa göndermek oldukça yaygındır.
11:23
Is it sleep-away?
204
683980
1540
Uykusuz mu?
11:25
Uh-huh.
205
685520
760
HI-hı.
11:26
How long?
206
686280
980
Ne kadardır?
11:27
One week.
207
687260
1200
Bir hafta.
11:28
Fun.
208
688460
1900
Eğlence.
11:30
Did you love it?
209
690360
1080
Onu sevdin mi?
11:31
Uh-huh, my programs were rock climbing,
210
691440
4820
Uh-huh, programlarım kaya tırmanışı,
11:36
arts and crafts, swimming.
211
696260
4040
sanat ve zanaat, yüzmeydi.
11:40
What did you do in the arts and crafts?
212
700300
1760
Sanat ve zanaatta neler yaptınız?
11:42
Notice how I’m pronouncing ‘arts and crafts’.
213
702060
2820
'Sanat ve zanaat'ı nasıl telaffuz ettiğime dikkat edin.
11:44
Two things: The word AND is reduced:
214
704880
2420
İki şey: AND kelimesi kısaltılmıştır:
11:47
arts and-- arts ‘n’ crafts.
215
707300
2620
sanatlar ve--sanatlar 'n' zanaatlar.
11:49
Also, I drop the T in ‘crafts’.
216
709920
2760
Ayrıca, T'yi "crafts" da bırakıyorum.
11:52
This is because it comes between two consonants, F and S.
217
712680
4640
Bunun nedeni, F ve S olmak üzere iki sessiz harfin arasına gelmesidir
11:57
However, I didn't drop it in the word ‘arts’.
218
717320
2800
.
12:00
Why? It does come between two consonants there.
219
720120
3460
Neden? Orada iki ünsüz arasına giriyor.
12:03
It’s because of the R.
220
723580
1480
R yüzündendir.
12:05
We DO pronounce the T if it comes after an R and before another consonant,
221
725060
4200
Bir R'den sonra ve başka bir ünsüzden önce gelirse T'yi telaffuz EDERİZ,
12:09
but we usually drop the T if it comes after any other consonant and before another consonant.
222
729260
5980
ancak başka bir ünsüzden sonra ve başka bir ünsüzden önce gelirse T'yi genellikle düşürürüz.
12:15
Arts and crafts,
223
735240
2020
Sanat ve zanaat,
12:17
arts and crafts.
224
737260
1560
sanat ve zanaat.
12:18
What did you do in the arts and crafts?
225
738820
1900
Sanat ve zanaatta neler yaptınız?
12:20
What did you make?
226
740720
1120
Ne yaptın?
12:21
Wa-ju make?
227
741840
1140
Wa-ju yapımı?
12:22
Another example of taking ‘what did you’ and reducing it to ‘wa-ju’.
228
742980
5600
"Ne yaptın"ı alıp "wa-ju"ya indirgemenin başka bir örneği.
12:28
Wa-ju make?
229
748580
1800
Wa-ju yapımı?
12:30
Just like Wa-ju do? at the beginning of this video.
230
750380
3920
Wa-ju'nun yaptığı gibi mi? bu videonun başında
12:34
Try that out loud with me now.
231
754300
1900
Şimdi bunu benimle yüksek sesle dene.
12:36
Wa-ju.
232
756200
1300
Wa-ju.
12:37
Wa-ju make?
233
757500
1980
Wa-ju yapımı?
12:39
Wa-ju make?
234
759480
1420
Wa-ju yapımı?
12:40
>> What did you make? >> Um, so we made this, like,
235
760900
2320
>> Ne yaptın? >> Um, biz de
12:43
floral painting thing.
236
763220
1500
çiçek resmi gibi bir şey yaptık.
12:44
>> That sounds pretty. >> And we also did tie-dye.
237
764720
2600
>> Kulağa hoş geliyor. >> Ayrıca batik de yaptık.
12:47
Tie-dye.
238
767320
900
Kravat boyası.
12:48
A favorite summer camp activity.
239
768220
2080
Favori bir yaz kampı etkinliği.
12:50
Have you ever done tie-dye?
240
770300
1880
Hiç kravat boyası yaptın mı?
12:52
Notice the two words are spelled differently,
241
772180
2520
İki kelimenin farklı yazıldığına dikkat edin,
12:54
but they both make the AI as in BUY diphthong.
242
774700
3000
ancak ikisi de BUY diphthong'daki gibi yapay zekayı oluşturur.
12:57
Tie-dye,
243
777700
1720
Kravat boyası,
12:59
tie-dye.
244
779420
1260
kravat boyası.
13:00
And we also did tie-dye.
245
780680
1820
Ve ayrıca kravat boyası da yaptık.
13:02
>> Wow! You did a lot! >> Mmm-hmm.
246
782500
2440
>> Vay canına! Çok şey yaptın! >> Mmm-hmm.
13:04
What a great summer.
247
784940
1560
Ne harika bir yaz.
13:06
Yeah.
248
786500
880
Evet.
13:07
>> How old are you? >> Ten.
249
787380
1920
>> Kaç yaşındasın? >> On.
13:09
>> That's a good ten-year-old summer. >> Yeah.
250
789300
3580
>> Bu on yaşında güzel bir yaz. >> Evet.
13:12
Thank you Ani for letting me interview you!
251
792880
2920
Seninle röportaj yapmama izin verdiğin için teşekkürler Ani!
13:15
Earlier in the video, when we were talking about extended family,
252
795800
3660
Videonun başında geniş aileden bahsederken
13:19
I told you about a video I made on family vocabulary.
253
799460
3660
size aile kelime dağarcığı üzerine yaptığım bir videodan bahsetmiştim.
13:23
Click here to watch that video to see the various terms we use for family members in English.
254
803120
5400
İngilizce olarak aile üyeleri için kullandığımız çeşitli terimleri görmek üzere videoyu izlemek için buraya tıklayın.
13:28
To see other English conversations analyzed like this,
255
808520
3220
Bunun gibi analiz edilen diğer İngilizce konuşmaları görmek için,
13:31
click here for a full playlist.
256
811740
2120
tam oynatma listesi için burayı tıklayın. Hepsi
13:33
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
257
813860
4920
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7