ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

108,913 views ・ 2018-09-04

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do you love summer as much as I do?
0
380
2060
¿Amas el verano tanto como a mí?
00:02
We'll celebrate the end of summer in this video by studying several conversations about your summer.
1
2440
5360
Celebraremos el final del verano en este video estudiando varias conversaciones sobre tu verano.
00:07
You'll study some important reductions and learn the phrasal verb, wrap-up,
2
7800
3880
Estudiarás algunas reducciones importantes y aprenderás el phrasal verb, wrap-up,
00:11
as well as great vocabulary words like opportunity and chaotic.
3
11680
4640
así como grandes palabras de vocabulario como oportunidad y caótico.
00:16
Watch all the way to the end to learn things like what is an extended family versus a nuclear family
4
16320
5860
Mire todo el camino hasta el final para aprender cosas como qué es una familia extendida versus una familia nuclear
00:22
and how to use 'bookend' and 'tied to' figuratively.
5
22180
4480
y cómo usar 'sujetalibros' y 'atado a' en sentido figurado.
00:32
Mom, how's your summer been?
6
32860
1780
Mamá, ¿cómo ha ido tu verano?
00:34
It's been good.
7
34640
1460
Ha estado bien.
00:36
We usually go out to Colorado late May, early June,
8
36100
3820
Solemos ir a Colorado a fines de mayo, principios de junio,
00:39
but this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
9
39920
5080
pero este año tuvimos la oportunidad de cuidar a nuestro nieto en Filadelfia.
00:45
You're welcome.
10
45000
1160
De nada.
00:46
Opportunity.
11
46160
1180
Oportunidad.
00:47
This is a great vocabulary word.
12
47340
2040
Esta es una gran palabra de vocabulario.
00:49
It means a set of circumstances that make something possible.
13
49380
3720
Significa un conjunto de circunstancias que hacen posible algo.
00:53
We had a trip and so we invited my parents to come take care of Stoney while we were gone.
14
53100
4680
Teníamos un viaje, así que invitamos a mis padres a que vinieran a cuidar de Stoney mientras no estábamos.
00:57
Sample sentences: I had the opportunity to go to NYC for the weekend
15
57780
4220
Ejemplos de oraciones: Tuve la oportunidad de ir a Nueva York el fin de semana
01:02
because my friend was out of town and offered me her apartment.
16
62000
3420
porque mi amiga estaba fuera de la ciudad y me ofreció su apartamento.
01:05
Or, my work offered to fly me to a conference in Anaheim
17
65420
3680
O bien, mi trabajo me ofreció llevarme a una conferencia en Anaheim,
01:09
so I took the opportunity to visit Disneyland while I was there.
18
69100
3520
así que aproveché la oportunidad para visitar Disneyland mientras estaba allí.
01:12
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
19
72620
5220
Pero este año tuvimos la oportunidad de cuidar a nuestro nieto en Filadelfia.
01:17
You're welcome.
20
77840
920
De nada.
01:18
Do you know the term babysit?
21
78760
2200
¿Conoces el término niñera?
01:20
This means to care for someone else’s children.
22
80960
2520
Esto significa cuidar a los hijos de otra persona.
01:23
It’s also a noun.
23
83480
1600
También es un sustantivo.
01:25
Every month or so, David and I hire a babysitter to watch Stoney so we can go out.
24
85080
5240
Más o menos cada mes, David y yo contratamos a una niñera para que cuide a Stoney y podamos salir.
01:30
In the US, the term has evolved and we now use the terms 'house-sitter 'and 'pet-sitter'
25
90320
5600
En los EE. UU., el término ha evolucionado y ahora usamos los términos 'cuidador de casas' y 'cuidador de mascotas'
01:35
to refer to people paid to look after our houses or pets while we travel.
26
95920
4400
para referirnos a las personas a las que se les paga para cuidar nuestras casas o mascotas mientras viajamos.
01:40
These can be used as a verb as well:
27
100320
2240
Estos también se pueden usar como verbo:
01:42
I’m going to house sit for my aunt and uncle for a month while they’re in China.
28
102560
3660
voy a cuidar la casa de mi tía y mi tío durante un mes mientras están en China.
01:46
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
29
106220
5180
Pero este año tuvimos la oportunidad de cuidar a nuestro nieto en Filadelfia.
01:51
You're welcome.
30
111400
1120
De nada.
01:52
In late July....in late June, so we waited to go out to Colorado until we did that.
31
112520
5460
A finales de julio... a finales de junio, así que esperamos para ir a Colorado hasta que lo hicimos.
01:57
What are you going to do to wrap-up your summer?
32
117980
2020
¿Qué vas a hacer para terminar tu verano?
02:00
Um, we're almost at the end here.
33
120000
2120
Um, estamos casi al final aquí.
02:02
Wrap up: this phrasal verb means to end something.
34
122120
3820
Wrap up: este phrasal verb significa terminar algo.
02:05
Notice the W is silent.
35
125940
1960
Observe que la W está en silencio.
02:07
What are you doing to wrap up your summer?
36
127900
2600
¿Qué estás haciendo para terminar tu verano?
02:10
Another example sentence with this phrasal verb:
37
130500
2820
Otra oración de ejemplo con este phrasal verb:
02:13
I think we covered everything – why don’t we wrap up the meeting?
38
133320
4320
Creo que cubrimos todo, ¿por qué no terminamos la reunión?
02:17
This verb can also mean to cover in something.
39
137640
2180
Este verbo también puede significar cubrir algo.
02:19
For example, you might wrap up a gift before giving it to someone:
40
139820
3760
Por ejemplo, puede envolver un regalo antes de dárselo a alguien:
02:23
cover it in nice paper, maybe a bow.
41
143580
3120
cúbralo con un papel bonito, tal vez con un lazo.
02:26
When I was at the beach this summer with Stoney, he got cold when he got out of the water.
42
146700
4240
Cuando estuve en la playa este verano con Stoney, se enfrió cuando salió del agua.
02:30
I said, “come here and I’ll wrap you up in a towel.”
43
150940
3620
Dije, “ven aquí y te envuelvo en una toalla”.
02:34
Wrap up.
44
154560
1500
Envolver.
02:36
What are you going to do to wrap-up your summer?
45
156060
2080
¿Qué vas a hacer para terminar tu verano?
02:38
Um, we're almost at the end here.
46
158140
2700
Um, estamos casi al final aquí.
02:40
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
47
160840
5900
Bueno, tengo una, pasamos una semana aquí en un campamento con mi familia extendida.
02:46
Extended family is different from your nuclear family.
48
166740
3260
La familia extendida es diferente de su familia nuclear.
02:50
A nuclear family is made up of just two generations:
49
170000
2620
Una familia nuclear se compone de sólo dos generaciones:
02:52
a parent or parents and his or her children.
50
172620
3520
un padre o padres y sus hijos.
02:56
An extended family goes beyond that:
51
176140
2400
Una familia extensa va más allá:
02:58
spouses of children, children of children, grandparents, aunts, uncles, etcetera.
52
178540
5800
cónyuges de los hijos, hijos de los hijos, abuelos, tías, tíos, etcétera.
03:04
I have a vocabulary video that goes over the terms we use for various family members.
53
184340
4980
Tengo un video de vocabulario que repasa los términos que usamos para varios miembros de la familia.
03:09
I’ll be sure to link to that video at the end of this video.
54
189320
3500
Me aseguraré de vincular a ese video al final de este video.
03:12
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
55
192820
6200
Bueno, tengo una, pasamos una semana aquí en un campamento con mi familia extendida.
03:19
And then we're going to go visit some friends in Northern Michigan,
56
199020
3640
Y luego vamos a ir a visitar a algunos amigos en el norte de Michigan,
03:22
and then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
57
202660
4960
y luego vamos a conducir hasta el Parque Nacional Isle Royale,
03:27
which is an island in Lake Superior.
58
207620
3640
que es una isla en el Lago Superior.
03:31
A national park is park set aside by the national government for conservation
59
211260
3960
Un parque nacional es un parque reservado por el gobierno nacional para la conservación
03:35
and the preservation of wildlife,
60
215220
1940
y preservación de la vida silvestre
03:37
and the enjoyment of the people.
61
217160
2280
y el disfrute de la gente.
03:39
In the US, we have about 60 of these parks.
62
219440
2780
En los EE. UU., tenemos alrededor de 60 de estos parques.
03:42
You’re looking at some pictures that I have taken while enjoying some of the national parks of the US.
63
222220
5340
Estás viendo algunas fotos que he tomado mientras disfrutaba de algunos de los parques nacionales de los Estados Unidos.
03:47
Then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
64
227560
4960
Luego, conduciremos hasta el Parque Nacional Isle Royale,
03:52
which is an island in Lake Superior.
65
232520
3720
que es una isla en el Lago Superior.
03:56
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
66
236240
3480
¿Hay algo más como andar en kayak o andar en bicicleta o se trata principalmente de caminatas?
03:59
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
67
239720
3140
Ah, es sobre todo senderismo, aunque tienen kayaks.
04:02
Kayak, this word is a palindrome,
68
242860
2760
Kayak, esta palabra es un palíndromo, lo
04:05
which means it’s spelled the same way forward and backward.
69
245620
3080
que significa que se escribe de la misma manera hacia adelante y hacia atrás.
04:08
Have you ever gone kayaking before?
70
248700
2140
¿Alguna vez has ido en kayak antes?
04:10
I find it very tiring!
71
250840
2340
¡Lo encuentro muy cansado!
04:13
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
72
253180
3400
¿Hay algo más como andar en kayak o andar en bicicleta o se trata principalmente de caminatas?
04:16
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
73
256580
3180
Ah, es sobre todo senderismo, aunque tienen kayaks.
04:19
But I don't think they have bikes out there.
74
259760
1740
Pero no creo que tengan bicicletas por ahí.
04:21
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
75
261500
2480
¿Vas a nadar o hace mucho frío allá arriba?
04:23
>>It's cold. >>Yeah.
76
263980
1020
>> Hace frío. >>Sí.
04:25
>>It would be really cold. >>Yeah
77
265000
2560
>>Haría mucho frío. >> Sí.
04:27
Did you hear how I described the water in Lake Superior?
78
267560
3280
¿Escuchaste cómo describí el agua en el lago Superior?
04:30
I said ‘chilly’.
79
270840
1660
Dije 'frío'.
04:32
This is another way to say ‘cold’.
80
272500
2060
Esta es otra forma de decir 'frío'.
04:34
You wouldn’t say ‘chilly’ for something that was very cold or extremely cold.
81
274560
4580
No dirías "frío" por algo que estaba muy frío o extremadamente frío.
04:39
It's cold, it’s not comfortable, but it’s definitely not as cold as it could be.
82
279140
5240
Hace frío, no es cómodo, pero definitivamente no es tan frío como podría ser.
04:44
It's chilly.
83
284380
1600
Hace frío.
04:45
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
84
285980
2460
¿Vas a nadar o hace mucho frío allá arriba?
04:48
>>It's cold. >>Yeah.
85
288440
920
>> Hace frío. >>Sí.
04:49
>>It would be really cold. >>Yeah.
86
289360
2580
>>Haría mucho frío. >>Sí.
04:51
The water.
87
291940
1600
El agua.
04:53
How's your summer been?
88
293540
1320
¿Cómo ha sido tu verano?
04:54
It's been great! We started out...
89
294860
2100
¡Ha sido genial! Empezamos...
04:56
One of the things that is fun about our summers
90
296960
3920
Una de las cosas divertidas de nuestros veranos
05:00
is we have David's family's beach week at the beginning of the summer to get things going.
91
300880
5000
es que tenemos la semana de playa de la familia de David al comienzo del verano para poner las cosas en marcha.
05:05
And then we have my family's week here at Lake Michigan at the end of the summer.
92
305880
4420
Y luego tenemos la semana de mi familia aquí en el lago Michigan al final del verano.
05:10
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
93
310300
4840
Así que tenemos estas dos semanas realmente geniales que son una especie de sujetalibros para nuestro verano y...
05:15
>> mark it. >>That's nice!
94
315140
1560
>> márcalo. >>¡Qué bueno!
05:16
>> Yeah! >> Yeah!
95
316700
840
>> ¡Sí! >> ¡Sí!
05:17
Bookends: there are objects that you use on a bookshelf to keep your books upright,
96
317540
5160
Sujetalibros: hay objetos que usa en una estantería para mantener sus libros en posición vertical, a
05:22
often one on either side of a set of books.
97
322700
2840
menudo uno a cada lado de un conjunto de libros.
05:25
But we can also use this term figuratively.
98
325540
2760
Pero también podemos usar este término en sentido figurado.
05:28
This would be anything that appears on either side of something.
99
328300
3940
Esto sería cualquier cosa que aparece a ambos lados de algo.
05:32
Here, I’m talking about two vacations that bookend our summer:
100
332240
3500
Aquí, estoy hablando de dos vacaciones que enmarcan nuestro verano:
05:35
one at the beginning with David’s family,
101
335740
2080
una al principio con la familia de David
05:37
and one at the end with my family.
102
337820
1780
y otra al final con mi familia.
05:39
We have two great vacations to bookend our summer.
103
339600
3040
Tenemos dos grandes vacaciones para sujetar nuestro verano.
05:42
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
104
342640
5100
Así que tenemos estas dos semanas realmente geniales que son una especie de sujetalibros para nuestro verano y...
05:47
>> mark it. >> That's nice.
105
347740
1280
>> márcalo. >> Eso es bueno.
05:49
>>Yeah! >>Yeah!
106
349020
1300
>> ¡Sí! >> ¡Sí!
05:50
The month and a half or so in between has been pretty chaotic.
107
350320
5140
El mes y medio más o menos en el medio ha sido bastante caótico.
05:55
Chaotic. This word is spelled with a CH, but it’s pronounced with a K sound.
108
355460
4520
Caótico. Esta palabra se escribe con CH, pero se pronuncia con un sonido K.
05:59
Chaotic.
109
359980
1260
Caótico.
06:01
Chaos.
110
361240
1560
Caos.
06:02
Chaotic means disorganized, in turmoil.
111
362800
2880
Caótico significa desorganizado, en confusión.
06:05
It often refers to too much going on, being too busy.
112
365680
4380
A menudo se refiere a demasiadas cosas que pasan, a estar demasiado ocupado.
06:10
The month and a half or so in between has been pretty chaotic
113
370060
5000
El mes y medio más o menos en el medio ha sido bastante caótico
06:15
with getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
114
375060
4760
con la preparación para la licencia de maternidad y el trabajo extra.
06:19
We had two terms related to work there.
115
379820
2340
Teníamos dos términos relacionados con el trabajo allí.
06:22
‘Maternity leave’ refers to the period of time a woman takes off from work after having or adopting a baby.
116
382160
6960
La licencia de maternidad se refiere al período de tiempo que una mujer deja de trabajar después de tener o adoptar un bebé.
06:29
‘Paternity leave’ is the time that a man takes off from work when welcoming a new baby to the family.
117
389120
6240
La 'licencia de paternidad' es el tiempo que un hombre deja de trabajar para dar la bienvenida a un nuevo bebé a la familia.
06:35
Maternity, paternity.
118
395360
2420
Maternidad paternidad.
06:37
Notice in both of these words, the first T is a True T because it starts a stressed syllable.
119
397780
4920
Note que en ambas palabras, la primera T es una T verdadera porque comienza una sílaba acentuada.
06:42
The second T is a Flap T because it comes between two vowels but doesn’t start a stressed syllable.
120
402700
6500
La segunda T es una Flap T porque se encuentra entre dos vocales pero no comienza una sílaba acentuada.
06:49
Maternity, paternity.
121
409200
3040
Maternidad paternidad.
06:52
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
122
412240
5200
Con prepararse para irse de baja por maternidad y trabajar horas extras.
06:57
The other term you heard was ‘overtime’. This refers to working more than your usual number of hours.
123
417440
5500
El otro término que escuchaste fue "horas extra". Esto se refiere a trabajar más de su número habitual de horas.
07:02
For example, in the US, at many companies, the standard work week is 40 hours.
124
422940
5620
Por ejemplo, en los EE. UU., en muchas empresas, la semana laboral estándar es de 40 horas.
07:08
Depending on your job, if you work more than 40 hours, that's considered overtime and you might receive higher pay for those hours above 40.
125
428560
8260
Dependiendo de su trabajo, si trabaja más de 40 horas, eso se considera tiempo extra y es posible que reciba un pago más alto por esas horas por encima de las 40.
07:16
A compound word, stress on the first word, over.
126
436820
4060
Una palabra compuesta, énfasis en la primera palabra, terminado.
07:20
Overtime.
127
440880
900
Tiempo extraordinario.
07:21
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime
128
441780
5080
Con prepararme para irme de licencia por maternidad y trabajar horas extras
07:26
to get all my YouTube videos ready, to get everything for my academy ready.
129
446860
4380
para tener todos mis videos de YouTube listos, para tener todo listo para mi academia.
07:31
So I've definitely been working more than normal and
130
451240
3520
Así que definitivamente he estado trabajando más de lo normal y
07:34
too much, if that was my normal, something would have to change.
131
454760
4520
demasiado, si eso fuera mi normalidad, algo tendría que cambiar.
07:39
But it's not the normal. It's just to get ready for the new baby.
132
459280
2980
Pero no es lo normal. Es sólo para prepararse para el nuevo bebé.
07:42
But the summer has been great! I love summer. You know, as an adult,
133
462260
3900
Pero el verano ha sido genial! Me encanta el verano. Sabes, como adulto,
07:46
we don't have kids in school yet
134
466160
1960
todavía no tenemos hijos en la escuela
07:48
and neither of us works in the school system or the university system.
135
468120
4020
y ninguno de nosotros trabaja en el sistema escolar o universitario.
07:52
So summer is sort of just like
136
472140
2480
Así que el verano es algo así como la
07:54
every day life but it's not because you still always take vacations in the summer.
137
474620
4880
vida cotidiana, pero no es porque siempre tomes vacaciones en el verano.
07:59
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
138
479500
6220
Se trata del verano, no sé, es algo todavía tan ligado al horario escolar.
08:05
I’ve just used the term ‘tied to’, and I’ll use it several more times here.
139
485720
4440
Acabo de usar el término 'atado a', y lo usaré varias veces más aquí.
08:10
This doesn’t literally mean that I am tied to an object.
140
490160
3180
Esto no significa literalmente que estoy atado a un objeto.
08:13
We mean it to talk about something that is paired together, that goes together,
141
493340
4320
Lo decimos en serio para hablar de algo que está emparejado, que va de la mano,
08:17
something that we must adhere to or rules that we must follow.
142
497660
3960
algo a lo que debemos adherirnos o reglas que debemos seguir.
08:21
It usually implies some kind of a limit.
143
501620
2800
Suele implicar algún tipo de límite.
08:24
For example, I can work anytime from anywhere,
144
504420
3240
Por ejemplo, puedo trabajar en cualquier momento desde cualquier lugar,
08:27
but I used to be tied to David’s work schedule.
145
507660
2700
pero solía estar atado al horario de trabajo de David.
08:30
We had to be in Philly on certain days.
146
510360
2780
Teníamos que estar en Filadelfia en ciertos días.
08:33
An example sentence: I like to cook all sorts of different things,
147
513140
3700
Una oración de ejemplo: me gusta cocinar todo tipo de cosas diferentes,
08:36
but I’m tied to the ingredients I can buy in my town.
148
516840
3520
pero estoy atado a los ingredientes que puedo comprar en mi ciudad.
08:40
I can’t cook all the things I want, because I don’t have access to certain foods
149
520360
3620
No puedo cocinar todo lo que quiero, porque no tengo acceso a ciertos alimentos
08:43
needed to make some international dishes.
150
523980
2780
necesarios para preparar algunos platos internacionales.
08:46
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
151
526760
5940
Se trata del verano, no sé, es algo todavía tan ligado al horario escolar.
08:52
The summer is where even if you're not tied to the school schedule, you're doing stuff.
152
532700
5340
El verano es donde, incluso si no estás atado al horario escolar, estás haciendo cosas.
08:58
Probably 'cause all of your other family, you know, is tied to a school schedule.
153
538040
5060
Probablemente porque toda tu otra familia, ya sabes, está atada a un horario escolar.
09:03
But yeah, we feel really lucky that we get to take advantage of it with the two weeks,
154
543100
4300
Pero sí, nos sentimos muy afortunados de poder aprovecharlo con las dos semanas,
09:07
with one week with each of our families and...
155
547400
3160
con una semana con cada una de nuestras familias y...
09:10
Yeah, I hadn't thought about that but that they're just at the perfect time.
156
550560
3600
Sí, no había pensado en eso, pero están en el momento perfecto. hora.
09:14
>>Um, with those space in between to... >> Right?
157
554160
2760
>>Um, con esos espacios en el medio para... >> ¿Verdad?
09:16
>> do other things. >> The start of summer...
158
556920
1180
>> hacer otras cosas. >> El comienzo del verano...
09:18
The end of summer, and then a few:
159
558100
1840
El final del verano, y algo más: ¿
09:19
want to take a trip in the middle to go do something extra exciting somewhere you can?
160
559940
5060
quieres hacer un viaje a mitad de camino para hacer algo extra emocionante en algún lugar donde puedas?
09:25
But yeah it's a fun way to sort of start and end.
161
565000
3860
Pero sí, es una forma divertida de comenzar y terminar.
09:28
>>Yeah. >>The summer.
162
568860
2380
>>Sí. >>El verano.
09:31
Thank you Mom for sitting down to talk with me about this.
163
571240
3020
Gracias mamá por sentarte a hablar conmigo sobre esto.
09:34
Now let’s get a different perspective
164
574260
2200
Ahora veamos una perspectiva diferente
09:36
from my cousin’s 10-year-old daughter.
165
576460
2320
de la hija de 10 años de mi prima.
09:38
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
166
578780
1940
>> Entonces, Ani, ¿cómo estuvo tu verano? >> Bien.
09:40
How was your summer?
167
580720
1440
¿Como fue tu verano?
09:42
This is a conversation starter question you can use with somebody
168
582160
3580
Esta es una pregunta para iniciar una conversación que puede usar con alguien
09:45
that you see around the end of August or beginning of September.
169
585740
3380
que vea a fines de agosto o principios de septiembre.
09:49
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
170
589120
1820
>> Entonces, Ani, ¿cómo estuvo tu verano? >> Bien.
09:50
What did you do?
171
590940
1080
¿Qué hiciste?
09:52
What did you do?
172
592020
1340
¿Qué hiciste?
09:53
Did you hear how I pronounced this phrase?
173
593360
2440
¿Oíste cómo pronuncié esta frase?
09:55
We can take the words ‘what’ and ‘did’
174
595800
1620
Podemos tomar las palabras 'what' y 'did'
09:57
and combine them by making the final sound of WHAT a D instead of a T.
175
597420
4700
y combinarlas haciendo que el sonido final de WHAT sea D en lugar de T.
10:02
WUD. WUD.
176
602120
1920
WUD. WUD.
10:04
That’s something you’ll hear Americans do.
177
604040
2420
Eso es algo que escuchará hacer a los estadounidenses.
10:06
Also, it’s common to take an ending D sound and combine it with ‘you’ to make a J sound.
178
606460
5440
Además, es común tomar un sonido D final y combinarlo con "usted" para hacer un sonido J.
10:11
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
179
611900
3500
Waju. Waju. Wa-ju-do?
10:15
Do you hear the J sound?
180
615400
1760
¿Oyes el sonido J?
10:17
Wa-ju. Wa-ju do?
181
617160
2640
Waju. Wa-ju hacer?
10:19
What did you do?
182
619800
1140
¿Qué hiciste?
10:20
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
183
620940
4820
Fuimos a San Francisco y vi un espectáculo de breakdance genial.
10:25
Breakdancing.
184
625760
1100
Breakdance.
10:26
Chances are, you know what this is.
185
626860
1860
Lo más probable es que sepas lo que es esto.
10:28
In New York City, it’s common to see fabulous dancers performing on sidewalks and in subways.
186
628720
5780
En la ciudad de Nueva York, es común ver bailarines fabulosos actuando en las aceras y en el metro.
10:34
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
187
634500
4440
Fuimos a San Francisco y vi un espectáculo de breakdance genial.
10:38
Or seeing that, like, big prison.
188
638940
3300
O ver esa, como, gran prisión.
10:42
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
189
642240
2980
>> Alcatraz? >> Sí. Y el puente Golden Gate.
10:45
Alcatraz and the Golden Gate bridge are two popular sights in San Francisco.
190
645220
4500
Alcatraz y el puente Golden Gate son dos lugares populares en San Francisco.
10:49
Have you ever visited either of them?
191
649720
1920
¿Alguna vez has visitado alguno de ellos?
10:51
Or seeing that, like, big prison.
192
651640
3360
O ver esa, como, gran prisión.
10:55
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
193
655000
3040
>> Alcatraz? >> Sí. Y el puente Golden Gate.
10:58
Did you tell her about going to camp?
194
658040
1480
¿Le dijiste acerca de ir al campamento?
10:59
Did you go to camp?
195
659520
900
¿Fuiste al campamento?
11:00
Yeah, we also, I also went to camp at Everheart.
196
660420
3620
Sí, nosotros también, también fui al campamento en Everheart.
11:04
Is it sleep-away?
197
664040
1220
¿Es dormir lejos?
11:05
A sleep-away camp is one where you send your kids and they stay over night, usually for a minimum of a week.
198
665260
5720
Un campamento para dormir fuera es aquel en el que envía a sus hijos y se quedan a pasar la noche, generalmente durante un mínimo de una semana.
11:10
This is different from a day camp,
199
670980
1780
Esto es diferente de un campamento diurno,
11:12
which is typically near your home,
200
672760
1860
que generalmente está cerca de su hogar
11:14
and where you would send your child during the day only.
201
674620
2940
y donde enviaría a su hijo solo durante el día.
11:17
In the summer in America, when kids aren’t in school,
202
677560
2840
En el verano en Estados Unidos, cuando los niños no están en la escuela
11:20
it’s pretty common to send your kids to camp for families who can afford it.
203
680400
3580
, es bastante común enviar a sus hijos a un campamento para las familias que pueden pagarlo.
11:23
Is it sleep-away?
204
683980
1540
¿Es dormir lejos?
11:25
Uh-huh.
205
685520
760
UH Huh.
11:26
How long?
206
686280
980
¿Cuánto tiempo?
11:27
One week.
207
687260
1200
Una semana.
11:28
Fun.
208
688460
1900
Divertida.
11:30
Did you love it?
209
690360
1080
¿Lo amaste?
11:31
Uh-huh, my programs were rock climbing,
210
691440
4820
Uh-huh, mis programas eran escalada en roca,
11:36
arts and crafts, swimming.
211
696260
4040
artes y manualidades, natación.
11:40
What did you do in the arts and crafts?
212
700300
1760
¿Qué hiciste en las artes y oficios?
11:42
Notice how I’m pronouncing ‘arts and crafts’.
213
702060
2820
Fíjate cómo estoy pronunciando 'artes y oficios'.
11:44
Two things: The word AND is reduced:
214
704880
2420
Dos cosas: la palabra Y se reduce a:
11:47
arts and-- arts ‘n’ crafts.
215
707300
2620
artes y... artes y oficios.
11:49
Also, I drop the T in ‘crafts’.
216
709920
2760
Además, dejo caer la T en 'manualidades'.
11:52
This is because it comes between two consonants, F and S.
217
712680
4640
Esto se debe a que se encuentra entre dos consonantes, F y S.
11:57
However, I didn't drop it in the word ‘arts’.
218
717320
2800
Sin embargo, no lo dejé caer en la palabra 'artes'.
12:00
Why? It does come between two consonants there.
219
720120
3460
¿Por qué? Viene entre dos consonantes allí.
12:03
It’s because of the R.
220
723580
1480
Es por la
12:05
We DO pronounce the T if it comes after an R and before another consonant,
221
725060
4200
R. Pronunciamos la T si viene después de una R y antes de otra consonante,
12:09
but we usually drop the T if it comes after any other consonant and before another consonant.
222
729260
5980
pero solemos dejar la T si viene después de cualquier otra consonante y antes de otra consonante.
12:15
Arts and crafts,
223
735240
2020
Artes y oficios,
12:17
arts and crafts.
224
737260
1560
artes y oficios.
12:18
What did you do in the arts and crafts?
225
738820
1900
¿Qué hiciste en las artes y oficios?
12:20
What did you make?
226
740720
1120
¿Que hiciste?
12:21
Wa-ju make?
227
741840
1140
Wa-ju hacer?
12:22
Another example of taking ‘what did you’ and reducing it to ‘wa-ju’.
228
742980
5600
Otro ejemplo de tomar 'qué hiciste' y reducirlo a 'wa-ju'.
12:28
Wa-ju make?
229
748580
1800
Wa-ju hacer?
12:30
Just like Wa-ju do? at the beginning of this video.
230
750380
3920
¿Al igual que Wa-ju? al principio de este video.
12:34
Try that out loud with me now.
231
754300
1900
Pruébalo en voz alta conmigo ahora.
12:36
Wa-ju.
232
756200
1300
Waju.
12:37
Wa-ju make?
233
757500
1980
Wa-ju hacer?
12:39
Wa-ju make?
234
759480
1420
Wa-ju hacer?
12:40
>> What did you make? >> Um, so we made this, like,
235
760900
2320
>> ¿Qué hiciste? >> Um, así que hicimos esta
12:43
floral painting thing.
236
763220
1500
cosa de pintura floral.
12:44
>> That sounds pretty. >> And we also did tie-dye.
237
764720
2600
>> Eso suena bonito. >> Y también hicimos tie-dye.
12:47
Tie-dye.
238
767320
900
Tie-dye.
12:48
A favorite summer camp activity.
239
768220
2080
Una actividad favorita del campamento de verano.
12:50
Have you ever done tie-dye?
240
770300
1880
¿Alguna vez has hecho tie-dye?
12:52
Notice the two words are spelled differently,
241
772180
2520
Observe que las dos palabras se escriben de manera diferente,
12:54
but they both make the AI as in BUY diphthong.
242
774700
3000
pero ambas forman la IA como en el diptongo COMPRAR.
12:57
Tie-dye,
243
777700
1720
Teñido anudado,
12:59
tie-dye.
244
779420
1260
teñido anudado.
13:00
And we also did tie-dye.
245
780680
1820
Y también hicimos tie-dye.
13:02
>> Wow! You did a lot! >> Mmm-hmm.
246
782500
2440
>> ¡Guau! Hiciste mucho! >> Mmm-hmm.
13:04
What a great summer.
247
784940
1560
Qué gran verano.
13:06
Yeah.
248
786500
880
Sí.
13:07
>> How old are you? >> Ten.
249
787380
1920
>> ¿Cuántos años tienes? >> Diez.
13:09
>> That's a good ten-year-old summer. >> Yeah.
250
789300
3580
>> Eso es un buen verano de diez años. >> Sí.
13:12
Thank you Ani for letting me interview you!
251
792880
2920
¡Gracias Ani por dejarme entrevistarte!
13:15
Earlier in the video, when we were talking about extended family,
252
795800
3660
Anteriormente en el video, cuando hablábamos sobre la familia extendida,
13:19
I told you about a video I made on family vocabulary.
253
799460
3660
les conté sobre un video que hice sobre el vocabulario familiar.
13:23
Click here to watch that video to see the various terms we use for family members in English.
254
803120
5400
Haga clic aquí para ver ese video y ver los diversos términos que usamos para los miembros de la familia en inglés.
13:28
To see other English conversations analyzed like this,
255
808520
3220
Para ver otras conversaciones en inglés analizadas como esta,
13:31
click here for a full playlist.
256
811740
2120
haz clic aquí para obtener una lista de reproducción completa.
13:33
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
257
813860
4920
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7