ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

109,021 views

2018-09-04 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

109,021 views ・ 2018-09-04

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do you love summer as much as I do?
0
380
2060
Czy tak samo jak ja kochasz lato?
00:02
We'll celebrate the end of summer in this video by studying several conversations about your summer.
1
2440
5360
W tym filmie będziemy świętować koniec lata, analizując kilka rozmów na temat Twojego lata.
00:07
You'll study some important reductions and learn the phrasal verb, wrap-up,
2
7800
3880
Nauczysz się kilku ważnych redukcji i nauczysz się czasownika frazowego, podsumowania,
00:11
as well as great vocabulary words like opportunity and chaotic.
3
11680
4640
a także świetnych słówek, takich jak okazja i chaotyczny.
00:16
Watch all the way to the end to learn things like what is an extended family versus a nuclear family
4
16320
5860
Oglądaj do końca, aby dowiedzieć się, czym jest rodzina wielopokoleniowa, a czym rodzina nuklearna
00:22
and how to use 'bookend' and 'tied to' figuratively.
5
22180
4480
oraz jak w przenośni używać słów „podpórka do książek” i „przywiązany”.
00:32
Mom, how's your summer been?
6
32860
1780
Mamo, jak minęło ci lato?
00:34
It's been good.
7
34640
1460
To było dobre.
00:36
We usually go out to Colorado late May, early June,
8
36100
3820
Zwykle wyjeżdżamy do Kolorado pod koniec maja, na początku czerwca,
00:39
but this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
9
39920
5080
ale w tym roku mieliśmy okazję opiekować się naszym wnukiem w Filadelfii. Nie
00:45
You're welcome.
10
45000
1160
ma za co.
00:46
Opportunity.
11
46160
1180
Możliwość.
00:47
This is a great vocabulary word.
12
47340
2040
To jest świetne słowo słownictwa.
00:49
It means a set of circumstances that make something possible.
13
49380
3720
Oznacza zestaw okoliczności, które sprawiają, że coś jest możliwe.
00:53
We had a trip and so we invited my parents to come take care of Stoney while we were gone.
14
53100
4680
Mieliśmy wycieczkę, więc zaprosiliśmy moich rodziców, aby zaopiekowali się Stoney podczas naszej nieobecności.
00:57
Sample sentences: I had the opportunity to go to NYC for the weekend
15
57780
4220
Przykładowe zdania: Miałem okazję pojechać na weekend do Nowego Jorku,
01:02
because my friend was out of town and offered me her apartment.
16
62000
3420
ponieważ moja koleżanka wyjechała z miasta i zaoferowała mi swoje mieszkanie.
01:05
Or, my work offered to fly me to a conference in Anaheim
17
65420
3680
Albo moja praca oferowała mi przelot na konferencję w Anaheim,
01:09
so I took the opportunity to visit Disneyland while I was there.
18
69100
3520
więc skorzystałem z okazji i odwiedziłem Disneyland, kiedy tam byłem.
01:12
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
19
72620
5220
Ale w tym roku mieliśmy okazję opiekować się naszym wnukiem w Filadelfii. Nie
01:17
You're welcome.
20
77840
920
ma za co.
01:18
Do you know the term babysit?
21
78760
2200
Czy znasz termin opieka nad dzieckiem?
01:20
This means to care for someone else’s children.
22
80960
2520
Oznacza to opiekę nad cudzymi dziećmi.
01:23
It’s also a noun.
23
83480
1600
To także rzeczownik. Mniej więcej co
01:25
Every month or so, David and I hire a babysitter to watch Stoney so we can go out.
24
85080
5240
miesiąc David i ja zatrudniamy opiekunkę do dzieci, żeby pilnowała Stoney, żebyśmy mogli wyjść.
01:30
In the US, the term has evolved and we now use the terms 'house-sitter 'and 'pet-sitter'
25
90320
5600
W Stanach Zjednoczonych termin ten ewoluował i obecnie używamy terminów „opiekun domowy” i „opiekun zwierzęcy”
01:35
to refer to people paid to look after our houses or pets while we travel.
26
95920
4400
w odniesieniu do osób opłacanych za opiekę nad naszymi domami lub zwierzętami domowymi podczas podróży.
01:40
These can be used as a verb as well:
27
100320
2240
Można ich również użyć jako czasownika:
01:42
I’m going to house sit for my aunt and uncle for a month while they’re in China.
28
102560
3660
Zamierzam zaopiekować się ciotką i wujem przez miesiąc, kiedy będą w Chinach.
01:46
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
29
106220
5180
Ale w tym roku mieliśmy okazję opiekować się naszym wnukiem w Filadelfii. Nie
01:51
You're welcome.
30
111400
1120
ma za co.
01:52
In late July....in late June, so we waited to go out to Colorado until we did that.
31
112520
5460
Pod koniec lipca… pod koniec czerwca, więc czekaliśmy z wyjazdem do Kolorado, aż to zrobiliśmy.
01:57
What are you going to do to wrap-up your summer?
32
117980
2020
Co zamierzasz zrobić, aby zakończyć lato?
02:00
Um, we're almost at the end here.
33
120000
2120
Um, jesteśmy prawie na końcu.
02:02
Wrap up: this phrasal verb means to end something.
34
122120
3820
Wrap up: ten czasownik frazowy oznacza coś zakończyć.
02:05
Notice the W is silent.
35
125940
1960
Zauważ, że W jest ciche.
02:07
What are you doing to wrap up your summer?
36
127900
2600
Co robisz, żeby zakończyć lato?
02:10
Another example sentence with this phrasal verb:
37
130500
2820
Kolejne przykładowe zdanie z tym czasownikiem frazowym:
02:13
I think we covered everything – why don’t we wrap up the meeting?
38
133320
4320
Myślę, że omówiliśmy wszystko – dlaczego nie podsumujemy spotkania?
02:17
This verb can also mean to cover in something.
39
137640
2180
Czasownik ten może również oznaczać pokrycie czegoś.
02:19
For example, you might wrap up a gift before giving it to someone:
40
139820
3760
Na przykład możesz zapakować prezent przed wręczeniem go komuś:
02:23
cover it in nice paper, maybe a bow.
41
143580
3120
przykryj go ładnym papierem, na przykład kokardką.
02:26
When I was at the beach this summer with Stoney, he got cold when he got out of the water.
42
146700
4240
Kiedy tego lata byłem na plaży ze Stoney'em, zmarzł po wyjściu z wody.
02:30
I said, “come here and I’ll wrap you up in a towel.”
43
150940
3620
Powiedziałem: „Chodź tu, zawinę cię w ręcznik”.
02:34
Wrap up.
44
154560
1500
Zakończyć.
02:36
What are you going to do to wrap-up your summer?
45
156060
2080
Co zamierzasz zrobić, aby zakończyć lato?
02:38
Um, we're almost at the end here.
46
158140
2700
Um, jesteśmy prawie na końcu.
02:40
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
47
160840
5900
Otóż ​​mam, spędziliśmy tu tydzień na obozie z moją dalszą rodziną.
02:46
Extended family is different from your nuclear family.
48
166740
3260
Rozszerzona rodzina różni się od rodziny nuklearnej.
02:50
A nuclear family is made up of just two generations:
49
170000
2620
Rodzina nuklearna składa się tylko z dwóch pokoleń:
02:52
a parent or parents and his or her children.
50
172620
3520
rodzica lub rodziców i jego dzieci.
02:56
An extended family goes beyond that:
51
176140
2400
Rozszerzona rodzina wykracza poza to:
02:58
spouses of children, children of children, grandparents, aunts, uncles, etcetera.
52
178540
5800
małżonkowie dzieci, dzieci dzieci, dziadkowie, ciotki, wujkowie itp.
03:04
I have a vocabulary video that goes over the terms we use for various family members.
53
184340
4980
Mam wideo ze słownictwem, które omawia terminy, których używamy w odniesieniu do różnych członków rodziny. Na
03:09
I’ll be sure to link to that video at the end of this video.
54
189320
3500
pewno podam link do tego filmu na końcu tego filmu.
03:12
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
55
192820
6200
Otóż ​​mam, spędziliśmy tu tydzień na obozie z moją dalszą rodziną.
03:19
And then we're going to go visit some friends in Northern Michigan,
56
199020
3640
A potem pojedziemy odwiedzić przyjaciół w północnym Michigan,
03:22
and then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
57
202660
4960
a potem pojedziemy do Parku Narodowego Isle Royale,
03:27
which is an island in Lake Superior.
58
207620
3640
który jest wyspą na jeziorze Superior.
03:31
A national park is park set aside by the national government for conservation
59
211260
3960
Park narodowy to park wyznaczony przez rząd krajowy w celu ochrony
03:35
and the preservation of wildlife,
60
215220
1940
i zachowania dzikiej przyrody
03:37
and the enjoyment of the people.
61
217160
2280
oraz przyjemności ludzi.
03:39
In the US, we have about 60 of these parks.
62
219440
2780
W USA mamy około 60 takich parków.
03:42
You’re looking at some pictures that I have taken while enjoying some of the national parks of the US.
63
222220
5340
Patrzysz na zdjęcia, które zrobiłem, podziwiając niektóre z parków narodowych w USA.
03:47
Then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
64
227560
4960
Następnie pojedziemy do Parku Narodowego Isle Royale,
03:52
which is an island in Lake Superior.
65
232520
3720
który jest wyspą na jeziorze Superior. Czy jest
03:56
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
66
236240
3480
coś innego jak spływy kajakowe lub jazda na rowerze, czy to głównie piesze wędrówki?
03:59
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
67
239720
3140
Och, to głównie wędrówki, chociaż mają kajaki.
04:02
Kayak, this word is a palindrome,
68
242860
2760
Kajak, to słowo jest palindromem,
04:05
which means it’s spelled the same way forward and backward.
69
245620
3080
co oznacza, że ​​jest pisane w ten sam sposób do przodu i do tyłu. Czy
04:08
Have you ever gone kayaking before?
70
248700
2140
kiedykolwiek wcześniej pływałeś kajakiem?
04:10
I find it very tiring!
71
250840
2340
Uważam to za bardzo męczące! Czy jest
04:13
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
72
253180
3400
coś innego jak spływy kajakowe lub jazda na rowerze, czy to głównie piesze wędrówki?
04:16
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
73
256580
3180
Och, to głównie wędrówki, chociaż mają kajaki.
04:19
But I don't think they have bikes out there.
74
259760
1740
Ale nie sądzę, żeby mieli tam rowery. Czy
04:21
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
75
261500
2480
zamierzasz pływać, czy naprawdę jest tam zimno?
04:23
>>It's cold. >>Yeah.
76
263980
1020
>>Jest zimno. >>Tak.
04:25
>>It would be really cold. >>Yeah
77
265000
2560
>>Byłoby naprawdę zimno. >>Tak
04:27
Did you hear how I described the water in Lake Superior?
78
267560
3280
Słyszałeś jak opisałem wodę w Jeziorze Górnym?
04:30
I said ‘chilly’.
79
270840
1660
Powiedziałem „zimno”.
04:32
This is another way to say ‘cold’.
80
272500
2060
To inny sposób na powiedzenie „zimno”.
04:34
You wouldn’t say ‘chilly’ for something that was very cold or extremely cold.
81
274560
4580
Nie powiedziałbyś „chłodno” na coś, co było bardzo zimne lub bardzo zimne.
04:39
It's cold, it’s not comfortable, but it’s definitely not as cold as it could be.
82
279140
5240
Jest zimno, nie jest komfortowo, ale na pewno nie tak zimno, jak mogłoby być.
04:44
It's chilly.
83
284380
1600
jest chłodno. Czy
04:45
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
84
285980
2460
zamierzasz pływać, czy naprawdę jest tam zimno?
04:48
>>It's cold. >>Yeah.
85
288440
920
>>Jest zimno. >>Tak.
04:49
>>It would be really cold. >>Yeah.
86
289360
2580
>>Byłoby naprawdę zimno. >>Tak.
04:51
The water.
87
291940
1600
Woda.
04:53
How's your summer been?
88
293540
1320
Jak minęło ci lato?
04:54
It's been great! We started out...
89
294860
2100
To było świetne! Zaczęliśmy...
04:56
One of the things that is fun about our summers
90
296960
3920
Jedną z fajnych rzeczy w naszych wakacjach
05:00
is we have David's family's beach week at the beginning of the summer to get things going.
91
300880
5000
jest to, że na początku lata spędzamy tydzień na plaży rodziny Davida, żeby wszystko ruszyło.
05:05
And then we have my family's week here at Lake Michigan at the end of the summer.
92
305880
4420
A potem mamy tydzień mojej rodziny tutaj nad jeziorem Michigan pod koniec lata.
05:10
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
93
310300
4840
Mamy więc te dwa naprawdę wspaniałe tygodnie, które są swego rodzaju podsumowaniem naszego lata i...
05:15
>> mark it. >>That's nice!
94
315140
1560
>> zaznaczcie to. >> To miłe!
05:16
>> Yeah! >> Yeah!
95
316700
840
>> Tak! >> Tak!
05:17
Bookends: there are objects that you use on a bookshelf to keep your books upright,
96
317540
5160
Podpórki do książek: są przedmioty, których używasz na półce z książkami, aby utrzymać książki w pozycji pionowej,
05:22
often one on either side of a set of books.
97
322700
2840
często po jednej po obu stronach zestawu książek.
05:25
But we can also use this term figuratively.
98
325540
2760
Ale możemy też użyć tego terminu w przenośni.
05:28
This would be anything that appears on either side of something.
99
328300
3940
Byłoby to wszystko, co pojawia się po obu stronach czegoś.
05:32
Here, I’m talking about two vacations that bookend our summer:
100
332240
3500
Tutaj mówię o dwóch wakacjach, które kończą nasze lato:
05:35
one at the beginning with David’s family,
101
335740
2080
jednym na początku z rodziną Davida
05:37
and one at the end with my family.
102
337820
1780
i jednym na końcu z moją rodziną.
05:39
We have two great vacations to bookend our summer.
103
339600
3040
Mamy dwa wspaniałe wakacje do zarezerwowania na lato.
05:42
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
104
342640
5100
Mamy więc te dwa naprawdę wspaniałe tygodnie, które są swego rodzaju podsumowaniem naszego lata i...
05:47
>> mark it. >> That's nice.
105
347740
1280
>> zaznaczcie to. >> To miłe.
05:49
>>Yeah! >>Yeah!
106
349020
1300
>>Tak! >>Tak!
05:50
The month and a half or so in between has been pretty chaotic.
107
350320
5140
Półtora miesiąca pomiędzy było dość chaotyczne.
05:55
Chaotic. This word is spelled with a CH, but it’s pronounced with a K sound.
108
355460
4520
Chaotyczny. To słowo jest pisane przez CH, ale wymawia się je z dźwiękiem K.
05:59
Chaotic.
109
359980
1260
Chaotyczny.
06:01
Chaos.
110
361240
1560
Chaos.
06:02
Chaotic means disorganized, in turmoil.
111
362800
2880
Chaotyczny oznacza zdezorganizowany, w chaosie.
06:05
It often refers to too much going on, being too busy.
112
365680
4380
Często odnosi się do tego, że dzieje się za dużo, że jest się zbyt zajętym. Mniej więcej
06:10
The month and a half or so in between has been pretty chaotic
113
370060
5000
półtora miesiąca pomiędzy było dość chaotyczne
06:15
with getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
114
375060
4760
z przygotowaniami do urlopu macierzyńskiego i dodatkowymi nadgodzinami.
06:19
We had two terms related to work there.
115
379820
2340
Mieliśmy tam dwa terminy związane z pracą.
06:22
‘Maternity leave’ refers to the period of time a woman takes off from work after having or adopting a baby.
116
382160
6960
„urlop macierzyński” odnosi się do okresu, w którym kobieta zwalnia się z pracy po urodzeniu lub adopcji dziecka.
06:29
‘Paternity leave’ is the time that a man takes off from work when welcoming a new baby to the family.
117
389120
6240
„urlop ojcowski” to czas, w którym mężczyzna bierze urlop z pracy, witając w rodzinie nowe dziecko.
06:35
Maternity, paternity.
118
395360
2420
Macierzyństwo, ojcostwo.
06:37
Notice in both of these words, the first T is a True T because it starts a stressed syllable.
119
397780
4920
Zauważ, że w obu tych słowach pierwsze T jest prawdziwym T, ponieważ rozpoczyna akcentowaną sylabę.
06:42
The second T is a Flap T because it comes between two vowels but doesn’t start a stressed syllable.
120
402700
6500
Drugie T to Flap T, ponieważ występuje między dwiema samogłoskami, ale nie rozpoczyna akcentowanej sylaby.
06:49
Maternity, paternity.
121
409200
3040
Macierzyństwo, ojcostwo.
06:52
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
122
412240
5200
Z przygotowaniami do wyjazdu na urlop macierzyński i pracą w nadgodzinach.
06:57
The other term you heard was ‘overtime’. This refers to working more than your usual number of hours.
123
417440
5500
Innym terminem, który słyszałeś, były „nadgodziny”. Odnosi się to do pracy w wymiarze większym niż zwykle.
07:02
For example, in the US, at many companies, the standard work week is 40 hours.
124
422940
5620
Na przykład w USA w wielu firmach standardowy tydzień pracy to 40 godzin.
07:08
Depending on your job, if you work more than 40 hours, that's considered overtime and you might receive higher pay for those hours above 40.
125
428560
8260
W zależności od twojej pracy, jeśli pracujesz więcej niż 40 godzin, jest to uważane za nadgodziny i możesz otrzymać wyższe wynagrodzenie za te godziny powyżej 40.
07:16
A compound word, stress on the first word, over.
126
436820
4060
Słowo złożone, akcent na pierwszym słowie, koniec.
07:20
Overtime.
127
440880
900
Nadgodziny.
07:21
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime
128
441780
5080
Przygotowując się do urlopu macierzyńskiego i pracując w dodatkowych nadgodzinach,
07:26
to get all my YouTube videos ready, to get everything for my academy ready.
129
446860
4380
aby przygotować wszystkie moje filmy na YouTube, aby przygotować wszystko do mojej akademii.
07:31
So I've definitely been working more than normal and
130
451240
3520
Więc zdecydowanie pracowałem więcej niż normalnie i
07:34
too much, if that was my normal, something would have to change.
131
454760
4520
za dużo, jeśli to była moja normalność, coś musiałoby się zmienić.
07:39
But it's not the normal. It's just to get ready for the new baby.
132
459280
2980
Ale to nie jest normalne. To tylko po to, żeby przygotować się na nowe dziecko.
07:42
But the summer has been great! I love summer. You know, as an adult,
133
462260
3900
Ale lato było super! Kocham lato. Wiesz, jako dorośli
07:46
we don't have kids in school yet
134
466160
1960
nie mamy jeszcze dzieci w szkole
07:48
and neither of us works in the school system or the university system.
135
468120
4020
i żadne z nas nie pracuje w systemie szkolnym ani uniwersyteckim.
07:52
So summer is sort of just like
136
472140
2480
Więc lato jest trochę jak
07:54
every day life but it's not because you still always take vacations in the summer.
137
474620
4880
codzienne życie, ale nie dlatego, że zawsze bierzesz wakacje latem.
07:59
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
138
479500
6220
Lato się zbliża, nie wiem, to jest coś nadal związanego z planem zajęć w szkole.
08:05
I’ve just used the term ‘tied to’, and I’ll use it several more times here.
139
485720
4440
Właśnie użyłem terminu „przywiązany do” i użyję go tutaj jeszcze kilka razy.
08:10
This doesn’t literally mean that I am tied to an object.
140
490160
3180
Nie oznacza to dosłownie, że jestem przywiązany do przedmiotu.
08:13
We mean it to talk about something that is paired together, that goes together,
141
493340
4320
Mamy na myśli mówienie o czymś, co jest połączone razem, co idzie razem,
08:17
something that we must adhere to or rules that we must follow.
142
497660
3960
coś, czego musimy przestrzegać lub zasady, których musimy przestrzegać.
08:21
It usually implies some kind of a limit.
143
501620
2800
Zwykle oznacza to jakieś ograniczenie.
08:24
For example, I can work anytime from anywhere,
144
504420
3240
Na przykład mogę pracować o każdej porze z dowolnego miejsca,
08:27
but I used to be tied to David’s work schedule.
145
507660
2700
ale kiedyś byłem przywiązany do harmonogramu pracy Davida.
08:30
We had to be in Philly on certain days.
146
510360
2780
Musieliśmy być w Filadelfii w określone dni.
08:33
An example sentence: I like to cook all sorts of different things,
147
513140
3700
Przykładowe zdanie: Lubię gotować różne rzeczy,
08:36
but I’m tied to the ingredients I can buy in my town.
148
516840
3520
ale jestem przywiązany do składników, które mogę kupić w moim mieście.
08:40
I can’t cook all the things I want, because I don’t have access to certain foods
149
520360
3620
Nie mogę ugotować wszystkiego, co chcę, ponieważ nie mam dostępu do niektórych produktów
08:43
needed to make some international dishes.
150
523980
2780
potrzebnych do przygotowania niektórych dań kuchni międzynarodowej.
08:46
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
151
526760
5940
Lato się zbliża, nie wiem, to jest coś nadal związanego z planem zajęć w szkole.
08:52
The summer is where even if you're not tied to the school schedule, you're doing stuff.
152
532700
5340
Lato to czas, kiedy nawet jeśli nie jesteś przywiązany do szkolnego harmonogramu, robisz różne rzeczy.
08:58
Probably 'cause all of your other family, you know, is tied to a school schedule.
153
538040
5060
Pewnie dlatego, że cała twoja druga rodzina jest związana z planem zajęć szkolnych.
09:03
But yeah, we feel really lucky that we get to take advantage of it with the two weeks,
154
543100
4300
Ale tak, czujemy się naprawdę szczęśliwi, że możemy to wykorzystać z tymi dwoma tygodniami,
09:07
with one week with each of our families and...
155
547400
3160
z jednym tygodniem z każdą z naszych rodzin i...
09:10
Yeah, I hadn't thought about that but that they're just at the perfect time.
156
550560
3600
Tak, nie myślałem o tym, ale oni są po prostu idealni czas.
09:14
>>Um, with those space in between to... >> Right?
157
554160
2760
>>Um, z tą przestrzenią pomiędzy... >> Prawda?
09:16
>> do other things. >> The start of summer...
158
556920
1180
>> robić inne rzeczy. >> Początek lata...
09:18
The end of summer, and then a few:
159
558100
1840
Koniec lata, a potem kilka:
09:19
want to take a trip in the middle to go do something extra exciting somewhere you can?
160
559940
5060
chcesz wybrać się na wycieczkę w środku, aby zrobić coś ekstra ekscytującego gdzieś, gdzie możesz?
09:25
But yeah it's a fun way to sort of start and end.
161
565000
3860
Ale tak, to zabawny sposób na rozpoczęcie i zakończenie.
09:28
>>Yeah. >>The summer.
162
568860
2380
>>Tak. >>Lato.
09:31
Thank you Mom for sitting down to talk with me about this.
163
571240
3020
Dziękuję Ci Mamo, że usiadłaś i porozmawiałaś ze mną o tym.
09:34
Now let’s get a different perspective
164
574260
2200
Spójrzmy teraz z innej perspektywy
09:36
from my cousin’s 10-year-old daughter.
165
576460
2320
niż 10-letnia córka mojej kuzynki.
09:38
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
166
578780
1940
>> A więc Aniu, jak minął Ci urlop? >> Dobrze.
09:40
How was your summer?
167
580720
1440
Jak minęło ci lato?
09:42
This is a conversation starter question you can use with somebody
168
582160
3580
To jest pytanie na początek rozmowy, którego możesz użyć z kimś,
09:45
that you see around the end of August or beginning of September.
169
585740
3380
kogo widzisz pod koniec sierpnia lub na początku września.
09:49
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
170
589120
1820
>> A więc Aniu, jak minął Ci urlop? >> Dobrze.
09:50
What did you do?
171
590940
1080
Co zrobiłeś?
09:52
What did you do?
172
592020
1340
Co zrobiłeś?
09:53
Did you hear how I pronounced this phrase?
173
593360
2440
Słyszałeś, jak wymawiałem to zdanie?
09:55
We can take the words ‘what’ and ‘did’
174
595800
1620
Możemy wziąć słowa „co” i „zrobił”
09:57
and combine them by making the final sound of WHAT a D instead of a T.
175
597420
4700
i połączyć je, tworząc końcowy dźwięk CO jako D zamiast T.
10:02
WUD. WUD.
176
602120
1920
WUD. WUD.
10:04
That’s something you’ll hear Americans do.
177
604040
2420
To jest coś, co robią Amerykanie.
10:06
Also, it’s common to take an ending D sound and combine it with ‘you’ to make a J sound.
178
606460
5440
Często zdarza się również, że końcowy dźwięk D łączy się z „ty”, aby uzyskać dźwięk J.
10:11
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
179
611900
3500
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
10:15
Do you hear the J sound?
180
615400
1760
Słyszysz dźwięk J?
10:17
Wa-ju. Wa-ju do?
181
617160
2640
Wa-ju. Wa-ju zrobić?
10:19
What did you do?
182
619800
1140
Co zrobiłeś?
10:20
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
183
620940
4820
Pojechaliśmy do San Francisco i widziałem ten naprawdę fajny pokaz breakdance.
10:25
Breakdancing.
184
625760
1100
taniec breakdance.
10:26
Chances are, you know what this is.
185
626860
1860
Są szanse, że wiesz, co to jest.
10:28
In New York City, it’s common to see fabulous dancers performing on sidewalks and in subways.
186
628720
5780
W Nowym Jorku często można zobaczyć wspaniałych tancerzy występujących na chodnikach iw metrze.
10:34
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
187
634500
4440
Pojechaliśmy do San Francisco i widziałem ten naprawdę fajny pokaz breakdance.
10:38
Or seeing that, like, big prison.
188
638940
3300
Albo zobaczyć to, jak, wielkie więzienie.
10:42
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
189
642240
2980
>> Alcatraz? >> Tak. I most Golden Gate.
10:45
Alcatraz and the Golden Gate bridge are two popular sights in San Francisco.
190
645220
4500
Alcatraz i most Golden Gate to dwa popularne zabytki w San Francisco. Czy
10:49
Have you ever visited either of them?
191
649720
1920
kiedykolwiek odwiedziłeś któryś z nich?
10:51
Or seeing that, like, big prison.
192
651640
3360
Albo zobaczyć to, jak, wielkie więzienie.
10:55
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
193
655000
3040
>> Alcatraz? >> Tak. I most Golden Gate.
10:58
Did you tell her about going to camp?
194
658040
1480
Powiedziałeś jej o wyjeździe na obóz?
10:59
Did you go to camp?
195
659520
900
Pojechałeś na obóz?
11:00
Yeah, we also, I also went to camp at Everheart.
196
660420
3620
Tak, my też, ja też pojechałem na obóz do Everheart.
11:04
Is it sleep-away?
197
664040
1220
Czy to jest do spania?
11:05
A sleep-away camp is one where you send your kids and they stay over night, usually for a minimum of a week.
198
665260
5720
Obóz nocny to taki, na który wysyłasz swoje dzieci i zostają one na noc, zwykle na minimum tydzień.
11:10
This is different from a day camp,
199
670980
1780
Różni się to od obozu dziennego,
11:12
which is typically near your home,
200
672760
1860
który zazwyczaj odbywa się w pobliżu Twojego domu
11:14
and where you would send your child during the day only.
201
674620
2940
i na który wysyłasz swoje dziecko tylko w ciągu dnia.
11:17
In the summer in America, when kids aren’t in school,
202
677560
2840
Latem w Ameryce, kiedy dzieci nie chodzą do szkoły,
11:20
it’s pretty common to send your kids to camp for families who can afford it.
203
680400
3580
dość często wysyła się je na obozy dla rodzin, które mogą sobie na to pozwolić.
11:23
Is it sleep-away?
204
683980
1540
Czy to jest do spania?
11:25
Uh-huh.
205
685520
760
UH Huh.
11:26
How long?
206
686280
980
Jak długo?
11:27
One week.
207
687260
1200
Jeden tydzień.
11:28
Fun.
208
688460
1900
Zabawa.
11:30
Did you love it?
209
690360
1080
Czy to kochałeś?
11:31
Uh-huh, my programs were rock climbing,
210
691440
4820
Uh-huh, moje programy obejmowały wspinaczkę skałkową,
11:36
arts and crafts, swimming.
211
696260
4040
sztukę i rzemiosło, pływanie.
11:40
What did you do in the arts and crafts?
212
700300
1760
Co robiłeś w dziedzinie sztuki i rzemiosła?
11:42
Notice how I’m pronouncing ‘arts and crafts’.
213
702060
2820
Zwróć uwagę, jak wymawiam „sztuka i rzemiosło”.
11:44
Two things: The word AND is reduced:
214
704880
2420
Dwie rzeczy: Słowo AND jest zredukowane:
11:47
arts and-- arts ‘n’ crafts.
215
707300
2620
sztuka i – sztuka „n” rzemiosło.
11:49
Also, I drop the T in ‘crafts’.
216
709920
2760
Poza tym upuszczam T w „rzemiośle”.
11:52
This is because it comes between two consonants, F and S.
217
712680
4640
To dlatego, że występuje między dwiema spółgłoskami, F i S.
11:57
However, I didn't drop it in the word ‘arts’.
218
717320
2800
Jednak nie upuściłem go w słowie „sztuka”.
12:00
Why? It does come between two consonants there.
219
720120
3460
Dlaczego? Pojawia się tam między dwiema spółgłoskami.
12:03
It’s because of the R.
220
723580
1480
To z powodu R.
12:05
We DO pronounce the T if it comes after an R and before another consonant,
221
725060
4200
Wymawiamy T, jeśli występuje po R i przed inną spółgłoską,
12:09
but we usually drop the T if it comes after any other consonant and before another consonant.
222
729260
5980
ale zwykle opuszczamy T, jeśli występuje po dowolnej innej spółgłosce i przed inną.
12:15
Arts and crafts,
223
735240
2020
Sztuka i rzemiosło,
12:17
arts and crafts.
224
737260
1560
sztuka i rzemiosło.
12:18
What did you do in the arts and crafts?
225
738820
1900
Co robiłeś w dziedzinie sztuki i rzemiosła?
12:20
What did you make?
226
740720
1120
Co zrobiłeś?
12:21
Wa-ju make?
227
741840
1140
Wa-ju zrobić?
12:22
Another example of taking ‘what did you’ and reducing it to ‘wa-ju’.
228
742980
5600
Kolejny przykład brania „co zrobiłeś” i redukowania go do „wa-ju”.
12:28
Wa-ju make?
229
748580
1800
Wa-ju zrobić?
12:30
Just like Wa-ju do? at the beginning of this video.
230
750380
3920
Tak jak Wa-ju? na początku tego filmu.
12:34
Try that out loud with me now.
231
754300
1900
Wypróbuj to teraz ze mną na głos.
12:36
Wa-ju.
232
756200
1300
Wa-ju.
12:37
Wa-ju make?
233
757500
1980
Wa-ju zrobić?
12:39
Wa-ju make?
234
759480
1420
Wa-ju zrobić?
12:40
>> What did you make? >> Um, so we made this, like,
235
760900
2320
>> Co zrobiłeś? >> Hm, więc zrobiliśmy coś w rodzaju
12:43
floral painting thing.
236
763220
1500
malowania kwiatów.
12:44
>> That sounds pretty. >> And we also did tie-dye.
237
764720
2600
>> Ładnie to brzmi. >> I zrobiliśmy też tie-dye.
12:47
Tie-dye.
238
767320
900
Tie-dye.
12:48
A favorite summer camp activity.
239
768220
2080
Ulubiona aktywność na obozie letnim. Czy
12:50
Have you ever done tie-dye?
240
770300
1880
robiłaś kiedyś tie-dye?
12:52
Notice the two words are spelled differently,
241
772180
2520
Zauważ, że te dwa słowa są pisane inaczej,
12:54
but they both make the AI as in BUY diphthong.
242
774700
3000
ale oba tworzą AI jak w dyftongu KUP.
12:57
Tie-dye,
243
777700
1720
Tie-dye,
12:59
tie-dye.
244
779420
1260
tie-dye.
13:00
And we also did tie-dye.
245
780680
1820
Zrobiliśmy też tie-dye.
13:02
>> Wow! You did a lot! >> Mmm-hmm.
246
782500
2440
>> Wow! Dużo zrobiłeś! >> Mmm-hmm.
13:04
What a great summer.
247
784940
1560
Co za wspaniałe lato.
13:06
Yeah.
248
786500
880
Tak.
13:07
>> How old are you? >> Ten.
249
787380
1920
>> Ile masz lat? >> Dziesięć.
13:09
>> That's a good ten-year-old summer. >> Yeah.
250
789300
3580
>> To dobre dziesięcioletnie lato. >> Tak.
13:12
Thank you Ani for letting me interview you!
251
792880
2920
Dziękuję Aniu za możliwość przeprowadzenia z Tobą wywiadu!
13:15
Earlier in the video, when we were talking about extended family,
252
795800
3660
Wcześniej w filmie, kiedy rozmawialiśmy o dalszej rodzinie,
13:19
I told you about a video I made on family vocabulary.
253
799460
3660
opowiedziałem ci o filmie, który zrobiłem na temat słownictwa rodzinnego.
13:23
Click here to watch that video to see the various terms we use for family members in English.
254
803120
5400
Kliknij tutaj, aby obejrzeć ten film i zapoznać się z różnymi terminami, których używamy w odniesieniu do członków rodziny w języku angielskim.
13:28
To see other English conversations analyzed like this,
255
808520
3220
Aby zobaczyć inne konwersacje w języku angielskim analizowane w ten sposób,
13:31
click here for a full playlist.
256
811740
2120
kliknij tutaj, aby wyświetlić pełną listę odtwarzania.
13:33
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
257
813860
4920
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7