ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

109,021 views

2018-09-04 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH CONVERSATION | Conversation tips to sound like a native speaker! | Rachel's English

109,021 views ・ 2018-09-04

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you love summer as much as I do?
0
380
2060
Ami l'estate tanto quanto me?
00:02
We'll celebrate the end of summer in this video by studying several conversations about your summer.
1
2440
5360
Festeggeremo la fine dell'estate in questo video studiando diverse conversazioni sulla tua estate.
00:07
You'll study some important reductions and learn the phrasal verb, wrap-up,
2
7800
3880
Studierai alcune riduzioni importanti e imparerai il phrasal verb, il riepilogo,
00:11
as well as great vocabulary words like opportunity and chaotic.
3
11680
4640
oltre a grandi parole del vocabolario come opportunità e caotico.
00:16
Watch all the way to the end to learn things like what is an extended family versus a nuclear family
4
16320
5860
Guarda tutto fino alla fine per imparare cose come cos'è una famiglia allargata rispetto a una famiglia nucleare
00:22
and how to use 'bookend' and 'tied to' figuratively.
5
22180
4480
e come usare "fermalibri" e "legato a" in senso figurato.
00:32
Mom, how's your summer been?
6
32860
1780
Mamma, com'è andata la tua estate?
00:34
It's been good.
7
34640
1460
È stato bello.
00:36
We usually go out to Colorado late May, early June,
8
36100
3820
Di solito andiamo in Colorado alla fine di maggio, all'inizio di giugno,
00:39
but this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
9
39920
5080
ma quest'anno abbiamo avuto l'opportunità di fare da babysitter a nostro nipote a Filadelfia.
00:45
You're welcome.
10
45000
1160
Prego.
00:46
Opportunity.
11
46160
1180
Opportunità.
00:47
This is a great vocabulary word.
12
47340
2040
Questa è una grande parola del vocabolario.
00:49
It means a set of circumstances that make something possible.
13
49380
3720
Significa un insieme di circostanze che rendono possibile qualcosa.
00:53
We had a trip and so we invited my parents to come take care of Stoney while we were gone.
14
53100
4680
Abbiamo fatto un viaggio e così abbiamo invitato i miei genitori a prendersi cura di Stoney mentre eravamo via.
00:57
Sample sentences: I had the opportunity to go to NYC for the weekend
15
57780
4220
Frasi di esempio: ho avuto l'opportunità di andare a New York per il fine settimana
01:02
because my friend was out of town and offered me her apartment.
16
62000
3420
perché la mia amica era fuori città e mi ha offerto il suo appartamento.
01:05
Or, my work offered to fly me to a conference in Anaheim
17
65420
3680
Oppure, il mio lavoro mi ha offerto di portarmi a una conferenza ad Anaheim,
01:09
so I took the opportunity to visit Disneyland while I was there.
18
69100
3520
quindi ho colto l'occasione per visitare Disneyland mentre ero lì.
01:12
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
19
72620
5220
Ma quest'anno abbiamo avuto l'opportunità di fare da babysitter a nostro nipote a Filadelfia.
01:17
You're welcome.
20
77840
920
Prego.
01:18
Do you know the term babysit?
21
78760
2200
Conosci il termine babysitter?
01:20
This means to care for someone else’s children.
22
80960
2520
Questo significa prendersi cura dei figli di qualcun altro.
01:23
It’s also a noun.
23
83480
1600
È anche un sostantivo.
01:25
Every month or so, David and I hire a babysitter to watch Stoney so we can go out.
24
85080
5240
Ogni mese circa, io e David assumiamo una babysitter per guardare Stoney così possiamo uscire.
01:30
In the US, the term has evolved and we now use the terms 'house-sitter 'and 'pet-sitter'
25
90320
5600
Negli Stati Uniti, il termine si è evoluto e ora usiamo i termini "house-sitter" e "pet-sitter"
01:35
to refer to people paid to look after our houses or pets while we travel.
26
95920
4400
per riferirci a persone pagate per prendersi cura delle nostre case o degli animali domestici mentre viaggiamo.
01:40
These can be used as a verb as well:
27
100320
2240
Questi possono essere usati anche come verbo:
01:42
I’m going to house sit for my aunt and uncle for a month while they’re in China.
28
102560
3660
vado a casa per mia zia e mio zio per un mese mentre sono in Cina.
01:46
But this year, we had an opportunity to babysit our grandson in Philadelphia.
29
106220
5180
Ma quest'anno abbiamo avuto l'opportunità di fare da babysitter a nostro nipote a Filadelfia.
01:51
You're welcome.
30
111400
1120
Prego.
01:52
In late July....in late June, so we waited to go out to Colorado until we did that.
31
112520
5460
Alla fine di luglio... alla fine di giugno, quindi abbiamo aspettato di uscire in Colorado fino a quando non l'abbiamo fatto.
01:57
What are you going to do to wrap-up your summer?
32
117980
2020
Cosa hai intenzione di fare per concludere la tua estate?
02:00
Um, we're almost at the end here.
33
120000
2120
Ehm, qui siamo quasi alla fine.
02:02
Wrap up: this phrasal verb means to end something.
34
122120
3820
Conclusione: questo phrasal verb significa porre fine a qualcosa.
02:05
Notice the W is silent.
35
125940
1960
Notare che la W è muta.
02:07
What are you doing to wrap up your summer?
36
127900
2600
Cosa stai facendo per concludere la tua estate?
02:10
Another example sentence with this phrasal verb:
37
130500
2820
Un'altra frase di esempio con questo phrasal verb:
02:13
I think we covered everything – why don’t we wrap up the meeting?
38
133320
4320
penso che abbiamo coperto tutto - perché non concludiamo l'incontro?
02:17
This verb can also mean to cover in something.
39
137640
2180
Questo verbo può anche significare coprire qualcosa.
02:19
For example, you might wrap up a gift before giving it to someone:
40
139820
3760
Ad esempio, potresti incartare un regalo prima di darlo a qualcuno:
02:23
cover it in nice paper, maybe a bow.
41
143580
3120
coprilo con una bella carta, magari un fiocco.
02:26
When I was at the beach this summer with Stoney, he got cold when he got out of the water.
42
146700
4240
Quando ero in spiaggia quest'estate con Stoney, ha preso freddo quando è uscito dall'acqua.
02:30
I said, “come here and I’ll wrap you up in a towel.”
43
150940
3620
Ho detto: "Vieni qui e ti avvolgerò in un asciugamano".
02:34
Wrap up.
44
154560
1500
Incartare.
02:36
What are you going to do to wrap-up your summer?
45
156060
2080
Cosa hai intenzione di fare per concludere la tua estate?
02:38
Um, we're almost at the end here.
46
158140
2700
Ehm, qui siamo quasi alla fine.
02:40
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
47
160840
5900
Beh, ho passato una settimana qui in un campo con la mia famiglia allargata. La
02:46
Extended family is different from your nuclear family.
48
166740
3260
famiglia allargata è diversa dalla tua famiglia nucleare.
02:50
A nuclear family is made up of just two generations:
49
170000
2620
Una famiglia nucleare è composta da sole due generazioni:
02:52
a parent or parents and his or her children.
50
172620
3520
uno o più genitori e i suoi figli.
02:56
An extended family goes beyond that:
51
176140
2400
Una famiglia allargata va oltre:
02:58
spouses of children, children of children, grandparents, aunts, uncles, etcetera.
52
178540
5800
coniugi di figli, figli di figli, nonni, zie, zii, eccetera.
03:04
I have a vocabulary video that goes over the terms we use for various family members.
53
184340
4980
Ho un video di vocabolario che ripercorre i termini che usiamo per vari membri della famiglia.
03:09
I’ll be sure to link to that video at the end of this video.
54
189320
3500
Mi assicurerò di collegarmi a quel video alla fine di questo video.
03:12
Well, I have a, we spent a week here in a camp with my extended family.
55
192820
6200
Beh, ho passato una settimana qui in un campo con la mia famiglia allargata.
03:19
And then we're going to go visit some friends in Northern Michigan,
56
199020
3640
E poi andremo a trovare alcuni amici nel nord del Michigan,
03:22
and then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
57
202660
4960
e poi, andremo in macchina fino all'Isle Royale National Park,
03:27
which is an island in Lake Superior.
58
207620
3640
che è un'isola nel Lago Superiore.
03:31
A national park is park set aside by the national government for conservation
59
211260
3960
Un parco nazionale è un parco riservato dal governo nazionale per la conservazione
03:35
and the preservation of wildlife,
60
215220
1940
e la conservazione della fauna selvatica
03:37
and the enjoyment of the people.
61
217160
2280
e il divertimento delle persone.
03:39
In the US, we have about 60 of these parks.
62
219440
2780
Negli Stati Uniti abbiamo circa 60 di questi parchi.
03:42
You’re looking at some pictures that I have taken while enjoying some of the national parks of the US.
63
222220
5340
Stai guardando alcune foto che ho scattato mentre mi godevo alcuni dei parchi nazionali degli Stati Uniti.
03:47
Then, we're going to drive up to Isle Royale National Park
64
227560
4960
Quindi, guideremo fino al Parco nazionale dell'Isle Royale,
03:52
which is an island in Lake Superior.
65
232520
3720
un'isola nel Lago Superiore.
03:56
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
66
236240
3480
C'è qualcos'altro come il kayak o la bicicletta o è principalmente solo escursionismo?
03:59
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
67
239720
3140
Oh, è principalmente escursionismo, anche se hanno i kayak.
04:02
Kayak, this word is a palindrome,
68
242860
2760
Kayak, questa parola è un palindromo,
04:05
which means it’s spelled the same way forward and backward.
69
245620
3080
il che significa che è scritta allo stesso modo avanti e indietro.
04:08
Have you ever gone kayaking before?
70
248700
2140
Sei mai andato in kayak prima?
04:10
I find it very tiring!
71
250840
2340
Lo trovo molto faticoso!
04:13
Is there anything else like kayaking or biking or is it mostly just hiking?
72
253180
3400
C'è qualcos'altro come il kayak o la bicicletta o è principalmente solo escursionismo?
04:16
Oh, it's mostly hiking, although they do have kayaks.
73
256580
3180
Oh, è principalmente escursionismo, anche se hanno i kayak.
04:19
But I don't think they have bikes out there.
74
259760
1740
Ma non credo che abbiano biciclette là fuori.
04:21
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
75
261500
2480
Hai intenzione di nuotare o fa davvero freddo lassù?
04:23
>>It's cold. >>Yeah.
76
263980
1020
>>Fa freddo. >>Sì.
04:25
>>It would be really cold. >>Yeah
77
265000
2560
>>Farebbe molto freddo. >>Sì
04:27
Did you hear how I described the water in Lake Superior?
78
267560
3280
Hai sentito come ho descritto l'acqua nel Lago Superiore?
04:30
I said ‘chilly’.
79
270840
1660
Ho detto "freddo".
04:32
This is another way to say ‘cold’.
80
272500
2060
Questo è un altro modo per dire "freddo".
04:34
You wouldn’t say ‘chilly’ for something that was very cold or extremely cold.
81
274560
4580
Non diresti "freddo" per qualcosa che era molto freddo o estremamente freddo.
04:39
It's cold, it’s not comfortable, but it’s definitely not as cold as it could be.
82
279140
5240
Fa freddo, non è comodo, ma sicuramente non è così freddo come potrebbe essere.
04:44
It's chilly.
83
284380
1600
Fa freddino.
04:45
Are you going to do any swimming or is it really chilly up there?
84
285980
2460
Hai intenzione di nuotare o fa davvero freddo lassù?
04:48
>>It's cold. >>Yeah.
85
288440
920
>>Fa freddo. >>Sì.
04:49
>>It would be really cold. >>Yeah.
86
289360
2580
>>Farebbe molto freddo. >>Sì.
04:51
The water.
87
291940
1600
L'acqua.
04:53
How's your summer been?
88
293540
1320
Com'è andata la tua estate?
04:54
It's been great! We started out...
89
294860
2100
È stato fantastico! Abbiamo iniziato...
04:56
One of the things that is fun about our summers
90
296960
3920
Una delle cose divertenti delle nostre estati
05:00
is we have David's family's beach week at the beginning of the summer to get things going.
91
300880
5000
è che abbiamo la settimana al mare della famiglia di David all'inizio dell'estate per far funzionare le cose.
05:05
And then we have my family's week here at Lake Michigan at the end of the summer.
92
305880
4420
E poi abbiamo la settimana della mia famiglia qui al lago Michigan alla fine dell'estate.
05:10
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
93
310300
4840
Quindi abbiamo queste due settimane davvero fantastiche che sono una specie di fermalibri per la nostra estate e...
05:15
>> mark it. >>That's nice!
94
315140
1560
>> segnalo. >>Che bello!
05:16
>> Yeah! >> Yeah!
95
316700
840
>> Già! >> Già!
05:17
Bookends: there are objects that you use on a bookshelf to keep your books upright,
96
317540
5160
Fermalibri: ci sono oggetti che usi su uno scaffale per mantenere i tuoi libri in posizione verticale,
05:22
often one on either side of a set of books.
97
322700
2840
spesso uno su entrambi i lati di una serie di libri.
05:25
But we can also use this term figuratively.
98
325540
2760
Ma possiamo usare questo termine anche in senso figurato.
05:28
This would be anything that appears on either side of something.
99
328300
3940
Questo sarebbe tutto ciò che appare su entrambi i lati di qualcosa.
05:32
Here, I’m talking about two vacations that bookend our summer:
100
332240
3500
Qui sto parlando di due vacanze che chiudono la nostra estate:
05:35
one at the beginning with David’s family,
101
335740
2080
una all'inizio con la famiglia di David
05:37
and one at the end with my family.
102
337820
1780
e una alla fine con la mia famiglia.
05:39
We have two great vacations to bookend our summer.
103
339600
3040
Abbiamo due fantastiche vacanze per concludere la nostra estate.
05:42
So we have these two really great weeks that's sort of bookend our summer and...
104
342640
5100
Quindi abbiamo queste due settimane davvero fantastiche che sono una specie di fermalibri per la nostra estate e...
05:47
>> mark it. >> That's nice.
105
347740
1280
>> segnalo. >> È carino.
05:49
>>Yeah! >>Yeah!
106
349020
1300
>>Sì! >>Sì!
05:50
The month and a half or so in between has been pretty chaotic.
107
350320
5140
Il mese e mezzo circa nel mezzo è stato piuttosto caotico.
05:55
Chaotic. This word is spelled with a CH, but it’s pronounced with a K sound.
108
355460
4520
Caotico. Questa parola è scritta con una CH, ma è pronunciata con un suono K.
05:59
Chaotic.
109
359980
1260
Caotico.
06:01
Chaos.
110
361240
1560
Caos.
06:02
Chaotic means disorganized, in turmoil.
111
362800
2880
Caotico significa disorganizzato, in subbuglio.
06:05
It often refers to too much going on, being too busy.
112
365680
4380
Spesso si riferisce a troppe cose da fare, all'essere troppo occupati.
06:10
The month and a half or so in between has been pretty chaotic
113
370060
5000
Il mese e mezzo circa in mezzo è stato piuttosto caotico
06:15
with getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
114
375060
4760
con la preparazione per andare in congedo di maternità e il lavoro straordinario extra.
06:19
We had two terms related to work there.
115
379820
2340
Avevamo due termini relativi al lavoro lì. Il termine
06:22
‘Maternity leave’ refers to the period of time a woman takes off from work after having or adopting a baby.
116
382160
6960
"congedo di maternità" si riferisce al periodo di tempo in cui una donna si allontana dal lavoro dopo aver avuto o adottato un bambino. Il
06:29
‘Paternity leave’ is the time that a man takes off from work when welcoming a new baby to the family.
117
389120
6240
"congedo di paternità" è il momento in cui un uomo si allontana dal lavoro quando accoglie un nuovo bambino in famiglia.
06:35
Maternity, paternity.
118
395360
2420
Maternità, paternità.
06:37
Notice in both of these words, the first T is a True T because it starts a stressed syllable.
119
397780
4920
Nota in entrambe queste parole, la prima T è una vera T perché inizia una sillaba accentata.
06:42
The second T is a Flap T because it comes between two vowels but doesn’t start a stressed syllable.
120
402700
6500
La seconda T è una Flap T perché si trova tra due vocali ma non inizia una sillaba accentata.
06:49
Maternity, paternity.
121
409200
3040
Maternità, paternità.
06:52
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime.
122
412240
5200
Con la preparazione per andare in congedo di maternità e il lavoro straordinario extra.
06:57
The other term you heard was ‘overtime’. This refers to working more than your usual number of hours.
123
417440
5500
L'altro termine che hai sentito è stato "straordinario". Questo si riferisce a lavorare più del solito numero di ore.
07:02
For example, in the US, at many companies, the standard work week is 40 hours.
124
422940
5620
Ad esempio, negli Stati Uniti, in molte aziende, la settimana lavorativa standard è di 40 ore.
07:08
Depending on your job, if you work more than 40 hours, that's considered overtime and you might receive higher pay for those hours above 40.
125
428560
8260
A seconda del tuo lavoro, se lavori più di 40 ore, questo è considerato straordinario e potresti ricevere una paga più alta per quelle ore superiori a 40.
07:16
A compound word, stress on the first word, over.
126
436820
4060
Una parola composta, accento sulla prima parola, finita.
07:20
Overtime.
127
440880
900
Col tempo.
07:21
With getting ready to go on a maternity leave and working extra overtime
128
441780
5080
Con la preparazione per il congedo di maternità e il lavoro straordinario extra
07:26
to get all my YouTube videos ready, to get everything for my academy ready.
129
446860
4380
per preparare tutti i miei video di YouTube, per preparare tutto per la mia accademia.
07:31
So I've definitely been working more than normal and
130
451240
3520
Quindi ho sicuramente lavorato più del normale e
07:34
too much, if that was my normal, something would have to change.
131
454760
4520
troppo, se quella fosse la mia normalità, qualcosa dovrebbe cambiare.
07:39
But it's not the normal. It's just to get ready for the new baby.
132
459280
2980
Ma non è il normale. È solo per prepararsi per il nuovo bambino.
07:42
But the summer has been great! I love summer. You know, as an adult,
133
462260
3900
Ma l'estate è stata fantastica! Amo l'estate. Sai, da adulti,
07:46
we don't have kids in school yet
134
466160
1960
non abbiamo ancora figli a scuola
07:48
and neither of us works in the school system or the university system.
135
468120
4020
e nessuno di noi lavora nel sistema scolastico o nel sistema universitario.
07:52
So summer is sort of just like
136
472140
2480
Quindi l'estate è un po' come
07:54
every day life but it's not because you still always take vacations in the summer.
137
474620
4880
la vita di tutti i giorni, ma non è perché fai sempre le vacanze in estate.
07:59
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
138
479500
6220
L'estate sta per arrivare, non so, è qualcosa ancora così legato all'orario scolastico.
08:05
I’ve just used the term ‘tied to’, and I’ll use it several more times here.
139
485720
4440
Ho appena usato il termine "legato a" e lo userò più volte qui.
08:10
This doesn’t literally mean that I am tied to an object.
140
490160
3180
Questo non significa letteralmente che sono legato a un oggetto.
08:13
We mean it to talk about something that is paired together, that goes together,
141
493340
4320
Intendiamo parlare di qualcosa che è accoppiato insieme, che va insieme,
08:17
something that we must adhere to or rules that we must follow.
142
497660
3960
qualcosa a cui dobbiamo aderire o regole che dobbiamo seguire. Di
08:21
It usually implies some kind of a limit.
143
501620
2800
solito implica una sorta di limite.
08:24
For example, I can work anytime from anywhere,
144
504420
3240
Ad esempio, posso lavorare in qualsiasi momento da qualsiasi luogo,
08:27
but I used to be tied to David’s work schedule.
145
507660
2700
ma ero legato al programma di lavoro di David.
08:30
We had to be in Philly on certain days.
146
510360
2780
Dovevamo essere a Philadelphia in certi giorni.
08:33
An example sentence: I like to cook all sorts of different things,
147
513140
3700
Una frase di esempio: mi piace cucinare ogni sorta di cose diverse,
08:36
but I’m tied to the ingredients I can buy in my town.
148
516840
3520
ma sono legato agli ingredienti che posso acquistare nella mia città.
08:40
I can’t cook all the things I want, because I don’t have access to certain foods
149
520360
3620
Non posso cucinare tutte le cose che voglio, perché non ho accesso a determinati alimenti
08:43
needed to make some international dishes.
150
523980
2780
necessari per preparare alcuni piatti internazionali.
08:46
Summer is about, I don't know, it's something still so tied to the school schedule.
151
526760
5940
L'estate sta per arrivare, non so, è qualcosa ancora così legato all'orario scolastico.
08:52
The summer is where even if you're not tied to the school schedule, you're doing stuff.
152
532700
5340
L'estate è dove anche se non sei legato all'orario scolastico, stai facendo delle cose.
08:58
Probably 'cause all of your other family, you know, is tied to a school schedule.
153
538040
5060
Probabilmente perché tutta la tua altra famiglia, sai, è legata a un orario scolastico.
09:03
But yeah, we feel really lucky that we get to take advantage of it with the two weeks,
154
543100
4300
Ma sì, ci sentiamo davvero fortunati di poterne approfittare con le due settimane,
09:07
with one week with each of our families and...
155
547400
3160
con una settimana con ciascuna delle nostre famiglie e...
09:10
Yeah, I hadn't thought about that but that they're just at the perfect time.
156
550560
3600
Sì, non ci avevo pensato ma che sono semplicemente perfetti tempo.
09:14
>>Um, with those space in between to... >> Right?
157
554160
2760
>>Uhm, con quello spazio in mezzo per... >> Giusto?
09:16
>> do other things. >> The start of summer...
158
556920
1180
>> fare altre cose. >> L'inizio dell'estate...
09:18
The end of summer, and then a few:
159
558100
1840
La fine dell'estate, e poi un po':
09:19
want to take a trip in the middle to go do something extra exciting somewhere you can?
160
559940
5060
vuoi fare un viaggio nel mezzo per andare a fare qualcosa di più eccitante da qualche parte che puoi?
09:25
But yeah it's a fun way to sort of start and end.
161
565000
3860
Ma sì, è un modo divertente per iniziare e finire.
09:28
>>Yeah. >>The summer.
162
568860
2380
>>Sì. >>L'estate.
09:31
Thank you Mom for sitting down to talk with me about this.
163
571240
3020
Grazie mamma per esserti seduta a parlare con me di questo.
09:34
Now let’s get a different perspective
164
574260
2200
Ora diamo una prospettiva diversa
09:36
from my cousin’s 10-year-old daughter.
165
576460
2320
dalla figlia di 10 anni di mio cugino.
09:38
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
166
578780
1940
>> Allora Ani, com'è andata la tua estate? >> Bene.
09:40
How was your summer?
167
580720
1440
Come è stata la tua estate?
09:42
This is a conversation starter question you can use with somebody
168
582160
3580
Questa è una domanda iniziale di conversazione che puoi usare con qualcuno
09:45
that you see around the end of August or beginning of September.
169
585740
3380
che vedi verso la fine di agosto o l'inizio di settembre.
09:49
>> So Ani, how was your summer? >> Good.
170
589120
1820
>> Allora Ani, com'è andata la tua estate? >> Bene.
09:50
What did you do?
171
590940
1080
Che cosa hai fatto?
09:52
What did you do?
172
592020
1340
Che cosa hai fatto?
09:53
Did you hear how I pronounced this phrase?
173
593360
2440
Hai sentito come ho pronunciato questa frase?
09:55
We can take the words ‘what’ and ‘did’
174
595800
1620
Possiamo prendere le parole "cosa" e "ha fatto"
09:57
and combine them by making the final sound of WHAT a D instead of a T.
175
597420
4700
e combinarle facendo diventare il suono finale di COSA un RE invece di un T.
10:02
WUD. WUD.
176
602120
1920
WUD. WUD.
10:04
That’s something you’ll hear Americans do.
177
604040
2420
È qualcosa che sentirai fare dagli americani.
10:06
Also, it’s common to take an ending D sound and combine it with ‘you’ to make a J sound.
178
606460
5440
Inoltre, è comune prendere un suono RE finale e combinarlo con "tu" per creare un suono J.
10:11
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
179
611900
3500
Wa-ju. Wa-ju. Wa-ju-do?
10:15
Do you hear the J sound?
180
615400
1760
Senti il ​​suono della J?
10:17
Wa-ju. Wa-ju do?
181
617160
2640
Wa-ju. Wa-ju fare?
10:19
What did you do?
182
619800
1140
Che cosa hai fatto?
10:20
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
183
620940
4820
Siamo andati a San Francisco e ho visto questo fantastico spettacolo di breakdance.
10:25
Breakdancing.
184
625760
1100
Break dance.
10:26
Chances are, you know what this is.
185
626860
1860
È probabile che tu sappia di cosa si tratta.
10:28
In New York City, it’s common to see fabulous dancers performing on sidewalks and in subways.
186
628720
5780
A New York City, è comune vedere ballerini favolosi esibirsi sui marciapiedi e nelle metropolitane.
10:34
We went to San Francisco and I saw this really cool breakdancing show.
187
634500
4440
Siamo andati a San Francisco e ho visto questo fantastico spettacolo di breakdance.
10:38
Or seeing that, like, big prison.
188
638940
3300
O vedere quella, tipo, grande prigione.
10:42
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
189
642240
2980
>>Alcatraz? >> Già. E il ponte del Golden Gate.
10:45
Alcatraz and the Golden Gate bridge are two popular sights in San Francisco.
190
645220
4500
Alcatraz e il Golden Gate Bridge sono due attrazioni popolari a San Francisco.
10:49
Have you ever visited either of them?
191
649720
1920
Hai mai visitato uno di loro?
10:51
Or seeing that, like, big prison.
192
651640
3360
O vedere quella, tipo, grande prigione.
10:55
>> Alcatraz? >> Yeah. And the Golden Gate bridge.
193
655000
3040
>>Alcatraz? >> Già. E il ponte del Golden Gate.
10:58
Did you tell her about going to camp?
194
658040
1480
Le hai detto di andare al campo?
10:59
Did you go to camp?
195
659520
900
Sei andato al campo?
11:00
Yeah, we also, I also went to camp at Everheart.
196
660420
3620
Sì, anche noi, anch'io sono andato al campo a Everheart.
11:04
Is it sleep-away?
197
664040
1220
È dormiente?
11:05
A sleep-away camp is one where you send your kids and they stay over night, usually for a minimum of a week.
198
665260
5720
Un campo notturno è quello in cui mandi i tuoi figli e loro rimangono per la notte, di solito per un minimo di una settimana.
11:10
This is different from a day camp,
199
670980
1780
Questo è diverso da un campo diurno,
11:12
which is typically near your home,
200
672760
1860
che in genere è vicino a casa tua
11:14
and where you would send your child during the day only.
201
674620
2940
e dove manderesti tuo figlio solo durante il giorno.
11:17
In the summer in America, when kids aren’t in school,
202
677560
2840
In estate in America, quando i bambini non vanno a scuola,
11:20
it’s pretty common to send your kids to camp for families who can afford it.
203
680400
3580
è abbastanza comune mandare i propri figli al campo per le famiglie che possono permetterselo.
11:23
Is it sleep-away?
204
683980
1540
È dormiente?
11:25
Uh-huh.
205
685520
760
Uh Huh. Per
11:26
How long?
206
686280
980
quanto?
11:27
One week.
207
687260
1200
Una settimana.
11:28
Fun.
208
688460
1900
Divertimento. L'hai
11:30
Did you love it?
209
690360
1080
adorato?
11:31
Uh-huh, my programs were rock climbing,
210
691440
4820
Uh-huh, i miei programmi erano arrampicata su roccia,
11:36
arts and crafts, swimming.
211
696260
4040
arti e mestieri, nuoto.
11:40
What did you do in the arts and crafts?
212
700300
1760
Cosa hai fatto nelle arti e nei mestieri?
11:42
Notice how I’m pronouncing ‘arts and crafts’.
213
702060
2820
Nota come sto pronunciando "arti e mestieri".
11:44
Two things: The word AND is reduced:
214
704880
2420
Due cose: la parola AND è ridotta:
11:47
arts and-- arts ‘n’ crafts.
215
707300
2620
arti e... arti e mestieri.
11:49
Also, I drop the T in ‘crafts’.
216
709920
2760
Inoltre, metto la T in "artigianato".
11:52
This is because it comes between two consonants, F and S.
217
712680
4640
Questo perché si trova tra due consonanti, F e S.
11:57
However, I didn't drop it in the word ‘arts’.
218
717320
2800
Tuttavia, non l'ho inserito nella parola "arti".
12:00
Why? It does come between two consonants there.
219
720120
3460
Perché? Viene tra due consonanti lì.
12:03
It’s because of the R.
220
723580
1480
È a causa della R.
12:05
We DO pronounce the T if it comes after an R and before another consonant,
221
725060
4200
Pronunciamo la T se viene dopo una R e prima di un'altra consonante,
12:09
but we usually drop the T if it comes after any other consonant and before another consonant.
222
729260
5980
ma di solito omettiamo la T se viene dopo un'altra consonante e prima di un'altra consonante.
12:15
Arts and crafts,
223
735240
2020
Arti e mestieri,
12:17
arts and crafts.
224
737260
1560
arti e mestieri.
12:18
What did you do in the arts and crafts?
225
738820
1900
Cosa hai fatto nelle arti e nei mestieri?
12:20
What did you make?
226
740720
1120
Cosa hai fatto?
12:21
Wa-ju make?
227
741840
1140
Wa-ju fare? Un
12:22
Another example of taking ‘what did you’ and reducing it to ‘wa-ju’.
228
742980
5600
altro esempio di prendere "cosa hai fatto" e ridurlo a "wa-ju".
12:28
Wa-ju make?
229
748580
1800
Wa-ju fare?
12:30
Just like Wa-ju do? at the beginning of this video.
230
750380
3920
Proprio come fa Wa-ju? all'inizio di questo video.
12:34
Try that out loud with me now.
231
754300
1900
Provalo ad alta voce con me ora.
12:36
Wa-ju.
232
756200
1300
Wa-ju.
12:37
Wa-ju make?
233
757500
1980
Wa-ju fare?
12:39
Wa-ju make?
234
759480
1420
Wa-ju fare?
12:40
>> What did you make? >> Um, so we made this, like,
235
760900
2320
>> Cosa hai fatto? >> Ehm, quindi abbiamo fatto questo tipo di
12:43
floral painting thing.
236
763220
1500
pittura floreale.
12:44
>> That sounds pretty. >> And we also did tie-dye.
237
764720
2600
>> Sembra carino. >> E abbiamo anche fatto il tie-dye.
12:47
Tie-dye.
238
767320
900
Tie-dye.
12:48
A favorite summer camp activity.
239
768220
2080
Un'attività preferita del campo estivo.
12:50
Have you ever done tie-dye?
240
770300
1880
Hai mai fatto il tie-dye?
12:52
Notice the two words are spelled differently,
241
772180
2520
Si noti che le due parole sono scritte in modo diverso,
12:54
but they both make the AI as in BUY diphthong.
242
774700
3000
ma entrambe formano il dittongo AI come in BUY.
12:57
Tie-dye,
243
777700
1720
Tie-dye,
12:59
tie-dye.
244
779420
1260
tie-dye.
13:00
And we also did tie-dye.
245
780680
1820
E abbiamo anche fatto il tie-dye.
13:02
>> Wow! You did a lot! >> Mmm-hmm.
246
782500
2440
>> Vabbè! Hai fatto molto! >> Mmm-hmm.
13:04
What a great summer.
247
784940
1560
Che bella estate.
13:06
Yeah.
248
786500
880
Sì.
13:07
>> How old are you? >> Ten.
249
787380
1920
>> Quanti anni hai? >> Dieci.
13:09
>> That's a good ten-year-old summer. >> Yeah.
250
789300
3580
>> Questa è una bella estate da dieci anni. >> Già.
13:12
Thank you Ani for letting me interview you!
251
792880
2920
Grazie Ani per avermi permesso di intervistarti!
13:15
Earlier in the video, when we were talking about extended family,
252
795800
3660
All'inizio del video, quando parlavamo di famiglia allargata,
13:19
I told you about a video I made on family vocabulary.
253
799460
3660
vi ho parlato di un video che ho realizzato sul vocabolario familiare.
13:23
Click here to watch that video to see the various terms we use for family members in English.
254
803120
5400
Clicca qui per guardare quel video per vedere i vari termini che usiamo per i membri della famiglia in inglese.
13:28
To see other English conversations analyzed like this,
255
808520
3220
Per vedere altre conversazioni in inglese analizzate in questo modo,
13:31
click here for a full playlist.
256
811740
2120
fai clic qui per una playlist completa.
13:33
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
257
813860
4920
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7