Speaking English ||| Get the results you need from a master teacher!

121,281 views

2018-05-15 ・ Rachel's English


New videos

Speaking English ||| Get the results you need from a master teacher!

121,281 views ・ 2018-05-15

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever played the game Codenames?
0
260
2860
آیا تا به حال بازی Codenames را انجام داده اید؟
00:03
Today you’re going to join me and my family
1
3120
2380
امروز به من و خانواده‌ام ملحق می‌شوید
00:05
as we play this word game, and study real English conversation as we play.
2
5500
4820
که ما این بازی کلمات را بازی می‌کنیم و مکالمه واقعی انگلیسی را در حین بازی مطالعه می‌کنیم.
00:10
You’ll see lots of reductions happening,
3
10320
2260
شاهد کاهش‌های زیادی خواهید بود،
00:12
and you’ll learn some great vocabulary words and idioms
4
12580
3340
و لغات و اصطلاحات عالی
00:15
like ‘dominant’, ‘detract’, ‘neck and neck’, and ‘sore loser’.
5
15920
5440
مانند «غلبه»، «کم کردن»، «گردن و گردن» و «بازنده دردناک» را خواهید آموخت.
00:27
The game is called Codenames and last night, we played
6
27200
5080
این بازی اسمش کدنام است و دیشب
00:32
four rounds and Mom and I beat David and dad each time.
7
32280
6260
چهار راند بازی کردیم و من و مامان هر بار دیوید و بابا را شکست دادیم. آیا
00:38
Did you hear how the word ‘and’ was used to connect two nouns?
8
38540
4260
شنیده اید که چگونه از کلمه "و" برای اتصال دو اسم استفاده می شود؟
00:42
This is a common way we use the word ‘and’.
9
42800
2980
این روش رایجی است که ما از کلمه "and" استفاده می کنیم.
00:45
Mom and I, David and Dad.
10
45780
3040
من و مامان، دیوید و بابا.
00:48
The word ‘and’ reduces so it just sounds like an N sound connecting the two words together.
11
48820
6800
کلمه «و» کاهش می‌یابد، بنابراین شبیه صدای N است که این دو کلمه را به هم متصل می‌کند.
00:55
Using reductions and linking can really smooth out your English
12
55620
3640
استفاده از کاهش و پیوند دادن واقعاً می تواند زبان انگلیسی شما را صاف کند
00:59
and help you sound more natural and native.
13
59260
2180
و به شما کمک کند طبیعی تر و بومی تر به نظر برسید.
01:01
Try that now, Mom and I, Mom and I.
14
61440
5000
همین حالا، مامان و من، مامان و من.
01:06
David and Dad,
15
66440
2180
دیوید و بابا،
01:08
David and Dad.
16
68620
1500
دیوید و بابا.
01:10
Listen again.
17
70120
1300
دوباره گوش کن.
01:11
And Mom and I--
18
71420
1280
و مامان و من--
01:12
And Mom and I--
19
72700
1300
و مامان و من-- و
01:14
And Mom and I beat David and dad--
20
74000
3300
من و مامان هر بار دیوید و بابا--
01:17
David and dad--
21
77300
1580
دیوید و بابا--
01:18
David and dad each time.
22
78880
3700
دیوید و بابا رو زدیم.
01:22
Mom, are you ready to crush David and
23
82580
3360
مامان، حاضری دوباره دیوید و
01:25
Dad again in the game?
24
85940
1940
بابا رو تو بازی له کنی؟
01:27
I'm so ready to crush David and Dad again in the game.
25
87880
3580
من خیلی آماده هستم که دوباره دیوید و بابا را در بازی له کنم.
01:31
My Mom had a really bad cold when we shot this video.
26
91460
3240
وقتی این ویدیو را گرفتیم، مادرم واقعاً سرما خورده بود.
01:34
I apologize for her voice being a bit scratchy.
27
94700
3220
از اینکه صدایش کمی خش دار بود عذرخواهی می کنم. آیا به
01:37
Did you notice the vocabulary we used here?
28
97920
2760
واژگانی که در اینجا استفاده می کنیم توجه کرده اید؟
01:40
The word ‘crush’.
29
100680
1860
کلمه "له کردن".
01:42
When you crush someone in a game, it means you beat them by a lot,
30
102540
4560
وقتی کسی را در یک بازی له می کنید، به این معنی است که او را با اختلاف بسیار زیاد شکست داده اید
01:47
a very wide margin.
31
107100
1940
.
01:49
The game was not close.
32
109040
2500
بازی نزدیک نبود.
01:51
Mom, are you ready to crush David and Dad again in the game?
33
111540
4980
مامان، حاضری دوباره دیوید و بابا رو تو بازی له کنی؟
01:56
We're going to be the clue givers first.
34
116520
1740
ما ابتدا سرنخ دهنده خواهیم بود.
01:58
Alright.
35
118260
820
بسیار خوب.
01:59
Alright, you want to draw one?
36
119080
3300
باشه، میخوای یکی بکشی؟
02:02
Alright, it's red. That means ladies go first and we have to take the extra card.
37
122380
5820
باشه قرمزه یعنی خانم ها اول می روند و ما باید کارت اضافه را بگیریم.
02:08
Listen to the word ‘alright’.
38
128200
2020
به کلمه "خوب" گوش دهید.
02:10
You heard it three times in that clip.
39
130220
2320
تو اون کلیپ سه بار شنیدی
02:12
Alright.
40
132540
900
بسیار خوب.
02:13
Alright, you want to draw one?
41
133440
1340
باشه، میخوای یکی بکشی؟
02:14
Alright, it's red.
42
134780
1040
باشه قرمزه
02:15
Alright.
43
135820
760
بسیار خوب.
02:16
Alright, you want to draw one?
44
136580
1160
باشه، میخوای یکی بکشی؟
02:17
Alright, it's red.
45
137740
1380
باشه قرمزه
02:19
Words with R’s and L’s tend to be extra tricky for non-native speakers.
46
139120
4340
کلماتی که R و L دارند برای افراد غیر بومی بسیار پیچیده هستند.
02:23
But the L sound is very weak, and actually,
47
143460
2900
اما صدای L بسیار ضعیف است، و در واقع،
02:26
you can get by without saying it at all.
48
146360
2580
شما می توانید بدون گفتن آن از پس آن بر بیایید.
02:28
I didn’t really say it, and neither did my Dad.
49
148940
2720
من واقعاً آن را نگفتم و پدرم هم این را نگفت.
02:31
Just a quick AH as in FATHER or AW as in LAW sound will be great.
50
151660
7520
فقط یک AH سریع مانند صدای FATHER یا AW در صدای LAW عالی خواهد بود.
02:39
Alright, alright.
51
159180
1980
باشه بسیارخوب.
02:41
This works with ‘already’ as well.
52
161160
3100
این با "از قبل" نیز کار می کند.
02:44
Already, already.
53
164260
2020
در حال حاضر، در حال حاضر.
02:46
Alright. Listen again.
54
166280
2620
بسیار خوب. دوباره گوش کن.
02:48
Alright.
55
168900
1100
بسیار خوب.
02:50
Alright, you want to draw one?
56
170000
1140
باشه، میخوای یکی بکشی؟
02:51
Alright, it's red.
57
171140
1760
باشه قرمزه
02:52
Okay, mom. My clue is 'rod for two'.
58
172900
6300
باشه مامان. سرنخ من "میله برای دو نفر" است.
02:59
In this game, you have a grid of words in front of you.
59
179200
3420
در این بازی شما شبکه ای از کلمات را پیش روی خود دارید.
03:02
Some of the words are for your team,
60
182620
1860
برخی از کلمات برای تیم شما،
03:04
some are for the other team, and some are neutral.
61
184480
3200
برخی برای تیم دیگر و برخی بی طرف هستند.
03:07
You try to get your teammate to guess your words,
62
187680
2600
شما سعی می کنید هم تیمی خود را وادار کنید تا کلمات شما را حدس بزند،
03:10
and you do this by grouping them together and saying a word
63
190280
3620
و این کار را با گروه بندی آنها و گفتن کلمه ای انجام می دهید
03:13
that you think your partner will associate with the two words you’ve chosen.
64
193900
4660
که فکر می کنید شریک زندگی شما با دو کلمه ای که انتخاب کرده اید مرتبط است.
03:18
So I said ‘rod’ for two.
65
198560
2720
بنابراین گفتم «میله» برای دو نفر.
03:21
That means, there are two words on the board that I think have an association with the word ‘rod’,
66
201280
6800
این بدان معناست که دو کلمه روی تابلو وجود دارد که فکر می کنم با کلمه "میله" ارتباط دارند
03:28
and I hope she guesses them correctly.
67
208080
2860
و امیدوارم او آنها را درست حدس بزند.
03:30
Notice I said ‘rod’ really clearly.
68
210940
3980
توجه کنید که من واقعاً واضح گفتم "میله".
03:34
It doesn’t have the context of a sentence around it,
69
214920
3040
متن یک جمله در اطراف خود ندارد،
03:37
so I want to be really clear.
70
217960
2380
بنابراین من می خواهم واقعاً واضح باشم.
03:40
But how did I pronounce the word ‘for’?
71
220340
2980
اما چگونه کلمه "برای" را تلفظ کردم؟
03:43
I reduced it, f-schwa-r. Fer, fer, fer two.
72
223320
7120
من آن را کاهش دادم، f-schwa-r. فر، فر، فر دو.
03:50
Okay, mom. My clue is 'rod for two'.
73
230440
6200
باشه مامان. سرنخ من "میله برای دو نفر" است.
03:56
For two.
74
236640
1320
برای دو.
03:57
For two.
75
237960
2720
برای دو.
04:00
Okay, Rod king?
76
240680
2320
باشه، راد کینگ؟
04:03
Rod fair?
77
243000
1960
راد نمایشگاه؟
04:04
She’s going through the words, trying to decide if any of them make sense with the word ‘rod’.
78
244960
5700
او کلمات را مرور می کند و سعی می کند تصمیم بگیرد که آیا هر یک از آنها با کلمه "میله" معنی دارد یا خیر.
04:10
Rod king?
79
250660
1540
راد کینگ؟
04:12
Rod fair?
80
252200
2820
راد نمایشگاه؟
04:15
Okay, Rod king?
81
255020
2440
باشه، راد کینگ؟
04:17
Rod fair?
82
257460
2840
راد نمایشگاه؟
04:20
Probably cast.
83
260300
3480
احتمالا بازیگران.
04:23
Prob’ly ‘cast’. Did you notice how she pronounced the word ‘probably’?
84
263780
5120
احتمالاً "بازیگران" آیا متوجه شدید که او چگونه کلمه "احتمالا" را تلفظ می کند؟
04:28
She reduced it by dropping a syllable.
85
268900
2420
او با انداختن یک هجا آن را کاهش داد.
04:31
I would say native speakers do this at least half of the time.
86
271320
3980
من می توانم بگویم که افراد بومی حداقل نیمی از مواقع این کار را انجام می دهند.
04:35
It makes the pronunciation easier, and you can do it do.
87
275300
3500
این تلفظ را آسان تر می کند و شما می توانید آن را انجام دهید.
04:38
Practice that with me.
88
278800
1260
با من تمرین کن
04:40
Prob’ly,
89
280060
1420
احتمالاً،
04:41
prob’ly.
90
281480
1520
احتمالاً.
04:43
Probably cast.
91
283000
2000
احتمالا بازیگران.
04:45
Probably cast.
92
285000
1920
احتمالا بازیگران.
04:46
Probably cast.
93
286920
1840
احتمالا بازیگران.
04:48
She chose ‘cast’.
94
288760
2120
او "بازیگر" را انتخاب کرد.
04:50
This word can have several different meanings.
95
290880
2540
این کلمه می تواند چندین معنی مختلف داشته باشد.
04:53
For example, when you break your leg or arm,
96
293420
2880
به عنوان مثال، هنگامی که پا یا بازوی خود را می‌شکنید،
04:56
you might wear a cast for several weeks while it heals.
97
296300
3460
ممکن است برای چند هفته از گچ استفاده کنید تا زمانی که بهبود می‌یابد.
04:59
Or, in a play or opera,
98
299760
2060
یا، در یک نمایشنامه یا اپرا،
05:01
everyone who is on stage acting is part of the ‘cast’.
99
301820
3940
هرکسی که روی صحنه بازی می کند، بخشی از «بازیگران» است.
05:05
It can also mean to throw or fling,
100
305760
2760
همچنین می‌تواند به معنای پرتاب کردن یا پرت کردن باشد،
05:08
and this is what you do with a fishing pole,
101
308520
2880
و این همان کاری است که شما با چوب ماهیگیری انجام می‌دهید
05:11
to get your hook out into the water.
102
311400
2620
تا قلاب خود را در آب بیاورید.
05:14
It can also be called a fishing rod.
103
314020
2180
می توان آن را چوب ماهیگیری نیز نامید.
05:16
So I said ‘rod’, she saw ‘cast’
104
316200
3440
بنابراین من "راد" را گفتم، او "بازیگر" را دید
05:19
and made the association, and that was correct.
105
319640
3200
و تداعی را انجام داد، و این درست بود.
05:22
In English, we have so many words like ‘cast’ that can be used different ways.
106
322840
5700
در زبان انگلیسی، ما کلمات زیادی مانند "cast" داریم که می توان از آنها به روش های مختلف استفاده کرد.
05:28
Probably cast.
107
328540
5480
احتمالا بازیگران.
05:34
Are we stumped already?
108
334020
2020
آیا ما در حال حاضر گیج شده ایم؟
05:36
David is having a hard time coming up with his clue,
109
336040
2960
دیوید برای یافتن سرنخ‌اش مشکل دارد،
05:39
and my Dad says, “are we stumped already?”
110
339000
3380
و پدرم می‌گوید: «آیا ما قبلاً گیج شده‌ایم؟»
05:42
To be stumped means to have no idea.
111
342380
3240
گیج شدن یعنی بی خبر بودن.
05:45
For example, let’s say you’re trying to figure out a very difficult problem and
112
345620
4160
به عنوان مثال، فرض کنید شما در حال تلاش برای کشف یک مشکل بسیار دشوار هستید و
05:49
you cannot come up with the answer.
113
349780
1980
نمی توانید به پاسخ آن برسید.
05:51
You might say, “I’m stumped.”
114
351760
3040
ممکن است بگویید: "من گیج شدم."
05:54
The –ed ending is pronounced as a T
115
354800
2860
پایان –ed به صورت T تلفظ می شود
05:57
because the sound before was unvoiced,
116
357660
2380
زیرا صدای قبلی بی صدا بود،
06:00
the P consonant. pt, pt, stumped.
117
360040
4360
همخوان P. pt, pt, stumped.
06:04
Are we stumped already?
118
364400
2420
آیا ما در حال حاضر گیج شده ایم؟
06:06
Are we getting off to a slow start?
119
366820
3980
آیا ما به آرامی شروع می کنیم؟
06:10
Then Dad says, are we getting off to a slow start?
120
370800
3600
بعد بابا میگه آهسته شروع میکنیم؟
06:14
That phrase means you’re not making much progress at the beginning.
121
374400
4760
این عبارت به این معنی است که شما در ابتدا پیشرفت زیادی نمی کنید.
06:19
Getting off to a slow start.
122
379160
2760
شروع آهسته.
06:21
But David thought of a clue, and he said ‘dominant’.
123
381920
3620
اما دیوید به سرنخی فکر کرد و گفت «مسلط».
06:25
Are we stumped already?
124
385540
2140
آیا ما در حال حاضر گیج شده ایم؟
06:27
Are we getting off to a slow start?
125
387680
4220
آیا ما به آرامی شروع می کنیم؟
06:31
Dominant.
126
391900
2980
غالب.
06:34
Do you know what ‘dominant’ means?
127
394880
2580
آیا می دانید "مسلط" یعنی چه؟
06:37
Ruling, controlling, commanding, main.
128
397460
3940
حاکم، کنترل، فرماندهی، اصلی.
06:41
Dominant.
129
401400
2180
غالب.
06:43
Dominant.
130
403580
2320
غالب.
06:45
Dominant.
131
405900
3520
غالب.
06:49
I'm gonna say superhero.
132
409420
4920
من می خواهم بگویم ابرقهرمان.
06:54
When Dad guesses, he says, “I’m ‘gonna’ say”,
133
414340
3600
وقتی پدر حدس می‌زند، می‌گوید: «می‌خواهم بگویم»، و
06:57
reducing ‘going to’ to ‘gonna’.
134
417940
3800
«رفتن به» را به «می‌خواهم» کاهش می‌دهد.
07:01
I'm gonna.
135
421740
1140
من میخوام.
07:02
I'm gonna say.
136
422880
1840
من می خواهم بگویم.
07:04
I'm gonna say superhero.
137
424720
5220
من می خواهم بگویم ابرقهرمان.
07:09
I'm gonna say king.
138
429940
3380
من می گویم پادشاه.
07:13
Okay mom, my hint is tent for two.
139
433320
5980
باشه مامان، توصیه من چادر دو نفره است.
07:19
I give Mom a clue again, tent for two.
140
439300
3500
دوباره به مامان سرنخ میدم، چادر دو نفره.
07:22
Did you hear how I reduced ‘for’ again? Fer, fer.
141
442800
3880
شنیدی چطور دوباره "برای" را کم کردم؟ فر، فر.
07:26
Tent for two.
142
446680
3280
چادر دو نفره
07:29
For two.
143
449960
1780
برای دو.
07:31
For two.
144
451740
2060
برای دو.
07:33
Okay, pole is probably one cause we always have a tent pole.
145
453800
6440
خوب، میله احتمالا یکی از دلایلی است که ما همیشه میله چادر داریم.
07:40
Although we haven't always... had them when we went camping.
146
460240
4120
اگر چه ما همیشه ... وقتی به کمپ می رفتیم آنها را نداشتیم.
07:44
We had to resort to string and trees.
147
464360
3780
مجبور شدیم به رشته و درخت متوسل شویم.
07:48
A ladder and crossed two by fours like that.
148
468140
3420
یک نردبان و همینطور دو به چهار رد شد. آیا
07:51
Have you ever forgotten the tent poles when you went camping? 1
149
471560
3320
تا به حال هنگام کمپینگ میله های چادر را فراموش کرده اید؟ 1
07:54
I can’t quite imagine how you could leave that out,
150
474880
3100
من نمی توانم کاملاً تصور کنم که چگونه می توانید آن را کنار بگذارید،
07:57
but my parents managed to once a long time ago,
151
477980
4100
اما والدین من یک بار خیلی وقت پیش موفق شدند،
08:02
and they had to use a ladder inside their tent to hold it up.
152
482080
3300
و مجبور شدند از نردبانی در داخل چادر خود برای نگه داشتن آن استفاده کنند.
08:05
That's when I would have gone home.
153
485380
3100
اون موقع بود که میرفتم خونه
08:08
“That’s when I ‘would-a’ gone home.”
154
488480
1880
"آن موقع بود که "من" به خانه می رفتم." آیا
08:10
Did you hear how I pronounced the phrase ‘would have’?
155
490360
3660
شنیده اید که چگونه عبارت "wild have" را تلفظ کردم؟
08:14
I reduced the word ‘have’ to just the schwa.
156
494020
2700
من کلمه "باید" را فقط به schwa تقلیل دادم.
08:16
Would-a, would-a,
157
496720
1960
آیا، می خواهم،
08:18
that’s when I would-a gone home.
158
498680
2240
آن وقت است که من می خواهم به خانه بروم.
08:20
This is a common reduction with ‘would’, ‘should’, and ‘could’.
159
500920
3800
این یک کاهش رایج با "wild"، "should" و "could" است.
08:24
Would-a, should-a, could-a.
160
504720
3200
آیا، باید، می تواند.
08:27
That's when I would have
161
507920
1200
آن زمان بود که داشتم
08:29
That's when I would have
162
509120
1060
آن موقع بود که داشتم
08:30
That's when I would have gone home.
163
510180
2000
آن موقع بود که به خانه می رفتم.
08:32
You weren't around yet.
164
512180
1340
تو هنوز نبودی می
08:33
I know, I'm just saying in my, in my world, camping is no longer fun when you didn't bring the poles.
165
513520
7980
دانم، فقط می گویم در دنیای من، وقتی میله ها را نیاوردی، کمپینگ دیگر سرگرم کننده نیست.
08:41
It did detract a bit.
166
521500
3380
یه مقدار کم کرد
08:44
My Dad used the word ‘detract’.
167
524880
2780
پدرم از کلمه "کم کردن" استفاده کرد.
08:47
A great vocabulary word.
168
527660
1940
یک کلمه لغت عالی
08:49
This means to take a way from the quality of something.
169
529600
3520
این به معنای فاصله گرفتن از کیفیت چیزی است.
08:53
Camping, without a proper tent, made the experience less fun.
170
533120
4760
کمپینگ، بدون چادر مناسب، تجربه را کم‌تر می‌کرد.
08:57
It did detract a bit.
171
537880
3800
یه مقدار کم کرد
09:01
Uhm, okay I'll say rainforest for two.
172
541680
4340
اوه، باشه من میگم جنگل بارانی برای دو نفر.
09:06
David is giving the clue now, and he said ‘Rainforest for two’.
173
546020
4440
دیوید اکنون سرنخ را می دهد و می گوید "جنگل بارانی برای دو نفر".
09:10
Did you see how he reduced the word ‘for’? Fer, fer.
174
550460
4000
دیدی چطور کلمه «برای» را کم کرد؟ فر، فر.
09:14
We almost always pronounce it this way.
175
554460
2200
ما تقریباً همیشه آن را اینگونه تلفظ می کنیم.
09:16
Rainforest for two. For two. For two.
176
556660
3540
جنگل بارانی برای دو نفر برای دو. برای دو.
09:20
So I will say Amazon for one of those.
177
560200
3580
بنابراین من برای یکی از آن ها می گویم آمازون.
09:23
Amazon for one of those –
178
563780
1960
آمازون برای یکی از آن‌ها -
09:25
another ‘for’ reduction.
179
565740
1820
کاهش دیگر «برای».
09:27
Fer one, fer one,
180
567560
1840
Fer one، fer one،
09:29
Amazon for one of those.
181
569400
2160
آمازون برای یکی از آن ها.
09:31
My Dad also reduced the word ‘of’ to just the schwa – one of, one of.
182
571560
5280
پدرم همچنین کلمه "of" را به schwa کاهش داد - یکی از، یکی از.
09:36
Amazon for one of those.
183
576840
1700
آمازون برای یکی از آن ها.
09:38
So I will say Amazon for one of those.
184
578540
2960
بنابراین من برای یکی از آن ها می گویم آمازون.
09:41
Amazon for one of those.
185
581500
2200
آمازون برای یکی از آن ها.
09:43
Amazon for one of those.
186
583700
2940
آمازون برای یکی از آن ها.
09:46
Is it illegal for me to remove this?
187
586640
2520
آیا حذف این برای من غیرقانونی است؟
09:49
Yes.
188
589160
3060
آره.
09:52
You're gonna try to jog your memory?
189
592220
2060
میخوای سعی کنی حافظه ات رو تضعیف کنی؟
09:54
Is it illegal for me to remove this?
190
594280
2800
آیا حذف این برای من غیرقانونی است؟
09:57
You're trying to jog your memory about what the previous clue was?
191
597080
2360
شما سعی می کنید حافظه خود را در مورد اینکه سرنخ قبلی چه بوده است، تضعیف کنید؟
09:59
Yeah.
192
599440
1700
آره
10:04
Once a correct word is chosen, you cover it with a card that’s the color for your team.
193
604280
4980
هنگامی که یک کلمه صحیح انتخاب شد، آن را با کارتی که رنگ تیم شما است، می پوشانید.
10:09
Because my dad can’t remember the clue, he wants to uncover the word to see if that will help him remember.
194
609260
6560
از آنجایی که پدرم نمی‌تواند سرنخ را به خاطر بیاورد، می‌خواهد کلمه را کشف کند تا ببیند آیا این به او کمک می‌کند تا به خاطر بسپارد. آیا به
10:15
Did you notice the phrase I used for this?
195
615820
2740
عبارتی که برای این استفاده کردم دقت کردید؟
10:18
Jog your memory.
196
618560
1640
حافظه خود را دویدن.
10:20
Something ‘jogs your memory’ if it helps you remember something.
197
620200
3660
اگر چیزی به شما کمک کند چیزی را به خاطر بسپارید، «حافظه شما را تسخیر می کند».
10:23
You're trying to jog your memory about what the previous clue was?
198
623860
2400
شما سعی می کنید حافظه خود را در مورد اینکه سرنخ قبلی چه بوده است، تضعیف کنید؟
10:26
Yeah.
199
626260
1740
آره
10:32
Thanks for asking!
200
632100
2620
ممنون که پرسیدید
10:34
201
634720
3240
10:37
He also said 'no' though.
202
637960
2300
او همچنین گفت "نه".
10:40
He said probably not.
203
640260
2040
گفت احتمالا نه.
10:42
Prob’ly not.
204
642300
1420
احتمالا نه
10:43
Another example of dropping that middle syllable in ‘probably’.
205
643720
3820
مثال دیگری از انداختن آن هجای میانی به "احتمالا".
10:47
Probably. Prob’ly not.
206
647540
2720
شاید. احتمالا نه
10:50
Dad said: He said probably not.
207
650260
4160
بابا گفت: گفت احتمالا نه.
10:54
He said probably not.
208
654420
2820
گفت احتمالا نه.
10:57
He said probably not.
209
657240
3720
گفت احتمالا نه. می‌خواهیم از
11:00
We'll I'm going to take a chance and say they are crickets in the rainforest.
210
660960
6500
فرصت استفاده کنم و بگویم آنها جیرجیرک‌هایی در جنگل‌های بارانی هستند.
11:07
Well, I’m going to take a chance… The word ‘well’ was pretty unclear.
211
667460
4340
خب، من از فرصت استفاده می کنم... کلمه "خوب" کاملاً نامشخص بود.
11:11
This can happen with this word as it’s a filler word,
212
671800
3280
این می تواند با این کلمه اتفاق بیفتد زیرا یک کلمه پرکننده است،
11:15
it doesn’t have any special meaning here.
213
675080
2580
در اینجا معنای خاصی ندارد.
11:17
It’s just a quick W and dark L. Well. well. well.
214
677660
4260
این فقط یک W سریع و L تاریک است. خب. خوب. خوب.
11:21
Well I’m gonna-- Well I’m going to take a chance.
215
681920
2980
خوب من می خواهم - خب من از یک شانس استفاده می کنم.
11:24
And another ‘gonna’ reduction.
216
684900
2160
و یک کاهش دیگر.
11:27
Well, I’m going to take a chance…
217
687060
2140
خوب، من از یک فرصت استفاده می کنم ...
11:29
Well, I’m going to take a chance
218
689200
1720
خوب، من از
11:30
Well, I’m going to take a chance
219
690920
1540
یک فرصت استفاده می کنم خوب، من از
11:32
We'll I'm going to take a chance and say they are crickets in the rainforest.
220
692460
6960
یک فرصت استفاده می کنم. .
11:39
Alright!
221
699420
1820
بسیار خوب!
11:41
My dad celebrated with ‘alright!
222
701240
2540
پدرم با "خوب" جشن گرفت!
11:43
And again, there was clearly no L sound in this word.
223
703780
3800
و دوباره، به وضوح صدای L در این کلمه وجود نداشت.
11:47
Alright.
224
707580
1700
بسیار خوب.
11:49
Alright.
225
709280
1620
بسیار خوب.
11:50
Alright.
226
710900
1220
بسیار خوب.
11:52
Alright.
227
712120
1560
بسیار خوب.
11:56
Okay, I'm gonna say shatter for two.
228
716880
5340
باشه، میخوام بگم دونه دونه.
12:02
Shatter.
229
722220
1100
خرد کردن.
12:03
Another great vocabulary word.
230
723320
2060
یکی دیگر از لغات عالی.
12:05
This means to break into pieces.
231
725380
1900
این به معنای تکه تکه شدن است.
12:07
A glass would shatter if it hit the floor.
232
727280
2840
یک لیوان اگر به زمین بخورد می شکند.
12:10
Shatter.
233
730120
1160
خرد کردن.
12:11
Notice the double T is the Flap T here,
234
731280
3120
توجه کنید که T دوگانه در اینجا Flap T است،
12:14
because the T sound comes between two vowels.
235
734400
3060
زیرا صدای T بین دو مصوت می آید.
12:17
Shatter.
236
737460
1280
خرد کردن.
12:18
Okay, I'm gonna say shatter for two.
237
738740
4540
باشه، میخوام بگم دونه دونه.
12:23
And of course, another ‘for’ reduction. Fer two, fer two.
238
743280
4880
و البته، کاهش دیگری «برای». فر دو، فر دو.
12:28
Shatter. For two. For two. For two.
239
748160
6660
خرد کردن. برای دو. برای دو. برای دو.
12:34
I'm gonna go with glass.
240
754820
2020
من با شیشه می روم
12:36
I’m going to go with.
241
756840
1500
من می روم با.
12:38
This means you choose.
242
758340
2220
این یعنی شما انتخاب کنید.
12:40
My mom is choosing ‘glass’ as her answer.
243
760560
3120
مادر من "شیشه" را به عنوان پاسخ خود انتخاب می کند.
12:43
You could also say this at a restaurant as you’re ordering.
244
763680
3400
همچنین می توانید این را در رستورانی که سفارش می دهید بگویید.
12:47
“I’m going to go with the fish special.”
245
767080
2300
"من با ماهی ویژه می روم."
12:49
That means that's the dish that I choose to eat.
246
769380
3420
یعنی این همان غذایی است که من برای خوردن انتخاب می کنم.
12:52
That I choose to order.
247
772800
1740
که من برای سفارش انتخاب می کنم.
12:54
I'm gonna go with glass.
248
774540
2740
من با شیشه می روم
12:59
Now, Washington was the leader.
249
779300
2400
حالا واشنگتن رهبر بود.
13:01
- She touched it. - Yeah, you're not supposed to touch it
250
781700
1980
- او آن را لمس کرد. - آره، قرار نیست بهش دست بزنی
13:03
until...it's okay, I know you weren't doing your final but...
251
783680
3780
تا...اشکالی نداره، می دونم که فینالت رو انجام نمی دادی اما...
13:07
My Dad is really watching my Mom, who is on the opposite team.
252
787460
3940
بابام واقعا داره مامانم رو که تو تیم مقابله تماشا می کنه.
13:11
In this game you’re not supposed to touch a card until you’re making that your official guess.
253
791400
5000
در این بازی تا زمانی که آن را حدس رسمی خود نزنید، قرار نیست کارتی را لمس کنید. به
13:16
Listen to what I say to my Mom about this.
254
796400
2820
آنچه در این مورد به مادرم می گویم گوش کن.
13:19
Yeah, you're not supposed to touch it until...it's okay,
255
799220
2740
آره، قرار نیست بهش دست بزنی تا وقتی...اشکالی نداره،
13:21
I know you weren't doing your final but...FYI.
256
801960
3520
میدونم که آخرت رو انجام نمیدادی اما... FYI.
13:25
I said, I knew you weren’t doing your final guess, but FYI.
257
805480
5260
گفتم، می‌دانستم که شما حدس نهایی خود را انجام نمی‌دهید، اما FYI.
13:30
That means, ‘for your information’.
258
810740
2660
این بدان معناست که "برای اطلاعات شما".
13:33
It’s like saying, just so you know.
259
813400
2900
این مثل گفتن است، فقط برای اینکه بدانی.
13:36
I was letting her know, that is the rule officially,
260
816300
3200
داشتم به او می‌گفتم، این قانون رسماً است،
13:39
so she should probably not do it.
261
819500
2780
بنابراین او احتمالاً نباید این کار را انجام دهد.
13:42
FYI.
262
822280
1140
FYI.
13:43
Yeah, you're not supposed to touch it until...it's okay,
263
823420
2660
آره، قرار نیست بهش دست بزنی تا اینکه...اشکالی نداره،
13:46
I know you weren't doing your final but...FYI
264
826080
2940
میدونم که فینالت رو انجام نمیدادی اما... FYI
13:49
We don't know that.
265
829020
2980
ما اینو نمیدونیم.
13:52
Just kidding.
266
832000
2280
شوخی کردم
13:54
Don't pay attention to him.
267
834280
2080
بهش توجه نکن
13:56
I'm gonna go with Washington.
268
836360
1620
من با واشنگتن می روم.
13:57
I’m going to go with.
269
837980
1520
من می روم با.
13:59
There’s that phrase again, to mean “I choose”.
270
839500
3800
دوباره آن عبارت وجود دارد، به معنای "من انتخاب می کنم".
14:03
I'm gonna go with Washington.
271
843300
3060
من با واشنگتن می روم.
14:06
Actually, you're doing really well.
272
846360
1980
در واقع، شما واقعاً خوب کار می کنید.
14:08
Yeah, you guys were neck and neck.
273
848340
2400
بله، شما بچه ها گردن و گردن بودید.
14:10
We're doing better. We're doing better.
274
850740
1160
ما داریم بهتر عمل می کنیم. ما داریم بهتر عمل می کنیم.
14:11
We're neck and neck.
275
851900
1540
ما گردن و گردن هستیم
14:13
Here, we’re discussing the score.
276
853440
1960
در اینجا، ما در مورد امتیاز بحث می کنیم.
14:15
We were tied, so I said, “we’re neck and neck”.
277
855400
3220
ما بسته بودیم، بنابراین گفتم: "گردن و گردن هستیم".
14:18
This means very close or tied, in a race or game.
278
858620
3880
این به معنای بسیار نزدیک یا مساوی، در یک مسابقه یا بازی است.
14:22
Did you notice the AND reduction?
279
862500
2340
آیا متوجه کاهش AND شدید؟
14:24
Neck and neck.
280
864840
1400
گردن و گردن.
14:26
Just the schwa and N,
281
866240
2260
فقط schwa و N،
14:28
neck and—neck and neck--
282
868500
2660
گردن و - گردن و گردن -
14:31
and the N in 'and' blends into the beginning N for ‘neck’.
283
871160
5080
و N در "and" با N ابتدایی "گردن" ترکیب می شود.
14:36
Neck and neck.
284
876240
1540
گردن و گردن.
14:37
We're neck and neck.
285
877780
1740
ما گردن و گردن هستیم
14:39
So a historical figure is a proper noun?
286
879520
4040
پس شخصیت تاریخی یک اسم خاص است؟ رزی
14:43
Rosie the riveter for two.
287
883560
2960
پرچ کن برای دو نفر. رزی
14:46
Rosie the riveter for two. Wow.
288
886520
5220
پرچ کن برای دو نفر. وای.
14:51
For the win!
289
891740
1900
برای برد!
14:53
Two more ‘for’ reductions.
290
893640
2420
دو کاهش «برای» دیگر.
14:56
For two, and ‘for the win’.
291
896060
3020
برای دو نفر و "برای برد".
14:59
The more you pay attention to and listen for reductions,
292
899080
3380
هرچه بیشتر به کاهش ها توجه کنید و به آنها گوش دهید،
15:02
the more you start to notice they are used all the time in American English.
293
902460
4120
بیشتر متوجه می شوید که آنها همیشه در انگلیسی آمریکایی استفاده می شوند.
15:06
They are part of what makes up good, clear English.
294
906580
3560
آنها بخشی از چیزی هستند که انگلیسی خوب و واضح را تشکیل می دهند. رزی
15:10
Rosie the riveter for two. Wow.
295
910140
5160
پرچ کن برای دو نفر. وای.
15:15
For the win!
296
915300
3240
برای برد!
15:18
I can't think of one that fits Rosie the Riveter
297
918540
3700
من نمی توانم به یکی از آنها فکر کنم که
15:22
right off the top of my head.
298
922240
1820
دقیقاً از بالای سرم به رزی پرچکن برسد.
15:24
Dad can’t think of an answer off the top of his head.
299
924060
3300
بابا نمی تونه به جوابی از سرش فکر کنه.
15:27
What does this phrase mean?
300
927360
1960
این عبارت به چه معناست؟
15:29
It means immediately,
301
929320
1740
یعنی بلافاصله،
15:31
without having to try or think.
302
931060
2400
بدون نیاز به تلاش یا فکر کردن.
15:33
He can’t think of one off the top of his head,
303
933460
3040
او نمی تواند به یکی از بالای سرش فکر کند،
15:36
this means, he’s going to have to sit there and really think about it to try to come up with an answer.
304
936500
5240
این بدان معناست که او باید آنجا بنشیند و واقعاً در مورد آن فکر کند تا سعی کند به یک پاسخ برسد.
15:41
I can't think of one that fits Rosie the Riveter right off the top of my head.
305
941740
6420
من نمی توانم به یکی از آنها فکر کنم که دقیقاً از بالای سرم به رزی پرچکن برسد.
15:50
I'm gonna say washer for one.
306
950700
5160
من می خواهم بگویم واشر برای یکی.
15:55
Maybe... probably you file things down when you're riveting.
307
955860
3940
شاید... احتمالاً وقتی پرچ می‌کنید، چیزها را پایین می‌آورید.
15:59
I'm gonna say file for two.
308
959800
5700
من می خواهم بگویم برای دو نفر پرونده.
16:05
You almost had it, Dad. You did say it once as being the most obvious.
309
965500
4580
تقریبا داشتی بابا شما یک بار به عنوان واضح ترین آن را گفتید.
16:10
You said washer and queen seemed to be the 2 best fits.
310
970080
4500
شما گفتید واشر و ملکه به نظر می رسد که 2 بهترین تناسب باشند.
16:14
We've just played the best 3 of 5.
311
974580
4580
ما به تازگی بهترین 3 از 5.
16:19
4 out of 7.
312
979160
1100
4 از 7.
16:20
4 out of 7.
313
980260
1820
4 از 7 را بازی کرده ایم.
16:22
We played the best of 5 which means one team has to win 3
314
982080
4320
ما بهترین بازی 5 را انجام دادیم که به این معنی است که یک تیم باید 3 برنده شود
16:26
before a winner can be declared and Mom and I won 3 in a row. The first 3.
315
986400
4860
تا برنده اعلام شود و من و مامان 3 پیاپی بردیم. . 3 اول.
16:31
So we're the champions.
316
991260
1740
پس ما قهرمانیم.
16:33
Great job, Mom!
317
993000
1260
کار عالی، مامان!
16:34
Yay!
318
994260
3500
آری
16:37
Boo!
319
997760
2480
بو!
16:40
Oh, don't be a sore loser!
320
1000240
2000
اوه، یک بازنده دردناک نباش!
16:42
A sore loser is someone who is upset or angry when they lose a game or a competition.
321
1002240
5460
بازنده دردناک کسی است که هنگام شکست در یک بازی یا مسابقه ناراحت یا عصبانی است.
16:47
Of course you don’t have to be happy when you lose,
322
1007700
2700
مطمئناً لازم نیست وقتی می‌بازید خوشحال باشید،
16:50
but to be clearly upset, annoyed, or angry at a loss is to be a sore loser.
323
1010400
4980
اما اینکه از باخت به وضوح ناراحت، آزرده یا عصبانی باشید، بازنده شدیدی است.
16:55
Oh, don't be a sore loser!
324
1015380
3980
اوه، یک بازنده دردناک نباش!
16:59
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English!
325
1019360
4560
بچه ها همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم!
17:03
My parents were pretty great for being in this video with me.
326
1023920
3480
پدر و مادرم برای حضور در این ویدیو با من بسیار عالی بودند.
17:07
It reminds me of a video we made a long time ago
327
1027400
2900
این من را به یاد ویدیویی می‌اندازد که مدت‌ها پیش ساخته بودیم و در
17:10
where I introduced my parents on Rachel’s English for the first time.
328
1030300
3960
آن برای اولین بار پدر و مادرم را به انگلیسی راشل معرفی کردم.
17:14
Did you see it?
329
1034260
1260
دیدی؟
17:15
I’ll play it here for you right now.
330
1035520
3080
همین الان اینجا برای شما بازی می کنم.
17:18
Now, I’ve been spending a lot of time teaching you English, and I thought it would be fun to show you
331
1038600
5080
اکنون، من زمان زیادی را صرف آموزش زبان انگلیسی به شما کرده‌ام، و فکر می‌کردم جالب است که به شما نشان دهم
17:23
who taught me English.
332
1043680
1920
چه کسی به من انگلیسی آموزش داده است.
17:25
These are my parents Rita and Stan.
333
1045600
3040
اینها پدر و مادر من ریتا و استن هستند.
17:28
Rita.
334
1048640
1000
ریتا
17:29
Notice we have a Flap T there,
335
1049640
2760
توجه کنید که یک Flap T در آنجا داریم،
17:32
because the T is coming between two vowel sounds.
336
1052400
3220
زیرا T بین دو صدای مصوت می آید.
17:35
-ta, -ta,Rita.
337
1055620
3020
-ta، -ta، ریتا.
17:38
Stan.
338
1058640
1300
استن
17:39
Now here we have the AA as in BAT vowel
339
1059940
3640
حال در اینجا ما AA را در واکه BAT
17:43
followed by the N consonant.
340
1063580
2620
به دنبال صامت N داریم.
17:46
When this vowel is followed by the N or the M consonant,
341
1066200
5100
هنگامی که این مصوت با N یا صامت M همراه شود،
17:51
we get an extra sound. Aa-uu, uu, an uh-like sound before the nasal consonant.
342
1071300
7860
صدای اضافی دریافت می کنیم. Aa-uu، uu، صدای اوه مانند قبل از صامت بینی.
17:59
Staaaaaan
343
1079160
2980
استااااان
18:02
Stan, Stan.
344
1082140
3040
استن، استن.
18:05
These are my parents Rita and Stan.
345
1085180
3400
اینها پدر و مادر من ریتا و استن هستند.
18:08
Hello.
346
1088580
1480
سلام.
18:10
So guys, do you remember what my first word was?
347
1090060
4560
پس بچه ها، یادتان هست اولین کلمه من چه بود؟
18:14
I remember your brother’s first word.
348
1094620
2600
اولین کلمه برادرت را به یاد دارم.
18:17
Ok. So, I’m the youngest of two.
349
1097220
2640
خوب. بنابراین، من کوچکترین از این دو هستم.
18:19
Clearly I’m not a memorable child because the first one is the more interesting one.
350
1099860
4700
واضح است که من کودکی به یاد ماندنی نیستم، زیرا اولی جالب‌تر است.
18:24
His first word was ‘hi’.
351
1104560
2120
اولین کلمه او "سلام" بود.
18:26
Hi.
352
1106680
1000
سلام.
18:27
And, I don’t remember Rachel’s first word,
353
1107680
3860
و، من اولین کلمه راشل را به خاطر ندارم،
18:31
but once she started speaking, she never stopped.
354
1111540
2600
اما وقتی شروع به صحبت کرد، هرگز متوقف نشد.
18:34
That’s true.
355
1114140
1580
درست است.
18:35
So you don’t remember my first word either?
356
1115720
2060
پس اولین کلمه من را هم به خاطر نمی آورید؟
18:37
It was probably ‘mama’.
357
1117780
2340
احتمالا "مامان" بود.
18:40
But you don’t actually know.
358
1120120
1340
اما شما در واقع نمی دانید.
18:41
I don’t actually know.
359
1121460
1180
من در واقع نمی دانم.
18:42
Ok.
360
1122640
780
خوب.
18:43
The pronunciation of this word is four syllables,
361
1123420
3820
تلفظ این کلمه چهار هجا
18:47
and with the CH consonant sound.
362
1127240
3220
و با صدای همخوان CH است.
18:50
Actually.
363
1130460
4200
در حقیقت.
18:54
But I notice both my Mom and I here pronounced it actually.
364
1134660
5780
اما متوجه شدم که هم من و هم مادرم در اینجا آن را در واقع تلفظ کردیم.
19:00
We’re reducing the word by substituting the CH with a SH sound,
365
1140440
5700
ما با جایگزین کردن CH با صدای SH، کلمه را کاهش می دهیم،
19:06
that has no stop; we’re making it a little bit smoother.
366
1146140
3740
که هیچ توقفی ندارد. ما آن را کمی صاف تر می کنیم.
19:09
And we’re dropping the schwa syllable altogether.
367
1149880
3100
و ما هجای schwa را به کلی حذف می کنیم.
19:12
Actually.
368
1152980
1520
در حقیقت.
19:14
Actually.
369
1154500
1360
در حقیقت.
19:15
But you don’t actually know.
370
1155860
1440
اما شما در واقع نمی دانید.
19:17
I don’t actually know.
371
1157300
1300
من در واقع نمی دانم.
19:18
Ok.
372
1158600
760
خوب.
19:19
They’re trying to think of something cute that I might have said to tell you guys. But my Mom said:
373
1159360
5200
آنها سعی می کنند به چیز جالبی فکر کنند که ممکن است گفته باشم به شما بچه ها بگویم. اما مامانم گفت:
19:24
I can think of something cute your brother said.
374
1164560
2420
می توانم به حرف ناز برادرت فکر کنم.
19:26
Yeah. See? It’s terrible.
375
1166980
2960
آره دیدن؟ این وحشتناک است.
19:29
Well, I remember doing lots of things with you.
376
1169940
2460
خوب، یادم می آید که کارهای زیادی با شما انجام دادم.
19:32
Right. No, it’s fine.
377
1172400
1360
درست. نه، خوب است.
19:33
I remember riding you to school on the handlebars of my bike.
378
1173760
3820
یادم می آید که سوار دوچرخه ام تو را به مدرسه رساندم.
19:37
Yeah. That hurt. I always wished that he would buy an actual seat to put on the bike.
379
1177580
5680
آره که صدمه دیده. همیشه آرزو داشتم که او یک صندلی واقعی بخرد تا روی دوچرخه بنشیند.
19:43
One thing I remember is sending off a card three days before she left for summer camp
380
1183260
7140
یک چیز را به یاد دارم این است که سه روز قبل از رفتن او به اردوی تابستانی یک کارت فرستادم
19:50
so she would receive a card on the first day of summer camp.
381
1190400
4440
تا در روز اول اردوی تابستانی کارت دریافت کند.
19:54
Yeah. That was nice. I used to go away for two weeks,
382
1194840
3140
آره خوب بود من دو هفته می رفتم
19:57
and Mom was very good about sending cards and also treats.
383
1197980
5720
و مامان در ارسال کارت و همچنین خوراکی ها خیلی خوب بود.
20:03
Well, thanks Mom and Dad so much for being willing to meet my Rachel’s English audience.
384
1203700
5180
خوب، از مامان و بابا بسیار متشکرم که مایلند با مخاطبان انگلیسی من راشل ملاقات کنند.
20:08
One last thing I want to say about them is tomorrow is their 45th wedding anniversary.
385
1208880
7140
آخرین چیزی که می خواهم در مورد آنها بگویم این است که فردا چهل و پنجمین سالگرد ازدواج آنهاست.
20:16
So, happy anniversary, guys!
386
1216020
2260
بنابراین، سالگرد مبارک، بچه ها!
20:18
Thank you!
387
1218280
2600
متشکرم!
20:20
Are you ok?
388
1220880
1280
خوبی؟
20:22
Yeah.
389
1222160
1660
آره
20:23
This is my favorite uncle John.
390
1223820
2260
این عمو جان مورد علاقه من است.
20:26
This is my dad’s older brother. Isn’t he cute?
391
1226080
4520
این برادر بزرگتر پدرم است. او ناز نیست؟
20:30
John, this is Rachel’s English.
392
1230600
1960
جان، این انگلیسی ریچل است.
20:32
Hi Rachel’s English. How are you?
393
1232560
3320
سلام راشل به انگلیسی. چطور هستید؟
20:35
Rachel comes from a very talkative family.
394
1235880
3020
راشل از خانواده ای بسیار پرحرف می آید.
20:38
Yeah. We, we all talk a lot.
395
1238900
2180
آره ما، همه ما زیاد صحبت می کنیم.
20:41
- Yeah. - It makes sense that I’m doing what I’m doing.
396
1241080
2620
- آره - منطقی است که من کاری را که انجام می دهم انجام می دهم.
20:43
- Right.
397
1243700
1840
- درست.
20:45
- I’m the quietest one I think. - Yeah, probably.
398
1245540
2840
- من ساکت ترین کسی هستم که فکر می کنم. - بله احتمالا.
20:48
And he’s not that quiet.
399
1248380
2860
و او آنقدرها هم ساکت نیست.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7