Speaking English ||| Get the results you need from a master teacher!

121,281 views

2018-05-15 ・ Rachel's English


New videos

Speaking English ||| Get the results you need from a master teacher!

121,281 views ・ 2018-05-15

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Have you ever played the game Codenames?
0
260
2860
Czy kiedykolwiek grałeś w grę Codenames?
00:03
Today you’re going to join me and my family
1
3120
2380
Dzisiaj dołączysz do mnie i mojej rodziny,
00:05
as we play this word game, and study real English conversation as we play.
2
5500
4820
gdy gramy w tę grę słowną, i nauczysz się prawdziwej angielskiej konwersacji podczas gry.
00:10
You’ll see lots of reductions happening,
3
10320
2260
Zobaczysz, jak wiele się dzieje,
00:12
and you’ll learn some great vocabulary words and idioms
4
12580
3340
i nauczysz się kilku świetnych słówek i idiomów,
00:15
like ‘dominant’, ‘detract’, ‘neck and neck’, and ‘sore loser’.
5
15920
5440
takich jak „dominujący”, „umniejszanie”, „szyja w łeb” i „bolesny przegrany”.
00:27
The game is called Codenames and last night, we played
6
27200
5080
Gra nazywa się Codenames i zeszłej nocy rozegraliśmy
00:32
four rounds and Mom and I beat David and dad each time.
7
32280
6260
cztery rundy, a mama i ja pokonaliśmy Davida i tatę za każdym razem. Czy
00:38
Did you hear how the word ‘and’ was used to connect two nouns?
8
38540
4260
słyszałeś, jak używano słowa „i” do łączenia dwóch rzeczowników?
00:42
This is a common way we use the word ‘and’.
9
42800
2980
Jest to powszechny sposób, w jaki używamy słowa „i”.
00:45
Mom and I, David and Dad.
10
45780
3040
Mama i ja, David i tata.
00:48
The word ‘and’ reduces so it just sounds like an N sound connecting the two words together.
11
48820
6800
Słowo „i” zmniejsza się, więc brzmi jak dźwięk N łączący te dwa słowa.
00:55
Using reductions and linking can really smooth out your English
12
55620
3640
Używanie redukcji i łączenia może naprawdę wygładzić Twój angielski
00:59
and help you sound more natural and native.
13
59260
2180
i sprawić, że będziesz brzmiał bardziej naturalnie i naturalnie.
01:01
Try that now, Mom and I, Mom and I.
14
61440
5000
Spróbuj tego teraz, mama i ja, mama i ja.
01:06
David and Dad,
15
66440
2180
Dawid i tata,
01:08
David and Dad.
16
68620
1500
Dawid i tata.
01:10
Listen again.
17
70120
1300
Posłuchaj znowu.
01:11
And Mom and I--
18
71420
1280
I mama i ja --
01:12
And Mom and I--
19
72700
1300
I mama i ja -- I
01:14
And Mom and I beat David and dad--
20
74000
3300
mama i ja pokonaliśmy Davida i tatę --
01:17
David and dad--
21
77300
1580
Davida i tatę --
01:18
David and dad each time.
22
78880
3700
Davida i tatę za każdym razem.
01:22
Mom, are you ready to crush David and
23
82580
3360
Mamo, czy jesteś gotowa ponownie zmiażdżyć Davida i
01:25
Dad again in the game?
24
85940
1940
tatę w grze?
01:27
I'm so ready to crush David and Dad again in the game.
25
87880
3580
Jestem tak gotowy, by ponownie zmiażdżyć Davida i tatę w grze.
01:31
My Mom had a really bad cold when we shot this video.
26
91460
3240
Moja mama była bardzo przeziębiona, kiedy kręciliśmy ten film.
01:34
I apologize for her voice being a bit scratchy.
27
94700
3220
Przepraszam, że jej głos jest trochę szorstki.
01:37
Did you notice the vocabulary we used here?
28
97920
2760
Czy zauważyłeś słownictwo, którego tutaj użyliśmy?
01:40
The word ‘crush’.
29
100680
1860
Słowo „zmiażdżyć”.
01:42
When you crush someone in a game, it means you beat them by a lot,
30
102540
4560
Kiedy zmiażdżysz kogoś w grze, oznacza to, że pokonałeś go o wiele,
01:47
a very wide margin.
31
107100
1940
bardzo dużą przewagą.
01:49
The game was not close.
32
109040
2500
Gra nie była bliska.
01:51
Mom, are you ready to crush David and Dad again in the game?
33
111540
4980
Mamo, czy jesteś gotowa ponownie zmiażdżyć Davida i tatę w grze?
01:56
We're going to be the clue givers first.
34
116520
1740
Najpierw będziemy dawcami wskazówek.
01:58
Alright.
35
118260
820
W porządku.
01:59
Alright, you want to draw one?
36
119080
3300
Dobrze, chcesz go narysować?
02:02
Alright, it's red. That means ladies go first and we have to take the extra card.
37
122380
5820
Dobra, jest czerwony. Oznacza to, że panie idą pierwsze, a my musimy wziąć dodatkową kartę.
02:08
Listen to the word ‘alright’.
38
128200
2020
Posłuchaj słowa „w porządku”.
02:10
You heard it three times in that clip.
39
130220
2320
Słyszałeś to trzy razy w tym klipie.
02:12
Alright.
40
132540
900
W porządku.
02:13
Alright, you want to draw one?
41
133440
1340
Dobrze, chcesz go narysować?
02:14
Alright, it's red.
42
134780
1040
Dobra, jest czerwony.
02:15
Alright.
43
135820
760
W porządku.
02:16
Alright, you want to draw one?
44
136580
1160
Dobrze, chcesz go narysować?
02:17
Alright, it's red.
45
137740
1380
Dobra, jest czerwony.
02:19
Words with R’s and L’s tend to be extra tricky for non-native speakers.
46
139120
4340
Słowa z literami R i L są zwykle bardzo trudne dla osób, dla których nie jest to język ojczysty.
02:23
But the L sound is very weak, and actually,
47
143460
2900
Ale dźwięk L jest bardzo słaby i właściwie
02:26
you can get by without saying it at all.
48
146360
2580
można się obejść bez mówienia tego w ogóle. Tak
02:28
I didn’t really say it, and neither did my Dad.
49
148940
2720
naprawdę tego nie powiedziałem, podobnie jak mój tata.
02:31
Just a quick AH as in FATHER or AW as in LAW sound will be great.
50
151660
7520
Wystarczy szybkie AH jak w FATHER lub AW jak w LAW, będzie świetnie.
02:39
Alright, alright.
51
159180
1980
Dobrze dobrze.
02:41
This works with ‘already’ as well.
52
161160
3100
Działa to również z „już”.
02:44
Already, already.
53
164260
2020
Już, już.
02:46
Alright. Listen again.
54
166280
2620
W porządku. Posłuchaj znowu.
02:48
Alright.
55
168900
1100
W porządku.
02:50
Alright, you want to draw one?
56
170000
1140
Dobrze, chcesz go narysować?
02:51
Alright, it's red.
57
171140
1760
Dobra, jest czerwony.
02:52
Okay, mom. My clue is 'rod for two'.
58
172900
6300
Dobrze mamo. Moja wskazówka to „wędka dla dwojga”.
02:59
In this game, you have a grid of words in front of you.
59
179200
3420
W tej grze masz przed sobą siatkę słów.
03:02
Some of the words are for your team,
60
182620
1860
Niektóre słowa są dla twojego zespołu,
03:04
some are for the other team, and some are neutral.
61
184480
3200
inne dla drugiego zespołu, a jeszcze inne są neutralne.
03:07
You try to get your teammate to guess your words,
62
187680
2600
Próbujesz nakłonić kolegę z drużyny do odgadnięcia twoich słów,
03:10
and you do this by grouping them together and saying a word
63
190280
3620
a robisz to, grupując je razem i wypowiadając słowo,
03:13
that you think your partner will associate with the two words you’ve chosen.
64
193900
4660
które twoim zdaniem twój partner skojarzy z dwoma wybranymi przez ciebie słowami.
03:18
So I said ‘rod’ for two.
65
198560
2720
Więc powiedziałem „wędka” dla dwóch osób.
03:21
That means, there are two words on the board that I think have an association with the word ‘rod’,
66
201280
6800
Oznacza to, że na tablicy znajdują się dwa słowa, które moim zdaniem mają związek ze słowem „wędka”
03:28
and I hope she guesses them correctly.
67
208080
2860
i mam nadzieję, że odgadnie je poprawnie.
03:30
Notice I said ‘rod’ really clearly.
68
210940
3980
Zauważ, że powiedziałem „pręt” naprawdę wyraźnie.
03:34
It doesn’t have the context of a sentence around it,
69
214920
3040
Nie ma wokół niego kontekstu zdania,
03:37
so I want to be really clear.
70
217960
2380
więc chcę być naprawdę jasny.
03:40
But how did I pronounce the word ‘for’?
71
220340
2980
Ale jak wymówiłem słowo „dla”?
03:43
I reduced it, f-schwa-r. Fer, fer, fer two.
72
223320
7120
Zmniejszyłem to, f-schwa-r. Fer, fer, fer dwa.
03:50
Okay, mom. My clue is 'rod for two'.
73
230440
6200
Dobrze mamo. Moja wskazówka to „wędka dla dwojga”.
03:56
For two.
74
236640
1320
Dla dwojga.
03:57
For two.
75
237960
2720
Dla dwojga.
04:00
Okay, Rod king?
76
240680
2320
Dobrze, Rod King?
04:03
Rod fair?
77
243000
1960
Targi wędkarskie?
04:04
She’s going through the words, trying to decide if any of them make sense with the word ‘rod’.
78
244960
5700
Przegląda słowa, próbując zdecydować, czy któreś z nich ma sens ze słowem „pręt”.
04:10
Rod king?
79
250660
1540
Rod król?
04:12
Rod fair?
80
252200
2820
Targi wędkarskie?
04:15
Okay, Rod king?
81
255020
2440
Dobrze, Rod King?
04:17
Rod fair?
82
257460
2840
Targi wędkarskie?
04:20
Probably cast.
83
260300
3480
Prawdopodobnie odlewane.
04:23
Prob’ly ‘cast’. Did you notice how she pronounced the word ‘probably’?
84
263780
5120
Prawdopodobnie „obsada”. Czy zauważyłeś, jak wymówiła słowo „prawdopodobnie”?
04:28
She reduced it by dropping a syllable.
85
268900
2420
Zredukowała go, opuszczając sylabę.
04:31
I would say native speakers do this at least half of the time.
86
271320
3980
Powiedziałbym, że native speakerzy robią to przynajmniej w połowie przypadków.
04:35
It makes the pronunciation easier, and you can do it do.
87
275300
3500
Ułatwia to wymowę i możesz to zrobić.
04:38
Practice that with me.
88
278800
1260
Poćwicz to ze mną.
04:40
Prob’ly,
89
280060
1420
Prawdopodobnie,
04:41
prob’ly.
90
281480
1520
prawdopodobnie.
04:43
Probably cast.
91
283000
2000
Prawdopodobnie odlewane.
04:45
Probably cast.
92
285000
1920
Prawdopodobnie odlewane.
04:46
Probably cast.
93
286920
1840
Prawdopodobnie odlewane.
04:48
She chose ‘cast’.
94
288760
2120
Wybrała „obsada”.
04:50
This word can have several different meanings.
95
290880
2540
To słowo może mieć kilka różnych znaczeń.
04:53
For example, when you break your leg or arm,
96
293420
2880
Na przykład, kiedy złamiesz nogę lub rękę,
04:56
you might wear a cast for several weeks while it heals.
97
296300
3460
możesz nosić gips przez kilka tygodni, aż się zagoi.
04:59
Or, in a play or opera,
98
299760
2060
Lub w sztuce lub operze
05:01
everyone who is on stage acting is part of the ‘cast’.
99
301820
3940
każdy, kto występuje na scenie, jest częścią „obsady”.
05:05
It can also mean to throw or fling,
100
305760
2760
Może to również oznaczać rzucanie lub rzucanie,
05:08
and this is what you do with a fishing pole,
101
308520
2880
a to właśnie robisz z wędką,
05:11
to get your hook out into the water.
102
311400
2620
aby wrzucić haczyk do wody.
05:14
It can also be called a fishing rod.
103
314020
2180
Można go również nazwać wędką.
05:16
So I said ‘rod’, she saw ‘cast’
104
316200
3440
Więc powiedziałem „wędka”, ona zobaczyła „obsada”
05:19
and made the association, and that was correct.
105
319640
3200
i skojarzyła, i to było prawidłowe.
05:22
In English, we have so many words like ‘cast’ that can be used different ways.
106
322840
5700
W języku angielskim mamy tak wiele słów, jak „cast”, których można używać na różne sposoby.
05:28
Probably cast.
107
328540
5480
Prawdopodobnie odlewane.
05:34
Are we stumped already?
108
334020
2020
Czy jesteśmy już w kropce?
05:36
David is having a hard time coming up with his clue,
109
336040
2960
David ma trudności z wymyśleniem swojej wskazówki,
05:39
and my Dad says, “are we stumped already?”
110
339000
3380
a mój tata mówi: „Czy już jesteśmy zakłopotani?”
05:42
To be stumped means to have no idea.
111
342380
3240
Być zakłopotanym oznacza nie mieć pojęcia.
05:45
For example, let’s say you’re trying to figure out a very difficult problem and
112
345620
4160
Załóżmy na przykład, że próbujesz rozwiązać bardzo trudny problem i
05:49
you cannot come up with the answer.
113
349780
1980
nie możesz znaleźć odpowiedzi.
05:51
You might say, “I’m stumped.”
114
351760
3040
Możesz powiedzieć: „Jestem zakłopotany”.
05:54
The –ed ending is pronounced as a T
115
354800
2860
Końcówkę –ed wymawia się jako T,
05:57
because the sound before was unvoiced,
116
357660
2380
ponieważ poprzedni dźwięk był bezdźwięczny,
06:00
the P consonant. pt, pt, stumped.
117
360040
4360
spółgłoska P. pt, pt, zakłopotany.
06:04
Are we stumped already?
118
364400
2420
Czy jesteśmy już w kropce?
06:06
Are we getting off to a slow start?
119
366820
3980
Czy zaczynamy powoli?
06:10
Then Dad says, are we getting off to a slow start?
120
370800
3600
Potem tata mówi, czy zaczynamy powoli?
06:14
That phrase means you’re not making much progress at the beginning.
121
374400
4760
To zdanie oznacza, że ​​na początku nie robisz dużych postępów.
06:19
Getting off to a slow start.
122
379160
2760
Zaczynając powoli.
06:21
But David thought of a clue, and he said ‘dominant’.
123
381920
3620
Ale David wymyślił wskazówkę i powiedział „dominujący”.
06:25
Are we stumped already?
124
385540
2140
Czy jesteśmy już w kropce?
06:27
Are we getting off to a slow start?
125
387680
4220
Czy zaczynamy powoli?
06:31
Dominant.
126
391900
2980
Dominujący.
06:34
Do you know what ‘dominant’ means?
127
394880
2580
Czy wiesz, co oznacza słowo „dominujący”?
06:37
Ruling, controlling, commanding, main.
128
397460
3940
Rządzący, kontrolujący, dowodzący, główny.
06:41
Dominant.
129
401400
2180
Dominujący.
06:43
Dominant.
130
403580
2320
Dominujący.
06:45
Dominant.
131
405900
3520
Dominujący.
06:49
I'm gonna say superhero.
132
409420
4920
Powiem superbohater.
06:54
When Dad guesses, he says, “I’m ‘gonna’ say”,
133
414340
3600
Kiedy tata zgaduje, mówi: „Powiem”,
06:57
reducing ‘going to’ to ‘gonna’.
134
417940
3800
redukując „zamierzam” do „zamierzam”.
07:01
I'm gonna.
135
421740
1140
Zamierzam.
07:02
I'm gonna say.
136
422880
1840
powiem.
07:04
I'm gonna say superhero.
137
424720
5220
Powiem superbohater.
07:09
I'm gonna say king.
138
429940
3380
Powiem król.
07:13
Okay mom, my hint is tent for two.
139
433320
5980
Dobra mamo, moja wskazówka to namiot dla dwojga.
07:19
I give Mom a clue again, tent for two.
140
439300
3500
Znowu daję mamie wskazówkę, namiot dla dwojga.
07:22
Did you hear how I reduced ‘for’ again? Fer, fer.
141
442800
3880
Słyszałeś, jak znowu skróciłem „za”? Fer, fer.
07:26
Tent for two.
142
446680
3280
Namiot dla dwojga.
07:29
For two.
143
449960
1780
Dla dwojga.
07:31
For two.
144
451740
2060
Dla dwojga.
07:33
Okay, pole is probably one cause we always have a tent pole.
145
453800
6440
Dobra, maszt to prawdopodobnie jeden, bo zawsze mamy maszt.
07:40
Although we haven't always... had them when we went camping.
146
460240
4120
Chociaż nie zawsze... je mieliśmy, kiedy jeździliśmy na kemping.
07:44
We had to resort to string and trees.
147
464360
3780
Musieliśmy uciekać się do sznurka i drzew.
07:48
A ladder and crossed two by fours like that.
148
468140
3420
Drabina i skrzyżowane dwa na cztery w ten sposób. Czy
07:51
Have you ever forgotten the tent poles when you went camping? 1
149
471560
3320
kiedykolwiek zapomniałeś o masztach namiotowych, kiedy jechałeś na kemping? 1
07:54
I can’t quite imagine how you could leave that out,
150
474880
3100
Nie bardzo mogę sobie wyobrazić, jak mogłeś to pominąć,
07:57
but my parents managed to once a long time ago,
151
477980
4100
ale moim rodzicom udało się to dawno temu
08:02
and they had to use a ladder inside their tent to hold it up.
152
482080
3300
i musieli użyć drabiny w swoim namiocie, aby to utrzymać.
08:05
That's when I would have gone home.
153
485380
3100
Właśnie wtedy pojechałbym do domu.
08:08
“That’s when I ‘would-a’ gone home.”
154
488480
1880
„Właśnie wtedy „chciałbym” wrócić do domu”.
08:10
Did you hear how I pronounced the phrase ‘would have’?
155
490360
3660
Słyszałeś, jak wymawiałem zwrot „miałbym”?
08:14
I reduced the word ‘have’ to just the schwa.
156
494020
2700
Zredukowałem słowo „mieć” do samego słowa „szwa”.
08:16
Would-a, would-a,
157
496720
1960
Ch-a, by-a,
08:18
that’s when I would-a gone home.
158
498680
2240
wtedy poszedłem do domu.
08:20
This is a common reduction with ‘would’, ‘should’, and ‘could’.
159
500920
3800
Jest to powszechna redukcja z „by”, „powinien” i „mógłby”.
08:24
Would-a, should-a, could-a.
160
504720
3200
Czy-a, powinien-a, mógłby-a.
08:27
That's when I would have
161
507920
1200
Wtedy bym to zrobił
08:29
That's when I would have
162
509120
1060
To wtedy bym poszedł To wtedy
08:30
That's when I would have gone home.
163
510180
2000
poszedłbym do domu.
08:32
You weren't around yet.
164
512180
1340
Ciebie jeszcze nie było.
08:33
I know, I'm just saying in my, in my world, camping is no longer fun when you didn't bring the poles.
165
513520
7980
Wiem, mówię tylko, że w moim, w moim świecie biwakowanie nie jest już zabawne, kiedy nie zabiera się kijków.
08:41
It did detract a bit.
166
521500
3380
Trochę to osłabiło.
08:44
My Dad used the word ‘detract’.
167
524880
2780
Mój tata użył słowa „poniżać”.
08:47
A great vocabulary word.
168
527660
1940
Świetne słownictwo.
08:49
This means to take a way from the quality of something.
169
529600
3520
Oznacza to odejście od jakości czegoś.
08:53
Camping, without a proper tent, made the experience less fun.
170
533120
4760
Kemping bez odpowiedniego namiotu sprawiał, że było to mniej zabawne.
08:57
It did detract a bit.
171
537880
3800
Trochę to osłabiło.
09:01
Uhm, okay I'll say rainforest for two.
172
541680
4340
Uhm, dobrze, powiem las deszczowy dla dwojga.
09:06
David is giving the clue now, and he said ‘Rainforest for two’.
173
546020
4440
David daje teraz wskazówkę i powiedział „Las deszczowy dla dwojga”.
09:10
Did you see how he reduced the word ‘for’? Fer, fer.
174
550460
4000
Widziałeś, jak zredukował słowo „dla”? Fer, fer.
09:14
We almost always pronounce it this way.
175
554460
2200
Prawie zawsze wymawiamy to w ten sposób.
09:16
Rainforest for two. For two. For two.
176
556660
3540
Las deszczowy dla dwojga. Dla dwojga. Dla dwojga.
09:20
So I will say Amazon for one of those.
177
560200
3580
Więc powiem Amazon dla jednego z nich.
09:23
Amazon for one of those –
178
563780
1960
Amazon za jedną z nich –
09:25
another ‘for’ reduction.
179
565740
1820
kolejną redukcję „za”.
09:27
Fer one, fer one,
180
567560
1840
Dla jednego, dla jednego,
09:29
Amazon for one of those.
181
569400
2160
Amazon dla jednego z nich.
09:31
My Dad also reduced the word ‘of’ to just the schwa – one of, one of.
182
571560
5280
Mój tata również zredukował słowo „of” do samego schwa – jeden z, jeden z.
09:36
Amazon for one of those.
183
576840
1700
Amazon dla jednego z nich.
09:38
So I will say Amazon for one of those.
184
578540
2960
Więc powiem Amazon dla jednego z nich.
09:41
Amazon for one of those.
185
581500
2200
Amazon dla jednego z nich.
09:43
Amazon for one of those.
186
583700
2940
Amazon dla jednego z nich. Czy
09:46
Is it illegal for me to remove this?
187
586640
2520
usunięcie tego jest nielegalne?
09:49
Yes.
188
589160
3060
Tak.
09:52
You're gonna try to jog your memory?
189
592220
2060
Spróbujesz odświeżyć pamięć? Czy
09:54
Is it illegal for me to remove this?
190
594280
2800
usunięcie tego jest nielegalne?
09:57
You're trying to jog your memory about what the previous clue was?
191
597080
2360
Próbujesz sobie przypomnieć, jaka była poprzednia wskazówka?
09:59
Yeah.
192
599440
1700
Tak.
10:04
Once a correct word is chosen, you cover it with a card that’s the color for your team.
193
604280
4980
Po wybraniu właściwego słowa zakrywasz je kartą w kolorze twojej drużyny.
10:09
Because my dad can’t remember the clue, he wants to uncover the word to see if that will help him remember.
194
609260
6560
Ponieważ mój tata nie pamięta wskazówki, chce odkryć słowo, aby zobaczyć, czy to pomoże mu zapamiętać.
10:15
Did you notice the phrase I used for this?
195
615820
2740
Czy zauważyłeś zwrot, którego użyłem do tego?
10:18
Jog your memory.
196
618560
1640
Poćwicz pamięć.
10:20
Something ‘jogs your memory’ if it helps you remember something.
197
620200
3660
Coś „odświeża twoją pamięć”, jeśli pomaga ci coś zapamiętać.
10:23
You're trying to jog your memory about what the previous clue was?
198
623860
2400
Próbujesz sobie przypomnieć, jaka była poprzednia wskazówka?
10:26
Yeah.
199
626260
1740
Tak.
10:32
Thanks for asking!
200
632100
2620
Dzięki, że pytasz!
10:34
201
634720
3240
10:37
He also said 'no' though.
202
637960
2300
Chociaż powiedział też „nie”.
10:40
He said probably not.
203
640260
2040
Powiedział, że raczej nie.
10:42
Prob’ly not.
204
642300
1420
Raczej nie.
10:43
Another example of dropping that middle syllable in ‘probably’.
205
643720
3820
Kolejny przykład upuszczenia tej środkowej sylaby w „prawdopodobnie”.
10:47
Probably. Prob’ly not.
206
647540
2720
Prawdopodobnie. Raczej nie.
10:50
Dad said: He said probably not.
207
650260
4160
Tata powiedział: Powiedział, że raczej nie.
10:54
He said probably not.
208
654420
2820
Powiedział, że raczej nie.
10:57
He said probably not.
209
657240
3720
Powiedział, że raczej nie.
11:00
We'll I'm going to take a chance and say they are crickets in the rainforest.
210
660960
6500
Zaryzykujemy i powiemy, że to świerszcze w lesie deszczowym.
11:07
Well, I’m going to take a chance… The word ‘well’ was pretty unclear.
211
667460
4340
Cóż, zaryzykuję… Słowo „dobrze” było dość niejasne.
11:11
This can happen with this word as it’s a filler word,
212
671800
3280
Może się tak zdarzyć z tym słowem, ponieważ jest to słowo wypełniające,
11:15
it doesn’t have any special meaning here.
213
675080
2580
nie ma tutaj żadnego specjalnego znaczenia.
11:17
It’s just a quick W and dark L. Well. well. well.
214
677660
4260
To tylko szybkie W i ciemne L. Cóż. Dobrze. Dobrze.
11:21
Well I’m gonna-- Well I’m going to take a chance.
215
681920
2980
Cóż, zamierzam... Cóż, zaryzykuję.
11:24
And another ‘gonna’ reduction.
216
684900
2160
I kolejna redukcja „zamierzam”.
11:27
Well, I’m going to take a chance…
217
687060
2140
Cóż, zaryzykuję…
11:29
Well, I’m going to take a chance
218
689200
1720
Cóż, zaryzykuję
11:30
Well, I’m going to take a chance
219
690920
1540
Cóż, zaryzykuję
11:32
We'll I'm going to take a chance and say they are crickets in the rainforest.
220
692460
6960
Zaryzykuję i powiem, że są świerszczami w lesie deszczowym .
11:39
Alright!
221
699420
1820
W porządku!
11:41
My dad celebrated with ‘alright!
222
701240
2540
Mój tata świętował z „w porządku!
11:43
And again, there was clearly no L sound in this word.
223
703780
3800
I znowu, wyraźnie nie było dźwięku L w tym słowie.
11:47
Alright.
224
707580
1700
W porządku.
11:49
Alright.
225
709280
1620
W porządku.
11:50
Alright.
226
710900
1220
W porządku.
11:52
Alright.
227
712120
1560
W porządku.
11:56
Okay, I'm gonna say shatter for two.
228
716880
5340
Dobra, powiem roztrzaskać za dwoje.
12:02
Shatter.
229
722220
1100
Roztrzaskać.
12:03
Another great vocabulary word.
230
723320
2060
Kolejne świetne słownictwo.
12:05
This means to break into pieces.
231
725380
1900
To znaczy rozbić się na kawałki.
12:07
A glass would shatter if it hit the floor.
232
727280
2840
Szklanka roztrzaskałaby się, gdyby spadła na podłogę.
12:10
Shatter.
233
730120
1160
Roztrzaskać.
12:11
Notice the double T is the Flap T here,
234
731280
3120
Zauważ, że podwójne T jest tutaj Flap T,
12:14
because the T sound comes between two vowels.
235
734400
3060
ponieważ dźwięk T pojawia się pomiędzy dwiema samogłoskami.
12:17
Shatter.
236
737460
1280
Roztrzaskać.
12:18
Okay, I'm gonna say shatter for two.
237
738740
4540
Dobra, powiem roztrzaskać za dwoje.
12:23
And of course, another ‘for’ reduction. Fer two, fer two.
238
743280
4880
I oczywiście kolejna redukcja „za”. Dwójka, dwójka.
12:28
Shatter. For two. For two. For two.
239
748160
6660
Roztrzaskać. Dla dwojga. Dla dwojga. Dla dwojga.
12:34
I'm gonna go with glass.
240
754820
2020
Pójdę ze szkłem.
12:36
I’m going to go with.
241
756840
1500
zamierzam iść z.
12:38
This means you choose.
242
758340
2220
To oznacza, że ​​wybierasz.
12:40
My mom is choosing ‘glass’ as her answer.
243
760560
3120
Moja mama wybiera „szkło” jako swoją odpowiedź.
12:43
You could also say this at a restaurant as you’re ordering.
244
763680
3400
Możesz to również powiedzieć w restauracji podczas składania zamówienia.
12:47
“I’m going to go with the fish special.”
245
767080
2300
– Pójdę na specjał z rybą.
12:49
That means that's the dish that I choose to eat.
246
769380
3420
To znaczy, że to danie, które wybieram do jedzenia.
12:52
That I choose to order.
247
772800
1740
Że zdecyduję się zamówić.
12:54
I'm gonna go with glass.
248
774540
2740
Pójdę ze szkłem.
12:59
Now, Washington was the leader.
249
779300
2400
Teraz Waszyngton był liderem.
13:01
- She touched it. - Yeah, you're not supposed to touch it
250
781700
1980
- Dotknęła tego. - Tak, nie powinieneś tego dotykać,
13:03
until...it's okay, I know you weren't doing your final but...
251
783680
3780
dopóki... jest w porządku, wiem, że nie robiłeś swojego finału, ale...
13:07
My Dad is really watching my Mom, who is on the opposite team.
252
787460
3940
Mój tata naprawdę obserwuje moją mamę, która jest w przeciwnej drużynie.
13:11
In this game you’re not supposed to touch a card until you’re making that your official guess.
253
791400
5000
W tej grze nie powinieneś dotykać karty, dopóki nie dokonasz oficjalnego odgadnięcia.
13:16
Listen to what I say to my Mom about this.
254
796400
2820
Posłuchaj, co mówię o tym mojej mamie.
13:19
Yeah, you're not supposed to touch it until...it's okay,
255
799220
2740
Tak, nie powinieneś tego dotykać, dopóki... wszystko w porządku,
13:21
I know you weren't doing your final but...FYI.
256
801960
3520
wiem, że nie pisałeś egzaminu końcowego, ale... dla twojej informacji.
13:25
I said, I knew you weren’t doing your final guess, but FYI.
257
805480
5260
Powiedziałem, że wiedziałem, że nie robisz ostatecznego przypuszczenia, ale dla Twojej informacji.
13:30
That means, ‘for your information’.
258
810740
2660
To znaczy „dla twojej informacji”.
13:33
It’s like saying, just so you know.
259
813400
2900
To tak, jakby powiedzieć, żebyś wiedział.
13:36
I was letting her know, that is the rule officially,
260
816300
3200
Informowałem ją, że taka jest oficjalna zasada,
13:39
so she should probably not do it.
261
819500
2780
więc prawdopodobnie nie powinna tego robić.
13:42
FYI.
262
822280
1140
do Twojej wiadomości.
13:43
Yeah, you're not supposed to touch it until...it's okay,
263
823420
2660
Tak, nie powinieneś tego dotykać, dopóki... wszystko w porządku,
13:46
I know you weren't doing your final but...FYI
264
826080
2940
wiem, że nie pisałeś egzaminu końcowego, ale... Dla Twojej wiadomości,
13:49
We don't know that.
265
829020
2980
tego nie wiemy.
13:52
Just kidding.
266
832000
2280
Żartuję.
13:54
Don't pay attention to him.
267
834280
2080
Nie zwracaj na niego uwagi.
13:56
I'm gonna go with Washington.
268
836360
1620
Pójdę z Waszyngtonem.
13:57
I’m going to go with.
269
837980
1520
zamierzam iść z.
13:59
There’s that phrase again, to mean “I choose”.
270
839500
3800
Znowu jest to zdanie, które oznacza „wybieram”.
14:03
I'm gonna go with Washington.
271
843300
3060
Pójdę z Waszyngtonem.
14:06
Actually, you're doing really well.
272
846360
1980
Właściwie, radzisz sobie naprawdę dobrze.
14:08
Yeah, you guys were neck and neck.
273
848340
2400
Tak, byliście łeb w łeb.
14:10
We're doing better. We're doing better.
274
850740
1160
Mamy się lepiej. Mamy się lepiej.
14:11
We're neck and neck.
275
851900
1540
Jesteśmy łeb w łeb.
14:13
Here, we’re discussing the score.
276
853440
1960
Tutaj dyskutujemy o wyniku.
14:15
We were tied, so I said, “we’re neck and neck”.
277
855400
3220
Byliśmy związani, więc powiedziałem: „jesteśmy łeb w łeb”.
14:18
This means very close or tied, in a race or game.
278
858620
3880
Oznacza to bardzo blisko lub remis w wyścigu lub grze.
14:22
Did you notice the AND reduction?
279
862500
2340
Czy zauważyłeś redukcję AND?
14:24
Neck and neck.
280
864840
1400
Szyja i szyja.
14:26
Just the schwa and N,
281
866240
2260
Tylko schwa i N,
14:28
neck and—neck and neck--
282
868500
2660
szyja i — szyja i szyja —
14:31
and the N in 'and' blends into the beginning N for ‘neck’.
283
871160
5080
i N w „i” łączy się z początkowym N dla „szyi”.
14:36
Neck and neck.
284
876240
1540
Szyja i szyja.
14:37
We're neck and neck.
285
877780
1740
Jesteśmy łeb w łeb.
14:39
So a historical figure is a proper noun?
286
879520
4040
Więc postać historyczna jest rzeczownikiem własnym?
14:43
Rosie the riveter for two.
287
883560
2960
Rosie nitownica dla dwojga.
14:46
Rosie the riveter for two. Wow.
288
886520
5220
Rosie nitownica dla dwojga. Wow.
14:51
For the win!
289
891740
1900
Dla zwycięstwa!
14:53
Two more ‘for’ reductions.
290
893640
2420
Dwie kolejne obniżki „za”.
14:56
For two, and ‘for the win’.
291
896060
3020
Za dwójkę i „za wygraną”.
14:59
The more you pay attention to and listen for reductions,
292
899080
3380
Im bardziej zwracasz uwagę i słuchasz redukcji,
15:02
the more you start to notice they are used all the time in American English.
293
902460
4120
tym bardziej zaczynasz zauważać, że są one używane przez cały czas w amerykańskim angielskim.
15:06
They are part of what makes up good, clear English.
294
906580
3560
Są częścią tego, co składa się na dobry, jasny angielski.
15:10
Rosie the riveter for two. Wow.
295
910140
5160
Rosie nitownica dla dwojga. Wow.
15:15
For the win!
296
915300
3240
Dla zwycięstwa!
15:18
I can't think of one that fits Rosie the Riveter
297
918540
3700
Nie przychodzi mi do głowy żaden, który pasowałby do Rosie the Riveter
15:22
right off the top of my head.
298
922240
1820
.
15:24
Dad can’t think of an answer off the top of his head.
299
924060
3300
Tata nie może wymyślić odpowiedzi z głowy.
15:27
What does this phrase mean?
300
927360
1960
Co oznacza ta fraza?
15:29
It means immediately,
301
929320
1740
Oznacza natychmiast,
15:31
without having to try or think.
302
931060
2400
bez konieczności próbowania lub myślenia.
15:33
He can’t think of one off the top of his head,
303
933460
3040
Nie przychodzi mu do głowy ani jedno,
15:36
this means, he’s going to have to sit there and really think about it to try to come up with an answer.
304
936500
5240
co oznacza, że ​​będzie musiał tam usiąść i naprawdę o tym pomyśleć, aby spróbować znaleźć odpowiedź.
15:41
I can't think of one that fits Rosie the Riveter right off the top of my head.
305
941740
6420
Nie przychodzi mi do głowy żaden, który pasowałby do Rosie the Riveter.
15:50
I'm gonna say washer for one.
306
950700
5160
Powiem pralka za jedną.
15:55
Maybe... probably you file things down when you're riveting.
307
955860
3940
Może... prawdopodobnie składasz rzeczy, kiedy nitujesz.
15:59
I'm gonna say file for two.
308
959800
5700
Powiem plik dla dwojga.
16:05
You almost had it, Dad. You did say it once as being the most obvious.
309
965500
4580
Prawie ci się udało, tato. Powiedziałeś to kiedyś jako najbardziej oczywiste.
16:10
You said washer and queen seemed to be the 2 best fits.
310
970080
4500
Powiedziałeś, że pralka i królowa wydają się być dwoma najlepszymi.
16:14
We've just played the best 3 of 5.
311
974580
4580
Właśnie zagraliśmy z najlepszymi 3 z 5.
16:19
4 out of 7.
312
979160
1100
4 z 7.
16:20
4 out of 7.
313
980260
1820
4 z 7.
16:22
We played the best of 5 which means one team has to win 3
314
982080
4320
Graliśmy z najlepszymi z 5, co oznacza, że ​​jedna drużyna musi wygrać 3,
16:26
before a winner can be declared and Mom and I won 3 in a row. The first 3.
315
986400
4860
zanim będzie można ogłosić zwycięzcę, a mama i ja wygraliśmy 3 z rzędu . Pierwsza 3.
16:31
So we're the champions.
316
991260
1740
Więc jesteśmy mistrzami.
16:33
Great job, Mom!
317
993000
1260
Świetna robota, mamo!
16:34
Yay!
318
994260
3500
Tak!
16:37
Boo!
319
997760
2480
Gwizd!
16:40
Oh, don't be a sore loser!
320
1000240
2000
Och, nie bądź bolesnym przegranym! Bolesny przegrany
16:42
A sore loser is someone who is upset or angry when they lose a game or a competition.
321
1002240
5460
to ktoś, kto jest zdenerwowany lub zły, gdy przegrywa mecz lub zawody.
16:47
Of course you don’t have to be happy when you lose,
322
1007700
2700
Oczywiście nie musisz być szczęśliwy, gdy przegrywasz,
16:50
but to be clearly upset, annoyed, or angry at a loss is to be a sore loser.
323
1010400
4980
ale bycie wyraźnie zdenerwowanym, zirytowanym lub zły z powodu przegranej oznacza bycie bolesnym przegranym.
16:55
Oh, don't be a sore loser!
324
1015380
3980
Och, nie bądź bolesnym przegranym!
16:59
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English!
325
1019360
4560
To wszystko chłopaki i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel!
17:03
My parents were pretty great for being in this video with me.
326
1023920
3480
Moi rodzice byli wspaniali, że byli ze mną w tym filmie.
17:07
It reminds me of a video we made a long time ago
327
1027400
2900
Przypomina mi to film, który nakręciliśmy dawno temu, w
17:10
where I introduced my parents on Rachel’s English for the first time.
328
1030300
3960
którym po raz pierwszy przedstawiłem moim rodzicom angielski Rachel.
17:14
Did you see it?
329
1034260
1260
Widziałeś to?
17:15
I’ll play it here for you right now.
330
1035520
3080
Odtworzę to tutaj dla Ciebie teraz.
17:18
Now, I’ve been spending a lot of time teaching you English, and I thought it would be fun to show you
331
1038600
5080
Spędziłem dużo czasu ucząc Cię angielskiego i pomyślałem, że fajnie byłoby pokazać Ci,
17:23
who taught me English.
332
1043680
1920
kto nauczył mnie angielskiego.
17:25
These are my parents Rita and Stan.
333
1045600
3040
To moi rodzice Rita i Stan.
17:28
Rita.
334
1048640
1000
Rita.
17:29
Notice we have a Flap T there,
335
1049640
2760
Zauważ, że mamy tam Flap T,
17:32
because the T is coming between two vowel sounds.
336
1052400
3220
ponieważ T pojawia się pomiędzy dwoma dźwiękami samogłoskowymi.
17:35
-ta, -ta,Rita.
337
1055620
3020
-ta, -ta, Rita.
17:38
Stan.
338
1058640
1300
Stan.
17:39
Now here we have the AA as in BAT vowel
339
1059940
3640
Teraz mamy samogłoskę AA jak w BAT, po której
17:43
followed by the N consonant.
340
1063580
2620
następuje spółgłoska N.
17:46
When this vowel is followed by the N or the M consonant,
341
1066200
5100
Kiedy po tej samogłosce następuje spółgłoska N lub M,
17:51
we get an extra sound. Aa-uu, uu, an uh-like sound before the nasal consonant.
342
1071300
7860
otrzymujemy dodatkowy dźwięk. Aa-uu, uu, dźwięk przypominający uh przed spółgłoską nosową.
17:59
Staaaaaan
343
1079160
2980
Staaaaaan
18:02
Stan, Stan.
344
1082140
3040
Stan, Stan.
18:05
These are my parents Rita and Stan.
345
1085180
3400
To moi rodzice Rita i Stan.
18:08
Hello.
346
1088580
1480
Cześć.
18:10
So guys, do you remember what my first word was?
347
1090060
4560
Kochani, pamiętacie, jakie było moje pierwsze słowo?
18:14
I remember your brother’s first word.
348
1094620
2600
Pamiętam pierwsze słowo twojego brata.
18:17
Ok. So, I’m the youngest of two.
349
1097220
2640
OK. Więc jestem najmłodsza z dwójki.
18:19
Clearly I’m not a memorable child because the first one is the more interesting one.
350
1099860
4700
Najwyraźniej nie jestem niezapomnianym dzieckiem, ponieważ pierwsze jest bardziej interesujące.
18:24
His first word was ‘hi’.
351
1104560
2120
Jego pierwszym słowem było „cześć”.
18:26
Hi.
352
1106680
1000
Cześć.
18:27
And, I don’t remember Rachel’s first word,
353
1107680
3860
I nie pamiętam pierwszego słowa Rachel,
18:31
but once she started speaking, she never stopped.
354
1111540
2600
ale kiedy zaczęła mówić, nigdy nie przestawała.
18:34
That’s true.
355
1114140
1580
To prawda.
18:35
So you don’t remember my first word either?
356
1115720
2060
Więc ty też nie pamiętasz mojego pierwszego słowa?
18:37
It was probably ‘mama’.
357
1117780
2340
To chyba była „mama”.
18:40
But you don’t actually know.
358
1120120
1340
Ale tak naprawdę nie wiesz.
18:41
I don’t actually know.
359
1121460
1180
właściwie nie wiem.
18:42
Ok.
360
1122640
780
OK.
18:43
The pronunciation of this word is four syllables,
361
1123420
3820
Wymowa tego słowa to cztery sylaby
18:47
and with the CH consonant sound.
362
1127240
3220
i dźwięk spółgłoski CH.
18:50
Actually.
363
1130460
4200
Faktycznie.
18:54
But I notice both my Mom and I here pronounced it actually.
364
1134660
5780
Ale zauważyłem, że zarówno moja mama, jak i ja tutaj wymówiliśmy to właściwie.
19:00
We’re reducing the word by substituting the CH with a SH sound,
365
1140440
5700
Redukujemy to słowo, zastępując CH dźwiękiem SH,
19:06
that has no stop; we’re making it a little bit smoother.
366
1146140
3740
który nie ma zwartej; czynimy to trochę bardziej płynnym.
19:09
And we’re dropping the schwa syllable altogether.
367
1149880
3100
I całkowicie porzucamy sylabę schwa.
19:12
Actually.
368
1152980
1520
Faktycznie.
19:14
Actually.
369
1154500
1360
Faktycznie.
19:15
But you don’t actually know.
370
1155860
1440
Ale tak naprawdę nie wiesz.
19:17
I don’t actually know.
371
1157300
1300
właściwie nie wiem.
19:18
Ok.
372
1158600
760
OK.
19:19
They’re trying to think of something cute that I might have said to tell you guys. But my Mom said:
373
1159360
5200
Próbują wymyślić coś słodkiego, co mógłbym wam powiedzieć. Ale moja mama powiedziała:
19:24
I can think of something cute your brother said.
374
1164560
2420
Przychodzi mi na myśl coś słodkiego, co powiedział twój brat.
19:26
Yeah. See? It’s terrible.
375
1166980
2960
Tak. Widzieć? To jest straszne.
19:29
Well, I remember doing lots of things with you.
376
1169940
2460
Cóż, pamiętam, jak robiliśmy z tobą wiele rzeczy.
19:32
Right. No, it’s fine.
377
1172400
1360
Prawidłowy. Nie, w porządku.
19:33
I remember riding you to school on the handlebars of my bike.
378
1173760
3820
Pamiętam, jak woziłem cię do szkoły na kierownicy mojego roweru.
19:37
Yeah. That hurt. I always wished that he would buy an actual seat to put on the bike.
379
1177580
5680
Tak. To boli. Zawsze chciałem, żeby kupił prawdziwe siodełko do założenia na rowerze.
19:43
One thing I remember is sending off a card three days before she left for summer camp
380
1183260
7140
Jedno, co pamiętam, to wysłanie kartki na trzy dni przed jej wyjazdem na obóz letni,
19:50
so she would receive a card on the first day of summer camp.
381
1190400
4440
żeby dostała kartkę pierwszego dnia na półkolonie.
19:54
Yeah. That was nice. I used to go away for two weeks,
382
1194840
3140
Tak. To było ładne. Kiedyś wyjeżdżałam na dwa tygodnie,
19:57
and Mom was very good about sending cards and also treats.
383
1197980
5720
a mama była bardzo dobra w wysyłaniu kartek i smakołyków.
20:03
Well, thanks Mom and Dad so much for being willing to meet my Rachel’s English audience.
384
1203700
5180
Cóż, bardzo dziękuję mamie i tacie za chęć spotkania się z angielską publicznością mojej Rachel.
20:08
One last thing I want to say about them is tomorrow is their 45th wedding anniversary.
385
1208880
7140
Ostatnią rzeczą, którą chcę o nich powiedzieć, jest to, że jutro przypada ich 45. rocznica ślubu.
20:16
So, happy anniversary, guys!
386
1216020
2260
Więc, wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy, chłopaki!
20:18
Thank you!
387
1218280
2600
Dziękuję! Nic
20:20
Are you ok?
388
1220880
1280
ci nie jest?
20:22
Yeah.
389
1222160
1660
Tak.
20:23
This is my favorite uncle John.
390
1223820
2260
To mój ulubiony wujek John.
20:26
This is my dad’s older brother. Isn’t he cute?
391
1226080
4520
To starszy brat mojego taty. Czy on nie jest słodki?
20:30
John, this is Rachel’s English.
392
1230600
1960
John, to jest angielski Rachel.
20:32
Hi Rachel’s English. How are you?
393
1232560
3320
Cześć angielski Rachel. Jak się masz?
20:35
Rachel comes from a very talkative family.
394
1235880
3020
Rachel pochodzi z bardzo rozmownej rodziny.
20:38
Yeah. We, we all talk a lot.
395
1238900
2180
Tak. My wszyscy dużo mówimy.
20:41
- Yeah. - It makes sense that I’m doing what I’m doing.
396
1241080
2620
- Tak. - To ma sens, że robię to, co robię.
20:43
- Right.
397
1243700
1840
- Prawidłowy.
20:45
- I’m the quietest one I think. - Yeah, probably.
398
1245540
2840
- Myślę, że jestem najcichszy. - Tak, prawdopodobnie.
20:48
And he’s not that quiet.
399
1248380
2860
I nie jest taki cichy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7