English Conversation

197,584 views ・ 2018-01-02

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You guys love Ben Franklin videos.
0
0
3060
00:03
They're one of the best ways for you to improve listening comprehension and learn tricks to sound more natural
1
3060
5900
00:08
when speaking English, like using specific reductions.
2
8960
3600
00:12
This January, you're getting five all new Ben Franklin videos
3
12560
4600
00:17
where we do a full analysis of real American English conversations.
4
17160
4880
00:22
Today's topic, dinner at a friend's house.
5
22040
3900
00:29
Let's get started with this analysis. First, the whole conversation.
6
29520
5240
00:34
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
7
34760
3200
00:37
And usually the som tum would, would have sticky rice with it,
8
37960
3460
00:41
but I couldn’t quite imagine eating this, with, without this kind of rice.
9
41420
5640
00:47
So I, we just went with it. Fluffy jasmine.
10
47060
2860
00:49
Ollie, what do you think of the food?
11
49920
2040
00:51
It’s definitely on point.
12
51960
2240
00:57
Now, the analysis.
13
57040
2420
00:59
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
14
59460
3160
01:02
The sauce is on the table.
15
62620
1780
01:04
What do you think are the two most stressed words there?
16
64400
3460
01:07
I hear ‘sauce’ and ‘table’.
17
67860
4540
01:12
The stressed syllable of ‘table’.
18
72400
2160
01:14
The sauce is on the table. The sauce is on the table. The sauce is on the table.
19
74560
3834
01:18
The other word just said very quickly. The word 'the' pronounced with the schwa:
20
78394
4406
01:22
the— the— the— the— the—
21
82800
2460
01:25
Said really quickly, low in pitch, less clear. It's not ‘the’ but: the— the— the—
22
85260
6860
01:32
This is how we pronounce function words in conversation.
23
92120
3740
01:35
The less important words.
24
95860
1820
01:37
This provides contrast with the stress words
25
97680
2840
01:40
which we want to be clear and longer and have an up-down shape of stress intonation in the voice.
26
100520
6380
01:46
The sauce— the sauce— is on the— is on the—
27
106900
3660
01:50
The sauce is on the table. The sauce is on the table. The sauce is on the table.
28
110560
4080
01:54
These three words linked together very quickly.
29
114640
3560
01:58
The ending Z sound links into the vowel: is— is on the—
30
118200
4920
02:03
the N consonant goes right into the TH sound with no break,
31
123120
4140
02:07
and again the word ‘the’ pronounced with the schwa very quickly.
32
127260
3800
02:11
Is on the— is on the— is on the—
33
131060
2260
02:13
So it's not: is on the— all of those are stressed and that's not right,
34
133320
5040
02:18
but it's: is on the— is on the— is on the— is on the—
35
138360
3400
02:21
A little mumbled, a little bit less clear, because they are function words.
36
141760
4660
02:26
‘Sauce’ and ‘table’, the two content words, are longer.
37
146420
5440
02:31
And all of the words and all of the sounds flow together smoothly with no jumps and pitch and no choppiness.
38
151860
7000
02:38
The sauce is on the table.
39
158860
1420
02:40
The sauce is on the table. The sauce is on the table. The sauce is on the table.
40
160280
3900
02:44
So we’ve got eggs and the rice.
41
164180
1840
02:46
So we’ve got eggs and the rice.
42
166020
2380
02:48
Okay, what is the most stressed there?
43
168400
2580
02:50
'Eggs’ and ‘rice’.
44
170980
2700
02:53
Both longer than the rest of the words.
45
173680
2420
02:56
So we've got the— So we've got the—
46
176100
1820
02:57
So we've got the— So we've got the— So we've got the—
47
177920
2140
03:00
So we've got the— So we've got the— So we've got the—
48
180060
2440
03:02
The vowel here is almost dropped, it's almost like we're just linking the S sound in.
49
182500
4540
03:07
So we've got the— so we've got the— so we've got the—
50
187040
2640
03:09
That helps to say this word more quickly in this string of words that are said so quickly.
51
189680
6120
03:15
So you've got the very quick V sound before the G
52
195800
4820
03:20
then we have a stop T.
53
200620
2980
03:23
So we don't say: got the— got the—
54
203600
2980
03:26
with a true T, but we say: got the— got the— got the—
55
206580
3440
03:30
where we stop the air really quickly in the throat.
56
210020
3040
03:33
This symbolizes the stop T.
57
213060
2680
03:35
The word ‘the’ here she pronounces it with the schwa.
58
215740
3700
03:39
The rule is that if the next word begins with a vowel sound, like this word,
59
219440
4920
03:44
that the E in 'the' is pronounced as the EE as in She sound. The— the— the—
60
224360
5240
03:49
But I’ve noticed that this is not a rule that Americans necessarily follow all the time.
61
229600
5160
03:54
The— the— the eggs— the eggs—
62
234760
2900
03:57
She says it with the schwa. It still sounds normal.
63
237660
2940
04:00
Nobody would hear that and think she mispronounced 'the'.
64
240600
3840
04:04
Eggs— Eggs— Eggs and the rice—
65
244440
3180
04:07
And the rice— and the rice—
66
247620
2120
04:09
‘And’ and ‘the’ between the two content words, we have two more function words which will be said more quickly.
67
249740
7560
04:17
The word ‘and’ is reduced: and the— and the— and the—
68
257300
4020
04:21
We drop the vowel, put it into the schwa vowel instead.
69
261320
5000
04:26
We drop the D altogether.
70
266320
2200
04:28
So schwa N. You don't need to try to make a schwa sound.
71
268520
3800
04:32
It just gets absorbed by the N. Just make the N.
72
272320
3100
04:35
Eggs and the— eggs and— eggs and— eggs and the rice— and the rice—
73
275420
5520
04:40
And the— and the— and the— and the— and the—
74
280940
2220
04:43
eggs and the rice— eggs and the rice— eggs and the rice—
75
283160
4720
04:47
Making this reduction helps us say this word really quickly and we want to do that because it's not
76
287880
5500
04:53
an important word, it's a function word. Those are less important.
77
293380
3900
04:57
The more important words are the content words
78
297280
2780
05:00
and we want the stressed syllable of the content words to be longer.
79
300060
3900
05:03
For example: rice— and the rice—
80
303960
3600
05:07
and the— and the— and the—
81
307560
1600
05:09
Those two words said much more faster than ‘rice’
82
309160
4260
05:13
where we take a little bit more time and we have the up-down shape of stress.
83
313420
3880
05:17
And the rice—
84
317300
1100
05:18
And the rice— And the rice— And the rice—
85
318400
2920
05:21
And usually the som tum would, would have sticky rice with it.
86
321320
3300
05:24
And usually— So here, she doesn't reduce the vowel. She keeps the full vowel but she does drop the D.
87
324620
6400
05:31
We almost never say the D unless we’re thinking or holding out the word 'and' for some reason.
88
331020
6380
05:37
Usually— us—
89
337400
2560
05:39
The stressed syllable there.
90
339960
1960
05:41
Usually the som tum would—
91
341920
2160
05:44
is the most stressed syllable of the sentence.
92
344080
3100
05:47
And usually—
93
347180
2840
05:50
usually— usually— usually—
94
350020
2420
05:52
Usually— So this word can be pronounced as four syllables: usually—
95
352440
7040
05:59
or more commonly, three syllables and that's what she does:
96
359480
4200
06:03
usually— usually— usually— usually—
97
363680
2520
06:06
Usually-- yoo--
98
366200
3140
06:09
So the JU as in Few diphthong stressed, usual—
99
369340
6720
06:16
The djz sound, schwa L, it's just a dark L sound. Usually—
100
376060
6860
06:22
And the ending IH vowel: usually— usually—
101
382920
4360
06:27
It's easier to pronounce this word as three syllables than four
102
387280
4540
06:31
so I suggest that you practice it this way and use this pronunciation: usually—
103
391820
5940
06:37
usually— usually— usually the som tum would have sticky rice with it.
104
397760
4800
06:42
The som tum— ‘The’ said quickly with the schwa,
105
402560
5900
06:48
then we have a couple words that are a little bit more stressed.
106
408460
4380
06:52
Of course this is not English, this is Thai, she's making a Thai dessert, I'm sorry a Thai salad here.
107
412840
6060
06:58
The word ‘would’, L is always silent.
108
418900
3240
07:02
Usually the som tum would have sticky rice with it—
109
422140
3080
07:05
would have sticky rice with it—
110
425220
1920
07:07
would have sticky rice with it—
111
427140
3580
07:10
So ‘stick’ the most stressed syllable there. Again, there's no L sound in the word ‘would’.
112
430720
6220
07:16
Would have— would have— would have sticky rice with it—
113
436940
3340
07:20
Would have— would have— would have sticky rice with it—
114
440280
3100
07:23
A Stop T at the end of ‘it’
115
443380
2720
07:26
so we stop the air in our throat: it- it- it- it-
116
446100
4940
07:31
and this abrupt end signifies the T.
117
451040
4300
07:35
Everything in this phrase is smoothly linked together.
118
455340
3180
07:38
The D goes right into the H sound.
119
458520
2120
07:40
She could have dropped to the H but she didn't. Would have— would have—
120
460640
3920
07:44
The V sounds smoothly right into the ST cluster,
121
464560
4520
07:49
the EE vowel right into the R, the S sound right next to the W.
122
469080
5100
07:54
Rice with— rice with—
123
474180
2220
07:56
And the ending TH links right into the beginning vowel IH: with it— with it— with it—
124
476400
5580
08:01
would have a sticky rice with it—
125
481980
1520
08:03
would have a sticky rice with it— would have a sticky rice with it— would have a sticky rice with it—
126
483500
5500
08:09
But I couldn’t quite imagine eating this—
127
489000
2560
08:11
But I couldn’t quite imagine eating this—
128
491560
3080
08:14
‘This’ the most stressed as she is pointing to something.
129
494640
4100
08:18
But I couldn't quite imagine eating this—
130
498740
3140
08:21
So she puts a little break here between ‘but’ and ‘I’.
131
501880
3960
08:25
If she didn't, she would have flapped the T: but I couldn't— but I— but I couldn't—
132
505840
5860
08:31
Since she doesn't, she puts a break separating these into two thought groups. We have a stop T: but I couldn't—
133
511700
7320
08:39
but I couldn't—
134
519020
1600
08:40
but I couldn't— but I couldn't— but I couldn’t quite imagine eating this
135
520620
5440
08:46
couldn't quite— couldn't quite—
136
526060
2460
08:48
You can link the ending N right into the K sound while dropping the T. Couldn't quite— couldn't quite—
137
528520
6460
08:54
Or you can make a little stop in your throat: couldn't quite— couldn't quite— to signify the T there.
138
534980
7180
09:02
Either one is okay, and just like with ‘would’, the L in ‘could’ is silent.
139
542160
4720
09:06
Both of these have the UH as in Push vowel. Would— could— couldn't--
140
546880
7240
09:14
but I couldn’t quite imagine eating this
141
554120
3140
09:17
but I couldn’t quite imagine eating this
142
557260
2640
09:19
Quite imagine— quite imagine— Here we have an ending T sound
143
559900
5060
09:24
linking into beginning vowel sound
144
564960
3300
09:28
and because the sound before the T was also a vowel or diphthong, it becomes a flap
145
568260
4880
شما بچه ها عاشق ویدیوهای بن فرانکلین هستید. آنها یکی از بهترین راه‌ها برای بهبود درک شنیداری و یادگیری ترفندهایی هستند که در هنگام صحبت کردن انگلیسی، مانند استفاده از کاهش‌های خاص، طبیعی‌تر به نظر برسند. این ژانویه، پنج ویدیوی جدید بن فرانکلین را دریافت می‌کنید که در آن‌ها تجزیه و تحلیل کاملی از مکالمات واقعی انگلیسی آمریکایی انجام می‌دهیم. موضوع امروز شام در خانه دوست. بیایید با این تحلیل شروع کنیم. اول، کل گفتگو. سس روی میز است. بنابراین ما تخم مرغ و برنج داریم. و معمولاً سوم توم، برنج چسبناک همراهش می‌داشت، اما من نمی‌توانستم تصور کنم که این را، با، بدون این نوع برنج بخورم. بنابراین من، ما فقط با آن رفتیم. یاس کرکی. اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟ قطعاً سرجای خود است. حالا تحلیل سس روی میز است. بنابراین ما تخم مرغ و برنج داریم. سس روی میز است. به نظر شما دو کلمه ای که بیشترین استرس را در آنجا دارند کدامند؟ من "سس" و "میز" را می شنوم. هجای تاکید شده «جدول». سس روی میز است. سس روی میز است. سس روی میز است. کلمه دیگر خیلی سریع گفته شد. کلمه "the" که با schwa تلفظ می شود: the- the- the- the- the- واقعاً سریع، کم صدا، کمتر واضح گفت. این «the» نیست، بلکه: the— the— the— اینگونه کلمات تابع را در مکالمه تلفظ می‌کنیم. کلمات کم اهمیت تر این تضاد را با کلمات استرسی که می‌خواهیم واضح و طولانی‌تر باشند و در صدا دارای شکل تنش به سمت بالا باشد، ایجاد می‌کند. سس - سس - روی میز است - سس روی میز است. سس روی میز است. سس روی میز است. این سه کلمه خیلی سریع به هم پیوند خوردند. صدای پایانی Z به مصوت پیوند می خورد: is- is on the- همخوان N مستقیماً به صدای TH می رود و بدون گسست، و دوباره کلمه "the" با schwa خیلی سریع تلفظ می شود. روشن است- روی- روی- است- پس اینطور نیست: روشن است- همه آن ها تحت فشار هستند و این درست نیست، اما این است: روی- است- روی- روی- است- روی- است کمی زمزمه، کمی کمتر واضح، زیرا آنها کلمات تابعی هستند. "سس" و "میز"، دو کلمه محتوا، طولانی تر هستند. و همه کلمات و همه صداها به آرامی و بدون جهش و زیر و بم و بدون لرزش در کنار هم جریان دارند. سس روی میز است. سس روی میز است. سس روی میز است. سس روی میز است. بنابراین ما تخم مرغ و برنج داریم. بنابراین ما تخم مرغ و برنج داریم. خوب، بیشترین استرس در آنجا چیست؟ "تخم مرغ" و "برنج". هر دو طولانی تر از بقیه کلمات است. پس ما داریم— پس داریم— پس داریم— پس داریم— پس داریم— پس داریم— پس داریم— پس داریم ما باید - صدادار در اینجا تقریباً حذف شده است، تقریباً مثل این است که ما فقط صدای S را به داخل پیوند می دهیم. در این رشته کلماتی که خیلی سریع گفته می شود این کلمه را سریعتر بگویید. بنابراین شما صدای V بسیار سریع را قبل از G دریافت می کنید، سپس ما یک توقف T داریم. بنابراین نمی گوییم: با یک T واقعی، دریافت کردم- را گرفتم، بلکه می گوییم: دریافت کردم- دریافت کردم- - جایی که ما خیلی سریع هوا را در گلو متوقف می کنیم. این نماد توقف T است. کلمه "the" در اینجا آن را با schwa تلفظ می کند. قانون این است که اگر کلمه بعدی با صدای مصوت شروع شود، مانند این کلمه، E در 'the' به صورت EE مانند صدای She تلفظ می شود. اما من متوجه شده ام که این قانونی نیست که آمریکایی ها همیشه از آن پیروی کنند. The- the- the eggs- the eggs- او آن را با شوا می گوید. هنوز هم عادی به نظر می رسد. هیچ کس آن را نمی شنید و فکر نمی کرد که او "the" را اشتباه تلفظ کرده است. Eggs— Eggs— Eggs and the rice— And the rice— and the rice— ‘And’ و ‘the’ بین دو کلمه محتوا، دو کلمه کاربردی دیگر داریم که سریعتر گفته می شود. کلمه «و» کاهش می یابد: و «و» و «و» مصوت را رها می کنیم، به جای آن در واکه schwa قرار می دهیم. D را به طور کلی رها می کنیم. بنابراین schwa N. شما نیازی به تلاش برای ایجاد صدای schwa ندارید. فقط توسط N جذب می شود. فقط تخم مرغ و تخم مرغ و تخم مرغ و تخم مرغ و برنج و برنج را درست کنید. برنج— تخم مرغ و برنج— تخم مرغ و برنج— انجام این کاهش به ما کمک می کند این کلمه را خیلی سریع بیان کنیم و می خواهیم این کار را انجام دهیم زیرا کلمه مهمی نیست، یک کلمه کاربردی است. اینها اهمیت کمتری دارند. کلمات مهمتر کلمات محتوایی هستند و می خواهیم هجای تاکیدی کلمات محتوا طولانی تر باشد. به عنوان مثال: برنج— و برنج— و— و— و— این دو کلمه خیلی سریعتر از «برنج» گفته می‌شوند، جایی که کمی زمان بیشتری می‌گیریم و شکل استرس بالا به پایین داریم. و برنج - و برنج - و برنج - و برنج - و معمولاً سام توم، برنج چسبناک همراه خود داشت. و معمولاً- بنابراین در اینجا، او مصوت را کاهش نمی دهد. او مصوت کامل را نگه می دارد اما D را حذف می کند. ما تقریباً هرگز D را نمی گوییم مگر اینکه به دلایلی کلمه "and" را در نظر داشته باشیم یا نگه داریم. معمولا- ما- هجای تاکید شده وجود دارد. معمولاً som tum would— بیشترین هجای جمله است. و معمولاً—معمولا—معمولا—معمولا—معمولا—بنابراین این کلمه را می توان به صورت چهار هجا تلفظ کرد: معمولاً—یا معمولاً سه هجا و این کاری است که او انجام می دهد: معمولا—معمولا—معمولا—معمولا—معمولا-- yoo-- ​​بنابراین JU همانطور که در چند دیفتونگ تاکید شده است، معمول - صدای djz، schwa L، فقط یک صدای L تیره است. معمولا— و مصوت پایانی IH: معمولا—معمولا— تلفظ این کلمه به صورت سه هجا راحت تر از چهار هجا است، بنابراین پیشنهاد می کنم آن را به این صورت تمرین کنید و از این تلفظ استفاده کنید: معمولا—معمولا—معمولا—معمولاً som tum می چسبد. برنج با آن som tum- «The» به سرعت با شوا گفت، سپس چند کلمه داریم که کمی استرس بیشتری دارند. البته این انگلیسی نیست، این تایلندی است، او یک دسر تایلندی درست می کند، متاسفم که اینجا سالاد تایلندی است. کلمه "wild"، L همیشه ساکت است. معمولاً som tum برنج چسبنده همراه خود دارد - برنج چسبنده همراه خود دارد - برنج چسبنده همراه خود دارد - بنابراین بیشترین هجا را در آنجا "چسبانید". باز هم، صدای L در کلمه "wild" وجود ندارد. با آن برنج چسبنده همراه داشت- باید- داشت- برنج چسبناک همراهش می‌داشت. - it- و این پایان ناگهانی نشان دهنده T است. همه چیز در این عبارت به خوبی به هم مرتبط است. D مستقیماً به صدای H می رود. او می توانست به H بیفتد اما این کار را نکرد. صدای V درست در خوشه ST، صدادار EE درست در R، صدای S درست در کنار W. Rice با- برنج با- و انتهای TH درست به مصوت ابتدایی IH متصل می شود. : با آن— با آن— با آن— یک برنج چسبنده همراه داشت— یک برنج چسبنده همراه داشت— یک برنج چسبنده همراه داشت— یک برنج چسبنده همراه داشت— اما من اصلا نمی توانستم تصور کنم که بخورم این - اما من نمی توانستم تصور کنم که این را بخورم - "این" بیشترین استرس را دارد زیرا او به چیزی اشاره می کند. اما نمی‌توانستم تصور کنم که این را بخورم—بنابراین او در اینجا کمی استراحت بین «اما» و «من» قرار می‌دهد. اگر او این کار را نمی کرد، او T را می زد: اما من نمی توانستم - اما من - اما نمی توانستم - چون او این کار را نمی کند، او اینها را به دو گروه فکری تقسیم می کند. ما یک ایستگاه T داریم: اما من نمی‌توانستم—اما نمی‌توانستم—اما نمی‌توانستم—اما نمی‌توانستم—اما نمی‌توانستم کاملاً تصور کنم که این را بخورم نمی‌توانم کاملاً—نمی‌توانم کاملاً- شما می تواند انتهای N را مستقیماً به صدای K مرتبط کند در حالی که T را رها می کند. آنجا. هر کدام اشکالی ندارد، و درست مانند "wild"، L در "could" ساکت است. هر دوی اینها دارای UH مانند واکه Push هستند. می‌توانستم- نمی‌توانستم-- اما نمی‌توانستم کاملاً خوردن این را تصور کنم، اما نمی‌توانم کاملاً تصور کنم که این را بخورم. T همچنین یک مصوت یا دیفتونگ بود، به یک فلپ تبدیل می‌شود
09:33
which sounds like the D in American English.
146
573140
2220
که در انگلیسی آمریکایی شبیه D است.
09:35
It might sound like the R in your language, depending on the language.
147
575360
4700
بسته به زبان ممکن است در زبان شما مانند R به نظر برسد.
09:40
Quite imagine— quite— The tongue just flaps once against the roof of the mouth:
148
580060
6440
کاملاً تصور کنید - کاملاً - زبان فقط یک بار به سقف دهان می‌چرخد:
09:46
Quite imagine—
149
586500
1080
کاملاً تصور کنید - کاملاً تصور کنید -
09:47
Quite imagine— quite imagine— quite imagine eating this—
150
587580
3100
کاملاً تصور کنید - کاملاً تصور کنید که این را می‌خورید - تصور کنید
09:50
quiet imagine eating—
151
590680
1980
آرام غذا می‌خورید -
09:52
Another flap T here, because it comes between two vowel sounds. Eating— eating this--
152
592660
5760
فلپ T دیگر در اینجا، زیرا بین دو صدای مصوت می‌آید. خوردن - خوردن این -
09:58
Quite imagine eating this— Quite imagine eating this— Quite imagine eating this—
153
598420
5560
کاملا تصور کنید که این را بخورید - کاملا تصور کنید این را بخورید - کاملا تصور کنید این را بخورید -
10:03
with, without this kind of rice.
154
603980
2860
با، بدون این نوع برنج.
10:06
with, without--
155
606840
1900
با، بدون--
10:08
So she repeats herself, with,
156
608740
2440
پس خودش را تکرار می‌کند، با،
10:11
she starts the word without, she pauses while she's thinking, then she says the full word: without— without—
157
611180
7340
کلمه بدون را شروع می‌کند، در حالی که فکر می‌کند مکث می‌کند، سپس کلمه کامل را می‌گوید: بدون—بدون—
10:18
Stop T at the end because the next word begins with a consonant.
158
618520
4400
T را در پایان متوقف کنید زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می‌شود.
10:22
This kind of rice—
159
622920
1780
این نوع برنج -
10:24
‘This’ again, a little bit stressed because we're comparing. This—
160
624700
5480
دوباره "این"، کمی استرس دارد زیرا ما در حال مقایسه هستیم. این -
10:30
This kind of rice with that kind of rice.
161
630180
3640
این نوع برنج با آن نوع برنج.
10:33
Because it's the word that we're using to compare: this, that, those, these.
162
633820
5940
زیرا این کلمه ای است که ما از آن برای مقایسه استفاده می کنیم: این، آن، آن ها، این ها.
10:39
It's a little stressed.
163
639760
1620
کمی استرس دارد.
10:41
This kind of rice.
164
641380
1540
این نوع برنج
10:42
This kind of rice. This kind of rice. This kind of rice.
165
642920
4080
این نوع برنج این نوع برنج این نوع برنج
10:47
kind of rice. kind of rice.
166
647000
2500
نوعی برنج نوعی برنج
10:49
The word ‘of’ often pronounced without a consonant but I do hear a light V sound here.
167
649500
6460
کلمه "of" اغلب بدون صامت تلفظ می شود، اما من صدای V سبک را در اینجا می شنوم.
10:55
However, the word is said quickly: kind of rice— of- of- of- of-
168
655960
5240
با این حال، این کلمه به سرعت گفته می شود: نوع برنج - از- از- از--
11:01
It's a function word, it's not as important as the content words like ‘this’ and ‘rice’.
169
661200
5360
این یک کلمه کاربردی است، به اندازه کلمات محتوایی مانند "این" و "برنج" مهم نیست.
11:06
So it's a little bit more mumbled. It’s said very quickly.
170
666560
3560
بنابراین کمی بیشتر زیر لب است. خیلی سریع گفته شده
11:10
Kind of rice.
171
670120
1060
نوعی برنج.
11:11
Kind of rice. Kind of rice. Kind of rice.
172
671180
3120
نوعی برنج. نوعی برنج. نوعی برنج.
11:14
Rice. Rice. Her intonation goes up a little bit at the end because she's going to keep going.
173
674300
6440
برنج. برنج. لحن او در پایان کمی بالا می رود زیرا او به راه خود ادامه می دهد.
11:20
Making the intonation of her voice go up is a signal to us that she's not finished her sentence yet.
174
680740
6340
بالا بردن لحن صدای او به ما نشان می دهد که او هنوز جمله اش را تمام نکرده است.
11:27
Rice. Rice. Rice.
175
687080
2320
برنج. برنج. برنج.
11:29
So I, we. Just went with it.
176
689400
1420
پس من، ما فقط باهاش ​​رفت
11:30
So I, we. Just went with it.
177
690820
1900
پس من، ما فقط باهاش ​​رفت
11:32
So why-- she changes her mind, decides to say something different, we just went with it.
178
692720
5100
پس چرا - او نظرش را تغییر می دهد، تصمیم می گیرد چیز دیگری بگوید، ما فقط با آن رفتیم.
11:37
This is the end of her thought and at the end of her thought, her voice trails off a little bit
179
697820
4800
این پایان فکر اوست و در پایان فکرش صدایش کمی رد می شود
11:42
and we get a little bit less air in it.
180
702620
2340
و کمی هوای کمتری در آن می گیریم.
11:44
So the last word sounds like this: went with it-- went with it--
181
704960
4100
بنابراین کلمه آخر اینگونه به نظر می رسد: با آن رفتیم-- با آن رفتیم--
11:49
We just went with it. We just went with it. We just went with it.
182
709060
3580
ما فقط با آن رفتیم. فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم
11:52
This is called a popcorn quality and it comes in a lot at the ends of phrases in American English.
183
712640
7160
این کیفیت پاپ کورن نامیده می شود و در انتهای عبارات انگلیسی آمریکایی بسیار آمده است.
11:59
So we just went with it.
184
719800
1620
بنابراین ما فقط با آن رفتیم.
12:01
Let's talk about the pronunciation of ‘we just went with it’.
185
721420
3200
بیایید در مورد تلفظ "ما فقط با آن رفتیم" صحبت کنیم.
12:04
We have an ST cluster followed by a consonant. In this case, we almost always drop the T sound. She does.
186
724620
6960
ما یک خوشه ST داریم که یک صامت دنبال می شود. در این حالت تقریبا همیشه صدای T را رها می کنیم. او انجام می دهد.
12:11
So instead of: just went— It's: just went— just went— just went—
187
731580
5760
بنابراین به جای: فقط رفت - این است: فقط رفت - فقط رفت - فقط رفت -
12:17
Right from the S sound into the W sound.
188
737340
2860
درست از صدای S به صدای W.
12:20
We just went with it. We just went with it. We just went with it.
189
740200
3760
فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم
12:23
Went. Went with it. Went with it.
190
743960
3080
رفت. باهاش ​​رفت باهاش ​​رفت
12:27
Stop sound, we have a nasal N sound which we stopped in the throat: went. Went. Went.
191
747040
7160
صدای بس کن، صدای N بینی داریم که در گلو بند آمدیم: رفت. رفت. رفت.
12:34
That signifies the stop T. With it.
192
754200
4100
که نشان دهنده توقف T. با آن است.
12:38
Everything links together. T links into the IH vowel and we have another stop T because it's a T at the end of a phrase.
193
758300
6940
همه چیز به هم پیوند می خورد. T به واکه IH متصل می شود و ما یک توقف دیگر داریم زیرا در انتهای عبارت یک T است.
12:45
We just went with it.
194
765240
1040
فقط باهاش ​​رفتیم
12:46
We just went with it. We just went with it. We just went with it.
195
766280
3580
فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم
12:49
The phrase ‘to go with something’ means to go ahead with something, with an idea, or with the situation,
196
769860
6980
عبارت «رفتن با چیزی» به معنای پیش رفتن با چیزی، با یک ایده یا موقعیت است،
12:56
even if it's not what you originally imagined.
197
776840
3460
حتی اگر آن چیزی که در ابتدا تصور می‌کردید نباشد.
13:00
So she's saying this is not the kind of rice she would usually imagine with this dish,
198
780300
6120
بنابراین او می‌گوید این نوع برنجی نیست که او معمولاً با این غذا تصور می‌کرد،
13:06
but because of another dish, she decided to just go with it.
199
786420
3620
اما به دلیل یک غذای دیگر، تصمیم گرفت فقط با آن غذا بخورد.
13:10
We just went with it, she says.
200
790040
1980
او می گوید ما فقط با آن رفتیم.
13:12
We just went with it.
201
792020
1300
فقط باهاش ​​رفتیم
13:13
It shows flexibility, being able to 'go with the flow', to use another idiom.
202
793320
6400
انعطاف‌پذیری را نشان می‌دهد، می‌تواند «با جریان حرکت کند» و از اصطلاح دیگری استفاده کند.
13:19
So if something comes up that's unplanned or unusual for you,
203
799720
4520
بنابراین اگر چیزی پیش بیاید که برای شما برنامه ریزی نشده یا غیرمعمول است،
13:24
but you move forward anyway, then you can say: you know what? I'm just going to go with it.
204
804240
4960
اما به هر حال به جلو می روید، می توانید بگویید: می دانید چیست؟ من فقط قصد دارم با آن همراه شوم.
13:29
Or in the past tense: I just went with it.
205
809200
2640
یا در زمان گذشته: من فقط با آن رفتم.
13:31
We just went with it. We just went with it. Fluffy jasmine.
206
811840
3720
فقط باهاش ​​رفتیم فقط باهاش ​​رفتیم یاس کرکی.
13:35
Fluffy jasmine.
207
815560
1520
یاس کرکی.
13:37
Now, someone else is talking in the background. It's a little hard to hear, but these are two two-syllable words
208
817080
5900
حالا یک نفر دیگر در پس زمینه صحبت می کند. شنیدن آن کمی سخت است، اما این دو کلمه دو هجایی هستند که
13:42
with stress on the first syllable. Fluffy jasmine.
209
822980
4540
روی هجای اول تاکید دارند. یاس کرکی.
13:47
Fluffy jasmine.
210
827520
1480
یاس کرکی.
13:49
All linked together, all part of the same thought group where we have one steady line of intonation, of pitch.
211
829000
7520
همه به هم مرتبط هستند، همه بخشی از یک گروه فکری هستند که در آن ما یک خط ثابت از لحن، از زیر و بم داریم.
13:56
Fluffy jasmine.
212
836520
3240
یاس کرکی.
13:59
Nothing choppy, nothing broken up, this is important in American English.
213
839760
4520
هیچ چیز متلاطم، هیچ چیز شکسته نیست، این در انگلیسی آمریکایی مهم است.
14:04
Fluffy jasmine. Fluffy jasmine. Fluffy jasmine.
214
844280
4860
یاس کرکی. یاس کرکی. یاس کرکی.
14:09
Ollie, what do you think of the food?
215
849140
1560
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:10
Ollie, what do you think of the food?
216
850700
1860
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:12
This is me speaking here behind the camera.
217
852560
2620
این من هستم که اینجا پشت دوربین صحبت می کنم.
14:15
Everything is linked together. Again, we have that smooth intonation.
218
855180
4560
همه چیز به هم مرتبط است. باز هم، ما آن لحن صاف را داریم.
14:19
Ollie, what do you think of the food?
219
859740
5640
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:25
These are the three most stressed words.
220
865380
2400
این سه کلمه پر استرس هستند.
14:27
Ollie, what do you think of the food?
221
867780
1740
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:29
Ollie, what do you think of the food?
222
869520
1620
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:31
Ollie, what do you think of the food?
223
871140
1540
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
14:32
‘What do you’ becomes: wha dya— wha dya— wha dya—
224
872680
4100
«What do you» می‌شود: wha dya— wha dya— wha dya—
14:36
So I drop the T, linked the vowel into the D of ‘do’. Wha dya—
225
876780
6000
بنابراین T را رها می‌کنم، مصوت را به D «do» پیوند می‌دهم. Wha dya—
14:42
And I've reduced the vowel here to the schwa in all three of these words: what do ya—
226
882780
7680
و من در این سه کلمه واکه را به schwa کاهش داده‌ام: what do ya—
14:50
This helps me say them more quickly.
227
890460
2580
این به من کمک می‌کند آنها را سریع‌تر بیان کنم.
14:53
They all link together. What do you—
228
893040
3180
همه آنها با هم پیوند دارند. چه کار داری—
14:56
What do you— Try that with me. What do you—
229
896220
3740
چیکار داری— با من امتحان کن. تو چه می‌کنی—
14:59
So it's definitely not: What do you—
230
899960
3500
پس قطعاً اینطور نیست: تو چه می‌کنی—
15:03
That's way too well pronounced.
231
903460
2200
این خیلی خوب تلفظ می‌شود.
15:05
This is not how we pronounce function words like this.
232
905660
3920
اینگونه کلمات تابعی را مانند این تلفظ نمی کنیم.
15:09
Function words like these need to be lower in pitch, less clear, simplified mouth movements.
233
909580
6380
کلمات کارکردی مانند اینها باید با صدای کمتر، شفافیت کمتر و حرکات دهان ساده تر باشند.
15:15
What do ya— what do ya— what do ya—
234
915960
1720
What do ya— what do ya— what do ya—
15:17
So that the stressed words pop out of the line more.
235
917680
3360
تا کلمات تاکید شده بیشتر از خط خارج شوند.
15:21
It is this difference, this contrast between the stressed words which are longer, clearer, louder, higher in pitch,
236
921040
8240
این تفاوت، این تضاد بین کلمات تاکید شده است که در برابر این کلمات بدون تاکید طولانی تر، واضح تر، بلندتر، بلندتر هستند
15:29
against these unstressed words.
237
929280
2240
.
15:31
It's this contrast that makes American English clear.
238
931520
3720
این تضاد است که انگلیسی آمریکایی را واضح می کند.
15:35
What do you think of the food?
239
935240
1160
نظر شما در مورد غذا چیست؟
15:36
What do you think of the food?
240
936400
1220
نظر شما در مورد غذا چیست؟
15:37
What do you think of the food?
241
937620
1040
نظر شما در مورد غذا چیست؟
15:38
What do you think of the food?
242
938660
1780
نظر شما در مورد غذا چیست؟ «
15:40
‘Of’ and ‘the’, two more function words together, said very quickly,
243
940440
5620
Of» و «the»، دو کلمه کاربردی دیگر با هم، خیلی سریع گفتند،
15:46
uh-- just the schwa, I don't pronounce the V sound at all,
244
946060
5160
اوه--فقط schwa، من اصلاً صدای V را تلفظ نمی‌کنم، «
15:51
‘the’ pronounced with the schwa: othe— othe— othe— othe—
245
951220
4480
the» که با schwa تلفظ می‌شود: othe—
15:55
It's not ‘of the’ but: othe—othe— othe—
246
955700
4060
«از» نیست، اما: othe—othe— دیگری—
15:59
This is how we pronounce this in conversation. Of the food—
247
959760
4460
اینگونه در مکالمه تلفظ می کنیم. درباره غذا -
16:04
What do you think of the food?
248
964220
1600
نظر شما در مورد غذا چیست؟
16:05
‘Think’ and ‘food’ both being clear and longer.
249
965820
3840
«فکر» و «غذا» هر دو واضح و طولانی‌تر هستند.
16:09
What do you think of the food?
250
969660
1160
نظر شما در مورد غذا چیست؟
16:10
What do you think of the food?
251
970820
1120
نظر شما در مورد غذا چیست؟
16:11
What do you think of the food?
252
971940
1540
نظر شما در مورد غذا چیست؟
16:13
It's definitely on point.
253
973480
1480
این قطعا در نقطه است.
16:14
It's definitely on point.
254
974960
2300
این قطعا در نقطه است.
16:17
'Def' and 'point'.
255
977260
2920
"دف" و "نقطه".
16:20
Most stressed words there, the word ‘it's’ is reduced, he doesn't really say a vowel,
256
980180
5160
بیشترین کلماتی که در آنجا تاکید دارند، کلمه "it's" کاهش یافته است، او واقعاً یک مصوت نمی گوید،
16:25
he just makes the T S sound. It's definitely—
257
985340
3500
او فقط صدای T S را در می آورد. قطعاً
16:28
It's common to do this with the word: it's, that's, what's, and let's.
258
988840
4700
این کار را با کلمه انجام می‌دهند: آن است، آن است، چیست و بگذاریم.
16:33
We just make the TS sound and attach it to the beginning of the next word.
259
993540
4840
فقط صدای TS را در می آوریم و به ابتدای کلمه بعدی وصل می کنیم.
16:38
It's definitely—
260
998380
1340
قطعاً -
16:39
It’s definitely on point. It’s definitely on point. It’s definitely on point.
261
999720
4520
قطعاً در نقطه‌نظر است. قطعاً سرجای خود است. قطعاً سرجای خود است.
16:44
definitely— A little stop T in there: definitely—
262
1004240
5860
قطعاً- یک توقف کوچک T در آنجا: قطعاً-
16:50
because the next sound is a consonant. Definitely on point.
263
1010100
4580
زیرا صدای بعدی یک صامت است. قطعا در نقطه.
16:54
It’s definitely on point.
264
1014680
1540
قطعاً سرجای خود است.
16:56
On point. And he doesn't really release the T. It's certainly not a true T.
265
1016220
4640
در نقطه. و او واقعاً T را منتشر نمی کند. مطمئناً T.
17:00
On point. Point— nnnn---
266
1020860
3620
On point واقعی نیست. نقطه- nnnn---
17:04
A nasal N sound, little bit of an abrupt stop,
267
1024480
3840
صدای N بینی، کمی توقف ناگهانی،
17:08
that's how we know it's a stop T. On point. On point.
268
1028320
4840
اینطوری می دانیم که یک توقف T است. در نقطه. در نقطه.
17:13
This is an idiom. What does the phrase ‘on point’ mean?
269
1033160
4500
این یک اصطلاح است. عبارت «در نقطه» به چه معناست؟
17:17
It means perfect, really good, high-quality, excellent,
270
1037660
5700
یعنی عالی، واقعا خوب، باکیفیت، عالی
17:23
and I will say: I have this food and it was delicious.
271
1043360
3960
و من می گویم: این غذا را دارم و خوشمزه بود.
17:27
Let's listen to the whole conversation one more time.
272
1047320
3560
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم.
17:30
The sauce is on the table. So we’ve got eggs and the rice.
273
1050880
3220
سس روی میز است. بنابراین ما تخم مرغ و برنج داریم.
17:34
And usually the som tum would, would have sticky rice with it,
274
1054100
3380
و معمولاً سوم توم، برنج چسبناک همراهش می‌داشت،
17:37
but I couldn’t quite imagine eating this, with, without this kind of rice.
275
1057480
5700
اما من نمی‌توانستم تصور کنم که این را، با، بدون این نوع برنج بخورم.
17:43
So I, we just went with it. Fluffy jasmine.
276
1063180
3160
بنابراین من، ما فقط با آن رفتیم. یاس کرکی.
17:46
Ollie, what do you think of the food?
277
1066340
1820
اولی، نظرت در مورد غذا چیه؟
17:48
It’s definitely on point.
278
1068160
2000
قطعاً سرجای خود است.
17:51
That analysis is really fun and helpful. Right?
279
1071880
3240
آن تحلیل واقعا سرگرم کننده و مفید است. درست؟
17:55
Click here to see other Ben Franklin videos on my YouTube channel.
280
1075120
4140
برای دیدن سایر ویدیوهای بن فرانکلین در کانال یوتیوب من اینجا را کلیک کنید.
17:59
But if you're ready to go even further, even bigger,
281
1079260
4260
اما اگر آماده‌اید حتی فراتر بروید، حتی بزرگ‌تر،
18:03
I challenge you this January, to start the new year off right
282
1083520
3860
من شما را در این ژانویه به چالش می‌کشم تا سال جدید را
18:07
with a new commitment to your English studies.
283
1087380
3000
با تعهدی جدید به مطالعات انگلیسی خود شروع کنید. به
18:10
Join my online school, Rachel's English Academy.
284
1090380
3160
مدرسه آنلاین من، آکادمی انگلیسی راشل بپیوندید.
18:13
There, you will find tons of Ben Franklin speech analysis videos just like this one that you can't get anywhere else.
285
1093540
7860
در آنجا، هزاران ویدیوی تحلیل گفتار بن فرانکلین را خواهید یافت، درست مانند این که در هیچ جای دیگری نمی‌توانید آن‌ها را دریافت کنید.
18:21
They're longer, they cover more conversation, and I add more each month.
286
1101400
5160
آنها طولانی تر هستند، مکالمات بیشتری را پوشش می دهند، و من هر ماه موارد بیشتری را اضافه می کنم.
18:26
You have to have the interest.
287
1106560
2120
شما باید علاقه داشته باشید.
18:28
You have to make the time to watch the videos, to work with the audio.
288
1108680
3920
باید برای تماشای فیلم ها، کار با صدا وقت بگذارید. آیا
18:32
Can you do this?
289
1112600
1240
می توانید این کار را انجام دهید؟
18:33
To help you get in the door, to help you get started,
290
1113840
3260
برای کمک به شما برای ورود به در، برای کمک به شما برای شروع،
18:37
I'm offering a discount for the month of January.
291
1117100
2800
من برای ماه ژانویه یک تخفیف ارائه می دهم.
18:39
You can get the first month of the Academy for just $5.
292
1119900
4260
شما می توانید ماه اول آکادمی را فقط با 5 دلار دریافت کنید.
18:44
Use the code start2018 at checkout.
293
1124160
3280
هنگام پرداخت از کد start2018 استفاده کنید.
18:47
The fee is normally 14 dollars a month, which is a steal for what you get.
294
1127440
4880
این کارمزد معمولاً 14 دلار در ماه است، که برای آنچه شما دریافت می کنید، دزدی است.
18:52
Tools and support for self-study to make a real difference in how you sound.
295
1132320
5220
ابزار و پشتیبانی برای خودآموزی برای ایجاد تفاوت واقعی در نحوه صدای شما.
18:57
If you sign up and this method doesn't help you, no problem!
296
1137540
4360
اگر ثبت نام کردید و این روش به شما کمک نکرد، مشکلی نیست!
19:01
Just email me within 30 days and you'll get a full refund.
297
1141900
4020
فقط ظرف 30 روز به من ایمیل بزنید و بازپرداخت کامل دریافت خواهید کرد.
19:05
This is a subscription and you will be charged every month with continuous access to everything.
298
1145920
7040
این یک اشتراک است و هر ماه با دسترسی مداوم به همه چیز هزینه از شما دریافت می شود.
19:12
But you can cancel at any time.
299
1152960
2480
اما شما می توانید در هر زمان لغو کنید.
19:15
Just email me and I will make that happen for you.
300
1155440
3440
فقط به من ایمیل بزنید و من این کار را برای شما انجام خواهم داد.
19:18
So get this deal and in 2018, get the accent you want!
301
1158880
4900
بنابراین این معامله را دریافت کنید و در سال 2018، لهجه مورد نظر خود را بدست آورید!
19:23
More fluency, more ease in American conversation.
302
1163780
5060
تسلط بیشتر، سهولت بیشتر در مکالمه آمریکایی.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7