LEARN 105 ENGLISH VOCABULARY WORDS | DAY 18

47,067 views ・ 2021-01-22

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I love day 18, don't you? It's our 30 Day  English Vocabulary Challenge to start 2021 right.  
0
400
7440
من عاشق روز 18 هستم، نه؟ این چالش 30 روزه واژگان انگلیسی ماست تا سال 2021 را درست شروع کنیم.
00:07
One video a day, every day, for 30 days. We're  learning 105 words from the academic word list,  
1
7840
6640
یک ویدیو در روز، هر روز، به مدت 30 روز. ما در حال یادگیری 105 کلمه از لیست لغات آکادمیک هستیم،
00:14
words to help you have  sophisticated English conversations,  
2
14480
3760
کلماتی که به شما کمک می‌کنند مکالمات انگلیسی پیچیده‌ای داشته باشید،
00:18
words you need to know if you're preparing for the  IELTS or TOEFL exams. I've been watching the posts  
3
18240
6720
کلماتی که باید بدانید در صورت آماده شدن برای امتحانات آیلتس یا تافل. من
00:24
you've been making about this challenge,  it's incredible, inspiring. Make up a sentence to  
4
24960
5600
پست‌هایی را که درباره این چالش می‌فرستید تماشا می‌کردم، باورنکردنی و الهام‌بخش است.
00:30
a word you learn and post it on social. Don't  forget to like and subscribe, and don't forget  
5
30560
5120
برای کلمه ای که یاد می گیرید یک جمله بسازید و آن را در شبکه اجتماعی پست کنید. فراموش نکنید که لایک کنید و مشترک شوید، و فراموش نکنید
00:35
to download the study guide that goes with this  30 day challenge. You can do that by clicking  
6
35680
5520
که راهنمای مطالعه مربوط به این چالش 30 روزه را دانلود کنید. می‌توانید این کار را با کلیک روی
00:41
here or the link in the video description. Learn  the words, ace the quizzes, you've got this.
7
41200
6352
اینجا یا پیوند موجود در توضیحات ویدیو انجام دهید. کلمات را یاد بگیرید، آزمون‌ها را بیاموزید، این را دارید.
00:51
Our first word today is PROCEDURE.
8
51040
2567
اولین کلمه امروز ما رویه است.
00:57
A three syllable word with middle syllable stress.  
9
57124
2876
یک کلمه سه هجایی با تاکید هجای میانی.
01:00
It's a noun, a series of actions that  are done in a certain way or order.  
10
60000
4718
این یک اسم است، مجموعه‌ای از اعمال که به روش یا ترتیب خاصی انجام می‌شوند.
01:05
A medical treatment or option. Installing  a car battery is a simple procedure.  
11
65120
5329
یک درمان یا گزینه پزشکی. نصب باتری ماشین یک روش ساده است.
01:11
The procedure will take two hours. Let's  look again up close and in slow motion.
12
71200
5143
این روش دو ساعت طول خواهد کشید. بیایید دوباره از نزدیک و با حرکت آهسته نگاه کنیم.
01:25
And now we'll go to Youglish for five examples.
13
85200
2657
و حالا برای پنج مثال به سراغ یوگلیش می رویم.
01:28
There was a procedure they  had to follow, of course.
14
88160
2541
البته رویه‌ای وجود داشت که آنها باید دنبال می‌کردند.
01:31
A procedure. They had to follow a series  of actions. They couldn't choose the order  
15
91040
5120
یک رویه آنها مجبور بودند یک سری اقدامات را دنبال کنند . آن‌ها نمی‌توانستند
01:36
in which to do things, they  had to follow the procedure.
16
96160
3680
ترتیب انجام کارها را انتخاب کنند، باید رویه را دنبال می‌کردند.
01:39
There was a procedure they  had to follow, of course.
17
99840
2640
البته رویه‌ای وجود داشت که آنها باید دنبال می‌کردند.
01:42
Here's another example.
18
102480
1520
در اینجا یک مثال دیگر است.
01:44
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
19
104000
5920
این رویه عملیاتی استاندارد در دولت است که ما همه برنامه ریزی را از قبل انجام می دهیم.
01:49
Standard operating procedure. This means  the way things need to be done in a business  
20
109920
5600
روش های عملیاتی استاندارد. این به معنای روشی است که باید در یک
01:55
organization, or in this case, the government.  For example, at work, you can't just say: hey,  
21
115520
5520
سازمان تجاری یا در این مورد، دولت انجام شود. برای مثال، در محل کار، نمی‌توانید فقط بگویید: هی،
02:01
I want to take next week off. You have  to follow standard operating procedures.  
22
121040
5333
من می‌خواهم هفته بعد مرخصی بگیرم. باید از رویه‌های عملیاتی استاندارد پیروی کنید.
02:06
Put in a request in writing to your  supervisor, ask for the week off,  
23
126560
4519
درخواستی کتبی به سرپرست خود ارسال کنید ، یک هفته مرخصی را درخواست کنید،
02:11
following the steps outlined by your  company on how to ask for time off.
24
131680
4588
مراحلی را که شرکتتان درباره نحوه درخواست مرخصی بیان کرده است، دنبال کنید.
02:16
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
25
136640
5840
این رویه عملیاتی استاندارد در دولت است که ما همه برنامه ریزی را از قبل انجام می دهیم.
02:22
Here's another example.
26
142480
1344
در اینجا یک مثال دیگر است.
02:24
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
27
144240
3403
فکر می‌کردم این روش شکست خورده است، باید دوباره انجام شود.
02:27
The procedure had failed. The way of doing things,  
28
147920
3498
رویه شکست خورده بود. روش انجام کارها،
02:31
thought it needed to be redone, thought the  steps needed to be changed, or reordered.
29
151840
5074
فکر می‌کردند که باید دوباره انجام شود،  فکر می‌کردند  مراحل باید تغییر یابند یا مرتب شوند.
02:37
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
30
157360
3600
فکر می‌کردم این روش شکست خورده است، باید دوباره انجام شود.
02:40
Another example.
31
160960
1109
مثالی دیگر.
02:42
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
32
162800
3520
این روند است. این رویه است. این کادرهایی هستند که باید آنها را بررسی کنیم.
02:47
The procedure, the order of things.
33
167120
3120
رویه، ترتیب کارها.
02:50
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
34
170240
3520
این روند است. این رویه است. این کادرهایی هستند که باید آنها را بررسی کنیم.
02:54
Our last example.
35
174320
1334
آخرین نمونه ما
02:56
We found, of course, that this  material became overgrown with  
36
176160
3040
البته متوجه شدیم که این مواد با جلبک‌ها بیش از حد رشد کرده
02:59
algae and we needed them to  develop a cleaning procedure.
37
179200
2774
است و به آنها نیاز داریم تا روش تمیز کردن را ایجاد کنیم.
03:02
A cleaning procedure. Steps to follow the  same way each time to clean the material.
38
182400
5360
یک روش تمیز کردن مراحلی که باید هر بار برای تمیز کردن مواد یکسان دنبال کنید.
03:08
We found, of course, that this  material became overgrown with  
39
188320
3120
البته متوجه شدیم که این مواد با جلبک‌ها بیش از حد رشد کرده
03:11
algae and we needed then to  develop a cleaning procedure.
40
191440
2960
است و باید یک روش تمیز کردن را توسعه دهیم.
03:14
Our next word is RESPONSE.  
41
194400
2234
کلمه بعدی ما پاسخ است.
03:20
Whenever we have an NS cluster in American  English, we pronounce it like NTS.  
42
200320
5872
هر زمان که یک خوشه NS به انگلیسی آمریکایی داشته باشیم، آن را مانند NTS تلفظ می‌کنیم.
03:27
Response. Response. It's a noun, it means  something that is said or written as a reply  
43
207760
7360
واکنش. واکنش. این یک اسم است، به معنای چیزی است که به عنوان پاسخ یا واکنش گفته یا نوشته می
03:35
or reaction. I asked but he gave no response.  Let's look again up close and in slow motion.
44
215120
6644
شود. پرسیدم ولی جوابی نداد. بیایید دوباره از نزدیک و در حرکت آهسته نگاه کنیم.
03:52
And now we'll go to Youglish for five examples.
45
232400
2678
و حالا برای پنج مثال به سراغ یوگلیش می رویم.
03:55
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
46
235360
2874
به آنها آموزش داده شد که پاسخ استرس خود را مفید ارزیابی کنند.
03:58
This stress response, the  reaction of the body to stress.  
47
238560
3664
این پاسخ استرس، واکنش بدن به استرس است.
04:02
Heart racing, sweat, muscle tension,  how does your body react to stress?
48
242560
5768
تپش قلب، عرق کردن، تنش عضلانی، واکنش بدن شما به استرس چگونه است؟
04:08
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
49
248560
2960
به آنها آموزش داده شد که پاسخ استرس خود را مفید ارزیابی کنند.
04:11
Here's another example.
50
251520
1520
در اینجا یک مثال دیگر است.
04:13
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
51
253040
6628
این سخنرانی سال 1939 درباره روزولت در پاسخ به تلاش روزولت برای برقراری صلح است.
04:20
A speech given as a reply to  Roosevelt’s attempt to bring peace.
52
260000
4858
سخنرانی به عنوان پاسخی به تلاش روزولت برای ایجاد صلح.
04:25
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
53
265120
6800
این سخنرانی سال 1939 درباره روزولت در پاسخ به تلاش روزولت برای برقراری صلح است.
04:31
Here's another example.
54
271920
1120
در اینجا یک مثال دیگر است.
04:33
And the natural response to this  is to hole up in your apartment.
55
273680
3680
و پاسخ طبیعی به این  سوراخ کردن در آپارتمان شماست.
04:37
The natural response. The natural  reaction. The natural thing to want to do.
56
277360
5773
پاسخ طبیعی واکنش طبیعی کار طبیعی که می خواهید انجام دهید.
04:43
And the natural response to this  is to hold up in your apartment.
57
283600
3600
و پاسخ طبیعی به این این است که در آپارتمان خود نگه دارید.
04:47
Another example.
58
287200
1440
مثالی دیگر.
04:48
What are people going to say in response to this?
59
288640
2480
مردم در پاسخ به این موضوع چه خواهند گفت؟
04:51
What will their reaction be to this? Will  they love it? Hate it? What will they say?
60
291120
4960
واکنش آنها به این موضوع چه خواهد بود؟ آیا آنها آن را دوست خواهند داشت؟ ازش متنفرم؟ چه خواهند گفت؟
04:56
What are people going to say in response to this?
61
296080
2480
مردم در پاسخ به این موضوع چه خواهند گفت؟
04:58
Our last example.
62
298560
1379
آخرین نمونه ما
05:00
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
63
300480
6235
پاسخ من به آن این است که شما نمی توانید علم را انکار کنید.
05:07
My response, my reaction, my reply  to this question or situation.
64
307200
5094
پاسخ من، واکنش من، پاسخ من به این سوال یا موقعیت.
05:12
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
65
312960
6324
پاسخ من به آن این است که شما نمی توانید علم را انکار کنید.
05:19
Our last word today is LEGISLATION.
66
319840
2857
آخرین حرف ما امروز قانون گذاری است.
05:26
It's a four-syllable word with third syllable  
67
326572
2551
این یک کلمه چهار هجایی با تاکید هجای سوم است
05:29
stress. Legislation. Legislation. It's a noun,  a law or a set of laws made by the government,  
68
329123
7586
. قانون گذاری. قانون گذاری. این یک اسم، یک قانون یا مجموعه‌ای از قوانین است که توسط دولت وضع شده است
05:37
the action or process of making laws. We're  voting on important legislation today.  
69
337440
5829
،   عمل یا فرآیند وضع قوانین. ما امروز به قانون مهمی رأی می‌دهیم.
05:43
Let's see it again up close and in slow motion. 
70
343920
2781
بیایید دوباره آن را از نزدیک و در حرکت آهسته ببینیم.
05:55
And now we'll go to Youglish for five examples.
71
355911
3049
و حالا برای پنج مثال به سراغ یوگلیش می رویم.
05:58
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
72
358960
4960
می دانید، یک ابتکار 64 صفحه قانونی وجود داشت که قبلاً وجود داشت.
06:03
64 pages of legislation, of a bill,  or law. What do you think? Do most  
73
363920
5520
64 صفحه قانون، لایحه، یا قانون. شما چی فکر میکنید؟ آیا اکثر
06:09
congress people read every page of every  piece of legislation that they vote on?
74
369440
4784
نمایندگان کنگره هر صفحه از هر قانون را که به آن رأی می دهند، می خوانند؟
06:14
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
75
374640
4800
می دانید، یک ابتکار 64 صفحه قانونی وجود داشت که قبلاً وجود داشت.
06:19
Here's another example.
76
379440
1299
در اینجا یک مثال دیگر است.
06:21
So he decided to introduce  legislation that would allow  
77
381120
3120
بنابراین او تصمیم گرفت قانونی را معرفی کند که به
06:24
him to take over mayoral control of the schools.
78
384240
3680
او اجازه می‌دهد تا کنترل مدارس را به‌عهده شهرداری بگیرد.
06:27
Introduce legislation. That means propose  a law, put it out there to be voted on.
79
387920
5094
قانون معرفی کنید. این بدان معناست که یک قانون پیشنهاد کنید، آن را در آنجا قرار دهید تا به رأی گذاشته شود.
06:33
So he decided to introduce legislation  that would allow him to take over  
80
393600
4560
بنابراین او تصمیم گرفت قانونی را معرفی کند که به او اجازه می‌دهد
06:38
mayoral control of the schools.
81
398160
2160
کنترل مدارس را به‌عهده شهرداری بگیرد.
06:40
Here's another example.
82
400320
1189
در اینجا یک مثال دیگر است.
06:42
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
83
402000
8400
شهر نیویورک قانونی را تصویب کرد که کارفرمایان را از اخراج زنان باردار منع می‌کند.
06:50
Passed legislation, voted  in favor, did make it a law.
84
410400
4484
قانونی را تصویب کرد، به آن رأی مثبت داد ، آن را به قانون تبدیل کرد.
06:55
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
85
415360
8400
شهر نیویورک قانونی را تصویب کرد که کارفرمایان را از اخراج زنان باردار منع می‌کند.
07:03
Another example.
86
423760
1240
مثالی دیگر.
07:05
We've gotten legislation passed in 20 states.
87
425280
2657
ما قوانینی را در 20 ایالت تصویب کرده ایم.
07:08
Gotten legislation passed. Gotten the  local lawmakers to agree to vote yes  
88
428240
5360
قانونی تصویب شد باعث شد قانون‌گذاران محلی موافقت کنند تا
07:13
to make this legislation law.
89
433600
2672
برای وضع این قانون، رأی مثبت دهند.
07:16
We've gotten legislation passed in 20 states.
90
436800
2598
ما قوانینی را در 20 ایالت تصویب کرده ایم.
07:19
Our last example.
91
439680
1468
آخرین نمونه ما
07:21
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
92
441680
3440
من می‌رفتم و کمک‌های فنی لازم را
07:25
to fight for a particular piece of legislation.
93
445120
2908
برای مبارزه برای یک قانون خاص به آنها می‌دادم.
07:28
To fight for it, to try to  convince those who would vote  
94
448320
3760
برای مبارزه برای آن، تلاش برای متقاعد کردن کسانی که رای
07:32
that it should be passed, that  it would be a worthwhile law.
95
452080
3658
می‌دهند   که باید تصویب شود، که  قانون ارزشمندی خواهد بود.
07:36
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
96
456560
3360
من می‌رفتم و کمک‌های فنی لازم را
07:39
to fight for a particular piece of legislation.
97
459920
3040
برای مبارزه برای یک قانون خاص به آنها می‌دادم.
07:42
Seeing all the real-life examples can really help  you understand how to use these words, can't it?  
98
462960
5040
دیدن همه مثال‌های واقعی واقعاً می‌تواند به شما کمک کند تا بفهمید چگونه از این کلمات استفاده کنید، اینطور نیست؟
07:48
I have a challenge for you now. Make  up a sentence with one of these words.  
99
468000
4160
الان یه چالش برات دارم با یکی از این کلمات جمله بسازید.
07:52
Make a short video of your sentence,  and post it to social media.  
100
472160
4047
یک ویدیوی کوتاه از جمله خود تهیه کنید و آن را در رسانه های اجتماعی ارسال کنید.
07:56
Tag me and use the hashtag  #rachelsenglish30daychallenge
101
476320
4160
من را تگ کنید و از هشتگ #rachelsenglish30daychallenge استفاده کنید
08:00
Don't be shy. You can do this. I love seeing  
102
480480
3520
خجالتی نباشید. شما می توانید این کار را انجام دهید. من دوست دارم
08:04
what you've posted so far. Our next  video comes out tomorrow, at 10 AM  
103
484000
5360
آنچه را که تاکنون پست کرده‌اید ببینم. ویدیوی بعدی ما فردا، ساعت 10 صبح به
08:09
Philadelphia time. Come on back to learn  three more vocabulary words. In the meantime,  
104
489360
6560
وقت فیلادلفیا منتشر می‌شود. برای یادگیری سه کلمه واژگان دیگر بازگردید. در ضمن،
08:15
keep your studies going with this video, and check  out my online courses at Rachel's English Academy.  
105
495920
5920
با این ویدیو به مطالعات خود ادامه دهید و دوره‌های آنلاین من در آکادمی انگلیسی راشل را بررسی کنید.
08:21
You'll become a more confident English  speaker. And please do remember to subscribe.  
106
501840
5040
شما به انگلیسی سخنگو با اعتماد به نفس بیشتری تبدیل خواهید شد . و لطفا به یاد داشته باشید که مشترک شوید.
08:26
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
107
506880
6160
من دوست دارم معلم زبان انگلیسی شما باشم. همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7