LEARN 105 ENGLISH VOCABULARY WORDS | DAY 18

47,300 views ・ 2021-01-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I love day 18, don't you? It's our 30 Day  English Vocabulary Challenge to start 2021 right.  
0
400
7440
Me encanta el día 18, ¿a ti no? Es nuestro desafío de vocabulario en inglés de 30 días para comenzar bien el 2021.
00:07
One video a day, every day, for 30 days. We're  learning 105 words from the academic word list,  
1
7840
6640
Un video al día, todos los días, durante 30 días. Estamos aprendiendo 105 palabras de la lista de palabras académicas,
00:14
words to help you have  sophisticated English conversations,  
2
14480
3760
palabras que te ayudarán a tener conversaciones sofisticadas en inglés,
00:18
words you need to know if you're preparing for the  IELTS or TOEFL exams. I've been watching the posts  
3
18240
6720
palabras que debes saber si te estás preparando para los exámenes IELTS o TOEFL. He estado viendo las publicaciones
00:24
you've been making about this challenge,  it's incredible, inspiring. Make up a sentence to  
4
24960
5600
que has estado haciendo sobre este desafío , es increíble, inspirador. Inventa una oración con
00:30
a word you learn and post it on social. Don't  forget to like and subscribe, and don't forget  
5
30560
5120
una palabra que aprendas y publícala en las redes sociales. No olvides dar me gusta y suscribirte, y no
00:35
to download the study guide that goes with this  30 day challenge. You can do that by clicking  
6
35680
5520
olvides descargar la guía de estudio que acompaña a este desafío de 30 días. Puede hacerlo haciendo clic
00:41
here or the link in the video description. Learn  the words, ace the quizzes, you've got this.
7
41200
6352
aquí o en el enlace de la descripción del vídeo. Aprende las palabras, domina los cuestionarios, lo tienes.
00:51
Our first word today is PROCEDURE.
8
51040
2567
Nuestra primera palabra de hoy es PROCEDIMIENTO.
00:57
A three syllable word with middle syllable stress.  
9
57124
2876
Una palabra de tres sílabas con acento de sílaba media.
01:00
It's a noun, a series of actions that  are done in a certain way or order.  
10
60000
4718
Es un sustantivo, una serie de acciones que se realizan de cierta manera u orden.
01:05
A medical treatment or option. Installing  a car battery is a simple procedure.  
11
65120
5329
Un tratamiento u opción médica. Instalar una batería de coche es un procedimiento sencillo.
01:11
The procedure will take two hours. Let's  look again up close and in slow motion.
12
71200
5143
El procedimiento tomará dos horas. Miremos de nuevo de cerca y en cámara lenta.
01:25
And now we'll go to Youglish for five examples.
13
85200
2657
Y ahora iremos a Youglish para cinco ejemplos.
01:28
There was a procedure they  had to follow, of course.
14
88160
2541
Había un procedimiento que tenían que seguir, por supuesto.
01:31
A procedure. They had to follow a series  of actions. They couldn't choose the order  
15
91040
5120
Un procedimiento. Tenían que seguir una serie de acciones. No podían elegir el orden
01:36
in which to do things, they  had to follow the procedure.
16
96160
3680
en el que hacer las cosas, tenían que seguir el procedimiento.
01:39
There was a procedure they  had to follow, of course.
17
99840
2640
Había un procedimiento que tenían que seguir, por supuesto.
01:42
Here's another example.
18
102480
1520
Aquí hay otro ejemplo.
01:44
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
19
104000
5920
Este es un procedimiento operativo estándar en el gobierno en el que hacemos toda la planificación por adelantado.
01:49
Standard operating procedure. This means  the way things need to be done in a business  
20
109920
5600
Procedimiento Operativo Estándar. Esto significa la forma en que se deben hacer las cosas en una
01:55
organization, or in this case, the government.  For example, at work, you can't just say: hey,  
21
115520
5520
organización empresarial, o en este caso, el gobierno. Por ejemplo, en el trabajo, no puedes simplemente decir: hola,
02:01
I want to take next week off. You have  to follow standard operating procedures.  
22
121040
5333
quiero tomarme la próxima semana libre. Debe seguir los procedimientos operativos estándar.
02:06
Put in a request in writing to your  supervisor, ask for the week off,  
23
126560
4519
Presente una solicitud por escrito a su supervisor, solicite la semana libre,
02:11
following the steps outlined by your  company on how to ask for time off.
24
131680
4588
siguiendo los pasos descritos por su empresa sobre cómo solicitar tiempo libre.
02:16
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
25
136640
5840
Este es un procedimiento operativo estándar en el gobierno en el que hacemos toda la planificación por adelantado.
02:22
Here's another example.
26
142480
1344
Aquí hay otro ejemplo.
02:24
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
27
144240
3403
Pensé que el procedimiento había fallado, necesitaba ser rehecho.
02:27
The procedure had failed. The way of doing things,  
28
147920
3498
El procedimiento había fallado. La forma de hacer las cosas,
02:31
thought it needed to be redone, thought the  steps needed to be changed, or reordered.
29
151840
5074
pensó que había que rehacerla, pensó que había que cambiar o reordenar los pasos.
02:37
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
30
157360
3600
Pensé que el procedimiento había fallado, necesitaba ser rehecho.
02:40
Another example.
31
160960
1109
Otro ejemplo.
02:42
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
32
162800
3520
Ese es el proceso. Ese es el procedimiento. Esas son las casillas que tenemos que marcar.
02:47
The procedure, the order of things.
33
167120
3120
El procedimiento, el orden de las cosas.
02:50
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
34
170240
3520
Ese es el proceso. Ese es el procedimiento. Esas son las casillas que tenemos que marcar.
02:54
Our last example.
35
174320
1334
Nuestro último ejemplo.
02:56
We found, of course, that this  material became overgrown with  
36
176160
3040
Descubrimos, por supuesto, que este material estaba cubierto de
02:59
algae and we needed them to  develop a cleaning procedure.
37
179200
2774
algas y las necesitábamos para desarrollar un procedimiento de limpieza.
03:02
A cleaning procedure. Steps to follow the  same way each time to clean the material.
38
182400
5360
Un procedimiento de limpieza. Pasos a seguir del mismo modo cada vez que limpie el material.
03:08
We found, of course, that this  material became overgrown with  
39
188320
3120
Descubrimos, por supuesto, que este material se cubrió de
03:11
algae and we needed then to  develop a cleaning procedure.
40
191440
2960
algas y necesitábamos desarrollar un procedimiento de limpieza.
03:14
Our next word is RESPONSE.  
41
194400
2234
Nuestra siguiente palabra es RESPUESTA.
03:20
Whenever we have an NS cluster in American  English, we pronounce it like NTS.  
42
200320
5872
Siempre que tenemos un clúster NS en inglés americano, lo pronunciamos como NTS.
03:27
Response. Response. It's a noun, it means  something that is said or written as a reply  
43
207760
7360
Respuesta. Respuesta. Es un sustantivo, significa algo que se dice o escribe como respuesta
03:35
or reaction. I asked but he gave no response.  Let's look again up close and in slow motion.
44
215120
6644
o reacción. Le pregunté pero no me dio respuesta. Miremos de nuevo de cerca y en cámara lenta.
03:52
And now we'll go to Youglish for five examples.
45
232400
2678
Y ahora iremos a Youglish para cinco ejemplos.
03:55
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
46
235360
2874
Se les enseñó a reconsiderar su respuesta al estrés como algo útil.
03:58
This stress response, the  reaction of the body to stress.  
47
238560
3664
Esta respuesta al estrés, la reacción del cuerpo al estrés.
04:02
Heart racing, sweat, muscle tension,  how does your body react to stress?
48
242560
5768
Aceleración del corazón, sudor, tensión muscular, ¿cómo reacciona tu cuerpo al estrés?
04:08
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
49
248560
2960
Se les enseñó a reconsiderar su respuesta al estrés como algo útil.
04:11
Here's another example.
50
251520
1520
Aquí hay otro ejemplo.
04:13
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
51
253040
6628
Es un discurso de 1939 sobre Roosevelt en respuesta al intento de Roosevelt de traer la paz.
04:20
A speech given as a reply to  Roosevelt’s attempt to bring peace.
52
260000
4858
Un discurso pronunciado como respuesta al intento de Roosevelt de traer la paz.
04:25
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
53
265120
6800
Es un discurso de 1939 sobre Roosevelt en respuesta al intento de Roosevelt de traer la paz.
04:31
Here's another example.
54
271920
1120
Aquí hay otro ejemplo.
04:33
And the natural response to this  is to hole up in your apartment.
55
273680
3680
Y la respuesta natural a esto es refugiarse en su apartamento.
04:37
The natural response. The natural  reaction. The natural thing to want to do.
56
277360
5773
La respuesta natural. La reacción natural. Lo natural que desea hacer.
04:43
And the natural response to this  is to hold up in your apartment.
57
283600
3600
Y la respuesta natural a esto es esperar en tu apartamento.
04:47
Another example.
58
287200
1440
Otro ejemplo.
04:48
What are people going to say in response to this?
59
288640
2480
¿Qué va a decir la gente en respuesta a esto?
04:51
What will their reaction be to this? Will  they love it? Hate it? What will they say?
60
291120
4960
¿Cuál será su reacción ante esto? ¿Les encantará? ¿Lo odio? ¿Qué dirán?
04:56
What are people going to say in response to this?
61
296080
2480
¿Qué va a decir la gente en respuesta a esto?
04:58
Our last example.
62
298560
1379
Nuestro último ejemplo.
05:00
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
63
300480
6235
Mi respuesta a eso es que es, no se puede negar la ciencia.
05:07
My response, my reaction, my reply  to this question or situation.
64
307200
5094
Mi respuesta, mi reacción, mi respuesta a esta pregunta o situación.
05:12
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
65
312960
6324
Mi respuesta a eso es que es, no se puede negar la ciencia.
05:19
Our last word today is LEGISLATION.
66
319840
2857
Nuestra última palabra hoy es LEGISLACIÓN.
05:26
It's a four-syllable word with third syllable  
67
326572
2551
Es una palabra de cuatro sílabas con
05:29
stress. Legislation. Legislation. It's a noun,  a law or a set of laws made by the government,  
68
329123
7586
énfasis en la tercera sílaba. Legislación. Legislación. Es un sustantivo, una ley o un conjunto de leyes hechas por el gobierno,
05:37
the action or process of making laws. We're  voting on important legislation today.  
69
337440
5829
la acción o el proceso de hacer leyes. Hoy vamos a votar sobre legislación importante.
05:43
Let's see it again up close and in slow motion. 
70
343920
2781
Veámoslo de nuevo de cerca y en cámara lenta.
05:55
And now we'll go to Youglish for five examples.
71
355911
3049
Y ahora iremos a Youglish para cinco ejemplos.
05:58
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
72
358960
4960
Había una iniciativa, ya sabes, 64 páginas de legislación que ya estaba en vigor.
06:03
64 pages of legislation, of a bill,  or law. What do you think? Do most  
73
363920
5520
64 páginas de legislación, de un proyecto de ley o ley. ¿Qué piensas? ¿La mayoría de los
06:09
congress people read every page of every  piece of legislation that they vote on?
74
369440
4784
congresistas leen cada página de cada proyecto de ley que votan?
06:14
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
75
374640
4800
Había una iniciativa, ya sabes, 64 páginas de legislación que ya estaba en vigor.
06:19
Here's another example.
76
379440
1299
Aquí hay otro ejemplo.
06:21
So he decided to introduce  legislation that would allow  
77
381120
3120
Así que decidió introducir una legislación que
06:24
him to take over mayoral control of the schools.
78
384240
3680
le permitiría asumir el control de la alcaldía de las escuelas.
06:27
Introduce legislation. That means propose  a law, put it out there to be voted on.
79
387920
5094
Introducir legislación. Eso significa proponer una ley, exponerla para que se vote.
06:33
So he decided to introduce legislation  that would allow him to take over  
80
393600
4560
Así que decidió introducir una legislación que le permitiría asumir el
06:38
mayoral control of the schools.
81
398160
2160
control de la alcaldía de las escuelas.
06:40
Here's another example.
82
400320
1189
Aquí hay otro ejemplo.
06:42
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
83
402000
8400
La ciudad de Nueva York aprobó una legislación que prohíbe a los empleadores despedir a mujeres embarazadas.
06:50
Passed legislation, voted  in favor, did make it a law.
84
410400
4484
Aprobó legislación, votó a favor, la convirtió en ley.
06:55
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
85
415360
8400
La ciudad de Nueva York aprobó una legislación que prohíbe a los empleadores despedir a mujeres embarazadas.
07:03
Another example.
86
423760
1240
Otro ejemplo.
07:05
We've gotten legislation passed in 20 states.
87
425280
2657
Hemos logrado que se aprueben leyes en 20 estados.
07:08
Gotten legislation passed. Gotten the  local lawmakers to agree to vote yes  
88
428240
5360
Se aprobó la legislación. Conseguí que los legisladores locales acordaran votar sí
07:13
to make this legislation law.
89
433600
2672
para convertir esta legislación en ley.
07:16
We've gotten legislation passed in 20 states.
90
436800
2598
Hemos logrado que se aprueben leyes en 20 estados.
07:19
Our last example.
91
439680
1468
Nuestro último ejemplo.
07:21
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
92
441680
3440
Entré y les brindé la asistencia técnica que necesitaban
07:25
to fight for a particular piece of legislation.
93
445120
2908
para luchar por una ley en particular.
07:28
To fight for it, to try to  convince those who would vote  
94
448320
3760
Para luchar por ella, para tratar de convencer a los que votarían de
07:32
that it should be passed, that  it would be a worthwhile law.
95
452080
3658
que debería aprobarse, de que sería una ley que valdría la pena.
07:36
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
96
456560
3360
Entré y les brindé la asistencia técnica que necesitaban
07:39
to fight for a particular piece of legislation.
97
459920
3040
para luchar por una ley en particular.
07:42
Seeing all the real-life examples can really help  you understand how to use these words, can't it?  
98
462960
5040
Ver todos los ejemplos de la vida real realmente puede ayudarlo a comprender cómo usar estas palabras, ¿no es así?
07:48
I have a challenge for you now. Make  up a sentence with one of these words.  
99
468000
4160
Tengo un reto para ti ahora. Inventa una oración con una de estas palabras.
07:52
Make a short video of your sentence,  and post it to social media.  
100
472160
4047
Haz un video corto de tu oración y publícalo en las redes sociales.
07:56
Tag me and use the hashtag  #rachelsenglish30daychallenge
101
476320
4160
Etiquétame y usa el hashtag #rachelsenglish30daychallenge
08:00
Don't be shy. You can do this. I love seeing  
102
480480
3520
No seas tímido. Puedes hacerlo. Me encanta ver
08:04
what you've posted so far. Our next  video comes out tomorrow, at 10 AM  
103
484000
5360
lo que has publicado hasta ahora. Nuestro próximo video sale mañana, a las 10 a.
08:09
Philadelphia time. Come on back to learn  three more vocabulary words. In the meantime,  
104
489360
6560
m., hora de Filadelfia. Vuelve para aprender tres palabras más de vocabulario. Mientras tanto,
08:15
keep your studies going with this video, and check  out my online courses at Rachel's English Academy.  
105
495920
5920
continúa con tus estudios con este video y echa un vistazo a mis cursos en línea en Rachel's English Academy.
08:21
You'll become a more confident English  speaker. And please do remember to subscribe.  
106
501840
5040
Te convertirás en un hablante de inglés más seguro . Y por favor recuerda suscribirte.
08:26
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
107
506880
6160
Me encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7