LEARN 105 ENGLISH VOCABULARY WORDS | DAY 18

47,300 views ・ 2021-01-22

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I love day 18, don't you? It's our 30 Day  English Vocabulary Challenge to start 2021 right.  
0
400
7440
Uwielbiam dzień 18, a ty? To nasze 30-dniowe wyzwanie ze słownictwem angielskim, aby dobrze rozpocząć rok 2021.
00:07
One video a day, every day, for 30 days. We're  learning 105 words from the academic word list,  
1
7840
6640
Jeden film dziennie, codziennie przez 30 dni. Uczymy się 105 słów z akademickiej listy słów,
00:14
words to help you have  sophisticated English conversations,  
2
14480
3760
słów, które pomogą Ci w prowadzeniu wyrafinowanych konwersacji po angielsku,
00:18
words you need to know if you're preparing for the  IELTS or TOEFL exams. I've been watching the posts  
3
18240
6720
słów, które musisz znać, jeśli przygotowujesz się do egzaminów IELTS lub TOEFL. Obserwowałem posty, które
00:24
you've been making about this challenge,  it's incredible, inspiring. Make up a sentence to  
4
24960
5600
pisałeś o tym wyzwaniu, jest niesamowite, inspirujące. Ułóż zdanie do
00:30
a word you learn and post it on social. Don't  forget to like and subscribe, and don't forget  
5
30560
5120
słowa, którego się nauczyłeś i opublikuj je w mediach społecznościowych. Nie zapomnij polubić i zasubskrybować oraz
00:35
to download the study guide that goes with this  30 day challenge. You can do that by clicking  
6
35680
5520
pobrać przewodnika do nauki, który jest związany z tym 30-dniowym wyzwaniem. Możesz to zrobić, klikając
00:41
here or the link in the video description. Learn  the words, ace the quizzes, you've got this.
7
41200
6352
tutaj lub link w opisie filmu. Ucz się słów, rozwiązuj quizy, masz to.
00:51
Our first word today is PROCEDURE.
8
51040
2567
Naszym pierwszym słowem na dziś jest PROCEDURA.
00:57
A three syllable word with middle syllable stress.  
9
57124
2876
Trzysylabowe słowo z akcentem na środkową sylabę.
01:00
It's a noun, a series of actions that  are done in a certain way or order.  
10
60000
4718
To rzeczownik, seria czynności wykonywanych w określony sposób lub w określonej kolejności.
01:05
A medical treatment or option. Installing  a car battery is a simple procedure.  
11
65120
5329
Leczenie lub opcja medyczna. Instalacja akumulatora samochodowego to prosta procedura.
01:11
The procedure will take two hours. Let's  look again up close and in slow motion.
12
71200
5143
Procedura potrwa dwie godziny. Przyjrzyjmy się jeszcze raz z bliska i w zwolnionym tempie.
01:25
And now we'll go to Youglish for five examples.
13
85200
2657
A teraz pójdziemy do Youglish po pięć przykładów. Oczywiście
01:28
There was a procedure they  had to follow, of course.
14
88160
2541
istniała procedura, której musieli przestrzegać.
01:31
A procedure. They had to follow a series  of actions. They couldn't choose the order  
15
91040
5120
Procedura. Musieli wykonać szereg działań. Nie mogli wybrać kolejności,
01:36
in which to do things, they  had to follow the procedure.
16
96160
3680
w jakiej mają robić rzeczy, musieli postępować zgodnie z procedurą. Oczywiście
01:39
There was a procedure they  had to follow, of course.
17
99840
2640
istniała procedura, której musieli przestrzegać.
01:42
Here's another example.
18
102480
1520
Oto kolejny przykład.
01:44
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
19
104000
5920
Jest to standardowa procedura operacyjna w rządzie, zgodnie z którą wszystko planujemy z góry.
01:49
Standard operating procedure. This means  the way things need to be done in a business  
20
109920
5600
Standardowa procedura operacyjna. Oznacza to sposób, w jaki należy postępować w
01:55
organization, or in this case, the government.  For example, at work, you can't just say: hey,  
21
115520
5520
organizacji biznesowej lub w tym przypadku w rządzie. Na przykład w pracy nie możesz po prostu powiedzieć: hej,
02:01
I want to take next week off. You have  to follow standard operating procedures.  
22
121040
5333
chcę wziąć urlop w przyszłym tygodniu. Musisz postępować zgodnie ze standardowymi procedurami operacyjnymi.
02:06
Put in a request in writing to your  supervisor, ask for the week off,  
23
126560
4519
Złóż pisemną prośbę do swojego przełożonego, poproś o tydzień wolny,
02:11
following the steps outlined by your  company on how to ask for time off.
24
131680
4588
postępując zgodnie z instrukcjami podanymi przez Twoją firmę, jak poprosić o czas wolny.
02:16
This is standard operating procedure in government  that we do all of the planning up front.
25
136640
5840
Jest to standardowa procedura operacyjna w rządzie, zgodnie z którą wszystko planujemy z góry.
02:22
Here's another example.
26
142480
1344
Oto kolejny przykład.
02:24
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
27
144240
3403
Myślałem, że procedura się nie udała, trzeba ją powtórzyć.
02:27
The procedure had failed. The way of doing things,  
28
147920
3498
Procedura się nie powiodła. Sposób robienia rzeczy,
02:31
thought it needed to be redone, thought the  steps needed to be changed, or reordered.
29
151840
5074
uważał, że należy go przerobić, uważał, że kroki wymagają zmiany lub zmiany kolejności.
02:37
I thought the procedure had  failed, it needed to be redone.
30
157360
3600
Myślałem, że procedura się nie udała, trzeba ją powtórzyć.
02:40
Another example.
31
160960
1109
Inny przykład.
02:42
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
32
162800
3520
To jest proces. Taka jest procedura. To są pola, które musimy sprawdzić.
02:47
The procedure, the order of things.
33
167120
3120
Procedura, porządek rzeczy.
02:50
That's the process. That's the procedure.  Those are the boxes that we have to check.
34
170240
3520
To jest proces. Taka jest procedura. To są pola, które musimy sprawdzić.
02:54
Our last example.
35
174320
1334
Nasz ostatni przykład.
02:56
We found, of course, that this  material became overgrown with  
36
176160
3040
Stwierdziliśmy oczywiście, że materiał ten zarósł
02:59
algae and we needed them to  develop a cleaning procedure.
37
179200
2774
glonami i potrzebowaliśmy ich do opracowania procedury czyszczenia.
03:02
A cleaning procedure. Steps to follow the  same way each time to clean the material.
38
182400
5360
Procedura czyszczenia. Kroki, które należy wykonać w ten sam sposób za każdym razem, aby wyczyścić materiał.
03:08
We found, of course, that this  material became overgrown with  
39
188320
3120
Stwierdziliśmy oczywiście, że materiał ten zarósł
03:11
algae and we needed then to  develop a cleaning procedure.
40
191440
2960
glonami i musieliśmy opracować procedurę czyszczenia.
03:14
Our next word is RESPONSE.  
41
194400
2234
Naszym następnym słowem jest ODPOWIEDŹ.
03:20
Whenever we have an NS cluster in American  English, we pronounce it like NTS.  
42
200320
5872
Ilekroć mamy klaster NS w amerykańskim angielskim, wymawiamy go jak NTS.
03:27
Response. Response. It's a noun, it means  something that is said or written as a reply  
43
207760
7360
Odpowiedź. Odpowiedź. To rzeczownik, oznacza coś, co zostało powiedziane lub napisane jako odpowiedź
03:35
or reaction. I asked but he gave no response.  Let's look again up close and in slow motion.
44
215120
6644
lub reakcja. Zapytałem, ale nie dał odpowiedzi. Przyjrzyjmy się jeszcze raz z bliska iw zwolnionym tempie.
03:52
And now we'll go to Youglish for five examples.
45
232400
2678
A teraz pójdziemy do Youglish po pięć przykładów.
03:55
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
46
235360
2874
Nauczono ich, aby przemyśleli swoją reakcję na stres jako pomocną.
03:58
This stress response, the  reaction of the body to stress.  
47
238560
3664
Ta reakcja na stres, reakcja organizmu na stres.
04:02
Heart racing, sweat, muscle tension,  how does your body react to stress?
48
242560
5768
Kołatanie serca, pot, napięcie mięśni, jak organizm reaguje na stres?
04:08
They were taught to rethink  their stress response as helpful.
49
248560
2960
Nauczono ich, aby przemyśleli swoją reakcję na stres jako pomocną.
04:11
Here's another example.
50
251520
1520
Oto kolejny przykład.
04:13
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
51
253040
6628
To przemówienie z 1939 roku o Roosevelcie w odpowiedzi na jego próbę zaprowadzenia pokoju.
04:20
A speech given as a reply to  Roosevelt’s attempt to bring peace.
52
260000
4858
Przemówienie wygłoszone jako odpowiedź na próbę zaprowadzenia pokoju przez Roosevelta.
04:25
It's a 1939 speech about Roosevelt in response  to Roosevelt’s attempt to, to bring peace.
53
265120
6800
To przemówienie z 1939 roku o Roosevelcie w odpowiedzi na jego próbę zaprowadzenia pokoju.
04:31
Here's another example.
54
271920
1120
Oto kolejny przykład.
04:33
And the natural response to this  is to hole up in your apartment.
55
273680
3680
Naturalną reakcją na to jest zaszycie się w swoim mieszkaniu.
04:37
The natural response. The natural  reaction. The natural thing to want to do.
56
277360
5773
Naturalna reakcja. Naturalna reakcja. Naturalną rzeczą, którą chcesz zrobić.
04:43
And the natural response to this  is to hold up in your apartment.
57
283600
3600
Naturalną reakcją na to jest zatrzymanie się w mieszkaniu.
04:47
Another example.
58
287200
1440
Inny przykład.
04:48
What are people going to say in response to this?
59
288640
2480
Co ludzie powiedzą w odpowiedzi na to?
04:51
What will their reaction be to this? Will  they love it? Hate it? What will they say?
60
291120
4960
Jaka będzie ich reakcja na to? Czy pokochają to? Nienawidzisz tego? Co oni powiedzą?
04:56
What are people going to say in response to this?
61
296080
2480
Co ludzie powiedzą w odpowiedzi na to?
04:58
Our last example.
62
298560
1379
Nasz ostatni przykład.
05:00
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
63
300480
6235
Moja odpowiedź na to jest taka , że ​​nie można zaprzeczyć nauce.
05:07
My response, my reaction, my reply  to this question or situation.
64
307200
5094
Moja odpowiedź, moja reakcja, moja odpowiedź na to pytanie lub sytuację.
05:12
My response to that is that  it's, you can't deny the science.
65
312960
6324
Moja odpowiedź na to jest taka , że ​​nie można zaprzeczyć nauce.
05:19
Our last word today is LEGISLATION.
66
319840
2857
Naszym ostatnim słowem na dziś jest PRAWO. To
05:26
It's a four-syllable word with third syllable  
67
326572
2551
czterosylabowe słowo z akcentem na trzecią sylabę
05:29
stress. Legislation. Legislation. It's a noun,  a law or a set of laws made by the government,  
68
329123
7586
. Ustawodawstwo. Ustawodawstwo. To rzeczownik, prawo lub zbiór praw ustanowionych przez rząd,
05:37
the action or process of making laws. We're  voting on important legislation today.  
69
337440
5829
czynność lub proces stanowienia prawa. Głosujemy dziś nad ważnymi aktami prawnymi.
05:43
Let's see it again up close and in slow motion. 
70
343920
2781
Zobaczmy to jeszcze raz z bliska iw zwolnionym tempie.
05:55
And now we'll go to Youglish for five examples.
71
355911
3049
A teraz pójdziemy do Youglish po pięć przykładów.
05:58
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
72
358960
4960
Była taka inicjatywa, no wiesz, 64 strony prawodawstwa, które już obowiązywało.
06:03
64 pages of legislation, of a bill,  or law. What do you think? Do most  
73
363920
5520
64 strony ustawy, ustawy lub ustawy. Co myślisz? Czy większość
06:09
congress people read every page of every  piece of legislation that they vote on?
74
369440
4784
kongresmenów czyta każdą stronę każdego aktu prawnego, nad którym głosują?
06:14
There was an initiative, you know, 64 pages  of legislation that was already in place.
75
374640
4800
Była taka inicjatywa, no wiesz, 64 strony prawodawstwa, które już obowiązywało.
06:19
Here's another example.
76
379440
1299
Oto kolejny przykład.
06:21
So he decided to introduce  legislation that would allow  
77
381120
3120
Zdecydował się więc na wprowadzenie ustawy, która pozwoliłaby
06:24
him to take over mayoral control of the schools.
78
384240
3680
mu przejąć kontrolę burmistrza nad szkołami.
06:27
Introduce legislation. That means propose  a law, put it out there to be voted on.
79
387920
5094
Wprowadź ustawodawstwo. Oznacza to zaproponowanie prawa, przedstawienie go do głosowania.
06:33
So he decided to introduce legislation  that would allow him to take over  
80
393600
4560
Zdecydował się więc na wprowadzenie ustawy, która pozwoliłaby mu przejąć
06:38
mayoral control of the schools.
81
398160
2160
kontrolę burmistrza nad szkołami.
06:40
Here's another example.
82
400320
1189
Oto kolejny przykład.
06:42
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
83
402000
8400
Nowy Jork uchwalił przepisy, które zabraniają pracodawcom zwalniania kobiet w ciąży.
06:50
Passed legislation, voted  in favor, did make it a law.
84
410400
4484
Uchwalone ustawodawstwo, głosowanie za, uczyniło z niego prawo.
06:55
New York City passed legislation that bars  employers from firing, you know, pregnant women.
85
415360
8400
Nowy Jork uchwalił przepisy, które zabraniają pracodawcom zwalniania kobiet w ciąży.
07:03
Another example.
86
423760
1240
Inny przykład.
07:05
We've gotten legislation passed in 20 states.
87
425280
2657
Mamy prawo uchwalone w 20 stanach.
07:08
Gotten legislation passed. Gotten the  local lawmakers to agree to vote yes  
88
428240
5360
Gotten ustawa uchwalona. Udało nam się przekonać lokalnych prawodawców, aby zgodzili się zagłosować na „tak”,
07:13
to make this legislation law.
89
433600
2672
aby wprowadzić to prawodawstwo.
07:16
We've gotten legislation passed in 20 states.
90
436800
2598
Mamy prawo uchwalone w 20 stanach.
07:19
Our last example.
91
439680
1468
Nasz ostatni przykład.
07:21
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
92
441680
3440
Wchodziłem i udzielałem im pomocy technicznej, której potrzebowali, by
07:25
to fight for a particular piece of legislation.
93
445120
2908
walczyć o konkretny akt prawny.
07:28
To fight for it, to try to  convince those who would vote  
94
448320
3760
Walczyć o to, próbować przekonywać tych, którzy będą głosować,
07:32
that it should be passed, that  it would be a worthwhile law.
95
452080
3658
że trzeba to uchwalić, że to będzie wartościowa ustawa.
07:36
I was going in and giving them the  technical assistance that they needed  
96
456560
3360
Wchodziłem i udzielałem im pomocy technicznej, której potrzebowali, by
07:39
to fight for a particular piece of legislation.
97
459920
3040
walczyć o konkretny akt prawny.
07:42
Seeing all the real-life examples can really help  you understand how to use these words, can't it?  
98
462960
5040
Zobaczenie wszystkich przykładów z życia naprawdę może pomóc Ci zrozumieć, jak używać tych słów, prawda?
07:48
I have a challenge for you now. Make  up a sentence with one of these words.  
99
468000
4160
Mam teraz dla Ciebie wyzwanie. Ułóż zdanie z jednym z tych słów.
07:52
Make a short video of your sentence,  and post it to social media.  
100
472160
4047
Nagraj krótki film ze swoim zdaniem i opublikuj go w mediach społecznościowych.
07:56
Tag me and use the hashtag  #rachelsenglish30daychallenge
101
476320
4160
Oznacz mnie i użyj hasztagu #rachelsenglish30daychallenge
08:00
Don't be shy. You can do this. I love seeing  
102
480480
3520
Nie wstydź się. Możesz to zrobić. Uwielbiam oglądać   to, co
08:04
what you've posted so far. Our next  video comes out tomorrow, at 10 AM  
103
484000
5360
do tej pory opublikowałeś. Nasz następny film pojawi się jutro o 10:00
08:09
Philadelphia time. Come on back to learn  three more vocabulary words. In the meantime,  
104
489360
6560
czasu filadelfijskiego. Wróć i naucz się jeszcze trzech słówek. W międzyczasie
08:15
keep your studies going with this video, and check  out my online courses at Rachel's English Academy.  
105
495920
5920
kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i sprawdź moje kursy online w Rachel's English Academy.
08:21
You'll become a more confident English  speaker. And please do remember to subscribe.  
106
501840
5040
Staniesz się bardziej pewną siebie osobą mówiącą po angielsku. I proszę pamiętaj o subskrypcji.
08:26
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
107
506880
6160
Uwielbiam być twoim nauczycielem angielskiego. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7