PHRASAL VERB CRACK

254,105 views ・ 2017-01-03

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This is the Rachel’s English 30-day challenge: Learn 30 phrasal verbs in 30 days: jumpstart
0
179
7820
این چالش 30 روزه انگلیسی Rachel است: 30 فعل عبارتی را در 30 روز یاد بگیرید:
00:07
your vocabulary in 2017.
1
7999
2481
واژگان خود را در سال 2017 شروع کنید.
00:10
Today is day 1, the first day of your 30-day challenge.
2
10480
4170
امروز روز اول است، اولین روز چالش 30 روزه شما .
00:14
We’ll be studying ‘crack’ phrasal verbs.
3
14650
4080
ما افعال عبارتی «کرک» را مطالعه خواهیم کرد.
00:25
Since this is day 1 of your challenge, let’s start with a brief definition.
4
25510
5040
از آنجایی که این روز اول چالش شماست، اجازه دهید با یک تعریف مختصر شروع کنیم.
00:30
What is a phrasal verb?
5
30550
1740
فعل عبارتی چیست؟
00:32
A phrasal verb is a two-word, sometimes 3-word combination of a verb plus another word, usually
6
32290
8030
یک فعل عبارتی ترکیبی دو کلمه ای و گاهی 3 کلمه ای از یک فعل به اضافه یک کلمه دیگر است، معمولاً
00:40
an adverb, like break up, or a preposition, like sleep on: Let me sleep on it.
7
40320
7649
یک قید، مانند شکستن، یا حرف اضافه، مانند sleep on: Let me sleep on it.
00:47
These phrasal verbs have so many different meanings, and idiomatic meanings, figurative
8
47969
5541
این افعال عبارتی دارای معانی بسیار متفاوت و معانی اصطلاحی،
00:53
meanings.
9
53510
1000
معانی مجازی هستند.
00:54
They’re important to know because they pop up in conversation all the time.
10
54510
5630
دانستن آنها مهم است زیرا همیشه در مکالمه ظاهر می شوند.
01:00
Crack.
11
60140
1000
ترک.
01:01
I like this one because we have down and up.
12
61140
4580
من این یکی را دوست دارم زیرا ما پایین و بالا داریم.
01:05
Down, up, these seem like opposites.
13
65720
3520
پایین، بالا، اینها متضاد به نظر می رسند.
01:09
But ‘crack down’ and ‘crack up’ are not opposites, they simply have two totally
14
69240
4650
اما «سرکوب کردن» و «ترک کردن» متضاد نیستند، آنها به سادگی دو
01:13
separate meanings.
15
73890
1720
معنای کاملاً مجزا دارند.
01:15
‘Crack down’ means to be more forceful, more severe in the enforcement of a punishment,
16
75610
7900
«سرکوب» به معنای قوی‌تر بودن، شدیدتر بودن در اجرای یک مجازات
01:23
or of a rule.
17
83510
1740
یا یک قانون است.
01:25
For example: The police are cracking down on underage drinking.
18
85250
4780
به عنوان مثال: پلیس در حال سرکوب مشروبات الکلی زیر سن قانونی است.
01:30
Or: The university is cracking down on plagiarism.
19
90030
5129
یا: دانشگاه در حال مقابله با سرقت ادبی است.
01:35
When you put the two words together, they become a compound word, a noun.
20
95159
5311
وقتی این دو کلمه را کنار هم قرار دهید تبدیل به یک کلمه مرکب، یک اسم می شوند.
01:40
Same idea: a ‘crackdown’ is a severe or stern enforcement of rules, laws, or regulations.
21
100470
7759
همان ایده: «سرکوب» اجرای شدید یا شدید قوانین، قوانین یا مقررات است.
01:48
There’s been a crackdown on speeding.
22
108229
2750
در مورد سرعت غیرمجاز سرکوب شده است.
01:50
It’s also the name of a video game.
23
110979
2911
همچنین نام یک بازی ویدیویی است. آیا
01:53
Have you played it?
24
113890
1180
آن را بازی کرده اید؟
01:55
I have not.
25
115070
1210
ندارم.
01:56
‘Crack up’ has nothing to do with rules, regulation, or enforcement.
26
116280
5670
«ترک کردن» هیچ ربطی به قوانین، مقررات یا اجرا ندارد.
02:01
It has several different meanings.
27
121950
2209
چندین معنی مختلف دارد.
02:04
First, it has to do with mental health.
28
124159
2691
اولاً به سلامت روان مربوط می شود.
02:06
If you are not well, depressed or under pressure or anxious, and you have an event like a mental
29
126850
7350
اگر حال شما خوب نیست، افسرده یا تحت فشار یا مضطرب هستید، و رویدادی مانند یک
02:14
breakdown or a psychotic break, you ‘crack up’.
30
134200
4450
فروپاشی ذهنی یا یک استراحت روانی دارید، «ترک می‌کنید ».
02:18
She cracked up because of the pressure of her new job.
31
138650
4030
او به دلیل فشار شغل جدیدش دست به کار شد .
02:22
This can also be a one-word noun: He had a crackup during finals.
32
142680
4779
این همچنین می تواند یک اسم تک کلمه ای باشد: او در فینال ها دچار مشکل شد.
02:27
Or, he’s a crackup, he’s mentally ill.
33
147459
4060
یا، او یک کراکاپ است، او بیمار روانی است.
02:31
Now, when you use it as a noun, “He’s a crack up”, it’s more harsh than saying
34
151519
5680
حالا، وقتی از آن به عنوان اسم استفاده می‌کنید، «او یک کرک است»، خشن‌تر از این است که بگویید
02:37
someone is mentally ill.
35
157199
1811
کسی بیمار روانی است.
02:39
It’s kind of writing that person off.
36
159010
2500
به نوعی نوشتن آن شخص است.
02:41
There’s no sympathy for the illness when you call someone a crackup.
37
161510
5649
وقتی کسی را کراکاپ خطاب می کنید، برای این بیماری احساس همدردی نمی کنید .
02:47
But it also has a meaning that’s very different: when something is hilarious, very funny, and
38
167159
6451
اما معنایی هم دارد که بسیار متفاوت است: وقتی چیزی خنده دار، بسیار خنده دار است، و
02:53
you laugh and laugh, you are cracking up.
39
173610
4739
شما می خندید و می خندید، در حال عصبانیت هستید.
02:58
That movie cracked me up.
40
178349
2431
اون فیلم منو داغون کرد
03:00
I cracked up.
41
180780
2190
من ترک خوردم.
03:02
It’s also used in the phrase ‘cracked up to be’, meaning, supposed to be, or expected.
42
182970
7510
همچنین در عبارت "شکن شده تا باشد" به معنای، قرار است یا انتظار می رود استفاده می شود.
03:10
“He’s cracked up to be the greatest pitcher of all time.”
43
190480
4509
او به عنوان بهترین بازیکن تمام دوران شناخته شده است.
03:14
But usually the phrase is used in the negative, when something or someone doesn’t meet expectations,
44
194989
7730
اما معمولاً این عبارت به صورت منفی استفاده می‌شود، وقتی چیزی یا شخصی انتظارات را برآورده نمی‌کند،
03:22
it’s not all it’s cracked up to be.
45
202719
2990
این همه چیز نیست.
03:25
Fame isn’t everything it’s cracked up to be.
46
205709
3881
شهرت همه آن چیزی نیست که باید باشد.
03:29
The word ‘crack’ starts with the CR consonant cluster.
47
209590
4959
کلمه "ترک" با خوشه همخوان CR شروع می شود .
03:34
Cr-, cr-.
48
214549
1400
کر-، کر-.
03:35
Your lips can form the R as you make the K sound with the back of the tongue, kr.
49
215949
8440
لب های شما می توانند R را تشکیل دهند، همانطور که صدای K را با پشت زبان، kr، ایجاد می کنید.
03:44
The front part of your tongue can also be in position, pulled up and back, for the R,
50
224389
5960
قسمت جلویی زبان شما همچنین می تواند در موقعیت خود قرار گیرد، به سمت بالا و عقب کشیده شود، برای R,
03:50
kr.
51
230349
1241
kr.
03:51
Then all you have to do is release the back of the tongue, cr-, cra-.
52
231590
7590
سپس تنها کاری که باید انجام دهید این است که پشت زبان، cr-، cra- را رها کنید.
03:59
Then the AA vowel.
53
239180
1739
سپس مصوت AA.
04:00
Lots of jaw drop for this one.
54
240919
2640
افتادن فک زیاد برای این.
04:03
The back of the tongue lifts, the tip of the tongue stays down.
55
243559
4430
پشت زبان بلند می شود، نوک زبان پایین می ماند.
04:07
AA.
56
247989
1480
AA
04:09
Cra-, crack.
57
249469
2961
کرا-، کرک.
04:12
And another K sound at the end, back of the tongue lifts up to touch the soft palate and
58
252430
5399
و یک صدای K دیگر در انتها، پشت زبان برای لمس کام نرم بلند می شود و
04:17
releases.
59
257829
1571
آزاد می شود.
04:19
Kk.
60
259400
1570
Kk.
04:20
Crack.
61
260970
1570
ترک.
04:22
Crack.
62
262540
1570
ترک.
04:24
To review, you can crack down on something when you’re serious about the rules.
63
264110
5070
برای بررسی، می‌توانید وقتی در مورد قوانین جدی هستید، چیزی را سرکوب کنید.
04:29
When you crack up, it can either mean you’ve had a bit of a mental break down, or the complete
64
269180
5200
هنگامی که به شدت عصبانی می شوید، این می تواند به این معنی باشد که شما کمی از هم گسیختگی ذهنی داشته اید، یا کاملاً
04:34
opposite, you’ve laughed really hard at something.
65
274380
3069
برعکس، شما واقعاً به چیزی خندیده اید .
04:37
It can also mean expected, and is usually used in the negative: making YouTube videos
66
277449
6421
همچنین می‌تواند به معنای انتظار باشد، و معمولاً به صورت منفی استفاده می‌شود: ساختن ویدیوهای یوتیوب
04:43
isn’t all it’s cracked up to be.
67
283870
2060
آن چیزی نیست که باید انجام شود.
04:45
It looks simple, but each video takes so much time!
68
285930
4269
ساده به نظر می رسد، اما هر ویدیو زمان زیادی می برد !
04:50
To catch all of the videos in this 30-day challenge, be sure to subscribe to my YouTube
69
290199
5171
برای تماشای همه ویدیوهای این چالش 30 روزه ، حتماً در کانال یوتیوب من مشترک شوید
04:55
channel and like Rachel’s English on Facebook.
70
295370
3500
و انگلیسی راشل را در فیس بوک لایک کنید. روی
04:58
Click the links in the description.
71
298870
2430
لینک های موجود در توضیحات کلیک کنید.
05:01
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course that will be available in my
72
301300
5720
این چالش 30 روزه منجر به یک دوره افعال عبارتی می شود که در
05:07
online school on February 1.
73
307020
2369
مدرسه آنلاین من در 1 فوریه در دسترس خواهد بود.
05:09
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
74
309389
6941
آکادمی انگلیسی Rachel مجموعه ای از دوره های آنلاین است که بر مکالمه انگلیسی،
05:16
pronunciation, and listening comprehension.
75
316330
2899
تلفظ، و درک شنیداری تمرکز دارد. با این دوره ها،
05:19
You will understand Americans better, and speak better English, with these courses.
76
319229
5780
آمریکایی ها را بهتر درک خواهید کرد و بهتر انگلیسی صحبت خواهید کرد.
05:25
Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up and get started today.
77
325009
5521
برای ثبت نام و شروع امروز به RachelsEnglishAcademy.com مراجعه کنید.
05:30
See the 30-day challenge playlist here and be sure to subscribe to my channel.
78
330530
5139
لیست پخش چالش 30 روزه را اینجا ببینید و حتما در کانال من عضو شوید. با
05:35
Keep in touch with details like my online school and courses by signing up for my mailing
79
335669
5651
ثبت نام در لیست پستی من، با جزئیاتی مانند مدرسه و دوره های آنلاین من در تماس باشید
05:41
list.
80
341320
500
.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7