How to Connect in a Job Interview - How to Prepare for a Job Interview – Job Interview Tips

31,390 views

2019-06-16 ・ Rachel's English


New videos

How to Connect in a Job Interview - How to Prepare for a Job Interview – Job Interview Tips

31,390 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In a job interview, the person considering you for the job is looking not just for skill verification,
0
0
6520
در یک مصاحبه شغلی، شخصی که شما را برای این شغل در نظر می گیرد، نه تنها به دنبال تأیید مهارت،
00:06
but for connection with you.
1
6520
1980
بلکه برای ارتباط با شما است.
00:08
What kind of connection?
2
8500
1800
چه نوع ارتباطی؟
00:10
In this video, we’ll sit down with three experts to discuss how to build a connection with an interviewer.
3
10300
5460
در این ویدیو، ما با سه متخصص به بحث در مورد چگونگی ایجاد ارتباط با یک مصاحبه گر می پردازیم.
00:15
We’ll go over some DO’s and DON’Ts of interviewing.
4
15760
3260
ما به برخی از بایدها و نبایدهای مصاحبه می پردازیم.
00:19
You CAN prepare for this – it isn’t something you have to leave up to chance.
5
19020
4020
شما می توانید برای این کار آماده شوید - این چیزی نیست که باید آن را به شانس بسپارید.
00:23
The right kind of research can make a great positive impression.
6
23040
4000
نوع صحیح تحقیق می تواند تاثیر مثبت زیادی بگذارد.
00:27
At the end, there will also be a quick English lesson on the pronunciation of this word
7
27040
5200
در پایان نیز یک درس انگلیسی سریع تلفظ این کلمه
00:32
for my non-native English speaking students.
8
32240
2780
برای دانش آموزان غیر بومی انگلیسی من وجود خواهد داشت.
00:35
9
35020
4060
00:39
When you like someone, when you connect, you want to be around him or her.
10
39080
3600
وقتی کسی را دوست دارید، وقتی با هم ارتباط برقرار می کنید، می خواهید در کنار او باشید.
00:42
So in an interview, you want the person interviewing you to like you, to connect with you.
11
42680
4620
بنابراین در یک مصاحبه، شما می خواهید فردی که با شما مصاحبه می کند شما را دوست داشته باشد، با شما ارتباط برقرار کند.
00:47
I kind of thought this was up to chance.
12
47300
2200
من به نوعی فکر می کردم که این کاملاً شانسی است.
00:49
Is your personality a good fit?
13
49500
2160
آیا شخصیت شما مناسب است؟
00:51
But Cindy, who has interviewed and hired over a hundred people in her career, set me straight.
14
51660
5160
اما سیندی، که در حرفه خود با بیش از صد نفر مصاحبه کرده و استخدام کرده است، من را کاملاً روشن کرد. در
00:56
Here, I asked her how far into an interview she might know if she would hire someone,
15
56820
4400
اینجا، از او پرسیدم که تا چه حد ممکن است در مصاحبه بداند که آیا کسی را استخدام می‌کند یا خیر،
01:01
and how she would know that.
16
61220
2820
و چگونه این موضوع را می‌داند.
01:04
It is often pretty quick, within the first ten or fifteen minutes, not always, but often.
17
64040
6140
اغلب بسیار سریع است، در ده یا پانزده دقیقه اول، نه همیشه، اما اغلب.
01:10
18
70180
780
01:10
And it is usually a connection, if I am hiring that person to work with me.
19
70960
7360
و معمولاً یک ارتباط است، اگر من آن شخص را استخدام کنم تا با من کار کند. به این
01:18
Meaning that I feel like this is somebody that we could work well together.
20
78320
3540
معنی که من احساس می کنم این کسی است که ما می توانیم به خوبی با هم کار کنیم.
01:21
So it kind of sounds like you're saying: this is not something that someone can prepare for,
21
81860
6620
بنابراین به نظر می رسد که شما می گویید: این چیزی نیست که کسی بتواند برای آن آماده شود و
01:28
connecting with the person who's interviewing them, is that sort of up to chance, would you say?
22
88480
3880
با فردی که با او مصاحبه می کند ارتباط برقرار کند، آیا این یک شانس است؟
01:32
No, actually I would say there are there are things you can do to prepare.
23
92360
5360
نه، در واقع می توانم بگویم کارهایی وجود دارد که می توانید برای آماده سازی انجام دهید.
01:37
I think one of them is to practice your interviewing skills.
24
97720
4180
من فکر می کنم یکی از آنها تمرین مهارت های مصاحبه است.
01:41
Do mock interviews because it makes you more comfortable and the more comfortable
25
101900
2660
مصاحبه های ساختگی انجام دهید زیرا این کار باعث می شود شما راحت تر باشید و هر چه
01:44
you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
26
104560
3140
در مصاحبه راحت تر باشید، احتمال ارتباط شما با کسی بیشتر می شود.
01:47
If you walk in nervous and you're not yourself, then the interviewer doesn't get to see who you are,
27
107700
5440
اگر عصبی راه می‌روید و خودتان نیستید، مصاحبه‌کننده نمی‌تواند شما را ببیند، به این
01:53
which means that they may miss something.
28
113140
2020
معنی که ممکن است چیزی را از دست بدهد.
01:55
And some people interview very comfortably, and help put you at ease, and some people don't.
29
115160
4900
و برخی افراد خیلی راحت مصاحبه می کنند و به شما کمک می کنند تا راحت باشید و برخی دیگر این کار را نمی کنند.
02:00
So you kind of need to just be prepared for that,
30
120060
2520
بنابراین باید فقط برای آن آماده باشید
02:02
and get yourself as comfortable as you can be so that you can show who you are.
31
122580
3700
و تا جایی که می توانید راحت باشید تا بتوانید نشان دهید که چه کسی هستید.
02:06
I think the other thing is knowing, I think we'll talk about this, but knowing the job. Knowing the organization.
32
126280
6640
من فکر می کنم چیز دیگر دانستن است، فکر می کنم ما در مورد این صحبت خواهیم کرد، اما دانستن کار. شناخت سازمان.
02:12
And knowing why you want it makes you compelling. And that helps build a connection.
33
132920
6920
و دانستن اینکه چرا آن را می خواهید، شما را متقاعد می کند. و این به ایجاد ارتباط کمک می کند.
02:19
So like if you walk into an interview, and you can talk about why you want this job, and why it's,
34
139840
5160
بنابراین اگر وارد یک مصاحبه شوید و بتوانید در مورد اینکه چرا این شغل را می‌خواهید و چرا
02:25
you know, meaningful to you, that's gonna help build a connection with somebody and you can prepare for that.
35
145000
5240
برای شما معنادار است صحبت کنید، این به ایجاد ارتباط با کسی کمک می‌کند و می‌توانید برای آن آماده شوید.
02:30
She mentioned two things: nerves, managing your nerves, and being comfortable,
36
150240
4600
او به دو چیز اشاره کرد: اعصاب، مدیریت اعصاب، و راحت بودن،
02:34
and knowing about the position you’re applying for,
37
154840
3320
و دانستن موقعیتی که برای آن درخواست می‌دهید،
02:38
having a compelling story about why you’re a good fit for the position.
38
158160
4420
داشتن یک داستان قانع‌کننده در مورد اینکه چرا برای این موقعیت مناسب هستید.
02:42
These both lead to connection, and these are both concrete things you can prepare for.
39
162580
5100
اینها هر دو منجر به ارتباط می شوند، و هر دو چیز مشخصی هستند که می توانید برای آنها آماده شوید.
02:47
In fact, Cindy says connection is so important,
40
167680
3200
در واقع، سیندی می‌گوید که ارتباط آنقدر مهم است که
02:50
it once led her to hire someone even when he wasn't qualified for the original job.
41
170880
4440
یک بار باعث شد کسی را استخدام کند، حتی زمانی که او برای شغل اصلی واجد شرایط نبود.
02:55
And there have been times where I've had that feeling, and in fact, I can think of an example of
42
175320
4140
و مواقعی این احساس را داشته ام، و در واقع، می توانم به نمونه ای از
02:59
a guy that I talked to on the phone, it's a phone interview, and I just,
43
179460
4360
پسری فکر کنم که با او تلفنی صحبت کردم، این یک مصاحبه تلفنی است، و من فقط،
03:03
I felt like he had a really compelling reason for why he wanted to do this work.
44
183820
2700
احساس کردم که او واقعا دلیل قانع کننده ای برای اینکه چرا او می خواست این کار را انجام دهد.
03:06
He was a career switcher, he was moving from the corporate world into non-profit,
45
186520
3760
او یک تغییر حرفه ای بود، او از دنیای شرکت ها به سمت غیرانتفاعی حرکت می کرد،
03:10
he had a really great story about that.
46
190280
2220
او داستان بسیار خوبی در مورد آن داشت.
03:12
He was very compelling, he was super energized, he was clearly very smart,
47
192500
4140
او بسیار قانع کننده بود، او فوق العاده پرانرژی بود، او به وضوح بسیار باهوش بود،
03:16
he wasn't qualified for the job I was talking to him about, but I liked him and so I said: why don't you come in?
48
196640
5540
او برای شغلی که با او صحبت می کردم صلاحیت نداشت، اما من او را دوست داشتم و گفتم: چرا نمی آیی؟
03:22
I was hiring for a lot of positions at the time, let's talk more,
49
202180
2660
من در آن زمان برای موقعیت های زیادی استخدام می کردم، بیایید بیشتر صحبت کنیم
03:24
and figure out if there's a fit for you because I liked him.
50
204840
2920
و بفهمیم که آیا برای شما مناسب است زیرا من او را دوست داشتم.
03:27
So that sort of connection and compelling piece is really important.
51
207760
3940
بنابراین این نوع ارتباط و قطعه قانع کننده واقعا مهم است.
03:31
It is certainly not all there is,
52
211700
1480
مطمئناً همه چیز نیست،
03:33
he had solid experience in the business world, and I knew there had to be a way for that to be transferable.
53
213180
5260
او تجربه خوبی در دنیای تجارت داشت، و من می دانستم که باید راهی وجود داشته باشد تا بتوان آن را انتقال داد.
03:38
And he's somebody I'd end up hiring.
54
218440
1920
و او کسی است که من در نهایت استخدام می کنم.
03:40
>> Okay, so you hired him for another job? >> And promoted probably three times.
55
220360
2340
>> خوب، پس او را برای کار دیگری استخدام کردید؟ >> و احتمالاً سه بار تبلیغ شد.
03:42
Promoted three times? Wow!
56
222700
1900
سه بار تبلیغ شد؟ وای!
03:44
She had a connection with him, she liked him, so she found the right job for him at her organization,
57
224600
5860
او با او ارتباط داشت، او را دوست داشت، بنابراین شغل مناسب او را در سازمانش پیدا کرد
03:50
and in fact, promoted him 3 times over her working relationship with him.
58
230460
4500
و در واقع به دلیل رابطه کاری اش با او، 3 بار او را ارتقا داد.
03:54
Connecting with the person you’re interviewing with is key to successfully landing a job.
59
234960
5460
برقراری ارتباط با فردی که با او مصاحبه می کنید، کلید موفقیت در رسیدن به شغل است.
04:00
Connecting with the interviewer.
60
240420
1840
ارتباط با مصاحبه کننده
04:02
What exactly does that mean?
61
242260
1920
آن دقیقا به چه معناست؟
04:04
He had a compelling story about why he wanted that.
62
244180
4240
او داستان قانع‌کننده‌ای داشت در مورد اینکه چرا چنین چیزی را می‌خواست.
04:08
So, someone should not just know, I want that job, but they should have a really clear and concise,
63
248420
7600
بنابراین، کسی نباید فقط بداند، من آن شغل را می‌خواهم، بلکه باید یک روش واقعاً واضح و مختصر،
04:16
maybe not concise, but a very clear, compelling way to describe why they want that,
64
256020
4720
شاید نه مختصر، اما یک روش بسیار واضح و قانع‌کننده برای توصیف اینکه چرا این کار را می‌خواهد داشته باشد،
04:20
to make that sort of like their story about,
65
260740
2860
تا آن‌گونه شبیه داستان خود باشد.
04:23
and that would... So you're saying that kind of articulation can lead to the connection?
66
263600
4760
پس شما می گویید که این نوع بیان می تواند به ارتباط منجر شود؟
04:28
Definitely.
67
268360
500
04:28
Because obviously the person who's interviewing
68
268860
2460
قطعا.
زیرا بدیهی است که شخصی که مصاحبه می‌کند
04:31
feels that because they're working in that, in that capacity already.
69
271320
4900
این احساس را دارد، زیرا در حال حاضر در آن موقعیت کار می‌کند.
04:36
Yeah.
70
276220
860
آره
04:37
And of course that's not, I mean, there may be a connection otherwise,
71
277080
4480
و البته اینطور نیست، منظورم این است که در غیر این صورت ممکن است ارتباطی وجود داشته باشد،
04:41
but I do think that stuff matters because ultimately, I'm not looking for you to be my friend.
72
281560
4300
اما من فکر می‌کنم که این چیزها مهم هستند زیرا در نهایت، من به دنبال این نیستم که تو دوست من باشی.
04:45
This is very different from us having just a connection.
73
285860
4500
این با اینکه ما فقط یک ارتباط داشته باشیم بسیار متفاوت است.
04:50
I'm looking to say: can we work well together?
74
290360
2620
من به دنبال این هستم که بگویم: آیا می توانیم با هم خوب کار کنیم؟
04:52
Could we work on the same team?
75
292980
2260
آیا می توانیم در یک تیم کار کنیم؟
04:55
I think, so it is, it is different and there are things you can do
76
295240
3140
فکر می‌کنم، همین‌طور است، متفاوت است و کارهایی وجود دارد که می‌توانید انجام دهید
04:58
to increase the chances of sort of feeling that in a job interview.
77
298380
5280
تا شانس این احساس را در یک مصاحبه شغلی افزایش دهید.
05:03
We can talk about connecting with a prospective employer two ways:
78
303660
4000
ما می توانیم در مورد ارتباط با یک کارفرمای بالقوه از دو طریق صحبت کنیم:
05:07
First, know the organization well.
79
307660
2660
اول، سازمان را به خوبی بشناسید.
05:10
This will be specific to each job interview you have.
80
310320
3800
این برای هر مصاحبه کاری که دارید مشخص خواهد شد.
05:14
Second, prepare yourself to be at ease,
81
314120
2740
دوم، خود را آماده کنید تا راحت باشید،
05:16
present yourself well through body language and impressive answers to interview questions.
82
316860
5100
خود را به خوبی از طریق زبان بدن و پاسخ های چشمگیر به سوالات مصاحبه معرفی کنید.
05:21
This work of preparing yourself will apply to every job interview you go on.
83
321960
4880
این کار آماده سازی خود برای هر مصاحبه شغلی که می روید اعمال می شود.
05:26
Taking the time to prepare these two ways will put you miles ahead of a candidate
84
326840
4420
وقت گذاشتن برای آماده سازی این دو راه، شما را فرسنگ ها جلوتر از نامزدی می برد
05:31
who interviews for a job without investing the time in good research and preparation.
85
331260
4920
که برای شغلی مصاحبه می کند بدون اینکه وقت خود را برای تحقیق و آمادگی خوب صرف کند.
05:36
They will both set you up for connecting with the organization and the interviewer.
86
336180
4600
آنها هر دو شما را برای ارتباط با سازمان و مصاحبه کننده تنظیم می کنند.
05:40
The rest of this video will focus on interview do’s and don’ts relating to researching
87
340780
4960
بقیه این ویدیو بر بایدها و نبایدهای مصاحبه مربوط به تحقیق
05:45
and talking about the organization in a job interview.
88
345740
3380
و صحبت در مورد سازمان در مصاحبه شغلی تمرکز دارد.
05:49
The next video in this course will go over job interview do’s and don’ts
89
349120
4620
ویدیوی بعدی در این دوره به بایدها و نبایدهای مصاحبه شغلی
05:53
relating to body language and the kinds of answers to give to specific questions.
90
353740
5040
مربوط به زبان بدن و انواع پاسخ هایی که باید به سؤالات خاص داده شود، می پردازد.
05:58
For each job you interview for, DO understand what kind of interview you’ll be in.
91
358780
5600
برای هر شغلی که برای آن مصاحبه می کنید، بدانید که در چه نوع مصاحبه ای شرکت خواهید کرد.
06:04
DON’T assume it will be with a single person.
92
364380
3300
تصور نکنید که این مصاحبه با یک فرد مجرد خواهد بود.
06:07
Laura, who is a career advisor at a prestigious college here in the US, tells her students this:
93
367680
6760
لورا، که مشاور شغلی در یک کالج معتبر اینجا در ایالات متحده است، به دانشجویانش می گوید:
06:14
Well, first of all, I talk to them about doing their research.
94
374440
2980
خب، اول از همه، من با آنها در مورد انجام تحقیقاتشان صحبت می کنم.
06:17
They really need to look into who they're gonna be meeting with, how long the interview is going to be,
95
377420
6900
آنها واقعاً باید بررسی کنند که قرار است با چه کسی ملاقات کنند، مصاحبه چقدر طول می کشد،
06:24
and study the organization, look at the website, really explore in-depth what the organization is about.
96
384320
6720
و سازمان را مطالعه کنند، به وب سایت نگاه کنند، واقعاً به طور عمیق بررسی کنند که سازمان در مورد چه چیزی است. از
06:31
I asked her why she tells students to ask about length. Why does that matter?
97
391040
5240
او پرسیدم که چرا به دانش‌آموزان می‌گوید در مورد طول بپرسند. چرا این مهم است؟
06:36
It matters because you want to be prepared.
98
396280
2560
این مهم است زیرا می خواهید آماده باشید.
06:38
You want to know what you're in for.
99
398840
1500
شما می خواهید بدانید که در چه کاری هستید.
06:40
So if it's an hour-long interview, and you're gonna be meeting with one person,
100
400340
3900
بنابراین اگر یک مصاحبه یک ساعته است و قرار است با یک نفر ملاقات کنید،
06:44
you only do your research on that one person.
101
404240
2000
فقط روی آن یک نفر تحقیق کنید.
06:46
You have a sense of how much stamina you need to have during an interview.
102
406240
3700
شما این حس را دارید که در طول مصاحبه چقدر استقامت لازم دارید.
06:49
But if it's going to be a full-day, nine-to-five interview, you're gonna be meeting with 10 to 12 people,
103
409940
5200
اما اگر قرار است یک مصاحبه 9 تا 5 تمام روزه باشد، با 10 تا 12 نفر ملاقات خواهید کرد، می
06:55
you want to know that going in, you want to know, you want to bring the right snacks if you need them,
104
415140
3600
خواهید بدانید که وارد شوید، می خواهید بدانید، می خواهید تنقلات مناسب بیاورید. اگر به آنها نیاز دارید، می
06:58
you want to know when you're gonna have a break,
105
418740
2160
خواهید بدانید که چه زمانی استراحت می کنید،
07:00
things like that, so that you can just be mentally prepared.
106
420900
3260
چیزهایی از این قبیل، تا بتوانید از نظر ذهنی آماده باشید.
07:04
How often would you say your students are going into a job interview where it is an all-day kind of thing,
107
424160
5280
هر چند وقت یک بار می گویید که دانش آموزان شما به یک مصاحبه شغلی می روند که در آن یک نوع کاری تمام روز است،
07:09
is that common?
108
429440
1500
آیا این امر رایج است؟
07:10
It's common in certain industries, so they're, especially in business and finance, and consulting,
109
430940
5020
این در صنایع خاصی رایج است، بنابراین آنها، به خصوص در تجارت و امور مالی، و مشاوره،
07:15
there are 'super days' is what they call them, and so they are there all day long.
110
435960
5400
"روزهای فوق العاده" هستند که آنها را می نامند، و بنابراین آنها در تمام طول روز آنجا هستند.
07:21
My husband David told me he once went in for a job interview, and he was expecting to be with one person,
111
441360
5700
شوهرم دیوید به من گفت که یک بار برای یک مصاحبه شغلی رفته بود و انتظار داشت با یک نفر باشد،
07:27
but it was with a whole panel, a half-dozen people, and that really threw him off and made him nervous.
112
447060
5620
اما این با یک هیئت کامل، چند نفر بود، و این واقعا او را پرت کرد و عصبیش کرد.
07:32
So ask the person who sets you up for the interview what the interview will be like.
113
452680
4900
بنابراین از شخصی که شما را برای مصاحبه آماده کرده است بپرسید که مصاحبه چگونه خواهد بود.
07:37
Knowing what to expect can help calm your nerves,
114
457580
2920
دانستن اینکه چه چیزی باید انتظار داشته باشید می تواند به آرامش اعصاب شما کمک کند،
07:40
which will prepare you to connect with your potential employer.
115
460500
4000
که شما را آماده می کند تا با کارفرمای احتمالی خود ارتباط برقرار کنید. درباره
07:44
DO research the organization where you’re interviewing
116
464500
3880
سازمانی که در آن مصاحبه می‌کنید تحقیق کنید،
07:48
DON’T think you already know everything you need to know.
117
468380
4400
فکر نکنید همه چیزهایی را که باید بدانید از قبل می‌دانید.
07:52
A common opening for a job interview is: Tell me what you know about our organization.
118
472780
6040
یک فرصت معمول برای مصاحبه شغلی این است: به من بگویید در مورد سازمان ما چه می دانید.
07:58
Steve, a local small business owner here close to Philly, said that he leads with this question.
119
478820
6300
استیو، یک صاحب کسب و کار کوچک محلی در اینجا نزدیک به فیلی، گفت که او با این سوال رهبری می کند.
08:05
I think one of the absolute first questions that I ask an interviewee, or person that's coming in for an interview
120
485120
8280
فکر می‌کنم یکی از اولین سؤالاتی که از مصاحبه‌شونده یا شخصی که برای مصاحبه می‌آید می‌پرسم این
08:13
is: What do they know about our organization?
121
493400
3460
است: آنها در مورد سازمان ما چه می‌دانند؟
08:16
if they tell me some things, you know, we know what you do, what products you carry, what services you provide,
122
496860
10460
اگر آنها چیزهایی را به من بگویند، می دانید، ما می دانیم که شما چه کار می کنید، چه محصولاتی دارید، چه خدماتی ارائه می دهید،
08:27
and I know they've been prepared, they're coming through with,
123
507320
4660
و من می دانم که آنها آماده شده اند، آنها در حال انجام هستند،
08:31
they've at least researched our organization, and know, even if it's just a quick Google search,
124
511980
6040
آنها حداقل در مورد سازمان ما تحقیق کرده اند. و بدانید، حتی اگر فقط یک جستجوی سریع در گوگل باشد،
08:38
they're going to know a little bit about our organization and what we do.
125
518020
4060
آنها کمی در مورد سازمان ما و کاری که ما انجام می دهیم می دانند. آیا تا
08:42
Have you ever had someone who didn't really know what to say when you ask them the initial question,
126
522080
5100
به حال کسی را داشته‌اید که واقعاً نمی‌داند وقتی سؤال اولیه را از او می‌پرسید،
08:47
what do you know about our company, or that kind of thing?
127
527180
3560
چه چیزی در مورد شرکت ما می‌دانید، یا چیزهایی از این دست، چه بگوید؟
08:50
Yeah I've had many people that have, that, it's surprising,
128
530740
5180
بله، من افراد زیادی داشته ام که این کار را شگفت زده کرده اند، به
08:55
it's as simple as googling your your organization and they didn't even take the time to do that.
129
535920
6300
همین سادگی است که سازمان شما را در گوگل جستجو کنند و حتی برای انجام این کار وقت نگذارند.
09:02
I was surprised some people wouldn’t have even done that basic amount of research.
130
542220
4480
من تعجب کردم که برخی از افراد حتی آن حجم اولیه تحقیق را انجام نمی دادند.
09:06
Don’t be one of those people.
131
546700
1900
یکی از آن افراد نباشید
09:08
What kind of impression did that leave on Steve?
132
548600
3140
این چه تأثیری بر استیو گذاشت؟
09:11
It's a...it's a strike against you.
133
551740
2560
این یک حمله است علیه شما.
09:14
A strike against you.
134
554300
1700
اعتصابی علیه شما
09:16
You don’t want your very first interview question to reflect poorly on you.
135
556000
4260
شما نمی خواهید اولین سوال مصاحبه شما به خوبی منعکس شود.
09:20
Do the research.
136
560260
1140
تحقیق کنید
09:21
Go to the organization’s website.
137
561400
2240
به وب سایت سازمان مراجعه کنید.
09:23
You’ll even want to research the person who is interviewing you:
138
563640
3680
حتی می‌خواهید درباره شخصی که با شما مصاحبه می‌کند تحقیق کنید:
09:27
DO: Research you interviewer
139
567320
3000
انجام دهید: درباره شما مصاحبه‌کننده تحقیق کنید
09:30
DON’T: Talk about it too much or go too in-depth on it in the interview.
140
570320
5020
: در مورد آن زیاد صحبت کنید یا در مصاحبه خیلی عمیق در مورد آن صحبت کنید.
09:35
Listen to what Cindy says about preparing for an interview:
141
575340
3500
به آنچه سیندی درباره آماده شدن برای مصاحبه می‌گوید گوش کنید:
09:38
One other thing I would add about the preparing to connect, because it does sound sort of creepy,
142
578840
4480
یک چیز دیگری که در مورد آماده شدن برای برقراری ارتباط اضافه می‌کنم، زیرا به نظر ترسناک به نظر می‌رسد، این است که
09:43
is you can go overboard on that. So I've had people look me up on LinkedIn,
143
583320
4820
می‌توانید در این مورد زیاده روی کنید. بنابراین من از مردم خواسته ام که مرا در لینکدین جستجو کنند،
09:48
learn as much as they can about me, number one, you should.
144
588140
2780
تا جایی که می توانند درباره من بیاموزند، شماره یک، شما باید.
09:50
You should know as much as you can about the person that you are going to meet with.
145
590920
3760
شما باید تا جایی که می توانید درباره شخصی که قرار است با او ملاقات کنید بدانید.
09:54
And number two, you should act like you don't know all of those things.
146
594680
4380
و شماره دو، شما باید طوری رفتار کنید که انگار همه آن چیزها را نمی دانید.
09:59
I think there are some exceptions like you may say: Oh, I noticed the you worked at X organization,
147
599060
6300
من فکر می کنم استثناهایی وجود دارد مانند شما ممکن است بگویید: اوه، متوجه شدم که شما در سازمان X کار می کردید،
10:05
and I worked there too, or, I volunteered there, like if there's a connection like that, that you found on LinkedIn,
148
605360
6480
و من هم در آنجا کار می کردم، یا، من در آنجا داوطلب شدم، مثلاً اگر چنین ارتباطی وجود داشته باشد، که شما در لینکدین پیدا کردید،
10:11
that is easy to find, that's okay.
149
611840
2400
یعنی به راحتی پیدا می شود، اشکالی ندارد.
10:14
If it was not easy to find, you shouldn't mention it. 'Cause that's creepy.
150
614240
3840
اگر پیدا کردن آن آسان نبود، نباید آن را ذکر کنید. چون ترسناک است
10:18
But you also shouldn't continually come back to all the things that you learned about somebody,
151
618080
5880
اما همچنین نباید دائماً به همه چیزهایی که در مورد کسی آموخته‌اید بازگردید،
10:23
because that can be a real turnoff. So there's this very delicate balance of how you prepare for an interview,
152
623960
7340
زیرا این می‌تواند یک تغییر واقعی باشد. بنابراین تعادل بسیار ظریفی در مورد نحوه آماده شدن شما برای مصاحبه وجود دارد،
10:31
you do want to know you're talking to, you you want to know their background,
153
631300
3140
شما می خواهید بدانید که در حال صحبت با آنها هستید، می خواهید پیشینه آنها را بدانید،
10:34
it's okay to note something that is a connection,
154
634440
2780
اشکالی ندارد که چیزی را که یک ارتباط است یادداشت کنید،
10:37
but you don't want to go overboard because it could come across as a very different experience,
155
637220
4260
اما نمی خواهید زیاده روی کنید زیرا ممکن است تجربه بسیار متفاوتی باشد
10:41
and really lose the connection.
156
641480
2520
و واقعاً ارتباط را از دست بدهید.
10:44
When you’re researching the organization,
157
644000
2300
وقتی در حال تحقیق در مورد سازمان هستید،
10:46
Cindy mentioned one thing to make sure you know: the mission.
158
646300
3540
سیندی برای اطمینان از دانستن شما به یک چیز اشاره کرد: ماموریت.
10:49
Know the mission, and know how to relate it to the work you’ve done.
159
649840
3800
ماموریت را بشناسید و بدانید که چگونه آن را با کاری که انجام داده اید مرتبط کنید.
10:53
Can you give an example of a mission and what,
160
653640
5400
آیا می‌توانید مثالی از یک مأموریت و اینکه چه چیزی،
10:59
how you would tell, what you'd be looking for, whether or not someone would fit into that mission or culture?
161
659040
7000
چگونه می‌گویید، به دنبال چه چیزی می‌گردید، اینکه آیا کسی در آن مأموریت یا فرهنگ قرار می‌گیرد یا نه؟
11:06
I mean, a lot of people who are watching this video might not be that familiar with what does
162
666040
5060
منظورم این است که بسیاری از افرادی که این ویدیو را تماشا می کنند ممکن است با
11:11
the culture of a workplace mean?
163
671100
4020
فرهنگ یک محل کار به چه معناست آشنا نباشند؟
11:15
So mission and culture, two different things. And so, from a mission perspective,
164
675120
4040
بنابراین رسالت و فرهنگ، دو چیز متفاوت است. و بنابراین، از منظر مأموریت،
11:19
that would be what we talked about earlier, the compelling reason why you want to work somewhere?
165
679160
3320
این همان چیزی است که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم، دلیل قانع کننده ای که چرا می خواهید در جایی کار کنید؟
11:22
That is, to some degree, whether you're going to fit from a mission perspective.
166
682480
4140
یعنی تا حدی، آیا از منظر مأموریتی مناسب هستید یا خیر.
11:26
So it can be challenging to change from one sector to another,
167
686620
2860
بنابراین تغییر از یک بخش به بخش دیگر می تواند چالش برانگیز باشد،
11:29
because if you're wanting to move particularly to mission driven work,
168
689480
2180
زیرا اگر می خواهید به طور خاص به سمت کارهای ماموریت محور حرکت کنید،
11:31
you haven't done mission driven work, there needs to be a compelling reason for why you're doing that
169
691660
4740
کار ماموریت محور را انجام نداده اید، باید دلیل قانع کننده ای وجود داشته باشد که چرا این کار را انجام می دهید.
11:36
because you want people to be connected to the mission.
170
696400
3520
زیرا شما می خواهید مردم به ماموریت متصل شوند.
11:39
So at that point, we'd be looking for where have you volunteered?
171
699920
3600
بنابراین در آن مرحله، ما به دنبال این هستیم که کجا داوطلب شده اید؟
11:43
Where have you been spending your time outside of your job? Which is 100% percent fine and compelling,
172
703520
4940
زمان خود را در خارج از شغل خود کجا می گذرانید؟ که 100% خوب و قانع کننده است،
11:48
as long as it's there, right?
173
708460
1600
تا زمانی که وجود دارد، درست است؟
11:50
Can you give an example of a mission? Like, maybe...
174
710060
3860
آیا می توانید یک مثال از یک ماموریت بزنید؟ مثلاً، شاید...
11:53
So, I mean so working in the education space, for example, and so
175
713920
4360
بنابراین، منظورم این است که مثلاً در فضای آموزشی کار کنید، و بنابراین می
11:58
you could work for an organization that's supporting schools better in high poverty areas.
176
718280
5100
توانید برای سازمانی کار کنید که در مناطق با فقر بالا از مدارس بهتر حمایت می کند.
12:03
There's lots of organizations in that space.
177
723380
2100
سازمان های زیادی در آن فضا وجود دارد. می‌دانید که
12:05
You could be working in the philanthropy space where you're,
178
725480
4300
می‌توانید در فضای بشردوستانه که در آن هستید،
12:09
you know, working at foundations and giving money to organizations.
179
729780
3040
در بنیادها کار کنید و به سازمان‌ها پول بدهید.
12:12
There are missions that are more around basic needs, so supporting like a homeless shelter,
180
732820
6060
ماموریت‌هایی وجود دارند که بیشتر حول نیازهای اولیه هستند، بنابراین حمایت‌هایی مانند یک سرپناه برای بی‌خانمان‌ها،
12:18
or a food bank, or you know, missions like that, that are more basic needs.
181
738880
5680
یا یک بانک غذا، یا می‌دانید، مأموریت‌هایی مانند آن، نیازهای اساسی‌تری هستند.
12:24
And yeah, and I think that probably, any non-profit, you could look up their mission on the website.
182
744560
6880
و بله، و من فکر می کنم که احتمالاً، هر غیر انتفاعی، می توانید مأموریت آنها را در وب سایت جستجو کنید.
12:31
What about businesses? Do a lot of businesses or companies do this too?
183
751440
3440
در مورد کسب و کارها چطور؟ آیا بسیاری از مشاغل یا شرکت ها نیز این کار را انجام می دهند؟
12:34
Yeah. Most, I would say most businesses have some some mission as well,
184
754880
3640
آره بیشتر، من می‌توانم بگویم که بیشتر کسب‌وکارها برخی از مأموریت‌ها را نیز دارند،
12:38
and it is important to know that ahead of time.
185
758520
2780
و دانستن این موضوع از قبل مهم است.
12:41
DO know the mission of the organization or company you hope to work for
186
761300
3860
ماموریت سازمان یا شرکتی را که امیدوارید در آن کار کنید را بدانید
12:45
and be prepared to talk about how your past work or volunteer activities support that mission.
187
765160
5620
و آماده باشید تا در مورد اینکه چگونه کار گذشته یا فعالیت های داوطلبانه شما از آن ماموریت پشتیبانی می کند، صحبت کنید.
12:50
DON’T think you have a general idea of the mission.
188
770780
2980
فکر نکنید که ایده کلی از ماموریت دارید.
12:53
Look it up.
189
773760
960
نگاهش کن
12:54
Know it word for word.
190
774720
2060
کلمه به کلمه آن را بدانید.
12:56
Cindy says, beyond reading the company’s website,
191
776780
3000
سیندی می‌گوید، فراتر از خواندن وب‌سایت شرکت،
12:59
And then do some basic searches so that you can figure out whether they've been in the news at all,
192
779780
4900
و سپس چند جستجوی اساسی انجام دهید تا بتوانید بفهمید که آیا آنها اصلاً در اخبار بوده‌اند،
13:04
for anything that maybe doesn't show up on their site, good or bad.
193
784680
4040
برای هر چیزی که ممکن است در سایت آنها ظاهر نشود، خوب یا بد.
13:08
And I would do that before, right before you go in the interview so that you know there's any current news,
194
788720
4960
و من این کار را قبلاً انجام می‌دهم، درست قبل از اینکه در مصاحبه شرکت کنید، به‌طوری‌که بدانید که اخبار جاری وجود دارد،
13:13
particularly if you're going in for an interview with a large company, or a large nonprofit.
195
793680
5360
به‌ویژه اگر برای مصاحبه با یک شرکت بزرگ یا یک سازمان غیرانتفاعی بزرگ شرکت می‌کنید.
13:19
To summarize, you CAN prepare to connect with the person who is interviewing you.
196
799040
4080
به طور خلاصه، می توانید برای ارتباط با شخصی که با شما مصاحبه می کند آماده شوید.
13:23
Read the website of the organization, search for appearances in the news,
197
803120
4860
وب سایت سازمان را بخوانید، موارد ظاهری را در اخبار جستجو کنید
13:27
and be sure you know the mission statement if there is one.
198
807980
3520
و در صورت وجود، مطمئن شوید که بیانیه ماموریت را می دانید .
13:31
Know what kind of interview it will be and who you’ll be interviewing with.
199
811500
3800
بدانید که چه نوع مصاحبه ای خواهد بود و با چه کسی مصاحبه خواهید کرد.
13:35
Look that person up on LinkedIn, but don’t dwell on what you know about that person in the interview.
200
815300
5400
آن شخص را در لینکدین جستجو کنید، اما در مورد آنچه در مورد آن شخص در مصاحبه می دانید تمرکز نکنید.
13:40
Another way to prepare to connect is to manage nerves.
201
820700
3700
راه دیگر برای آماده شدن برای اتصال، مدیریت اعصاب است.
13:44
This includes preparing answers to common interview questions.
202
824400
3580
این شامل آماده کردن پاسخ به سوالات رایج مصاحبه است.
13:47
It’s very important that you know how to talk someone through your resume,
203
827980
3640
این بسیار مهم است که بدانید چگونه در رزومه خود با کسی صحبت کنید،
13:51
talk about transitions between jobs, and highlight your skills without sounding arrogant.
204
831620
5220
در مورد انتقال بین مشاغل صحبت کنید و مهارت های خود را بدون اینکه متکبرانه به نظر برسید برجسته کنید.
13:56
In the next video, we’ll hear from Laura, Cindy, and Steve
205
836840
3640
در ویدیوی بعدی، از لورا، سیندی و استیو خواهیم شنید که
14:00
how you can make the best impression by the kinds of answers you give
206
840480
3620
چگونه می‌توانید با انواع پاسخ‌هایی که می‌دهید بهترین تأثیر را بگذارید
14:04
and how to practice interviewing ahead of time.
207
844100
2940
و چگونه می‌توانید پیش از موعد مصاحبه را تمرین کنید.
14:07
We’ll talk about managing nerves, and how to use body language and vocal tone to your advantage.
208
847040
5740
ما در مورد مدیریت اعصاب و نحوه استفاده از زبان بدن و لحن صوتی به نفع خود صحبت خواهیم کرد.
14:12
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
209
852780
4420
برای دانش‌آموزان غیربومی من، فقط در یک دقیقه به درس انگلیسی شما می‌رسیم.
14:17
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
210
857200
5020
اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، حتماً روی دکمه اشتراک و زنگ اعلان‌ها کلیک کنید.
14:22
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
211
862220
4080
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی در مورد زبان انگلیسی و فرهنگ آمریکایی می‌سازم
14:26
and have over 600 videos on my channel to date
212
866300
2800
و تا به امروز بیش از 600 ویدیو در کانال خود دارم که
14:29
focusing on l istening comprehension and accent reduction.
213
869100
3440
بر تقویت درک و کاهش لهجه تمرکز دارند.
14:32
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
214
872540
6220
در حالی که منتظر ویدیوی هفته آینده هستید، یک قدم عالی بعدی این است که این «لیست پخش شروع کنید» را بررسی کنید.
14:38
And now, here’s a quick pronunciation lesson.
215
878760
3120
و اکنون، در اینجا یک درس تلفظ سریع است.
14:41
Cindy and Laura both used this word in their interviews, but they pronounced them differently.
216
881880
5220
سیندی و لورا هر دو در مصاحبه‌های خود از این کلمه استفاده می‌کردند، اما آن‌ها را متفاوت تلفظ می‌کردند.
14:47
What’s the difference? Can you hear it?
217
887100
2380
تفاوت در چیست؟ آیا می توانید آن را بشنوید؟
14:49
Yes, not always, but they often are.
218
889480
3560
بله، نه همیشه، اما اغلب هستند.
14:53
It is often very quick.
219
893040
2000
اغلب بسیار سریع است.
14:55
Laura did not pronounce the T, but Cindy did.
220
895040
3280
لورا T را تلفظ نکرد، اما سیندی تلفظ کرد.
14:58
Often, often.
221
898320
2560
اغلب، اغلب.
15:00
Which pronunciation is correct?
222
900880
2560
کدام تلفظ صحیح است؟
15:03
They both are.
223
903440
1040
آنها هر دو هستند.
15:04
Lots of words in American English have more than one correct pronunciation,
224
904480
4320
بسیاری از کلمات در انگلیسی آمریکایی بیش از یک تلفظ صحیح دارند
15:08
and dictionaries will list all of them.
225
908800
2200
و فرهنگ لغت همه آنها را فهرست می کند.
15:11
The first one listed is the most common.
226
911000
2920
اولین مورد ذکر شده رایج ترین است.
15:13
For this word, it’s more common to drop the T,
227
913920
2940
برای این کلمه، انداختن T رایج‌تر است،
15:16
but, as Cindy demonstrated, it’s certainly not unusual to pronounce the word with a light True T, tt, tt, often.
228
916860
8300
اما، همانطور که سیندی نشان داد، قطعا تلفظ کلمه با T، tt، tt روشن، اغلب غیرعادی نیست.
15:25
Often, often.
229
925160
3120
اغلب، اغلب.
15:28
Yes, not always, but they often are.
230
928280
3540
بله، نه همیشه، اما اغلب هستند.
15:31
It is often very quick.
231
931820
1760
اغلب بسیار سریع است.
15:33
Practice both pronunciations with me.
232
933580
2640
هر دو تلفظ را با من تمرین کنید.
15:36
Often, often.
233
936220
3100
اغلب، اغلب.
15:39
Often, often.
234
939320
3120
اغلب، اغلب.
15:42
You got it.
235
942440
1500
فهمیدی.
15:43
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
236
943940
4680
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
15:48
237
948620
20020
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7