How to Connect in a Job Interview - How to Prepare for a Job Interview – Job Interview Tips

31,390 views

2019-06-16 ・ Rachel's English


New videos

How to Connect in a Job Interview - How to Prepare for a Job Interview – Job Interview Tips

31,390 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In a job interview, the person considering you for the job is looking not just for skill verification,
0
0
6520
Lors d'un entretien d'embauche, la personne qui vous considère pour le poste ne recherche pas seulement une vérification des compétences,
00:06
but for connection with you.
1
6520
1980
mais une connexion avec vous.
00:08
What kind of connection?
2
8500
1800
Quel type de connexion ?
00:10
In this video, we’ll sit down with three experts to discuss how to build a connection with an interviewer.
3
10300
5460
Dans cette vidéo, nous allons nous asseoir avec trois experts pour discuter de la façon d'établir une connexion avec un intervieweur.
00:15
We’ll go over some DO’s and DON’Ts of interviewing.
4
15760
3260
Nous passerons en revue certaines choses à faire et à ne pas faire en matière d'entretien.
00:19
You CAN prepare for this – it isn’t something you have to leave up to chance.
5
19020
4020
Vous POUVEZ vous préparer à cela - ce n'est pas quelque chose que vous devez laisser au hasard.
00:23
The right kind of research can make a great positive impression.
6
23040
4000
Le bon type de recherche peut faire une grande impression positive.
00:27
At the end, there will also be a quick English lesson on the pronunciation of this word
7
27040
5200
À la fin, il y aura également une leçon d'anglais rapide sur la prononciation de ce mot
00:32
for my non-native English speaking students.
8
32240
2780
pour mes étudiants anglophones non natifs.
00:35
9
35020
4060
00:39
When you like someone, when you connect, you want to be around him or her.
10
39080
3600
Lorsque vous aimez quelqu'un, lorsque vous vous connectez, vous voulez être avec lui.
00:42
So in an interview, you want the person interviewing you to like you, to connect with you.
11
42680
4620
Donc, dans une interview, vous voulez que la personne qui vous interviewe vous aime, se connecte avec vous.
00:47
I kind of thought this was up to chance.
12
47300
2200
Je pensais que c'était le hasard.
00:49
Is your personality a good fit?
13
49500
2160
Votre personnalité vous convient-elle ?
00:51
But Cindy, who has interviewed and hired over a hundred people in her career, set me straight.
14
51660
5160
Mais Cindy, qui a interviewé et embauché plus d'une centaine de personnes dans sa carrière, m'a mis au clair.
00:56
Here, I asked her how far into an interview she might know if she would hire someone,
15
56820
4400
Ici, je lui ai demandé jusqu'où dans une entrevue elle pourrait savoir si elle embaucherait quelqu'un,
01:01
and how she would know that.
16
61220
2820
et comment elle le saurait.
01:04
It is often pretty quick, within the first ten or fifteen minutes, not always, but often.
17
64040
6140
C'est souvent assez rapide, dans les dix ou quinze premières minutes, pas toujours, mais souvent.
01:10
18
70180
780
01:10
And it is usually a connection, if I am hiring that person to work with me.
19
70960
7360
Et c'est généralement une connexion, si j'embauche cette personne pour travailler avec moi.
01:18
Meaning that I feel like this is somebody that we could work well together.
20
78320
3540
Ce qui signifie que j'ai l'impression que c'est quelqu'un avec qui nous pourrions bien travailler ensemble.
01:21
So it kind of sounds like you're saying: this is not something that someone can prepare for,
21
81860
6620
Donc, on dirait que vous dites : ce n'est pas quelque chose à quoi quelqu'un peut se préparer, se
01:28
connecting with the person who's interviewing them, is that sort of up to chance, would you say?
22
88480
3880
connecter avec la personne qui l'interviewe, est-ce que c'est un peu le hasard, diriez-vous ?
01:32
No, actually I would say there are there are things you can do to prepare.
23
92360
5360
Non, en fait je dirais qu'il y a des choses que vous pouvez faire pour vous préparer.
01:37
I think one of them is to practice your interviewing skills.
24
97720
4180
Je pense que l'un d'entre eux est de pratiquer vos compétences d'entrevue.
01:41
Do mock interviews because it makes you more comfortable and the more comfortable
25
101900
2660
Faites des simulations d'entretiens parce que cela vous met plus à l'aise et plus
01:44
you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
26
104560
3140
vous êtes à l'aise dans un entretien, plus vous avez de chances d'avoir un lien avec quelqu'un.
01:47
If you walk in nervous and you're not yourself, then the interviewer doesn't get to see who you are,
27
107700
5440
Si vous arrivez nerveux et que vous n'êtes pas vous-même, l'intervieweur ne verra pas qui vous êtes,
01:53
which means that they may miss something.
28
113140
2020
ce qui signifie qu'il peut manquer quelque chose.
01:55
And some people interview very comfortably, and help put you at ease, and some people don't.
29
115160
4900
Et certaines personnes interviewent très confortablement et vous aident à vous mettre à l'aise, et d'autres non.
02:00
So you kind of need to just be prepared for that,
30
120060
2520
Donc, vous devez simplement vous préparer à cela
02:02
and get yourself as comfortable as you can be so that you can show who you are.
31
122580
3700
et vous mettre aussi à l'aise que possible afin de pouvoir montrer qui vous êtes.
02:06
I think the other thing is knowing, I think we'll talk about this, but knowing the job. Knowing the organization.
32
126280
6640
Je pense que l'autre chose est de savoir, je pense que nous en reparlerons, mais de connaître le travail. Connaître l'organisation.
02:12
And knowing why you want it makes you compelling. And that helps build a connection.
33
132920
6920
Et savoir pourquoi vous le voulez vous rend convaincant. Et cela aide à établir une connexion.
02:19
So like if you walk into an interview, and you can talk about why you want this job, and why it's,
34
139840
5160
Donc, si vous vous présentez à un entretien et que vous pouvez expliquer pourquoi vous voulez ce travail et pourquoi il est,
02:25
you know, meaningful to you, that's gonna help build a connection with somebody and you can prepare for that.
35
145000
5240
vous savez, significatif pour vous, cela vous aidera à établir une connexion avec quelqu'un et vous pourrez vous y préparer.
02:30
She mentioned two things: nerves, managing your nerves, and being comfortable,
36
150240
4600
Elle a mentionné deux choses : les nerfs, gérer vos nerfs et être à l'aise,
02:34
and knowing about the position you’re applying for,
37
154840
3320
et connaître le poste pour lequel vous postulez,
02:38
having a compelling story about why you’re a good fit for the position.
38
158160
4420
avoir une histoire convaincante sur les raisons pour lesquelles vous êtes un bon candidat pour le poste.
02:42
These both lead to connection, and these are both concrete things you can prepare for.
39
162580
5100
Ces deux éléments mènent à une connexion, et ce sont deux choses concrètes auxquelles vous pouvez vous préparer.
02:47
In fact, Cindy says connection is so important,
40
167680
3200
En fait, Cindy dit que la connexion est si importante
02:50
it once led her to hire someone even when he wasn't qualified for the original job.
41
170880
4440
qu'elle l'a amenée à embaucher quelqu'un même s'il n'était pas qualifié pour le poste d'origine.
02:55
And there have been times where I've had that feeling, and in fact, I can think of an example of
42
175320
4140
Et il y a eu des moments où j'ai eu ce sentiment, et en fait, je peux penser à un exemple d'
02:59
a guy that I talked to on the phone, it's a phone interview, and I just,
43
179460
4360
un gars à qui j'ai parlé au téléphone, c'est un entretien téléphonique, et j'ai juste,
03:03
I felt like he had a really compelling reason for why he wanted to do this work.
44
183820
2700
j'avais l'impression qu'il avait vraiment raison impérieuse pour laquelle il voulait faire ce travail.
03:06
He was a career switcher, he was moving from the corporate world into non-profit,
45
186520
3760
Il était un changeur de carrière, il passait du monde de l'entreprise au monde à but non lucratif,
03:10
he had a really great story about that.
46
190280
2220
il avait une très belle histoire à ce sujet.
03:12
He was very compelling, he was super energized, he was clearly very smart,
47
192500
4140
Il était très convaincant, il était super énergique, il était clairement très intelligent,
03:16
he wasn't qualified for the job I was talking to him about, but I liked him and so I said: why don't you come in?
48
196640
5540
il n'était pas qualifié pour le travail dont je lui parlais, mais je l'aimais bien et alors j'ai dit : pourquoi ne viens-tu pas ?
03:22
I was hiring for a lot of positions at the time, let's talk more,
49
202180
2660
J'embauchais pour beaucoup de postes à l'époque, parlons-en davantage
03:24
and figure out if there's a fit for you because I liked him.
50
204840
2920
et voyons s'il y a un candidat pour toi parce que je l'aimais bien.
03:27
So that sort of connection and compelling piece is really important.
51
207760
3940
Donc, ce genre de connexion et d'élément convaincant est vraiment important.
03:31
It is certainly not all there is,
52
211700
1480
Ce n'est certainement pas tout,
03:33
he had solid experience in the business world, and I knew there had to be a way for that to be transferable.
53
213180
5260
il avait une solide expérience dans le monde des affaires, et je savais qu'il devait y avoir un moyen pour que cela soit transférable.
03:38
And he's somebody I'd end up hiring.
54
218440
1920
Et c'est quelqu'un que je finirais par embaucher.
03:40
>> Okay, so you hired him for another job? >> And promoted probably three times.
55
220360
2340
>> D'accord, alors vous l'avez embauché pour un autre travail ? >> Et promu probablement trois fois.
03:42
Promoted three times? Wow!
56
222700
1900
Promu trois fois ? Ouah!
03:44
She had a connection with him, she liked him, so she found the right job for him at her organization,
57
224600
5860
Elle avait un lien avec lui, elle l'aimait bien, alors elle lui a trouvé le bon emploi dans son organisation
03:50
and in fact, promoted him 3 times over her working relationship with him.
58
230460
4500
et, en fait, l'a promu 3 fois au cours de sa relation de travail avec lui.
03:54
Connecting with the person you’re interviewing with is key to successfully landing a job.
59
234960
5460
La connexion avec la personne avec qui vous interviewez est la clé pour réussir à décrocher un emploi.
04:00
Connecting with the interviewer.
60
240420
1840
Mise en relation avec l'intervieweur.
04:02
What exactly does that mean?
61
242260
1920
Qu'est-ce que ça veut dire exactement?
04:04
He had a compelling story about why he wanted that.
62
244180
4240
Il avait une histoire convaincante sur la raison pour laquelle il voulait cela.
04:08
So, someone should not just know, I want that job, but they should have a really clear and concise,
63
248420
7600
Donc, quelqu'un ne devrait pas simplement savoir, je veux ce travail, mais ils devraient avoir une manière très claire et concise,
04:16
maybe not concise, but a very clear, compelling way to describe why they want that,
64
256020
4720
peut-être pas concise, mais très claire et convaincante de décrire pourquoi ils veulent cela,
04:20
to make that sort of like their story about,
65
260740
2860
de faire en sorte que leur histoire ressemble à ,
04:23
and that would... So you're saying that kind of articulation can lead to the connection?
66
263600
4760
et ce serait... Donc vous dites que ce genre d'articulation peut mener à la connexion ?
04:28
Definitely.
67
268360
500
04:28
Because obviously the person who's interviewing
68
268860
2460
Absolument.
Parce qu'évidemment, la personne qui passe l'entretien
04:31
feels that because they're working in that, in that capacity already.
69
271320
4900
ressent cela parce qu'elle travaille déjà dans ce domaine, à ce titre.
04:36
Yeah.
70
276220
860
Ouais.
04:37
And of course that's not, I mean, there may be a connection otherwise,
71
277080
4480
Et bien sûr, ce n'est pas, je veux dire, il peut y avoir un lien autrement,
04:41
but I do think that stuff matters because ultimately, I'm not looking for you to be my friend.
72
281560
4300
mais je pense que ce truc est important parce qu'en fin de compte, je ne cherche pas à ce que tu sois mon ami.
04:45
This is very different from us having just a connection.
73
285860
4500
C'est très différent du fait que nous ayons juste une connexion.
04:50
I'm looking to say: can we work well together?
74
290360
2620
Je cherche à dire : est-ce qu'on peut bien travailler ensemble ?
04:52
Could we work on the same team?
75
292980
2260
Pourrions-nous travailler dans la même équipe ?
04:55
I think, so it is, it is different and there are things you can do
76
295240
3140
Je pense que oui, c'est différent et il y a des choses que vous pouvez faire
04:58
to increase the chances of sort of feeling that in a job interview.
77
298380
5280
pour augmenter les chances de ressentir cela lors d'un entretien d'embauche.
05:03
We can talk about connecting with a prospective employer two ways:
78
303660
4000
Nous pouvons parler de se connecter avec un employeur potentiel de deux façons :
05:07
First, know the organization well.
79
307660
2660
premièrement, bien connaître l'organisation.
05:10
This will be specific to each job interview you have.
80
310320
3800
Cela sera spécifique à chaque entretien d'embauche que vous aurez.
05:14
Second, prepare yourself to be at ease,
81
314120
2740
Deuxièmement, préparez-vous à être à l'aise,
05:16
present yourself well through body language and impressive answers to interview questions.
82
316860
5100
présentez-vous bien à travers le langage corporel et des réponses impressionnantes aux questions d'entrevue.
05:21
This work of preparing yourself will apply to every job interview you go on.
83
321960
4880
Ce travail de préparation s'appliquera à chaque entretien d'embauche auquel vous participerez.
05:26
Taking the time to prepare these two ways will put you miles ahead of a candidate
84
326840
4420
Prendre le temps de préparer ces deux méthodes vous donnera une longueur d'avance sur un candidat
05:31
who interviews for a job without investing the time in good research and preparation.
85
331260
4920
qui passe un entretien d'embauche sans investir du temps dans une bonne recherche et préparation.
05:36
They will both set you up for connecting with the organization and the interviewer.
86
336180
4600
Ils vous mettront tous les deux en place pour vous connecter avec l'organisation et l'intervieweur.
05:40
The rest of this video will focus on interview do’s and don’ts relating to researching
87
340780
4960
Le reste de cette vidéo se concentrera sur les choses à faire et à ne pas faire en matière d'entretien concernant la recherche
05:45
and talking about the organization in a job interview.
88
345740
3380
et la discussion sur l'organisation lors d'un entretien d'embauche.
05:49
The next video in this course will go over job interview do’s and don’ts
89
349120
4620
La prochaine vidéo de ce cours passera en revue les choses à faire et à ne pas faire en matière d'entretien d'embauche
05:53
relating to body language and the kinds of answers to give to specific questions.
90
353740
5040
concernant le langage corporel et les types de réponses à donner à des questions spécifiques.
05:58
For each job you interview for, DO understand what kind of interview you’ll be in.
91
358780
5600
Pour chaque emploi pour lequel vous passez un entretien, COMPRENEZ dans quel type d'entretien vous serez.
06:04
DON’T assume it will be with a single person.
92
364380
3300
NE présumez PAS que ce sera avec une seule personne.
06:07
Laura, who is a career advisor at a prestigious college here in the US, tells her students this:
93
367680
6760
Laura, qui est conseillère d'orientation dans un prestigieux collège ici aux États-Unis, dit ceci à ses étudiants :
06:14
Well, first of all, I talk to them about doing their research.
94
374440
2980
Eh bien, tout d'abord, je leur parle de faire leurs recherches.
06:17
They really need to look into who they're gonna be meeting with, how long the interview is going to be,
95
377420
6900
Ils ont vraiment besoin de savoir qui ils vont rencontrer, combien de temps va durer l'entretien,
06:24
and study the organization, look at the website, really explore in-depth what the organization is about.
96
384320
6720
et étudier l'organisation, consulter le site Web, vraiment explorer en profondeur ce qu'est l'organisation.
06:31
I asked her why she tells students to ask about length. Why does that matter?
97
391040
5240
Je lui ai demandé pourquoi elle dit aux élèves de poser des questions sur la longueur. Pourquoi est-ce important?
06:36
It matters because you want to be prepared.
98
396280
2560
C'est important parce que vous voulez être préparé.
06:38
You want to know what you're in for.
99
398840
1500
Vous voulez savoir ce qui vous attend.
06:40
So if it's an hour-long interview, and you're gonna be meeting with one person,
100
400340
3900
Donc, si c'est une interview d'une heure, et que vous allez rencontrer une personne,
06:44
you only do your research on that one person.
101
404240
2000
vous ne faites vos recherches que sur cette personne.
06:46
You have a sense of how much stamina you need to have during an interview.
102
406240
3700
Vous avez une idée de l'endurance dont vous avez besoin pendant une entrevue.
06:49
But if it's going to be a full-day, nine-to-five interview, you're gonna be meeting with 10 to 12 people,
103
409940
5200
Mais s'il s'agit d'une entrevue d'une journée complète, de neuf à cinq, vous allez rencontrer 10 à 12 personnes,
06:55
you want to know that going in, you want to know, you want to bring the right snacks if you need them,
104
415140
3600
vous voulez savoir qu'en entrant, vous voulez savoir, vous voulez apporter les bonnes collations si vous en avez besoin,
06:58
you want to know when you're gonna have a break,
105
418740
2160
vous voulez savoir quand vous allez faire une pause, des
07:00
things like that, so that you can just be mentally prepared.
106
420900
3260
choses comme ça, pour que vous puissiez simplement être préparé mentalement.
07:04
How often would you say your students are going into a job interview where it is an all-day kind of thing,
107
424160
5280
À quelle fréquence diriez-vous que vos étudiants se rendent à un entretien d'embauche pendant toute la journée,
07:09
is that common?
108
429440
1500
est-ce courant ?
07:10
It's common in certain industries, so they're, especially in business and finance, and consulting,
109
430940
5020
C'est courant dans certaines industries, donc ils sont, en particulier dans les affaires et la finance, et le conseil,
07:15
there are 'super days' is what they call them, and so they are there all day long.
110
435960
5400
il y a des «super jours», c'est comme ça qu'ils les appellent, et donc ils sont là toute la journée.
07:21
My husband David told me he once went in for a job interview, and he was expecting to be with one person,
111
441360
5700
Mon mari David m'a dit qu'une fois, il s'était présenté à un entretien d'embauche et qu'il s'attendait à être avec une seule personne,
07:27
but it was with a whole panel, a half-dozen people, and that really threw him off and made him nervous.
112
447060
5620
mais c'était avec tout un panel, une demi-douzaine de personnes, et cela l'a vraiment déconcerté et rendu nerveux.
07:32
So ask the person who sets you up for the interview what the interview will be like.
113
452680
4900
Alors demandez à la personne qui vous prépare pour l'entretien à quoi ressemblera l'entretien.
07:37
Knowing what to expect can help calm your nerves,
114
457580
2920
Savoir à quoi s'attendre peut aider à calmer vos nerfs,
07:40
which will prepare you to connect with your potential employer.
115
460500
4000
ce qui vous préparera à entrer en contact avec votre employeur potentiel.
07:44
DO research the organization where you’re interviewing
116
464500
3880
FAIRE des recherches sur l'organisation où vous interviewez
07:48
DON’T think you already know everything you need to know.
117
468380
4400
NE pensez PAS que vous savez déjà tout ce que vous devez savoir.
07:52
A common opening for a job interview is: Tell me what you know about our organization.
118
472780
6040
Une ouverture courante pour un entretien d'embauche est la suivante : Dites-moi ce que vous savez de notre organisation.
07:58
Steve, a local small business owner here close to Philly, said that he leads with this question.
119
478820
6300
Steve, propriétaire d'une petite entreprise locale près de Philadelphie, a déclaré qu'il menait avec cette question.
08:05
I think one of the absolute first questions that I ask an interviewee, or person that's coming in for an interview
120
485120
8280
Je pense que l'une des premières questions absolues que je pose à une personne interrogée ou à une personne qui vient pour une entrevue
08:13
is: What do they know about our organization?
121
493400
3460
est : que savent-ils de notre organisation ?
08:16
if they tell me some things, you know, we know what you do, what products you carry, what services you provide,
122
496860
10460
s'ils me disent certaines choses, vous savez, nous savons ce que vous faites, quels produits vous proposez, quels services vous fournissez,
08:27
and I know they've been prepared, they're coming through with,
123
507320
4660
et je sais qu'ils ont été préparés, ils arrivent,
08:31
they've at least researched our organization, and know, even if it's just a quick Google search,
124
511980
6040
ils ont au moins fait des recherches sur notre organisation , et sachez que même s'il ne s'agit que d'une recherche rapide sur Google,
08:38
they're going to know a little bit about our organization and what we do.
125
518020
4060
ils en sauront un peu plus sur notre organisation et sur ce que nous faisons.
08:42
Have you ever had someone who didn't really know what to say when you ask them the initial question,
126
522080
5100
Avez-vous déjà eu quelqu'un qui ne savait pas vraiment quoi dire lorsque vous lui posiez la question initiale,
08:47
what do you know about our company, or that kind of thing?
127
527180
3560
que savez-vous de notre entreprise, ou ce genre de choses ?
08:50
Yeah I've had many people that have, that, it's surprising,
128
530740
5180
Ouais j'ai eu beaucoup de gens qui ont, c'est surprenant,
08:55
it's as simple as googling your your organization and they didn't even take the time to do that.
129
535920
6300
c'est aussi simple que de googler votre organisation et ils n'ont même pas pris le temps de le faire.
09:02
I was surprised some people wouldn’t have even done that basic amount of research.
130
542220
4480
J'ai été surpris que certaines personnes n'aient même pas fait cette quantité de recherche de base.
09:06
Don’t be one of those people.
131
546700
1900
Ne faites pas partie de ces personnes.
09:08
What kind of impression did that leave on Steve?
132
548600
3140
Quel genre d'impression cela a-t-il laissé sur Steve ?
09:11
It's a...it's a strike against you.
133
551740
2560
C'est un... c'est une grève contre vous.
09:14
A strike against you.
134
554300
1700
Une grève contre vous.
09:16
You don’t want your very first interview question to reflect poorly on you.
135
556000
4260
Vous ne voulez pas que votre toute première question d'entrevue reflète mal sur vous.
09:20
Do the research.
136
560260
1140
Faites la recherche.
09:21
Go to the organization’s website.
137
561400
2240
Allez sur le site de l'organisation.
09:23
You’ll even want to research the person who is interviewing you:
138
563640
3680
Vous voudrez même faire des recherches sur la personne qui vous interviewe : À
09:27
DO: Research you interviewer
139
567320
3000
FAIRE : Faites des recherches sur votre intervieweur À
09:30
DON’T: Talk about it too much or go too in-depth on it in the interview.
140
570320
5020
NE PAS FAIRE : Parlez-en trop ou approfondissez-le pendant l'entretien.
09:35
Listen to what Cindy says about preparing for an interview:
141
575340
3500
Écoutez ce que dit Cindy à propos de la préparation d'une entrevue :
09:38
One other thing I would add about the preparing to connect, because it does sound sort of creepy,
142
578840
4480
une autre chose que j'ajouterais à propos de la préparation de la connexion, car cela semble un peu effrayant,
09:43
is you can go overboard on that. So I've had people look me up on LinkedIn,
143
583320
4820
c'est que vous pouvez aller trop loin là-dessus. J'ai donc demandé à des gens de me rechercher sur LinkedIn, d'en
09:48
learn as much as they can about me, number one, you should.
144
588140
2780
apprendre le plus possible sur moi, premièrement, vous devriez.
09:50
You should know as much as you can about the person that you are going to meet with.
145
590920
3760
Vous devez en savoir le plus possible sur la personne que vous allez rencontrer.
09:54
And number two, you should act like you don't know all of those things.
146
594680
4380
Et numéro deux, vous devriez agir comme si vous ne saviez pas toutes ces choses.
09:59
I think there are some exceptions like you may say: Oh, I noticed the you worked at X organization,
147
599060
6300
Je pense qu'il y a des exceptions comme vous pouvez dire : Oh, j'ai remarqué que vous travailliez dans l'organisation X,
10:05
and I worked there too, or, I volunteered there, like if there's a connection like that, that you found on LinkedIn,
148
605360
6480
et j'y ai travaillé aussi, ou, j'ai fait du bénévolat là-bas, comme s'il y avait une connexion comme ça, que vous avez trouvée sur LinkedIn,
10:11
that is easy to find, that's okay.
149
611840
2400
c'est-à-dire facile à trouver, ça va.
10:14
If it was not easy to find, you shouldn't mention it. 'Cause that's creepy.
150
614240
3840
Si ce n'était pas facile à trouver, vous ne devriez pas le mentionner. Parce que c'est flippant.
10:18
But you also shouldn't continually come back to all the things that you learned about somebody,
151
618080
5880
Mais vous ne devriez pas non plus revenir continuellement sur toutes les choses que vous avez apprises sur quelqu'un,
10:23
because that can be a real turnoff. So there's this very delicate balance of how you prepare for an interview,
152
623960
7340
car cela peut être un vrai tournant. Il y a donc cet équilibre très délicat dans la façon dont vous vous préparez pour une entrevue,
10:31
you do want to know you're talking to, you you want to know their background,
153
631300
3140
vous voulez savoir à qui vous parlez, vous voulez connaître leurs antécédents,
10:34
it's okay to note something that is a connection,
154
634440
2780
c'est bien de noter quelque chose qui est un lien,
10:37
but you don't want to go overboard because it could come across as a very different experience,
155
637220
4260
mais vous ne voulez pas aller trop loin car cela pourrait apparaître comme une expérience très différente
10:41
and really lose the connection.
156
641480
2520
et vraiment perdre la connexion.
10:44
When you’re researching the organization,
157
644000
2300
Lorsque vous faites des recherches sur l'organisation,
10:46
Cindy mentioned one thing to make sure you know: the mission.
158
646300
3540
Cindy a mentionné une chose pour vous assurer que vous savez : la mission.
10:49
Know the mission, and know how to relate it to the work you’ve done.
159
649840
3800
Connaissez la mission et sachez comment la relier au travail que vous avez accompli.
10:53
Can you give an example of a mission and what,
160
653640
5400
Pouvez-vous donner un exemple de mission et quoi,
10:59
how you would tell, what you'd be looking for, whether or not someone would fit into that mission or culture?
161
659040
7000
comment diriez-vous, ce que vous recherchez, si quelqu'un s'intégrerait ou non dans cette mission ou culture ?
11:06
I mean, a lot of people who are watching this video might not be that familiar with what does
162
666040
5060
Je veux dire, beaucoup de gens qui regardent cette vidéo ne savent peut-être pas ce que
11:11
the culture of a workplace mean?
163
671100
4020
signifie la culture d'un lieu de travail ?
11:15
So mission and culture, two different things. And so, from a mission perspective,
164
675120
4040
Donc mission et culture, deux choses différentes. Et donc, du point de vue de la mission,
11:19
that would be what we talked about earlier, the compelling reason why you want to work somewhere?
165
679160
3320
ce serait ce dont nous avons parlé plus tôt, la raison impérieuse pour laquelle vous voulez travailler quelque part ?
11:22
That is, to some degree, whether you're going to fit from a mission perspective.
166
682480
4140
C'est-à-dire, dans une certaine mesure, si vous allez vous adapter du point de vue de la mission.
11:26
So it can be challenging to change from one sector to another,
167
686620
2860
Il peut donc être difficile de passer d'un secteur à un autre,
11:29
because if you're wanting to move particularly to mission driven work,
168
689480
2180
car si vous souhaitez passer particulièrement à un travail axé sur la mission,
11:31
you haven't done mission driven work, there needs to be a compelling reason for why you're doing that
169
691660
4740
vous n'avez pas fait de travail axé sur la mission, il doit y avoir une raison impérieuse pour laquelle vous le faites.
11:36
because you want people to be connected to the mission.
170
696400
3520
parce que vous voulez que les gens soient connectés à la mission.
11:39
So at that point, we'd be looking for where have you volunteered?
171
699920
3600
Donc, à ce moment-là, nous chercherions où avez-vous fait du bénévolat ?
11:43
Where have you been spending your time outside of your job? Which is 100% percent fine and compelling,
172
703520
4940
Où avez-vous passé votre temps en dehors de votre travail ? Ce qui est 100 % correct et convaincant,
11:48
as long as it's there, right?
173
708460
1600
tant qu'il est là, n'est-ce pas ?
11:50
Can you give an example of a mission? Like, maybe...
174
710060
3860
Pouvez-vous donner un exemple de mission ? Comme, peut-être...
11:53
So, I mean so working in the education space, for example, and so
175
713920
4360
Donc, je veux dire travailler dans le domaine de l'éducation, par exemple, et ainsi
11:58
you could work for an organization that's supporting schools better in high poverty areas.
176
718280
5100
vous pourriez travailler pour une organisation qui soutient mieux les écoles dans les zones à forte pauvreté.
12:03
There's lots of organizations in that space.
177
723380
2100
Il y a beaucoup d'organisations dans cet espace.
12:05
You could be working in the philanthropy space where you're,
178
725480
4300
Vous pourriez travailler dans le domaine de la philanthropie où vous travaillez,
12:09
you know, working at foundations and giving money to organizations.
179
729780
3040
vous savez, dans des fondations et donnez de l'argent à des organisations.
12:12
There are missions that are more around basic needs, so supporting like a homeless shelter,
180
732820
6060
Il y a des missions qui concernent davantage les besoins de base, donc soutenir comme un refuge pour sans-abri,
12:18
or a food bank, or you know, missions like that, that are more basic needs.
181
738880
5680
ou une banque alimentaire, ou vous savez, des missions comme ça, qui sont des besoins plus fondamentaux.
12:24
And yeah, and I think that probably, any non-profit, you could look up their mission on the website.
182
744560
6880
Et oui, et je pense que probablement, n'importe quel organisme à but non lucratif, vous pourriez rechercher sa mission sur le site Web.
12:31
What about businesses? Do a lot of businesses or companies do this too?
183
751440
3440
Qu'en est-il des entreprises ? Est-ce que beaucoup d'entreprises ou d'entreprises le font aussi ?
12:34
Yeah. Most, I would say most businesses have some some mission as well,
184
754880
3640
Ouais. La plupart, je dirais que la plupart des entreprises ont également une mission,
12:38
and it is important to know that ahead of time.
185
758520
2780
et il est important de le savoir à l'avance.
12:41
DO know the mission of the organization or company you hope to work for
186
761300
3860
Connaissez la mission de l'organisation ou de l'entreprise pour laquelle vous espérez travailler
12:45
and be prepared to talk about how your past work or volunteer activities support that mission.
187
765160
5620
et soyez prêt à parler de la façon dont votre travail ou vos activités bénévoles passées soutiennent cette mission.
12:50
DON’T think you have a general idea of the mission.
188
770780
2980
Ne pensez pas que vous avez une idée générale de la mission.
12:53
Look it up.
189
773760
960
Cherchez-le.
12:54
Know it word for word.
190
774720
2060
Sachez-le mot pour mot.
12:56
Cindy says, beyond reading the company’s website,
191
776780
3000
Cindy dit, au-delà de la lecture du site Web de l'entreprise
12:59
And then do some basic searches so that you can figure out whether they've been in the news at all,
192
779780
4900
, puis faites quelques recherches de base afin de savoir s'ils ont fait la une des journaux,
13:04
for anything that maybe doesn't show up on their site, good or bad.
193
784680
4040
pour tout ce qui n'apparaît peut-être pas sur leur site, bon ou mauvais.
13:08
And I would do that before, right before you go in the interview so that you know there's any current news,
194
788720
4960
Et je le ferais avant, juste avant que vous n'entriez dans l'interview afin que vous sachiez qu'il y a des nouvelles actuelles, en
13:13
particularly if you're going in for an interview with a large company, or a large nonprofit.
195
793680
5360
particulier si vous vous rendez à une entrevue avec une grande entreprise ou une grande organisation à but non lucratif.
13:19
To summarize, you CAN prepare to connect with the person who is interviewing you.
196
799040
4080
Pour résumer, vous POUVEZ vous préparer à entrer en contact avec la personne qui vous interviewe.
13:23
Read the website of the organization, search for appearances in the news,
197
803120
4860
Lisez le site Web de l'organisation, recherchez des apparitions dans les actualités
13:27
and be sure you know the mission statement if there is one.
198
807980
3520
et assurez-vous de connaître l' énoncé de mission s'il y en a un.
13:31
Know what kind of interview it will be and who you’ll be interviewing with.
199
811500
3800
Sachez de quel type d'entretien il s'agira et avec qui vous allez vous entretenir.
13:35
Look that person up on LinkedIn, but don’t dwell on what you know about that person in the interview.
200
815300
5400
Recherchez cette personne sur LinkedIn, mais ne vous attardez pas sur ce que vous savez de cette personne lors de l'entretien.
13:40
Another way to prepare to connect is to manage nerves.
201
820700
3700
Une autre façon de se préparer à se connecter est de gérer les nerfs.
13:44
This includes preparing answers to common interview questions.
202
824400
3580
Cela comprend la préparation des réponses aux questions d'entrevue courantes.
13:47
It’s very important that you know how to talk someone through your resume,
203
827980
3640
Il est très important que vous sachiez comment parler à quelqu'un à travers votre CV,
13:51
talk about transitions between jobs, and highlight your skills without sounding arrogant.
204
831620
5220
parler des transitions entre les emplois et mettre en valeur vos compétences sans paraître arrogant.
13:56
In the next video, we’ll hear from Laura, Cindy, and Steve
205
836840
3640
Dans la prochaine vidéo, Laura, Cindy et Steve nous
14:00
how you can make the best impression by the kinds of answers you give
206
840480
3620
expliqueront comment vous pouvez faire la meilleure impression par le type de réponses que vous donnez
14:04
and how to practice interviewing ahead of time.
207
844100
2940
et comment vous entraîner à l'entretien à l'avance.
14:07
We’ll talk about managing nerves, and how to use body language and vocal tone to your advantage.
208
847040
5740
Nous parlerons de la gestion des nerfs et de la façon d'utiliser le langage corporel et le ton vocal à votre avantage.
14:12
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
209
852780
4420
Pour mes étudiants non natifs, nous allons arriver à votre cours d'anglais dans une minute.
14:17
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
210
857200
5020
Si vous ne l'avez pas déjà fait, assurez-vous de cliquer sur le bouton d'abonnement et la cloche pour les notifications.
14:22
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
211
862220
4080
Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise et la culture américaine tous les mardis
14:26
and have over 600 videos on my channel to date
212
866300
2800
et j'ai plus de 600 vidéos sur ma chaîne à ce jour,
14:29
focusing on l istening comprehension and accent reduction.
213
869100
3440
axées sur la compréhension orale et la réduction de l'accent.
14:32
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
214
872540
6220
Pendant que vous attendez la vidéo de la semaine prochaine, une excellente prochaine étape consisterait à consulter cette "liste de lecture de démarrage".
14:38
And now, here’s a quick pronunciation lesson.
215
878760
3120
Et maintenant, voici une leçon de prononciation rapide.
14:41
Cindy and Laura both used this word in their interviews, but they pronounced them differently.
216
881880
5220
Cindy et Laura ont toutes deux utilisé ce mot dans leurs interviews, mais elles les ont prononcées différemment.
14:47
What’s the difference? Can you hear it?
217
887100
2380
Quelle est la différence? Est-ce que vous pouvez l'entendre?
14:49
Yes, not always, but they often are.
218
889480
3560
Oui, pas toujours, mais ils le sont souvent.
14:53
It is often very quick.
219
893040
2000
C'est souvent très rapide.
14:55
Laura did not pronounce the T, but Cindy did.
220
895040
3280
Laura n'a pas prononcé le T, mais Cindy l'a fait.
14:58
Often, often.
221
898320
2560
Souvent, souvent.
15:00
Which pronunciation is correct?
222
900880
2560
Quelle prononciation est correcte ?
15:03
They both are.
223
903440
1040
Ils le sont tous les deux.
15:04
Lots of words in American English have more than one correct pronunciation,
224
904480
4320
De nombreux mots en anglais américain ont plus d'une prononciation correcte,
15:08
and dictionaries will list all of them.
225
908800
2200
et les dictionnaires les répertorient tous.
15:11
The first one listed is the most common.
226
911000
2920
Le premier répertorié est le plus courant.
15:13
For this word, it’s more common to drop the T,
227
913920
2940
Pour ce mot, il est plus courant de laisser tomber le T,
15:16
but, as Cindy demonstrated, it’s certainly not unusual to pronounce the word with a light True T, tt, tt, often.
228
916860
8300
mais, comme Cindy l'a démontré, il n'est certainement pas inhabituel de prononcer le mot avec un vrai T léger, tt, tt, souvent.
15:25
Often, often.
229
925160
3120
Souvent, souvent.
15:28
Yes, not always, but they often are.
230
928280
3540
Oui, pas toujours, mais ils le sont souvent.
15:31
It is often very quick.
231
931820
1760
C'est souvent très rapide.
15:33
Practice both pronunciations with me.
232
933580
2640
Pratiquez les deux prononciations avec moi.
15:36
Often, often.
233
936220
3100
Souvent, souvent.
15:39
Often, often.
234
939320
3120
Souvent, souvent.
15:42
You got it.
235
942440
1500
Tu l'as eu.
15:43
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
236
943940
4680
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
15:48
237
948620
20020
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7