English Pronunciation: S'mores! American English & Culture

100,976 views ・ 2011-08-31

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
A classic American summer treat: s'mores. >> Delicious!
0
1130
7140
یک غذای کلاسیک تابستانی آمریکایی: s'mores. >> خوشمزه است!
00:16
Now, I got this information on the internet, so I'm not sure how true it is. But I saw
1
16270
4460
اکنون، من این اطلاعات را در اینترنت دریافت کردم، بنابراین مطمئن نیستم که چقدر درست است. اما من
00:20
a couple different sources that said s'mores came to be in the early 1900s, maybe originated
2
20730
8039
چند منبع مختلف را دیدم که می‌گفتند s'mores در اوایل دهه 1900 به وجود آمد، شاید
00:28
by the girl scouts. S'mores comes from the words some more. It's been shortened -- s'mores.
3
28769
6741
توسط دختران پیشاهنگ سرچشمه گرفته باشد. S'mores از کلمات برخی دیگر می آید. کوتاه شده است -- s'mores.
00:35
So, we pronounce this first with the S sound, ss. Then into the M consonant sound: sm-,
4
35510
8210
بنابراین، ابتدا این را با صدای S، ss تلفظ می کنیم . سپس به صدای صامت M: sm-،
00:43
sm-. Next can either be the 'aw' as in 'law' vowel or the 'oh' as in 'no' diphthong, followed
5
43720
8930
sm-. بعدی می تواند "aw" در واکه "قانون" یا "اوه" در دوفتونگ "no" باشد و به دنبال آن
00:52
by the R. Smo-, smor-, s'mores. The final sound is the Z sound. It's plural here, the
6
52650
9850
R. Smo-، smor-، s'mores. صدای نهایی صدای Z است. در اینجا جمع
01:02
S, and it's pronounced as a Z because the sound before is a voiced sound. S'mores.
7
62500
9280
S است و به صورت Z تلفظ می شود زیرا صدای قبل صدایی است. اسمورز
01:11
The ingredients one needs: marshmallows, graham crackers, and, the key ingredient, chocolate bars.
8
71780
16449
موادی که فرد نیاز دارد: مارشمالو، کراکر گراهام، و ماده اصلی، شکلات تخته ای.
01:28
Did you notice? The word THE occurred twice in that clip. Once it was pronounced
9
88229
9140
متوجه شدید؟ کلمه THE دو بار در آن کلیپ تکرار شد. یک بار
01:37
with the 'ee' as in 'she' vowel, and once with the schwa vowel. "The ingredients one
10
97369
6540
با مصوت «ee» در واکه «she» و یک بار با واکه schwa تلفظ می‌شد. "مواد
01:43
needs ... the key ingredient, chocolate bars." The rule is: when the next word begins with
11
103909
8990
لازم ... عنصر اصلی، شکلات تخته ای." قاعده این است: وقتی کلمه بعدی با صدای مصوت شروع می شود،
01:52
a vowel sound, the word THE is pronounced with the 'ee' as in 'she' vowel, as in, 'the
12
112899
10121
کلمه THE با "ee" مانند در واکه "she" تلفظ می شود، مانند "
02:03
ingredients.' The, the, the ingredients. When the next word begins with a consonant sound,
13
123020
8040
مواد تشکیل دهنده". مواد تشکیل دهنده وقتی کلمه بعدی با صدای صامت شروع می شود،
02:11
it is pronounced with the schwa vowel. The key, the key, the the. So, the difference: the, the.
14
131060
11000
با واکه schwa تلفظ می شود. کلید، کلید، بنابراین، تفاوت:
02:27
The ingredients one needs: marshmallows, graham crackers, and, the key ingredient, chocolate bars.
15
147830
17830
موادی که فرد نیاز دارد: مارشمالو، کراکر گراهام، و ماده اصلی، شکلات تخته ای.
02:45
We're lucky to have a fire pit in our back yard. An open flame or hot
16
165660
3990
ما خوش شانسیم که یک گودال آتش در حیاط پشتی خود داریم. شعله باز یا ذغال داغ
02:49
coals: key to roasting marshmallows. >> Hold on, I have a poker! ... Yeah.
17
169650
12050
: کلید برشته کردن مارشمالو. >> صبر کن، من یک پوکر دارم! ... آره
03:03
First, I like to prep my graham cracker. So, break it in half. Then, I like to go with
18
183700
6610
اول، من دوست دارم کراکر گراهام را آماده کنم. بنابراین، آن را نصف کنید. سپس، من دوست دارم با
03:10
a whole half of a chocolate bar. Some people just do three squares, I really need six.
19
190310
5970
نصف کامل یک تخته شکلات بروم. برخی از مردم فقط سه مربع انجام می دهند، من واقعاً به شش مربع نیاز دارم.
03:16
And now for the marshmallows. Put them on the stick, and stick them in the fire.
20
196280
10000
و حالا برای مارشمالو. آنها را روی چوب قرار دهید و در آتش بچسبانید.
03:37
And now, with the top graham, we squeeze the marshmallow so we can pull out the stick.
21
217250
9000
و حالا با گراهام بالا، مارشمالو را فشار می دهیم تا بتوانیم چوب را بیرون بیاوریم.
03:48
Can you see it?
22
228250
3000
میتونی ببینیش؟
03:55
Now hopefully, if you've done it right, the marshmallows will start to melt the chocolate. YUM!
23
235860
6000
حالا امیدواریم، اگر این کار را درست انجام داده باشید، مارشمالوها شروع به آب شدن شکلات خواهند کرد. YUM!
04:07
>> It's a very sticky, but delicious, treat.
24
247340
2570
>> این یک غذای بسیار چسبنده، اما خوشمزه است.
04:09
>> It really is. You can't eat this in fine company. Luckily, I'm not in fine company.
25
249910
11060
>> واقعاً همینطور است. شما نمی توانید این را در یک شرکت خوب بخورید . خوشبختانه من در شرکت خوبی نیستم.
04:20
>> You say as you pan to me. >> You just happened to be next Clara. No offense.
26
260970
5680
>> شما می گویید همانطور که شما به من پان. >> شما اتفاقاً کلارا بعدی بودید. بدون توهین
04:26
>> This is so good.
27
266650
2430
>> این خیلی خوب است.
04:29
>> Is this your first s'more? Ooo, give me a review, would you? How are you enjoying
28
269080
6020
>> آیا این اولین s'more شماست؟ اوه، به من نظر بدهید، می خواهید؟ چگونه از
04:35
your first s'more experience? Charlotte is from the Netherlands.
29
275100
3520
اولین تجربه بیشتر خود لذت می برید؟ شارلوت اهل هلند است.
04:38
>> It's delicious. >> What's your favorite part?
30
278620
3630
>> خوشمزه است. >> بخش مورد علاقه شما چیست؟
04:42
>> The chocolate and the s'more and then the cookies ...
31
282250
7000
>> شکلات و s'more و سپس کوکی ها ...
04:49
>> So basically, everything. >> That's the joy of s'more.
32
289630
2819
>> بنابراین اساسا، همه چیز. این لذت از s'more است.
04:52
>> It is. >> All of it together.
33
292449
2761
>> هست. >> همه آن را با هم.
04:55
>> See, sometimes I put the piece of chocolate in the gr-- in the marshmallow, and then I
34
295210
4380
>> ببینید، گاهی اوقات تکه شکلات را در gr-- در گل ختمی قرار می دهم و سپس
04:59
stick that in the fire. But you have to be careful ...
35
299590
940
آن را در آتش می چسبانم. اما شما باید مراقب باشید ...
05:00
>> How does that not fall off? >> Well, if you spear the stick through the
36
300530
5070
>> چگونه آن سقوط نمی کند؟ >> خوب، اگر چوب را از لای
05:05
marshmallow and the chocolate, and make sure the chocolate is deeply embedded inside the
37
305600
3960
مارشمالو و شکلات عبور دهید و مطمئن شوید که شکلات عمیقاً داخل مارشمالو فرو رفته است
05:09
marshmallow ... >> Can you show me this technique?
38
309560
1430
... >> آیا می توانید این تکنیک را به من نشان دهید؟
05:10
>> I can ... ok. So I split the marshmallow. It is a bit sticky.
39
310990
6210
>> من می توانم ... باشه. بنابراین مارشمالو را تقسیم کردم. کمی چسبناک است.
05:17
>> I'm having problems focusing because it's so ...
40
317200
1380
>> من در تمرکز مشکل دارم زیرا بسیار ...
05:18
>> It is rather dark. >> ... low in the light.
41
318580
2140
>> تاریک است. >> ... کم در نور.
05:20
>> And then, I'll put the piece of chocolate right in there. Maybe double it up. Try to
42
320720
7190
>> و سپس، من تکه شکلات را درست در آنجا قرار می دهم. شاید دوبرابر بشه سعی کنید
05:27
close this up a little bit. And then, spear it right through with the stick. And then,
43
327910
10460
این را کمی ببندید. و سپس، آن را درست با چوب نیزه کنید. و سپس،
05:38
you just have to roast it while keeping the chocolate end up so it doesn't melt or fall out.
44
338370
6000
شما فقط باید آن را برشته کنید، در حالی که شکلات را در آخر نگه می دارید تا ذوب نشود یا نریزد.
05:46
>> Wow.
45
346330
2080
>> وای
05:51
>> So Lindsay, tell me about your variation. >> That you put, instead of a chocolate -- slab
46
351110
5270
>> بنابراین لیندسی، در مورد تنوع خود به من بگویید. >> که به جای یک شکلات می گذارید -- تخته
05:56
of chocolate, which is delicious, but you can also make it with a Reese's peanut butter
47
356380
3830
شکلاتی که خوشمزه است، اما می توانید آن را با یک فنجان کره بادام زمینی ریس هم درست کنید
06:00
cup. And it's peanut buttery and chocolaty. >> And chocolaty. That sounds really good.
48
360210
4739
. و کره بادام زمینی و شکلاتی است. >> و شکلات. واقعاً خوب به نظر می رسد.
06:04
>> It's really really good. >> So who gets the peanut butter?
49
364949
5701
>> واقعاً خوب است. >> پس چه کسی کره بادام زمینی را دریافت می کند؟
06:10
>> Charlotte, did you put peanut butter on that? Wow. Ok. I want to, I want you to taste
50
370650
4700
>> شارلوت، آیا کره بادام زمینی را روی آن قرار دادید ؟ وای. خوب. من می خواهم، می خواهم شما
06:15
this and let me know how it is. >> Ok.
51
375350
3530
این را بچشید و به من بگویید که چگونه است. >> باشه
06:25
>> What do you think? Better with or without peanut butter?
52
385880
4000
>> نظر شما چیست؟ با کره بادام زمینی بهتره یا بدون کره؟
06:29
>> It's interesting. You really have to love chocolate and peanut butter together.
53
389880
6530
>> جالب است. واقعا باید شکلات و کره بادام زمینی را با هم دوست داشته باشید.
06:36
>> Do you? >> I do.
54
396410
2819
>> آیا شما؟ >> انجام می دهم.
06:39
>> So is this better than without peanut butter? >> I wouldn't say it's better. >> Just different.
55
399229
4771
>> پس آیا این بهتر از بدون کره بادام زمینی است؟ >> من نمی گویم بهتر است. >> فقط متفاوت است.
06:44
>> Just different. But also very good.
56
404000
3610
>> فقط متفاوت است. اما همچنین بسیار خوب است.
06:52
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
57
412580
3570
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7