ENGLISH PRONUNCIATION and ENGLISH CONVERSATION – Learn English Conversation | Rachel’s English

82,666 views

2018-11-20 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH PRONUNCIATION and ENGLISH CONVERSATION – Learn English Conversation | Rachel’s English

82,666 views ・ 2018-11-20

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English lesson,
0
0
2260
در این درس انگلیسی آمریکایی،
00:02
we're going to sit down with my dad and talk about where he works now that he's mostly retired.
1
2260
5300
ما با پدرم می‌نشینیم و در مورد اینکه الان که بیشتر بازنشسته شده کجا کار می‌کند صحبت می‌کنیم.
00:07
You'll learn the phrasal verb ‘boot out’,
2
7560
2880
فعل عبارتی «boot out»،
00:10
how to use space and room, a shortcut to make the word ‘months’ easier to pronounce, and much more.
3
10440
7420
نحوه استفاده از فضا و اتاق، میانبر برای آسان‌تر کردن تلفظ کلمه «ماه‌ها» و موارد دیگر را خواهید آموخت.
00:17
4
17860
6000
00:23
We're going to listen to the first 15 seconds or so of this conversation.
5
23860
4340
قرار است 15 ثانیه اول این مکالمه را بشنویم.
00:28
Then we'll study some of the words—how they're being used and how they're pronounced.
6
28200
4420
سپس برخی از کلمات را مطالعه خواهیم کرد - نحوه استفاده از آنها و نحوه تلفظ آنها.
00:32
Pay attention to booted out, space, and often from home.
7
32620
5680
به فضای بیرون، و اغلب از خانه توجه کنید.
00:38
Are you still going into work at all these days?
8
38300
2540
آیا این روزها هنوز هم سر کار می روید؟
00:40
No. Actually, I finally got booted out in my second office.
9
40840
3520
نه. در واقع، من بالاخره در دفتر دومم بوت شدم.
00:44
Really?
10
44360
720
واقعا؟
00:45
Yeah.
11
45080
500
00:45
I didn't know that.
12
45580
860
آره
من این را نمی دانستم.
00:46
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
13
46440
3880
خوب، آنها... آنها همه نوع مشکل با فضا دارند.
00:50
Yeah.
14
50320
620
00:50
And since I'm only working one month a year...
15
50940
2400
آره
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
00:53
Yeah.
16
53340
500
00:53
And that often from home.
17
53840
2000
بله.
و اغلب از خانه.
00:55
Right.
18
55840
620
درست. آیا
00:56
Did you hear my dad use the phrasal verb booted out?
19
56460
3200
شنیدی که پدرم از فعل عبارتی booted out استفاده کرده است؟
00:59
Finally got booted out in my second office.
20
59660
2520
بالاخره در دفتر دومم بوت شدم.
01:02
Really?
21
62180
600
01:02
Booted out.
22
62780
760
واقعا؟
بوت شد.
01:03
This is just like kicked out.
23
63540
2280
این درست مثل بیرون انداختن است.
01:05
It means to be asked or forced to leave a place, job or situation.
24
65820
4940
یعنی از شما خواسته یا مجبور به ترک مکان، شغل یا موقعیتی می شود.
01:10
My dad, though he was mostly retired, still had an office at the University where he worked.
25
70760
5320
پدرم، اگرچه بیشتر بازنشسته بود، اما هنوز دفتری در دانشگاه داشت که در آن کار می کرد.
01:16
But after many years, they needed the office for someone else and booted him out of it.
26
76080
4820
اما پس از سالها، آنها به دفتر شخص دیگری نیاز داشتند و او را از آنجا بیرون کردند.
01:20
Finally got booted out in my second office.
27
80900
2560
بالاخره در دفتر دومم پیاده شدم.
01:23
Really?
28
83460
600
واقعا؟
01:24
Notice my dad isn't pronouncing the T in 'booted' as a true T.
29
84060
4200
توجه داشته باشید که پدر من T را در "booted" به عنوان یک T واقعی تلفظ نمی کند.
01:28
That would sound like: booted, booted.
30
88260
3520
این به نظر می رسد: booted, booted.
01:31
But instead, it's: booted.
31
91780
2140
اما در عوض، این است: بوت شده.
01:33
That's a flap T.
32
93920
1240
این یک فلپ T است.
01:35
The tongue bounces once against the roof of the mouth
33
95160
2740
زبان یک بار به سقف دهان می‌چرخد
01:37
and the teeth don't need to come together the way they do for a true T.
34
97900
3880
و دندان‌ها برای یک T.
01:41
Booted. Booted.
35
101780
1720
Booted واقعی نیازی به کنار هم ندارند. بوت شده.
01:43
This is how we pronounce the T when it comes between two vowels
36
103500
3280
وقتی T بین دو مصوت قرار می گیرد
01:46
but doesn't start a stressed syllable in American English.
37
106780
3260
اما هجای تاکیدی را در انگلیسی آمریکایی شروع نمی کند، اینگونه تلفظ می کنیم.
01:50
Finally got booted out in my second office.
38
110040
2560
بالاخره در دفتر دومم پیاده شدم.
01:52
Really?
39
112600
700
واقعا؟
01:53
Yeah.
40
113300
500
01:53
I didn't know that.
41
113800
820
آره
من این را نمی دانستم.
01:54
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
42
114620
4080
خوب، آنها... آنها همه نوع مشکل با فضا دارند.
01:58
The way my dad is using 'space' is interchangeable with the word room.
43
118700
4800
روشی که پدرم از "فضا" استفاده می کند با کلمه اتاق قابل تعویض است.
02:03
These are nouns that mean an area that's available or unoccupied.
44
123500
4480
این ها اسم هایی هستند که به معنای منطقه ای هستند که در دسترس یا خالی است.
02:07
The university doesn't have enough space.
45
127980
2520
دانشگاه فضای کافی ندارد. دیگر
02:10
It doesn't have enough room for my dad to have an office anymore.
46
130500
3340
برای پدرم جا ندارد که دفتر داشته باشد.
02:13
Of course these words have other meanings as a noun.
47
133840
2860
البته این کلمات به عنوان یک اسم معانی دیگری دارند.
02:16
What you might think of as outer space, or a room with four walls like a living room, dining room, etc.
48
136700
7180
چیزی که ممکن است به عنوان فضای بیرونی، یا اتاقی با چهار دیوار مانند اتاق نشیمن، اتاق غذاخوری و غیره فکر کنید.
02:23
But let's come up with a few more sample sentences where we're using the words to mean 'available'.
49
143880
6120
اما بیایید چند جمله نمونه دیگر بیاوریم که در آن از کلمات به معنای "در دسترس" استفاده می کنیم.
02:30
The garage is used for storage, there's no room to park.
50
150000
3920
گاراژ برای انبار استفاده می شود، جایی برای پارک وجود ندارد.
02:33
Or the garage is used for storage there's space to park.
51
153920
4300
یا از گاراژ برای ذخیره سازی استفاده می شود، فضایی برای پارک وجود دارد.
02:38
Sometimes, when I'm reading at night to my son Stoney, he sits really close to me.
52
158220
4660
گاهی اوقات، وقتی شب ها برای پسرم استونی کتاب می خوانم، او واقعاً نزدیک من می نشیند.
02:42
So close that he's sitting on my arm, and I can't turn the page.
53
162880
3480
آنقدر نزدیک که روی بازوی من نشسته است و من نمی توانم ورق را برگردانم.
02:46
I might say: Can you scoot over, Stoney?
54
166360
2600
ممکن است بگویم: می‌توانی بیای، استونی؟
02:48
I need a little more room.
55
168960
1800
من به کمی اتاق بیشتر نیاز دارم.
02:50
Or I could say: I need a little more space.
56
170760
3280
یا می توانم بگویم: به فضای بیشتری نیاز دارم.
02:54
They have all kinds of issues with space.
57
174040
2000
آنها همه نوع مشکل با فضا دارند.
02:56
Yeah.
58
176040
620
02:56
And since I'm only working one month a year...
59
176660
2360
آره
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
02:59
Yeah.
60
179020
500
02:59
And that often from home.
61
179520
2060
بله.
و اغلب از خانه.
03:01
Right.
62
181580
880
درست.
03:02
You may also use these nouns as adjectives.
63
182460
2460
شما همچنین می توانید از این اسم ها به عنوان صفت استفاده کنید.
03:04
Then they become spacious and roomy.
64
184920
3520
سپس جادار و جادار می شوند.
03:08
Our minivan is much more spacious than our Volkswagen.
65
188440
3260
مینی ون ما بسیار جادارتر از فولکس واگن ماست.
03:11
Or our minivan is much more roomy than our Volkswagen.
66
191700
5000
یا مینی ون ما بسیار جادارتر از فولکس واگن ماست.
03:16
They have all kinds of issues with space.
67
196700
2140
آنها همه نوع مشکل با فضا دارند.
03:18
Yeah.
68
198840
600
آره
03:19
And since I'm only working one month a year...
69
199440
2420
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
03:21
Yeah.
70
201860
500
بله.
03:22
And that often from home.
71
202360
1920
و اغلب از خانه.
03:24
Right.
72
204280
1140
درست.
03:25
'Work from home' is the phrase be used for working remotely at your computer in your home office.
73
205420
6080
"کار از خانه" عبارتی است که برای کار از راه دور در رایانه در دفتر خانه خود استفاده می شود.
03:31
From is the preposition we usually use, though you may use at as well.
74
211500
5020
From حرف اضافه ای است که ما معمولاً استفاده می کنیم، اگرچه شما ممکن است از at نیز استفاده کنید.
03:36
I work at home one day a week.
75
216520
2480
هفته ای یک روز در خانه کار می کنم.
03:39
Not 'in' but 'from' or 'at'.
76
219000
3780
نه "در" بلکه "از" یا "در".
03:42
And since I'm only working one month a year...
77
222780
2440
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
03:45
Yeah.
78
225220
500
03:45
And that often from home.
79
225720
2060
بله.
و اغلب از خانه.
03:47
Right.
80
227780
980
درست.
03:48
And that often from home.
81
228760
1800
و اغلب از خانه.
03:50
Listen to how my dad pronounces 'from'.
82
230560
3320
به تلفظ پدرم «از» گوش کن.
03:53
Its reduced.
83
233880
1080
آن کاهش یافته است.
03:54
It's not from, longer with the full UH as in butter vowel, but it's reduced to the schwa and said really quickly.
84
234960
8120
این از، طولانی تر با UH کامل مانند واکه کره ای نیست، اما به schwa کاهش می یابد و خیلی سریع گفته می شود.
04:03
Often from home.
85
243080
1500
اغلب از خانه.
04:04
Often from, from, from.
86
244580
2520
اغلب از، از، از.
04:07
Practice that with my dad.
87
247100
2060
با بابام تمرین کن
04:09
And since I'm only working one month a year...
88
249160
2500
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
04:11
Yeah.
89
251660
500
بله.
04:12
And that often from home.
90
252160
1960
و اغلب از خانه.
04:14
Right.
91
254120
1040
درست.
04:15
Do you notice how he's pronouncing often?
92
255160
2240
آیا متوجه شدید که او اغلب چگونه تلفظ می کند؟
04:17
Without the T sound.
93
257400
1840
بدون صدای T
04:19
This word can be pronounced either way.
94
259240
2200
این کلمه را می توان به هر صورت تلفظ کرد.
04:21
Often or often.
95
261440
1880
اغلب یا اغلب.
04:23
But it's a bit more common to drop the T and that's what I encourage you to do.
96
263320
4240
اما انداختن T کمی رایج تر است و این چیزی است که من شما را به انجام آن تشویق می کنم.
04:27
That often from home.
97
267560
2020
که اغلب از خانه.
04:29
Often.
98
269580
1060
غالبا.
04:30
Often.
99
270640
1160
غالبا.
04:31
And since I'm only working one month a year...
100
271800
2500
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
04:34
Yeah.
101
274300
500
04:34
And that often from home.
102
274800
1940
بله.
و اغلب از خانه.
04:36
Right.
103
276740
880
درست.
04:37
Now we'll listen to another thirty Seconds.
104
277620
2260
حالا سی ثانیه دیگر را گوش می دهیم.
04:39
Pay attention to stuff, how I say okay, the pronunciation of months, and the word 'bummed'.
105
279880
8760
به موارد، نحوه گفتن من خوب، تلفظ ماه‌ها و کلمه «بی‌حال» توجه کنید.
04:48
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
106
288640
5820
اکنون وسایلم را در یک قفسه کتاب و دو قفسه بایگانی ذخیره کرده ام.
04:54
Why have it there at all?
107
294460
2060
اصلا چرا اونجا داشته باشه؟
04:56
Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.
108
296520
7440
خوب، اینها، من چیزهای زیادی در خانه دارم، اما اینها چیزهایی هستند که من اغلب از آنها استفاده نمی کنم.
05:03
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
109
303960
2920
>> بنابراین اگر به آنها نیاز داشته باشم، پایین می روم. >> باشه.
05:06
So how long ago did that happen?
110
306880
3300
پس چند وقت پیش این اتفاق افتاد؟
05:10
Oh, two months ago.
111
310180
1800
اوه دو ماه پیش
05:11
Are you bummed?
112
311980
1100
آیا شما بدبین هستید؟
05:13
I was a little bummed about that.
113
313080
2200
از این بابت کمی ناراحت شدم
05:15
Stuff.
114
315280
1460
چیز.
05:16
This is a generic term we often use to mean possessions.
115
316740
3440
این یک اصطلاح عمومی است که ما اغلب برای معنی دارایی استفاده می کنیم.
05:20
I have too much stuff.
116
320180
1300
من چیزهای زیادی دارم
05:21
I need a second suitcase.
117
321480
1920
من به یک چمدان دوم نیاز دارم.
05:23
Or as my dad said, I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
118
323400
7140
یا همانطور که پدرم گفت، من اکنون وسایلم را در یک قفسه کتاب و دو قفسه پرونده ذخیره می کنم.
05:30
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
119
330540
5920
اکنون وسایلم را در یک قفسه کتاب و دو قفسه بایگانی ذخیره کرده ام.
05:36
However, it can also refer to things that are not tangible, not objects.
120
336460
3800
با این حال، می تواند به چیزهایی نیز اشاره کند که محسوس نیستند، نه اشیاء.
05:40
For example, I have a lot of stuff to deal with at work.
121
340260
3840
به عنوان مثال، من در محل کار چیزهای زیادی برای سر و کار دارم.
05:44
This could be an employee who's not cooperating, a client who's unhappy.
122
344100
5100
این می تواند کارمندی باشد که همکاری نمی کند، مشتری ناراضی است.
05:49
What I'm dealing with is the difficulty, not an actual thing, not an object.
123
349200
7140
چیزی که من با آن سر و کار دارم مشکل است، نه یک چیز واقعی، نه یک شی.
05:56
You could also say: I have a lot of stuff to do.
124
356340
3020
شما همچنین می توانید بگویید: من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
05:59
That means I'm busy.
125
359360
2180
یعنی سرم شلوغه
06:01
You may also hear the phrase: He really knows his stuff.
126
361540
3560
همچنین ممکن است این عبارت را بشنوید: او واقعاً چیزهای خود را می داند.
06:05
That means he's very smart and informed, relating to a specific topic.
127
365100
5200
این بدان معناست که او بسیار باهوش و آگاه است و به موضوع خاصی مربوط می شود.
06:10
We also use this as a verb.
128
370300
1920
ما همچنین از این به عنوان فعل استفاده می کنیم.
06:12
Meaning to try to make something fit with force.
129
372220
3680
به معنای تلاش برای تناسب چیزی با زور.
06:15
There's no room in my bag for shoes.
130
375900
2860
در کیف من جایی برای کفش نیست.
06:18
Can't you stuff them in?
131
378760
2400
نمی توانید آنها را در آنها پر کنید؟ آیا
06:21
Did you notice how I use the word 'room' there?
132
381160
2780
متوجه شده اید که چگونه از کلمه "اتاق" در آنجا استفاده می کنم؟
06:23
I could have also used 'space'.
133
383940
2240
من همچنین می توانستم از "فضا" استفاده کنم.
06:26
There's no space in my bag for shoes.
134
386180
2340
در کیف من جایی برای کفش نیست.
06:28
Can't you stuff them in?
135
388520
2000
نمی توانید آنها را در آنها پر کنید؟
06:30
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
136
390520
5820
اکنون وسایلم را در یک قفسه کتاب و دو قفسه بایگانی ذخیره کرده ام.
06:36
Why have it there at all?
137
396340
2000
اصلا چرا اونجا هست؟
06:38
Well, these, I have a lot of things at home, but these are things that I just wouldn't use very often.
138
398340
7440
خب، اینها، من چیزهای زیادی در خانه دارم، اما اینها چیزهایی هستند که من اغلب از آنها استفاده نمی کنم.
06:45
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
139
405780
2240
>> بنابراین اگر به آنها نیاز داشته باشم، پایین می روم. >> باشه.
06:48
There, I said: kay, then: mmkay.
140
408020
3500
اونجا گفتم: کی، بعد: mmkay.
06:51
These are both variants of 'okay'.
141
411520
3380
این هر دو نوع «خوب» هستند.
06:54
I say this to show that I understand what he's talking about.
142
414900
3280
این را می گویم تا نشان دهم که او در مورد چه چیزی صحبت می کند.
06:58
I understand his reasoning.
143
418180
1940
من استدلال او را درک می کنم.
07:00
You'll hear both of these variants a lot.
144
420120
2400
هر دوی این انواع را زیاد خواهید شنید.
07:02
They're both really common.
145
422520
1780
آنها هر دو واقعا مشترک هستند.
07:04
Kay. Mmmkay.
146
424300
2500
کی. Mmmkay.
07:06
>> I just wouldn't use very often. >> Kay.
147
426800
2360
>> من فقط اغلب استفاده نمی کنم. >> کی.
07:09
>> So if I need them, I’ll go down. >> Mmkay.
148
429160
2900
>> بنابراین اگر به آنها نیاز داشته باشم، پایین می روم. >> Mmkay.
07:12
So how long ago did that happen?
149
432060
3180
پس چند وقت پیش این اتفاق افتاد؟
07:15
Oh, two months ago.
150
435240
1900
اوه دو ماه پیش
07:17
Two months ago.
151
437140
1460
دو ماه پیش.
07:18
The word 'months' can be really tricky because we have a TH sound followed by S
152
438600
6200
کلمه "ماه" می تواند واقعاً دشوار باشد زیرا ما صدای TH و به دنبال آن S داریم
07:24
and I know my students just hate this combination.
153
444800
2980
و می دانم که دانش آموزان من از این ترکیب متنفرند.
07:27
But there's good news here.
154
447780
1560
اما یک خبر خوب در اینجا وجود دارد. در
07:29
There's actually a shortcut that most native speakers do.
155
449340
3600
واقع میانبری وجود دارد که اکثر زبان مادری آن را انجام می دهند.
07:32
Did you hear my dad's pronunciation?
156
452940
2240
صدای بابام رو شنیدی؟
07:35
Let's listen again.
157
455180
1780
دوباره گوش کنیم
07:36
Oh, two months ago.
158
456960
2100
اوه دو ماه پیش
07:39
He said: months, with a TS ending rather than THS.
159
459060
5740
او گفت: ماه ها، با پایان TS به جای THS.
07:44
I do this too.
160
464800
1160
من هم این کار را می کنم.
07:45
It's really common and I definitely recommend my students use this pronunciation.
161
465960
5200
این واقعاً رایج است و من قطعاً به دانش آموزانم توصیه می کنم از این تلفظ استفاده کنند.
07:51
Tss. Tss
162
471160
1540
Tss.
07:52
Months.
163
472700
1880
ماه های Tss.
07:54
Months.
164
474580
1040
ماه ها.
07:55
Try that now.
165
475620
1540
اکنون آن را امتحان کنید.
07:57
Months.
166
477160
1500
ماه ها.
07:58
Two months ago.
167
478660
980
دو ماه پیش.
07:59
Two months ago.
168
479640
860
دو ماه پیش.
08:00
Two months ago.
169
480500
1060
دو ماه پیش.
08:01
Oh, two months ago.
170
481560
1800
اوه دو ماه پیش
08:03
Are you bummed?
171
483360
1160
آیا شما بدبین هستید؟
08:04
I was a little bummed about that.
172
484520
2160
از این بابت کمی ناراحت شدم
08:06
'Bummed' this is informal, slang, but it means to be disappointed.
173
486680
5540
«بی‌ترحم» این غیررسمی، عامیانه است، اما به معنای ناامید شدن است.
08:12
We might also use the phrasal verb: bummed out.
174
492220
3380
همچنین ممکن است از فعل عبارتی استفاده کنیم: bummed out.
08:15
It has the same meaning.
175
495600
1820
همین معنا را دارد.
08:17
Are you bummed?
176
497420
1160
آیا شما بدبین هستید؟
08:18
I was a little bummed about that.
177
498580
2180
از این بابت کمی ناراحت شدم
08:20
Now we're going to listen to the last fifty seconds of this conversation.
178
500760
3980
حالا پنجاه ثانیه آخر این مکالمه را می شنویم.
08:24
At the end, I'm going to ask you a question to test your listening comprehension.
179
504740
4980
در پایان می خواهم از شما سوالی بپرسم تا درک شنیداری شما را محک بزنم.
09:11
Since he doesn't have an office, my dad will use the library, use a conference room,
180
551700
6160
از آنجایی که او دفتر ندارد، پدرم از کتابخانه استفاده می کند، از اتاق کنفرانس استفاده می کند، از
09:17
use someone else's office, or none of the above?
181
557860
3640
دفتر شخص دیگری استفاده می کند یا هیچ یک از موارد بالا؟
09:21
Listen one more time to choose your answer.
182
561500
2820
یک بار دیگر گوش کنید تا پاسخ خود را انتخاب کنید.
09:59
What is the answer?
183
599140
1860
جواب چیست؟
10:01
We did hear mention of the library, or a conference room.
184
601000
3720
ما نامی از کتابخانه یا اتاق کنفرانس شنیدیم.
10:04
Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?
185
604720
4280
آیا می خواهید وارد کتابخانه شوید و در کتابخانه کار کنید؟ یا مانند اتاق کنفرانس وجود دارد؟
10:09
>> No. >> No.
186
609000
1060
>> نه. >> نه.
10:10
>> Not really.
187
610060
840
10:10
But he said no, he would not use those.
188
610900
2960
>> واقعاً نه.
اما او گفت نه، او از آنها استفاده نخواهد کرد.
10:13
Notice how my dad says the phrase 'not really'.
189
613860
3580
توجه کنید که چگونه پدرم عبارت "نه واقعا" را می گوید.
10:17
This is a common phrase and sometimes, with common phrases, we reduce certain words
190
617440
5060
این یک عبارت رایج است و گاهی اوقات، با عبارات رایج، کلمات خاصی را
10:22
even more than we normally would.
191
622500
2200
حتی بیشتر از حد معمول کاهش می دهیم.
10:24
He dropped the T so the AW vowel connects right into the R.
192
624700
4020
او T را رها کرد تا مصوت AW درست به R متصل شود.
10:28
Not really.
193
628720
1020
واقعاً نه.
10:29
Not really.
194
629740
1520
نه واقعا.
10:31
Not is stressed even without the T.
195
631260
3000
حتی بدون T هم تاکید نمی شود.
10:34
This would be a common way to pronounce this two-word phrase.
196
634260
3140
این یک روش رایج برای تلفظ این عبارت دو کلمه ای است.
10:37
Try it with me.
197
637400
1900
با من امتحانش کن
10:39
Not really.
198
639300
1340
نه واقعا.
10:40
Not really.
199
640640
1400
نه واقعا.
10:42
>> No. >> No.
200
642040
1180
>> نه. نه.
10:43
Not really.
201
643220
860
نه واقعا.
10:44
>> No. >> No.
202
644080
1080
>> نه. نه.
10:45
Not really.
203
645160
780
10:45
>> No. >> No.
204
645940
1000
نه واقعا.
>> نه. نه.
10:46
Not really.
205
646940
760
نه واقعا.
10:47
So the first two options are out.
206
647700
2340
بنابراین دو گزینه اول وجود ندارد.
10:50
What about the third option?
207
650040
1900
گزینه سوم چطور؟
10:51
We did talk about someone else's office.
208
651940
2680
ما در مورد دفتر شخص دیگری صحبت کردیم.
10:54
This guy offered for dad to use his office sometimes.
209
654620
3520
این مرد به پدر پیشنهاد داد که گاهی از دفترش استفاده کند.
10:58
I can use another guy's office.
210
658140
2140
من می توانم از دفتر یک پسر دیگر استفاده کنم.
11:00
Okay, is he also not there that much?
211
660280
1780
خوب، او هم اینقدر آنجا نیست؟
11:02
No, he is there but he said he would leave during that time.
212
662060
5340
نه، او آنجاست، اما گفت که در آن مدت خواهد رفت.
11:07
Why would he do that? Who is it?
213
667400
2020
چرا او باید این کار را بکند؟ کیه؟
11:09
Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.
214
669420
4100
خوب، او یک پسر جدید است و همسرش نیز آنجا کار می کند و او آنقدرها آنجا نیست.
11:13
So he would go over to her office.
215
673520
1680
بنابراین او به دفتر او می رفت.
11:15
Okay.
216
675200
520
11:15
I would go into his office where I have my stuff stored.
217
675720
2780
باشه.
من به دفتر او می رفتم، جایی که وسایلم را در آنجا ذخیره می کردم.
11:18
But when I asked if he would do that, dad said: no.
218
678500
4320
اما وقتی پرسیدم آیا این کار را می کند، پدر گفت: نه.
11:22
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
219
682820
2000
>> آیا فکر می کنید هرگز این کار را انجام خواهید داد؟ >>
11:24
Yeah 'cause that feels awkward.
220
684820
1320
نه.
11:26
So the correct answer is D.
221
686140
1820
بنابراین پاسخ صحیح D است.
11:27
None of the above.
222
687960
1460
هیچ یک از موارد بالا.
11:29
My dad will just work from home.
223
689420
1840
پدر من فقط از خانه کار می کند.
11:31
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
224
691260
2020
>> آیا فکر می کنید هرگز این کار را انجام خواهید داد؟ >>
11:33
Yeah 'cause that feels awkward.
225
693280
1520
نه.
11:34
I will just work from home.
226
694800
2120
من فقط از خانه کار خواهم کرد.
11:36
Notice he used that phrase again.
227
696920
2380
توجه کنید که او دوباره از این عبارت استفاده کرد.
11:39
Work from home.
228
699300
1220
از خانه کار کنید.
11:40
With the reduction of the word 'from'.
229
700520
2360
با کاهش کلمه "از".
11:42
Work from, from, work from home.
230
702880
3720
کار از، از، کار از خانه.
11:46
>> I will just work from home. >> Yeah.
231
706600
2040
>> من فقط از خانه کار خواهم کرد. >> آره
11:48
Let's listen to the whole conversation one more time and listen again to the words and phrases we studied.
232
708640
5560
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم و دوباره به کلمات و عباراتی که مطالعه کردیم گوش دهیم.
11:54
Are you still going into work at all these days?
233
714200
2460
آیا این روزها هنوز هم سر کار می روید؟
11:56
No. Actually, I finally got booted out in my second office.
234
716660
3620
نه. در واقع، من بالاخره در دفتر دومم بوت شدم.
12:00
Really?
235
720280
580
12:00
Yeah.
236
720860
500
واقعا؟
آره
12:01
I didn't know that.
237
721360
900
من این را نمی دانستم.
12:02
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
238
722260
3980
خوب، آنها... آنها همه نوع مشکل با فضا دارند.
12:06
Yeah.
239
726240
540
12:06
And since I'm only working one month a year...
240
726780
2500
آره
و از آنجایی که من فقط یک ماه در سال کار می کنم ...
12:09
Yeah.
241
729280
500
12:09
And that often from home.
242
729780
1920
بله.
و اغلب از خانه.
12:11
Right.
243
731700
660
درست.
12:12
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
244
732360
6640
اکنون وسایلم را در یک قفسه کتاب و دو قفسه بایگانی ذخیره کرده ام.
12:19
Why have it there at all?
245
739000
1940
اصلا چرا اونجا هست؟
12:20
Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.
246
740940
7040
خوب، اینها، من چیزهای زیادی در خانه دارم، اما اینها چیزهایی هستند که من اغلب از آنها استفاده نمی کنم.
12:27
Okay.
247
747980
580
باشه.
12:28
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
248
748560
2700
>> بنابراین اگر به آنها نیاز داشته باشم، پایین می روم. >> باشه.
12:31
So how long ago did that happen?
249
751260
3360
پس چند وقت پیش این اتفاق افتاد؟
12:34
Oh, two months ago.
250
754620
1860
اوه دو ماه پیش
12:36
Are you bummed?
251
756480
1100
آیا شما بدبین هستید؟
12:37
I was a little bummed about that.
252
757580
2900
از این بابت کمی ناراحت شدم
12:40
Because there's no place for you to go.
253
760480
2260
چون جایی برای رفتنت نیست
12:42
Yeah.
254
762740
680
آره
12:43
Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?
255
763420
4180
آیا می خواهید وارد کتابخانه شوید و در کتابخانه کار کنید؟ یا مانند اتاق کنفرانس وجود دارد؟
12:47
>> No. >> No.
256
767600
1100
>> نه. نه.
12:48
Not really.
257
768700
720
نه واقعا.
12:49
So you're done?
258
769420
1680
پس کارتان تمام شد؟
12:51
Now that... I can use another guy's office.
259
771100
3800
حالا که... من می توانم از دفتر یک پسر دیگر استفاده کنم.
12:54
Okay, is he also not there that much?
260
774900
1840
خوب، او هم اینقدر آنجا نیست؟
12:56
No, he is there but he said he would leave during that time.
261
776740
5240
نه، او آنجاست، اما گفت که در آن مدت خواهد رفت.
13:01
Why would he do...who is it?
262
781980
2020
چرا او این کار را می کند ... آن کیست؟
13:04
Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.
263
784000
4120
خوب، او یک پسر جدید است و همسرش نیز آنجا کار می کند و او آنقدرها آنجا نیست.
13:08
So he would go over to her office.
264
788120
1700
بنابراین او به دفتر او می رفت.
13:09
Okay.
265
789820
520
باشه.
13:10
I would go into his office where I have my stuff stored.
266
790340
2560
من به دفتر او می رفتم، جایی که وسایلم را در آنجا ذخیره می کردم.
13:12
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
267
792900
1980
>> آیا فکر می کنید هرگز این کار را انجام خواهید داد؟ >>
13:14
Yeah 'cause that feels awkward.
268
794880
1540
نه.
13:16
>> I will just work from home. >> Yeah.
269
796420
1760
>> من فقط از خانه کار خواهم کرد. >> آره
13:18
Thanks to dad for being in this video with me.
270
798180
2820
ممنون از پدرم که در این ویدیو با من بود.
13:21
For more conversational videos like this one, watch this playlist.
271
801000
3920
برای ویدیوهای مکالمه بیشتر مانند این، این لیست پخش را تماشا کنید.
13:24
I hope you've learned some interesting things
272
804920
2620
امیدوارم چیزهای جالبی یاد گرفته باشید
13:27
and that you'll share this video with others who are studying English.
273
807540
3720
و این ویدیو را با دیگرانی که در حال مطالعه زبان انگلیسی هستند به اشتراک بگذارید.
13:31
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
274
811260
3980
تمام و سپاس فراوان برای استفاده از زبان انگلیسی راشل.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7