ENGLISH PRONUNCIATION and ENGLISH CONVERSATION – Learn English Conversation | Rachel’s English

INGLÊS PRONÚNCIA e INGLÊS CONVERSAÇÃO - Aprenda Inglês Conversa | Inglês de Rachel

82,613 views

2018-11-20 ・ Rachel's English


New videos

ENGLISH PRONUNCIATION and ENGLISH CONVERSATION – Learn English Conversation | Rachel’s English

INGLÊS PRONÚNCIA e INGLÊS CONVERSAÇÃO - Aprenda Inglês Conversa | Inglês de Rachel

82,613 views ・ 2018-11-20

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English lesson,
0
0
2260
Nesta aula de inglês americano,
00:02
we're going to sit down with my dad and talk about where he works now that he's mostly retired.
1
2260
5300
vamos sentar com meu pai e conversar sobre onde ele trabalha agora que está quase aposentado.
00:07
You'll learn the phrasal verb ‘boot out’,
2
7560
2880
Você aprenderá o phrasal verb 'boot out',
00:10
how to use space and room, a shortcut to make the word ‘months’ easier to pronounce, and much more.
3
10440
7420
como usar space e room, um atalho para tornar a palavra 'meses' mais fácil de pronunciar e muito mais.
00:17
4
17860
6000
00:23
We're going to listen to the first 15 seconds or so of this conversation.
5
23860
4340
Vamos ouvir os primeiros 15 segundos desta conversa.
00:28
Then we'll study some of the words—how they're being used and how they're pronounced.
6
28200
4420
Em seguida, estudaremos algumas das palavras — como são usadas e pronunciadas.
00:32
Pay attention to booted out, space, and often from home.
7
32620
5680
Preste atenção ao inicializado, espaço e, muitas vezes, de casa.
00:38
Are you still going into work at all these days?
8
38300
2540
Você ainda vai trabalhar todos esses dias?
00:40
No. Actually, I finally got booted out in my second office.
9
40840
3520
Não. Na verdade, finalmente fui expulso do meu segundo escritório.
00:44
Really?
10
44360
720
Realmente?
00:45
Yeah.
11
45080
500
00:45
I didn't know that.
12
45580
860
Sim.
Eu não sabia disso.
00:46
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
13
46440
3880
Bem, eles... eles têm todos os tipos de problemas com o espaço.
00:50
Yeah.
14
50320
620
00:50
And since I'm only working one month a year...
15
50940
2400
Sim.
E como só trabalho um mês por ano...
00:53
Yeah.
16
53340
500
00:53
And that often from home.
17
53840
2000
Sim.
E isso muitas vezes de casa.
00:55
Right.
18
55840
620
Certo.
00:56
Did you hear my dad use the phrasal verb booted out?
19
56460
3200
Você ouviu meu pai usar o phrasal verb booted out?
00:59
Finally got booted out in my second office.
20
59660
2520
Finalmente fui expulso do meu segundo escritório.
01:02
Really?
21
62180
600
01:02
Booted out.
22
62780
760
Realmente?
Inicializado.
01:03
This is just like kicked out.
23
63540
2280
Isso é como expulso.
01:05
It means to be asked or forced to leave a place, job or situation.
24
65820
4940
Significa ser solicitado ou forçado a deixar um lugar, trabalho ou situação.
01:10
My dad, though he was mostly retired, still had an office at the University where he worked.
25
70760
5320
Meu pai, embora quase sempre aposentado, ainda tinha um escritório na Universidade onde trabalhava.
01:16
But after many years, they needed the office for someone else and booted him out of it.
26
76080
4820
Mas depois de muitos anos, eles precisavam do escritório para outra pessoa e o expulsaram de lá.
01:20
Finally got booted out in my second office.
27
80900
2560
Finalmente fui expulso do meu segundo escritório.
01:23
Really?
28
83460
600
Realmente?
01:24
Notice my dad isn't pronouncing the T in 'booted' as a true T.
29
84060
4200
Observe que meu pai não está pronunciando o T em 'booted' como um verdadeiro T.
01:28
That would sound like: booted, booted.
30
88260
3520
Isso soaria como: booted, booted.
01:31
But instead, it's: booted.
31
91780
2140
Mas em vez disso, é: inicializado.
01:33
That's a flap T.
32
93920
1240
Isso é um T aberto.
01:35
The tongue bounces once against the roof of the mouth
33
95160
2740
A língua salta uma vez contra o céu da boca
01:37
and the teeth don't need to come together the way they do for a true T.
34
97900
3880
e os dentes não precisam se juntar como fazem para um T verdadeiro
01:41
Booted. Booted.
35
101780
1720
. Inicializado.
01:43
This is how we pronounce the T when it comes between two vowels
36
103500
3280
É assim que pronunciamos o T quando vem entre duas vogais,
01:46
but doesn't start a stressed syllable in American English.
37
106780
3260
mas não inicia uma sílaba tônica no inglês americano.
01:50
Finally got booted out in my second office.
38
110040
2560
Finalmente fui expulso do meu segundo escritório.
01:52
Really?
39
112600
700
Realmente?
01:53
Yeah.
40
113300
500
01:53
I didn't know that.
41
113800
820
Sim.
Eu não sabia disso.
01:54
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
42
114620
4080
Bem, eles... eles têm todos os tipos de problemas com o espaço.
01:58
The way my dad is using 'space' is interchangeable with the word room.
43
118700
4800
A maneira como meu pai está usando 'espaço' é intercambiável com a palavra quarto.
02:03
These are nouns that mean an area that's available or unoccupied.
44
123500
4480
Estes são substantivos que significam uma área disponível ou desocupada.
02:07
The university doesn't have enough space.
45
127980
2520
A universidade não tem espaço suficiente.
02:10
It doesn't have enough room for my dad to have an office anymore.
46
130500
3340
Não tem mais espaço para meu pai ter um escritório.
02:13
Of course these words have other meanings as a noun.
47
133840
2860
Claro que essas palavras têm outros significados como substantivo.
02:16
What you might think of as outer space, or a room with four walls like a living room, dining room, etc.
48
136700
7180
O que você pode imaginar como um espaço externo, ou uma sala com quatro paredes como uma sala de estar, sala de jantar etc.
02:23
But let's come up with a few more sample sentences where we're using the words to mean 'available'.
49
143880
6120
02:30
The garage is used for storage, there's no room to park.
50
150000
3920
A garagem é utilizada para arrumos, não há espaço para estacionar.
02:33
Or the garage is used for storage there's space to park.
51
153920
4300
Ou a garagem é utilizada para arrumos existe espaço para estacionar.
02:38
Sometimes, when I'm reading at night to my son Stoney, he sits really close to me.
52
158220
4660
Às vezes, quando estou lendo à noite para meu filho Stoney, ele se senta bem perto de mim.
02:42
So close that he's sitting on my arm, and I can't turn the page.
53
162880
3480
Tão perto que ele está sentado no meu braço, e não consigo virar a página.
02:46
I might say: Can you scoot over, Stoney?
54
166360
2600
Eu poderia dizer: você pode se mover, Stoney?
02:48
I need a little more room.
55
168960
1800
Preciso de um pouco mais de espaço.
02:50
Or I could say: I need a little more space.
56
170760
3280
Ou poderia dizer: preciso de um pouco mais de espaço.
02:54
They have all kinds of issues with space.
57
174040
2000
Eles têm todos os tipos de problemas com o espaço.
02:56
Yeah.
58
176040
620
02:56
And since I'm only working one month a year...
59
176660
2360
Sim.
E como só trabalho um mês por ano...
02:59
Yeah.
60
179020
500
02:59
And that often from home.
61
179520
2060
Sim.
E isso muitas vezes de casa.
03:01
Right.
62
181580
880
Certo.
03:02
You may also use these nouns as adjectives.
63
182460
2460
Você também pode usar esses substantivos como adjetivos.
03:04
Then they become spacious and roomy.
64
184920
3520
Então eles se tornam espaçosos e espaçosos.
03:08
Our minivan is much more spacious than our Volkswagen.
65
188440
3260
Nossa minivan é muito mais espaçosa que nosso Volkswagen.
03:11
Or our minivan is much more roomy than our Volkswagen.
66
191700
5000
Ou nossa minivan é muito mais espaçosa que nosso Volkswagen.
03:16
They have all kinds of issues with space.
67
196700
2140
Eles têm todos os tipos de problemas com o espaço.
03:18
Yeah.
68
198840
600
Sim.
03:19
And since I'm only working one month a year...
69
199440
2420
E como só trabalho um mês por ano...
03:21
Yeah.
70
201860
500
Sim.
03:22
And that often from home.
71
202360
1920
E isso muitas vezes de casa.
03:24
Right.
72
204280
1140
Certo.
03:25
'Work from home' is the phrase be used for working remotely at your computer in your home office.
73
205420
6080
'Trabalhar em casa' é a frase usada para trabalhar remotamente em seu computador em seu escritório doméstico.
03:31
From is the preposition we usually use, though you may use at as well.
74
211500
5020
From é a preposição que normalmente usamos, embora você também possa usar at.
03:36
I work at home one day a week.
75
216520
2480
Eu trabalho em casa um dia por semana.
03:39
Not 'in' but 'from' or 'at'.
76
219000
3780
Não 'em', mas 'de' ou 'em'.
03:42
And since I'm only working one month a year...
77
222780
2440
E como só trabalho um mês por ano...
03:45
Yeah.
78
225220
500
03:45
And that often from home.
79
225720
2060
Sim.
E isso muitas vezes de casa.
03:47
Right.
80
227780
980
Certo.
03:48
And that often from home.
81
228760
1800
E isso muitas vezes de casa.
03:50
Listen to how my dad pronounces 'from'.
82
230560
3320
Ouça como meu pai pronuncia 'de'.
03:53
Its reduced.
83
233880
1080
É reduzido.
03:54
It's not from, longer with the full UH as in butter vowel, but it's reduced to the schwa and said really quickly.
84
234960
8120
Não é de, mais com o UH completo como na vogal manteiga, mas é reduzido ao schwa e dito muito rapidamente.
04:03
Often from home.
85
243080
1500
Muitas vezes de casa.
04:04
Often from, from, from.
86
244580
2520
Muitas vezes de, de, de.
04:07
Practice that with my dad.
87
247100
2060
Pratique isso com meu pai.
04:09
And since I'm only working one month a year...
88
249160
2500
E como só trabalho um mês por ano...
04:11
Yeah.
89
251660
500
Sim.
04:12
And that often from home.
90
252160
1960
E isso muitas vezes de casa.
04:14
Right.
91
254120
1040
Certo.
04:15
Do you notice how he's pronouncing often?
92
255160
2240
Você percebe como ele está pronunciando frequentemente?
04:17
Without the T sound.
93
257400
1840
Sem o som T.
04:19
This word can be pronounced either way.
94
259240
2200
Esta palavra pode ser pronunciada de qualquer maneira.
04:21
Often or often.
95
261440
1880
Muitas vezes ou muitas vezes.
04:23
But it's a bit more common to drop the T and that's what I encourage you to do.
96
263320
4240
Mas é um pouco mais comum deixar cair o T e é isso que eu encorajo você a fazer.
04:27
That often from home.
97
267560
2020
Isso muitas vezes de casa.
04:29
Often.
98
269580
1060
Muitas vezes.
04:30
Often.
99
270640
1160
Muitas vezes.
04:31
And since I'm only working one month a year...
100
271800
2500
E como só trabalho um mês por ano...
04:34
Yeah.
101
274300
500
04:34
And that often from home.
102
274800
1940
Sim.
E isso muitas vezes de casa.
04:36
Right.
103
276740
880
Certo.
04:37
Now we'll listen to another thirty Seconds.
104
277620
2260
Agora vamos ouvir mais trinta segundos.
04:39
Pay attention to stuff, how I say okay, the pronunciation of months, and the word 'bummed'.
105
279880
8760
Preste atenção nas coisas, como eu digo tudo bem, a pronúncia dos meses e a palavra 'chato'.
04:48
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
106
288640
5820
Agora tenho minhas coisas armazenadas em uma estante e dois arquivos.
04:54
Why have it there at all?
107
294460
2060
Por que tê-lo lá?
04:56
Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.
108
296520
7440
Bem, eu tenho muitas coisas em casa, mas essas são coisas que eu não usaria com muita frequência.
05:03
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
109
303960
2920
>> Então, se eu precisar, eu desço. >> Ok.
05:06
So how long ago did that happen?
110
306880
3300
Então, há quanto tempo isso aconteceu?
05:10
Oh, two months ago.
111
310180
1800
Ah, dois meses atrás.
05:11
Are you bummed?
112
311980
1100
Você está chateado?
05:13
I was a little bummed about that.
113
313080
2200
Fiquei um pouco chateado com isso.
05:15
Stuff.
114
315280
1460
Coisa.
05:16
This is a generic term we often use to mean possessions.
115
316740
3440
Este é um termo genérico que costumamos usar para significar posses.
05:20
I have too much stuff.
116
320180
1300
Eu tenho coisas demais.
05:21
I need a second suitcase.
117
321480
1920
Preciso de uma segunda mala.
05:23
Or as my dad said, I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
118
323400
7140
Ou, como meu pai disse, agora tenho minhas coisas armazenadas em uma estante e dois arquivos.
05:30
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
119
330540
5920
Agora tenho minhas coisas armazenadas em uma estante e dois arquivos.
05:36
However, it can also refer to things that are not tangible, not objects.
120
336460
3800
No entanto, também pode se referir a coisas que não são tangíveis, não objetos.
05:40
For example, I have a lot of stuff to deal with at work.
121
340260
3840
Por exemplo, tenho muitas coisas para resolver no trabalho.
05:44
This could be an employee who's not cooperating, a client who's unhappy.
122
344100
5100
Pode ser um funcionário que não está cooperando, um cliente que está insatisfeito.
05:49
What I'm dealing with is the difficulty, not an actual thing, not an object.
123
349200
7140
Estou lidando com a dificuldade, não com uma coisa real, não com um objeto.
05:56
You could also say: I have a lot of stuff to do.
124
356340
3020
Você também pode dizer: Tenho muitas coisas para fazer.
05:59
That means I'm busy.
125
359360
2180
Isso significa que estou ocupado.
06:01
You may also hear the phrase: He really knows his stuff.
126
361540
3560
Você também pode ouvir a frase: Ele realmente sabe das coisas.
06:05
That means he's very smart and informed, relating to a specific topic.
127
365100
5200
Isso significa que ele é muito inteligente e informado, relacionado a um tópico específico.
06:10
We also use this as a verb.
128
370300
1920
Também usamos isso como um verbo.
06:12
Meaning to try to make something fit with force.
129
372220
3680
Significa tentar fazer algo se encaixar com força.
06:15
There's no room in my bag for shoes.
130
375900
2860
Não há espaço na minha bolsa para sapatos.
06:18
Can't you stuff them in?
131
378760
2400
Você não pode enchê-los?
06:21
Did you notice how I use the word 'room' there?
132
381160
2780
Você notou como eu uso a palavra 'quarto' lá?
06:23
I could have also used 'space'.
133
383940
2240
Eu também poderia ter usado 'espaço'.
06:26
There's no space in my bag for shoes.
134
386180
2340
Não há espaço na minha bolsa para sapatos.
06:28
Can't you stuff them in?
135
388520
2000
Você não pode enchê-los?
06:30
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
136
390520
5820
Agora tenho minhas coisas armazenadas em uma estante e dois arquivos.
06:36
Why have it there at all?
137
396340
2000
Por que tê-lo lá?
06:38
Well, these, I have a lot of things at home, but these are things that I just wouldn't use very often.
138
398340
7440
Bem, essas, eu tenho muitas coisas em casa, mas essas são coisas que eu não usaria com muita frequência.
06:45
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
139
405780
2240
>> Então, se eu precisar, eu desço. >> Ok.
06:48
There, I said: kay, then: mmkay.
140
408020
3500
Aí eu falei: ok, então: mmkay.
06:51
These are both variants of 'okay'.
141
411520
3380
Estas são as duas variantes de 'ok'.
06:54
I say this to show that I understand what he's talking about.
142
414900
3280
Digo isso para mostrar que entendo do que ele está falando.
06:58
I understand his reasoning.
143
418180
1940
Eu entendo o raciocínio dele.
07:00
You'll hear both of these variants a lot.
144
420120
2400
Você ouvirá muito essas duas variantes.
07:02
They're both really common.
145
422520
1780
Ambos são muito comuns.
07:04
Kay. Mmmkay.
146
424300
2500
Kay. Mmmkay.
07:06
>> I just wouldn't use very often. >> Kay.
147
426800
2360
>> Eu simplesmente não usaria com muita frequência. >> Kay.
07:09
>> So if I need them, I’ll go down. >> Mmkay.
148
429160
2900
>> Então, se eu precisar, eu desço. >> Mmkay.
07:12
So how long ago did that happen?
149
432060
3180
Então, há quanto tempo isso aconteceu?
07:15
Oh, two months ago.
150
435240
1900
Ah, dois meses atrás.
07:17
Two months ago.
151
437140
1460
Dois meses atrás.
07:18
The word 'months' can be really tricky because we have a TH sound followed by S
152
438600
6200
A palavra 'meses' pode ser muito complicada porque temos um som TH seguido por S
07:24
and I know my students just hate this combination.
153
444800
2980
e eu sei que meus alunos simplesmente odeiam essa combinação.
07:27
But there's good news here.
154
447780
1560
Mas há boas notícias aqui.
07:29
There's actually a shortcut that most native speakers do.
155
449340
3600
Na verdade, existe um atalho que a maioria dos falantes nativos usa.
07:32
Did you hear my dad's pronunciation?
156
452940
2240
Você ouviu a pronúncia do meu pai?
07:35
Let's listen again.
157
455180
1780
Vamos ouvir novamente.
07:36
Oh, two months ago.
158
456960
2100
Ah, dois meses atrás.
07:39
He said: months, with a TS ending rather than THS.
159
459060
5740
Ele disse: meses, com um final TS em vez de THS.
07:44
I do this too.
160
464800
1160
Eu também faço isso.
07:45
It's really common and I definitely recommend my students use this pronunciation.
161
465960
5200
É muito comum e eu definitivamente recomendo que meus alunos usem essa pronúncia.
07:51
Tss. Tss
162
471160
1540
Tss. Tss
07:52
Months.
163
472700
1880
Meses.
07:54
Months.
164
474580
1040
Meses.
07:55
Try that now.
165
475620
1540
Tente isso agora.
07:57
Months.
166
477160
1500
Meses.
07:58
Two months ago.
167
478660
980
Dois meses atrás.
07:59
Two months ago.
168
479640
860
Dois meses atrás.
08:00
Two months ago.
169
480500
1060
Dois meses atrás.
08:01
Oh, two months ago.
170
481560
1800
Ah, dois meses atrás.
08:03
Are you bummed?
171
483360
1160
Você está chateado?
08:04
I was a little bummed about that.
172
484520
2160
Fiquei um pouco chateado com isso.
08:06
'Bummed' this is informal, slang, but it means to be disappointed.
173
486680
5540
'Bummed' é uma gíria informal, mas significa ficar desapontado.
08:12
We might also use the phrasal verb: bummed out.
174
492220
3380
Também podemos usar o phrasal verb: chateado.
08:15
It has the same meaning.
175
495600
1820
Tem o mesmo significado.
08:17
Are you bummed?
176
497420
1160
Você está chateado?
08:18
I was a little bummed about that.
177
498580
2180
Fiquei um pouco chateado com isso.
08:20
Now we're going to listen to the last fifty seconds of this conversation.
178
500760
3980
Agora vamos ouvir os últimos cinquenta segundos desta conversa.
08:24
At the end, I'm going to ask you a question to test your listening comprehension.
179
504740
4980
Ao final, farei uma pergunta para testar sua compreensão auditiva.
09:11
Since he doesn't have an office, my dad will use the library, use a conference room,
180
551700
6160
Como ele não tem escritório, meu pai usará a biblioteca, uma sala de conferências, o
09:17
use someone else's office, or none of the above?
181
557860
3640
escritório de outra pessoa ou nenhuma das opções acima?
09:21
Listen one more time to choose your answer.
182
561500
2820
Ouça mais uma vez para escolher sua resposta.
09:59
What is the answer?
183
599140
1860
Qual é a resposta?
10:01
We did hear mention of the library, or a conference room.
184
601000
3720
Ouvimos falar da biblioteca ou de uma sala de conferências.
10:04
Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?
185
604720
4280
Você gostaria de entrar e trabalhar na biblioteca? Ou há como uma sala de conferências?
10:09
>> No. >> No.
186
609000
1060
>> Não. >> Não.
10:10
>> Not really.
187
610060
840
10:10
But he said no, he would not use those.
188
610900
2960
>> Na verdade não.
Mas ele disse que não, ele não usaria isso.
10:13
Notice how my dad says the phrase 'not really'.
189
613860
3580
Observe como meu pai diz a frase 'na verdade não'.
10:17
This is a common phrase and sometimes, with common phrases, we reduce certain words
190
617440
5060
Esta é uma frase comum e, às vezes, com frases comuns, reduzimos certas palavras
10:22
even more than we normally would.
191
622500
2200
ainda mais do que normalmente faríamos.
10:24
He dropped the T so the AW vowel connects right into the R.
192
624700
4020
Ele deixou cair o T para que a vogal AW se conectasse diretamente ao R. Na
10:28
Not really.
193
628720
1020
verdade, não.
10:29
Not really.
194
629740
1520
Na verdade.
10:31
Not is stressed even without the T.
195
631260
3000
Not é enfatizado mesmo sem o T.
10:34
This would be a common way to pronounce this two-word phrase.
196
634260
3140
Essa seria uma maneira comum de pronunciar essa frase de duas palavras.
10:37
Try it with me.
197
637400
1900
Experimente comigo.
10:39
Not really.
198
639300
1340
Na verdade.
10:40
Not really.
199
640640
1400
Na verdade.
10:42
>> No. >> No.
200
642040
1180
>> Não. >> Não. Na
10:43
Not really.
201
643220
860
verdade, não.
10:44
>> No. >> No.
202
644080
1080
>> Não. >> Não. Na
10:45
Not really.
203
645160
780
10:45
>> No. >> No.
204
645940
1000
verdade, não.
>> Não. >> Não. Na
10:46
Not really.
205
646940
760
verdade, não.
10:47
So the first two options are out.
206
647700
2340
Portanto, as duas primeiras opções estão fora.
10:50
What about the third option?
207
650040
1900
E a terceira opção?
10:51
We did talk about someone else's office.
208
651940
2680
Nós conversamos sobre o escritório de outra pessoa.
10:54
This guy offered for dad to use his office sometimes.
209
654620
3520
Esse cara ofereceu para o pai usar seu escritório às vezes.
10:58
I can use another guy's office.
210
658140
2140
Posso usar o escritório de outro cara.
11:00
Okay, is he also not there that much?
211
660280
1780
Ok, ele também não está lá tanto?
11:02
No, he is there but he said he would leave during that time.
212
662060
5340
Não, ele está lá, mas disse que sairia durante esse período.
11:07
Why would he do that? Who is it?
213
667400
2020
Por que ele faria isso? Quem é esse?
11:09
Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.
214
669420
4100
Bem, ele é um cara novo e sua esposa também trabalha lá e ela não está muito lá.
11:13
So he would go over to her office.
215
673520
1680
Então ele iria até o escritório dela.
11:15
Okay.
216
675200
520
11:15
I would go into his office where I have my stuff stored.
217
675720
2780
OK.
Eu iria ao escritório dele, onde guardo minhas coisas.
11:18
But when I asked if he would do that, dad said: no.
218
678500
4320
Mas quando perguntei se ele faria isso, o pai disse: não.
11:22
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
219
682820
2000
>> Você acha que vai fazer isso? >> Não.
11:24
Yeah 'cause that feels awkward.
220
684820
1320
Sim, porque isso parece estranho.
11:26
So the correct answer is D.
221
686140
1820
Portanto, a resposta correta é D.
11:27
None of the above.
222
687960
1460
Nenhuma das anteriores.
11:29
My dad will just work from home.
223
689420
1840
Meu pai só vai trabalhar em casa.
11:31
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
224
691260
2020
>> Você acha que vai fazer isso? >> Não.
11:33
Yeah 'cause that feels awkward.
225
693280
1520
Sim, porque isso parece estranho.
11:34
I will just work from home.
226
694800
2120
Eu só vou trabalhar em casa.
11:36
Notice he used that phrase again.
227
696920
2380
Observe que ele usou essa frase novamente.
11:39
Work from home.
228
699300
1220
Trabalho a partir de casa.
11:40
With the reduction of the word 'from'.
229
700520
2360
Com a redução da palavra 'de'.
11:42
Work from, from, work from home.
230
702880
3720
Trabalhe de, de, trabalhe em casa.
11:46
>> I will just work from home. >> Yeah.
231
706600
2040
>> Vou apenas trabalhar em casa. >> Sim.
11:48
Let's listen to the whole conversation one more time and listen again to the words and phrases we studied.
232
708640
5560
Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez e ouvir novamente as palavras e frases que estudamos.
11:54
Are you still going into work at all these days?
233
714200
2460
Você ainda vai trabalhar todos esses dias?
11:56
No. Actually, I finally got booted out in my second office.
234
716660
3620
Não. Na verdade, finalmente fui expulso do meu segundo escritório.
12:00
Really?
235
720280
580
12:00
Yeah.
236
720860
500
Realmente?
Sim.
12:01
I didn't know that.
237
721360
900
Eu não sabia disso.
12:02
Well they, they're...they have all kinds of issues with space.
238
722260
3980
Bem, eles... eles têm todos os tipos de problemas com o espaço.
12:06
Yeah.
239
726240
540
12:06
And since I'm only working one month a year...
240
726780
2500
Sim.
E como só trabalho um mês por ano...
12:09
Yeah.
241
729280
500
12:09
And that often from home.
242
729780
1920
Sim.
E isso muitas vezes de casa.
12:11
Right.
243
731700
660
Certo.
12:12
I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.
244
732360
6640
Agora tenho minhas coisas armazenadas em uma estante e dois arquivos.
12:19
Why have it there at all?
245
739000
1940
Por que tê-lo lá?
12:20
Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.
246
740940
7040
Bem, eu tenho muitas coisas em casa, mas essas são coisas que eu não usaria com muita frequência.
12:27
Okay.
247
747980
580
OK.
12:28
>> So if I need them, I’ll go down. >> Okay.
248
748560
2700
>> Então, se eu precisar, eu desço. >> Ok.
12:31
So how long ago did that happen?
249
751260
3360
Então, há quanto tempo isso aconteceu?
12:34
Oh, two months ago.
250
754620
1860
Ah, dois meses atrás.
12:36
Are you bummed?
251
756480
1100
Você está chateado?
12:37
I was a little bummed about that.
252
757580
2900
Fiquei um pouco chateado com isso.
12:40
Because there's no place for you to go.
253
760480
2260
Porque não há lugar para você ir.
12:42
Yeah.
254
762740
680
Sim.
12:43
Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?
255
763420
4180
Você gostaria de entrar e trabalhar na biblioteca? Ou há como uma sala de conferências?
12:47
>> No. >> No.
256
767600
1100
>> Não. >> Não. Na
12:48
Not really.
257
768700
720
verdade, não.
12:49
So you're done?
258
769420
1680
Então você terminou?
12:51
Now that... I can use another guy's office.
259
771100
3800
Agora que... posso usar o escritório de outro cara.
12:54
Okay, is he also not there that much?
260
774900
1840
Ok, ele também não está lá tanto?
12:56
No, he is there but he said he would leave during that time.
261
776740
5240
Não, ele está lá, mas disse que sairia durante esse período.
13:01
Why would he do...who is it?
262
781980
2020
Por que ele faria... quem é?
13:04
Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.
263
784000
4120
Bem, ele é um cara novo e sua esposa também trabalha lá e ela não está muito lá.
13:08
So he would go over to her office.
264
788120
1700
Então ele iria até o escritório dela.
13:09
Okay.
265
789820
520
OK.
13:10
I would go into his office where I have my stuff stored.
266
790340
2560
Eu iria ao escritório dele, onde guardo minhas coisas.
13:12
>> Do you think you'll ever do that? >> No.
267
792900
1980
>> Você acha que vai fazer isso? >> Não.
13:14
Yeah 'cause that feels awkward.
268
794880
1540
Sim, porque isso parece estranho.
13:16
>> I will just work from home. >> Yeah.
269
796420
1760
>> Vou apenas trabalhar em casa. >> Sim.
13:18
Thanks to dad for being in this video with me.
270
798180
2820
Obrigado ao pai por estar neste vídeo comigo.
13:21
For more conversational videos like this one, watch this playlist.
271
801000
3920
Para mais vídeos de conversação como este, assista a esta lista de reprodução.
13:24
I hope you've learned some interesting things
272
804920
2620
Espero que você tenha aprendido algumas coisas interessantes
13:27
and that you'll share this video with others who are studying English.
273
807540
3720
e que compartilhe este vídeo com outras pessoas que estão estudando inglês.
13:31
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
274
811260
3980
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7