How to Pronounce Knitting Terms -- Very Pink Knits! American English Pronunciation

50,462 views ・ 2014-02-06

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
>> Hey everybody. I'm here in LA with my friend Staci from Very Pink Knits. >> Hi.
0
301
4833
>> مرحبًا بالجميع. أنا هنا في لوس أنجلوس مع صديقي ستاتشي من فرقة Very Pink Knits. >> مرحبًا.
00:05
>> And we're going to do a video going over the pronunciation of knitting terms.
1
5135
4340
>> وسنقوم بعمل فيديو حول نطق مصطلحات الحياكة.
00:09
Now, if you're not a knitter, don't worry. You're still going to learn a lot
2
9476
3528
الآن ، إذا لم تكن متماسكًا ، فلا تقلق. ما زلت ستتعلم الكثير
00:13
about American English pronunciation.
3
13005
3306
عن نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية.
00:16
4
16312
6714
00:23
>> So Staci asked me to make this video series because
5
23042
2989
>> لذا طلبت مني Staci أن أصنع سلسلة الفيديو هذه لأنها في
00:26
she actually has a lot of non-native speakers, >> Right.
6
26032
2486
الواقع لديها الكثير من المتحدثين بغير لغتهم الأم ، >> حسنًا.
00:28
>> That are using her videos. And even Americans sometimes
7
28519
3235
>> التي تستخدم مقاطع الفيديو الخاصة بها. وحتى الأمريكيون أحيانًا
00:31
will mispronounce a word if they've never heard it. >> Right.
8
31755
2499
يخطئون في نطق كلمة ما إذا لم يسمعوا بها من قبل. >> حق.
00:34
>> And only seen it. So the first word that we're going to do is...
9
34255
3306
>> ورأيته فقط. لذا فإن الكلمة الأولى التي سنقوم بها هي ...
00:37
>> Skein. >> Skein. So what is 'skein'?
10
37562
3045
>> سكين. >> خصلة خصلة. إذن ما هو "خصلة خيوط"؟
00:40
>> Skein is, refers to a ball of yarn, and specifically,
11
40608
3722
>> Skein هي كرة من الخيوط ، وعلى وجه التحديد ،
00:44
wound into an oblong shape that pulls from one end.
12
44331
3144
ملفوفة في شكل مستطيل يسحب من طرف واحد.
00:47
>> Ok. So, 'skien' is pronounced with the AY diphthong.
13
47476
5454
>> حسنًا. لذلك ، يتم نطق "skien" مع AY diphthong.
00:52
Now, when you hear someone mispronounce it, what are they doing generally?
14
52931
3295
الآن ، عندما تسمع شخصًا ما يخطئ في نطقها ، ماذا يفعلون بشكل عام؟
00:56
>> They say 'skeen'. >> 'Skeen'. Ok, so just like the word 'vein',
15
56227
4099
>> يقولون "سكين". >> "سكين". حسنًا ، تمامًا مثل كلمة "الوريد" ، فإن
01:00
the letters E I are making the AY diphthong. Skein. And make sure you do drop your jaw enough
16
60334
6773
الحروف E أنا أجعل AY diphthong. خصلة خصلة. وتأكد من قيامك بإسقاط فكك بدرجة كافية
01:07
for the first sound of that diphthong. Another word that she asked me to go over is actually
17
67108
4960
للحصول على الصوت الأول لهذا الصوت. الكلمة الأخرى التي طلبت مني أن أكررها هي في الواقع
01:12
two words, "Fair Isle." So, can you explain what that is?
18
72069
3703
كلمتين ، "جزيرة عادلة". لذا ، هل يمكن أن تشرح ما هذا؟
01:15
>> Yes. Fair Isle is a two-color knitting technique. And this is a very traditional
19
75773
4797
>> نعم. Fair Isle هي تقنية حياكة ثنائية اللون . وهذا
01:20
Fair Isle design. It is traditionally seen in Scandinavian ski sweaters.
20
80571
6321
تصميم Fair Isle تقليدي للغاية. يتم رؤيتها تقليديا في سترات التزلج الاسكندنافية.
01:26
>> I don't have one, but I would like too, especially after I've seen that. So, Fair Isle.
21
86893
4842
>> ليس لدي واحدة ، لكني أرغب أيضًا ، خاصة بعد أن رأيت ذلك. لذا ، جزيرة فير.
01:31
Basically, the mispronunciation you're hearing is in the second word.
22
91736
2985
في الأساس ، الخطأ المنطقي الذي تسمعه موجود في الكلمة الثانية.
01:34
Is that right? >> Yeah. People just don't know how to pronounce 'Isle'. >> Right. >> I-S-L-E.
23
94722
4486
هل هذا صحيح؟ >> أجل. الناس فقط لا يعرفون كيف تنطق 'Isle'. >> حق. >> I-S-L-E.
01:39
>> It's confusing because it has a silent S, and there aren't many words in American English
24
99209
4091
>> إنه أمر محير لأنه يحتوي على حرف S صامت ، ولا توجد العديد من الكلمات في الإنجليزية الأمريكية
01:43
with a silent S. But basically, that second word has the AI as in BUY diphthong and the Dark L.
25
103301
7252
مع حرف S. ولكن بشكل أساسي ، تحتوي هذه الكلمة الثانية على AI كما في BUY diphthong و
01:50
The Dark L is a tricky sound. You keep your tongue tip down and pull the back
26
110554
3732
Dark L. صوت. تبقي طرف لسانك لأسفل واسحب الجزء الخلفي
01:54
part of your tongue back, uul, ul. When most people see the L, they think,
27
114287
4431
من لسانك للخلف ، Uul ، ul. عندما يرى معظم الناس حرف L ، فإنهم يعتقدون ،
01:58
Oh, I need to lift my tongue tip here, but you don't for L's at the end of a syllable. Isle, Isle.
28
118719
6536
أوه ، أحتاج إلى رفع طرف لساني هنا ، لكنك لا تفعل ذلك مع حرف L في نهاية المقطع. جزيرة ، جزيرة.
02:05
>> So the next term we're going to go over is this, and actually what Staci told me
29
125256
4879
>> إذن الفصل التالي الذي سننتقل إليه هو هذا ، وفي الواقع ما قاله لي ستاتشي
02:10
was the pronunciation is: >> Variegated.
30
130136
2602
هو النطق: >> متنوع.
02:12
>> Variegated. Var-ih-gay-did. But when I looked it up, what I saw was 'variegated'.
31
132739
7221
>> متنوعة. Var-ih-gay-فعل. لكن عندما بحثت عنه ، ما رأيته كان "متنوعًا".
02:19
So, an extra syllable. So actually, either one of these is acceptable.
32
139961
3935
لذلك ، مقطع لفظي إضافي. لذا في الواقع ، أي من هذين الخيارين مقبول.
02:23
But what you're saying is, in knitting, in general, you're always hearing it...
33
143897
4423
لكن ما تقوله هو ، في الحياكة ، بشكل عام ، أنك تسمعها دائمًا ...
02:28
>> There might be parts of the country where people say 'variegated', but, referring to yarn,
34
148321
3775
>> قد تكون هناك أجزاء من البلد يقول الناس فيها "متنوعة" ، ولكن بالإشارة إلى الغزل ،
02:32
and what that means is that the yarn is dyed multiple colors, stinging along...
35
152097
4858
وما يعنيه ذلك هو أن الغزل مصبوغ بألوان متعددة ، لاذع على طول ...
02:36
>> It's pretty. >> ...the strand, yeah. But, I have never heard anyone say 'variegated', but... >> Ok.
36
156956
5894
>> إنه جميل. >> ... الخصلة ، أجل. لكن ، لم أسمع أبدًا أي شخص يقول "متنوع" ، لكن ... >> حسنًا.
02:42
>> I haven't been all over the country. >> Ok. So if we're going to go with Staci's pronunciation,
37
162851
4813
>> لم أكن في جميع أنحاء البلاد. >> حسنًا. لذا إذا أردنا استخدام طريقة نطق Staci ،
02:47
then it's a four-syllable word with primary stress on the first syllable and a secondary stress
38
167665
5073
فهي كلمة مكونة من أربعة مقاطع مع الضغط الأساسي على المقطع الأول وضغط ثانوي
02:52
on the third syllable. DA-da-Da-da. Variegated.
39
172739
5810
على المقطع الثالث. دا دا دا دا. متنوع.
02:58
>> So the next term is for this beautiful thing.
40
178550
3722
>> لذا فإن المصطلح التالي هو لهذا الشيء الجميل.
03:02
By the way, if anyone out there is a knitter and wants to knit me one of these, let me know.
41
182273
3420
بالمناسبة ، إذا كان هناك أي شخص لديه حياكة ويريد أن يربطني بواحد من هؤلاء ، فأخبرني بذلك.
03:05
>> I have a tutorial for this. >> Be in touch. :) >> I have a tutorial for all this stuff. Yeah.
42
185694
3508
>> لدي برنامج تعليمي لهذا. >> كن على اتصال. :) >> لدي برنامج تعليمي لكل هذه الأشياء. نعم.
03:09
>> Um, so what is this? >> Entrelac. >> And, how are you hearing people mispronounce that?
43
189203
4944
>> اممم ، فما هذا؟ >> انتريلاك. >> وكيف تسمع الناس يخطئون في تفسير ذلك؟
03:14
>> ON-tra-LOCK. >> Ok. So, it does look like a word for French origin. >> Yeah.
44
194148
4658
>> ON-tra-LOCK. >> حسنًا. لذلك ، تبدو وكأنها كلمة من أصل فرنسي. >> أجل.
03:18
>> But, as with many words in American English, we haven't tried to keep that French pronunciation.
45
198807
5957
>> ولكن ، كما هو الحال مع العديد من الكلمات في الإنجليزية الأمريكية ، لم نحاول الحفاظ على هذا النطق الفرنسي.
03:24
Just like with 'croissant'. We don't say 'croissant'.
46
204765
2527
تمامًا مثل الكرواسون. نحن لا نقول "كرواسون".
03:27
So this is not ON-tra-LOCK. But instead:
47
207293
5103
لذلك هذا ليس ON-tra-LOCK. لكن بدلاً من ذلك:
03:32
>> Entrelac. >> Entrelac. Three-syllable word with stress on the first syllable. DA-da-da.
48
212397
6902
>> Entrelac. >> انتريلاك. ثلاثة مقاطع لفظية مع التأكيد على المقطع الأول. DA-da-da.
03:39
>> This one is French-y. Ha! I better not say that, someone will get insulted. This one is a
49
219300
5064
>> هذا هو الفرنسية y. ها! من الأفضل ألا أقول ذلك ، سيُهان أحد. هذه
03:44
French word pronounced in the French... >> Right. >> pronunciation. >> Right. >> Picot.
50
224365
4338
كلمة فرنسية تُنطق بالفرنسية ... >> صحيح. >> النطق. >> حق. >> بيكو.
03:48
>> So, we don't actually say the T because here, for some reason,
51
228708
3710
>> لذلك ، نحن في الواقع لا نقول حرف T لأنه هنا ، لسبب ما ،
03:52
we Americans have decided that we will maintain the French pronunciation. >> Yeah.
52
232419
3955
قررنا نحن الأمريكيين أننا سنحافظ على النطق الفرنسي. >> أجل.
03:56
>> So what is picot? >> Picot is the dark blue decorative edge on here.
53
236375
4031
>> إذن ما هو بيكو؟ >> Picot هو الحافة الزخرفية باللون الأزرق الغامق هنا.
04:00
I think the word is also used in cake decorating. >> Mm. That's pretty.
54
240407
4610
أعتقد أن الكلمة تستخدم أيضًا في تزيين الكيك. >> مم. هذا جميل.
04:05
>> Yeah. >> And you have a tutorial on that.
55
245018
2269
>> أجل. >> ولديك برنامج تعليمي عن ذلك.
04:07
>> Of course I do. >> Of course she does.
56
247288
3424
>> بالطبع أفعل. >> بالطبع هي تفعل.
04:10
>> The next one is 'gauge'. What is 'gauge' as far as knitting is concerned?
57
250713
5158
>> التالي هو "المقياس". ما هو "المقياس" فيما يتعلق بالحياكة؟
04:15
>> Well, it is the number of stitches that you get per inch.
58
255872
2830
>> حسنًا ، إنه عدد الغرز التي تحصل عليها في كل بوصة.
04:18
And I have this marked off with one inch, and you count the stitches between.
59
258716
3753
ولقد حددت هذا ببوصة واحدة ، وأنت تحسب الغرز بينها.
04:22
>> Yeah. >> It's a..., people get messed up on it because they don't know how to pronounce and
60
262470
3949
>> أجل. >> إنها ... ، يتم العبث بها لأنهم لا يعرفون كيفية نطق وتهجئة
04:26
spell all the vowels around just the couple of consonants.
61
266420
3432
جميع حروف العلة حول زوجين من الحروف الساكنة فقط.
04:29
>> Yeah. No, this is the only word I can think of where A-U makes the AY as in SAY diphthong.
62
269853
6502
>> أجل. لا ، هذه هي الكلمة الوحيدة التي يمكنني التفكير فيها حيث يصنع A-U AY كما هو الحال في SAY diphthong.
04:36
So it's a totally weird word. >> Ok, yeah. Good.
63
276364
2102
لذا فهي كلمة غريبة تمامًا. >> حسنًا ، أجل. جيد.
04:38
>> Um, and also the jj sound can be hard, sometimes, for some people. So we start with a gg,
64
278467
6454
>> قد يكون صوت "أم" وكذلك صوت "جي جي" صعبًا في بعض الأحيان بالنسبة لبعض الأشخاص. لذلك نبدأ بـ gg ،
04:44
where the back part of the tongue reaches up and touches here, gauge,
65
284922
4967
حيث يصل الجزء الخلفي من اللسان ويلامس هنا ، ثم القياس ،
04:49
and then the second sound is here at the front of the mouth, where the tongue will go up to the roof
66
289890
3750
ثم الصوت الثاني هنا في مقدمة الفم ، حيث يرتفع اللسان إلى سقف
04:53
of the mouth, and the lips will do this funny little position. Gauge.
67
293641
5895
الفم ، و ستفعل الشفاه هذا الموقف الصغير المضحك. كَيّل.
04:59
>> You know, I never thought about the fact that the two G's in that word
68
299537
2810
>> كما تعلم ، لم أفكر أبدًا في حقيقة أن الحرفين G في تلك الكلمة
05:02
are the two different ways of pronouncing G. >> Right.
69
302348
2070
هما طريقتان مختلفتان لنطق G. >> صحيح.
05:04
>> No wonder it's confusing for people. >> I know! Same letter, but different sounds.
70
304419
3301
>> لا عجب أنه محير للناس. >> أعلم! نفس الحرف ، لكن أصوات مختلفة.
05:07
>> Ok. I'm glad I had that explained to me. >> That's what I'm here for. Ok, what is this?
71
307721
6559
>> حسنًا. أنا سعيد لأنني قد شرحت لي ذلك. >> هذا ما أنا هنا من أجله. طيب ما هذا؟
05:14
>> This is intarsia. Well, specifically, the little heart inside of here.
72
314281
4794
>> هذا هو إنتارسيا. حسنًا ، على وجه التحديد ، القلب الصغير بالداخل من هنا.
05:19
Intarsia is a blob of color, in knitting surrounded by another color.
73
319076
4386
الانتارسيا هو نقطة من اللون ، في حياكة محاطة بلون آخر.
05:23
>> Ok. So, I also looked up this word and found that that's not how it's pronounced,
74
323463
5368
>> حسنًا. لذلك ، بحثت أيضًا عن هذه الكلمة ووجدت أنه لا يتم نطقها بهذه الطريقة ،
05:28
according to the dictionary, it's pronounced 'intarsia'.
75
328832
3985
وفقًا للقاموس ، يتم نطقها "إنتارسيا".
05:32
But actually, the definition that they gave me wasn't a knitting term.
76
332818
3010
لكن في الواقع ، لم يكن التعريف الذي قدموه لي مصطلحًا للحياكة.
05:35
It had to do with wood working. So, when this word worked it's way into the knitter's world,
77
335829
5818
كان لها علاقة بالأعمال الخشبية. لذلك ، عندما دخلت هذه الكلمة إلى عالم knitter ،
05:41
the pronunciation changed a little bit. Because you said that people really don't say 'intarsia'.
78
341648
5199
تغير النطق قليلاً. لأنك قلت إن الناس في الحقيقة لا يقولون "إنتارسيا".
05:46
>> I've never heard that. People in the industry, everything, I've heard people say 'intarsia'.
79
346848
4704
>> لم أسمع ذلك من قبل. الناس في الصناعة ، كل شيء ، سمعت الناس يقولون "إنتارسيا".
05:51
>> Mm-hmm. So there we have the S-I-A ending, and we're making the zh sound,
80
351560
5454
>> مم-همم. إذن لدينا هنا نهاية S-I-A ، ونصنع صوت zh ،
05:57
just like in the word 'freesia'. >> Freesia, yeah.
81
357015
4640
تمامًا كما في كلمة "فريزيا". >> فريزيا ، أجل.
06:01
>> So... >> What do we have?
82
361656
2862
>> لذا ... >> ماذا لدينا؟
06:04
>> What do we have here, guys? Not one but two... >> Scarves!
83
364519
4967
>> ماذا لدينا هنا يا رفاق؟ ليس واحد بل اثنان ... >> أوشحة!
06:09
>> Alright, so, Staci was saying, sometimes, wow. This is really pretty.
84
369487
5064
>> حسنًا ، كان ستاتشي يقول ، أحيانًا ، رائع. هذا حقا جميل.
06:14
Sometimes people will say 'scarfs'. And they won't make the F a V sound. Now, in American English,
85
374552
6570
في بعض الأحيان سيقول الناس "الأوشحة". ولن يجعلوا صوت F إلى V. الآن ، في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
06:21
in most cases, when we have a noun that ends in an F or an F-E, we drop the F, make it a V,
86
381123
6788
في معظم الحالات ، عندما يكون لدينا اسم ينتهي بـ F أو F-E ، فإننا نحذف الحرف F ونجعله V
06:27
and add ES. So this isn't 'scarfs', but it's 'scarves'. Vz, vz, with a voiced ending.
87
387912
7106
ونضيف ES. إذن هذا ليس "شالات" ، لكنه "شالات". Vz ، vz ، مع نهاية صوتية.
06:35
Now, if we had the word 'scarfs', that is a word in American English.
88
395019
4102
الآن ، إذا كانت لدينا كلمة "وشاح" ، فهذه كلمة في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
06:39
And it means to eat your food really fast, to stuff your face. She scarfs down her dinner.
89
399122
5194
وهذا يعني أن تأكل طعامك بسرعة كبيرة ، لتعبئ وجهك. تلبس عشاءها.
06:44
>> It's slang. >> It's slang. Is it? >> Yeah.
90
404317
2262
>> إنها لغة عامية. >> إنها لغة عامية. فعلا؟ >> أجل.
06:46
>> Yeah, you're right. That would be considered slang. >> Yeah.
91
406580
2463
>> نعم ، أنت على حق. يمكن اعتبار ذلك عامية. >> أجل.
06:49
>> So, when you're talking about these lovely items,
92
409044
4454
>> لذلك ، عندما تتحدث عن هذه العناصر الجميلة ،
06:53
don't mix it up with that sort of gross verb.
93
413499
4509
لا تخلطها مع هذا النوع من الفعل الإجمالي.
06:58
>> Polite people don't scarf their food. >> No they don't. Scarves.
94
418009
4094
>> الأشخاص المهذبون لا يغطون طعامهم. >> لا لم يفعلوا. الأوشحة.
07:02
Staci, thank you so much. So, I can send my users to your website,
95
422104
4032
ستاتشي ، شكرا جزيلا لك. لذلك ، يمكنني إرسال المستخدمين إلى موقع الويب الخاص بك ،
07:06
and they can find every single one of these tutorials. >> Um, almost, almost.
96
426137
3611
ويمكنهم العثور على كل واحد من هذه البرامج التعليمية. >> تقريبا ، تقريبا.
07:09
>> Ok. >> But I have a surprise for you. >> Oh. >> This one's yours.
97
429749
2713
>> حسنًا. >> ولكن لدي مفاجأة لك. >> أوه. >> هذا لك.
07:12
>> Really?? >> Yes. >> Awesome. Thank you! >> I love the fact that this matches it, too.
98
432463
3960
>> حقا ؟؟ >> نعم. >> رائع. شكرًا لك! >> أحب حقيقة أن هذا يطابقها أيضًا.
07:16
>> That ... ok guys, hold on. Now I have to really get into it. I love it.
99
436424
7677
>> هذا ... حسنًا يا رفاق ، انتظروا. الآن يجب أن أخوضها حقًا. أنا أحبه.
07:24
>> I thought it looked New York for her. >> Yes. Thank you, it's wonderful. So beautiful.
100
444102
4658
>> اعتقدت أنها تبدو لها في نيويورك. >> نعم. شكرا لك هذا رائع. جميل جدا.
07:28
So you guys are going to be seeing this scarf featured in many videos from now on.
101
448761
4046
ستشاهدون يا رفاق هذا الوشاح ظهرًا في العديد من مقاطع الفيديو من الآن فصاعدًا.
07:32
>> Good! >> Thanks Staci! I appreciate it. >> You're welcome.
102
452808
2813
>> جيد! >> شكرا ستاتشي! أنا أقدر ذلك. >> على الرحب والسعة.
07:35
>> Alright, and thank you so much for this video idea. >> Yeah.
103
455628
2556
>> حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على فكرة الفيديو هذا. >> أجل.
07:38
>> And for helping me teach my audience some new terms.
104
458186
2670
>> ولمساعدتي في تعليم جمهوري بعض المصطلحات الجديدة.
07:40
And, if you're sitting around with a lot of time and you need a new hobby,
105
460857
3213
وإذا كنت جالسًا ولديك الكثير من الوقت وتحتاج إلى هواية جديدة ،
07:44
>> I'm right here. >> Try knitting. >> Yeah.
106
464071
2952
>> أنا هنا. >> جرب الحياكة. >> أجل.
07:47
>> That's it, and thanks so much for watching Rachel's English.
107
467024
4605
>> هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً على مشاهدة راشيل الإنجليزية.
07:51
>> Perfect. Okay, that's good. Wow, this was fun. >> That really is yours. I really did pick
108
471630
5944
>> ممتاز. حسنا هذا جيد. واو ، كان هذا ممتعا. >> هذا حقًا لك. أنا حقا
07:57
it out for you! >> That was, like, great to do it on camera because I'm all, *gasp*.
109
477575
3617
اختارها لك! >> كان ذلك ، مثل ، من الرائع القيام بذلك على الكاميرا لأنني جميعًا ، * اللحظات *.
08:01
>> Yeah, the reaction was real. >> Oh, it's so pretty!
110
481193
3007
>> نعم ، كان رد الفعل حقيقيًا. >> أوه ، إنها جميلة جدًا!
08:04
>> Good. >> Thank you. >> You're welcome. >> This looks like a hard one to do.
111
484201
3718
>> جيد. >> شكرا لك. >> على الرحب والسعة. >> يبدو من الصعب القيام بذلك.
08:07
>> It's called a clapotis, which would have been another great word for us to do. >> Clapotis.
112
487920
3459
>> يطلق عليه اسم clapotis ، والذي كان من الممكن أن يكون كلمة رائعة أخرى بالنسبة لنا. >> كلابوتيس.
08:11
>> Clapotis. It's a French word that means 'lapping waves'. >> Oh wow.
113
491380
3403
>> كلابوتيس. إنها كلمة فرنسية تعني "اللف على الأمواج". >> أوه ، واو.
08:14
>> It's wool. Please do not put it in the washing machine. >> Ok.
114
494784
3523
>> إنه صوف. من فضلك لا تضعه في الغسالة. >> حسنًا.
08:18
>> But, um, you can wash it and lay it out flat to dry.
115
498308
2672
>> ولكن ، يمكنك غسلها ووضعها بشكل مسطح حتى تجف.
08:20
116
500981
5555
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7