How to Pronounce Knitting Terms -- Very Pink Knits! American English Pronunciation

50,592 views ใƒป 2014-02-06

Rachel's English


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
>> Hey everybody. I'm here in LA with my friend Staci from Very Pink Knits. >> Hi.
0
301
4833
>> ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจุงู„ุฌู…ูŠุน. ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ููŠ ู„ูˆุณ ุฃู†ุฌู„ูˆุณ ู…ุน ุตุฏูŠู‚ูŠ ุณุชุงุชุดูŠ ู…ู† ูุฑู‚ุฉ Very Pink Knits. >> ู…ุฑุญุจู‹ุง.
00:05
>> And we're going to do a video going over the pronunciation of knitting terms.
1
5135
4340
>> ูˆุณู†ู‚ูˆู… ุจุนู…ู„ ููŠุฏูŠูˆ ุญูˆู„ ู†ุทู‚ ู…ุตุทู„ุญุงุช ุงู„ุญูŠุงูƒุฉ.
00:09
Now, if you're not a knitter, don't worry. You're still going to learn a lot
2
9476
3528
ุงู„ุขู† ุŒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ู…ุชู…ุงุณูƒู‹ุง ุŒ ูู„ุง ุชู‚ู„ู‚. ู…ุง ุฒู„ุช ุณุชุชุนู„ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ
00:13
about American English pronunciation.
3
13005
3306
ุนู† ู†ุทู‚ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
00:16
4
16312
6714
00:23
>> So Staci asked me to make this video series because
5
23042
2989
>> ู„ุฐุง ุทู„ุจุช ู…ู†ูŠ Staci ุฃู† ุฃุตู†ุน ุณู„ุณู„ุฉ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู‡ุฐู‡ ู„ุฃู†ู‡ุง ููŠ
00:26
she actually has a lot of non-native speakers, >> Right.
6
26032
2486
ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ุฏูŠู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุชุญุฏุซูŠู† ุจุบูŠุฑ ู„ุบุชู‡ู… ุงู„ุฃู… ุŒ >> ุญุณู†ู‹ุง.
00:28
>> That are using her videos. And even Americans sometimes
7
28519
3235
>> ุงู„ุชูŠ ุชุณุชุฎุฏู… ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจู‡ุง. ูˆุญุชู‰ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูˆู† ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง
00:31
will mispronounce a word if they've never heard it. >> Right.
8
31755
2499
ูŠุฎุทุฆูˆู† ููŠ ู†ุทู‚ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุง ุฅุฐุง ู„ู… ูŠุณู…ุนูˆุง ุจู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„. >> ุญู‚.
00:34
>> And only seen it. So the first word that we're going to do is...
9
34255
3306
>> ูˆุฑุฃูŠุชู‡ ูู‚ุท. ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุงู„ุชูŠ ุณู†ู‚ูˆู… ุจู‡ุง ู‡ูŠ ...
00:37
>> Skein. >> Skein. So what is 'skein'?
10
37562
3045
>> ุณูƒูŠู†. >> ุฎุตู„ุฉ ุฎุตู„ุฉ. ุฅุฐู† ู…ุง ู‡ูˆ "ุฎุตู„ุฉ ุฎูŠูˆุท"ุŸ
00:40
>> Skein is, refers to a ball of yarn, and specifically,
11
40608
3722
>> Skein ู‡ูŠ ูƒุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุฎูŠูˆุท ุŒ ูˆุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุชุญุฏูŠุฏ ุŒ
00:44
wound into an oblong shape that pulls from one end.
12
44331
3144
ู…ู„ููˆูุฉ ููŠ ุดูƒู„ ู…ุณุชุทูŠู„ ูŠุณุญุจ ู…ู† ุทุฑู ูˆุงุญุฏ.
00:47
>> Ok. So, 'skien' is pronounced with the AY diphthong.
13
47476
5454
>> ุญุณู†ู‹ุง. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠุชู… ู†ุทู‚ "skien" ู…ุน AY diphthong.
00:52
Now, when you hear someone mispronounce it, what are they doing generally?
14
52931
3295
ุงู„ุขู† ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุณู…ุน ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ูŠุฎุทุฆ ููŠ ู†ุทู‚ู‡ุง ุŒ ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ูˆู† ุจุดูƒู„ ุนุงู…ุŸ
00:56
>> They say 'skeen'. >> 'Skeen'. Ok, so just like the word 'vein',
15
56227
4099
>> ูŠู‚ูˆู„ูˆู† "ุณูƒูŠู†". >> "ุณูƒูŠู†". ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง ู…ุซู„ ูƒู„ู…ุฉ "ุงู„ูˆุฑูŠุฏ" ุŒ ูุฅู†
01:00
the letters E I are making the AY diphthong. Skein. And make sure you do drop your jaw enough
16
60334
6773
ุงู„ุญุฑูˆู E ุฃู†ุง ุฃุฌุนู„ AY diphthong. ุฎุตู„ุฉ ุฎุตู„ุฉ. ูˆุชุฃูƒุฏ ู…ู† ู‚ูŠุงู…ูƒ ุจุฅุณู‚ุงุท ููƒูƒ ุจุฏุฑุฌุฉ ูƒุงููŠุฉ
01:07
for the first sound of that diphthong. Another word that she asked me to go over is actually
17
67108
4960
ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุตูˆุช ุงู„ุฃูˆู„ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุตูˆุช. ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ุทู„ุจุช ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃูƒุฑุฑู‡ุง ู‡ูŠ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน
01:12
two words, "Fair Isle." So, can you explain what that is?
18
72069
3703
ูƒู„ู…ุชูŠู† ุŒ "ุฌุฒูŠุฑุฉ ุนุงุฏู„ุฉ". ู„ุฐุง ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุดุฑุญ ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
01:15
>> Yes. Fair Isle is a two-color knitting technique. And this is a very traditional
19
75773
4797
>> ู†ุนู…. Fair Isle ู‡ูŠ ุชู‚ู†ูŠุฉ ุญูŠุงูƒุฉ ุซู†ุงุฆูŠุฉ ุงู„ู„ูˆู† . ูˆู‡ุฐุง
01:20
Fair Isle design. It is traditionally seen in Scandinavian ski sweaters.
20
80571
6321
ุชุตู…ูŠู… Fair Isle ุชู‚ู„ูŠุฏูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ. ูŠุชู… ุฑุคูŠุชู‡ุง ุชู‚ู„ูŠุฏูŠุง ููŠ ุณุชุฑุงุช ุงู„ุชุฒู„ุฌ ุงู„ุงุณูƒู†ุฏู†ุงููŠุฉ.
01:26
>> I don't have one, but I would like too, especially after I've seen that. So, Fair Isle.
21
86893
4842
>> ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ูˆุงุญุฏุฉ ุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุฃุฑุบุจ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฎุงุตุฉ ุจุนุฏ ุฃู† ุฑุฃูŠุช ุฐู„ูƒ. ู„ุฐุง ุŒ ุฌุฒูŠุฑุฉ ููŠุฑ.
01:31
Basically, the mispronunciation you're hearing is in the second word.
22
91736
2985
ููŠ ุงู„ุฃุณุงุณ ุŒ ุงู„ุฎุทุฃ ุงู„ู…ู†ุทู‚ูŠ ุงู„ุฐูŠ ุชุณู…ุนู‡ ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุซุงู†ูŠุฉ.
01:34
Is that right? >> Yeah. People just don't know how to pronounce 'Isle'. >> Right. >> I-S-L-E.
23
94722
4486
ู‡ู„ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญุŸ >> ุฃุฌู„. ุงู„ู†ุงุณ ูู‚ุท ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ูƒูŠู ุชู†ุทู‚ 'Isle'. >> ุญู‚. >> I-S-L-E.
01:39
>> It's confusing because it has a silent S, and there aren't many words in American English
24
99209
4091
>> ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ู…ุญูŠุฑ ู„ุฃู†ู‡ ูŠุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุญุฑู S ุตุงู…ุช ุŒ ูˆู„ุง ุชูˆุฌุฏ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ููŠ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ
01:43
with a silent S. But basically, that second word has the AI as in BUY diphthong and the Dark L.
25
103301
7252
ู…ุน ุญุฑู S. ูˆู„ูƒู† ุจุดูƒู„ ุฃุณุงุณูŠ ุŒ ุชุญุชูˆูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุซุงู†ูŠุฉ ุนู„ู‰ AI ูƒู…ุง ููŠ BUY diphthong ูˆ
01:50
The Dark L is a tricky sound. You keep your tongue tip down and pull the back
26
110554
3732
Dark L. ุตูˆุช. ุชุจู‚ูŠ ุทุฑู ู„ุณุงู†ูƒ ู„ุฃุณูู„ ูˆุงุณุญุจ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฎู„ููŠ
01:54
part of your tongue back, uul, ul. When most people see the L, they think,
27
114287
4431
ู…ู† ู„ุณุงู†ูƒ ู„ู„ุฎู„ู ุŒ Uul ุŒ ul. ุนู†ุฏู…ุง ูŠุฑู‰ ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ ุญุฑู L ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุŒ
01:58
Oh, I need to lift my tongue tip here, but you don't for L's at the end of a syllable. Isle, Isle.
28
118719
6536
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุฑูุน ุทุฑู ู„ุณุงู†ูŠ ู‡ู†ุง ุŒ ู„ูƒู†ูƒ ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ุน ุญุฑู L ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ู…ู‚ุทุน. ุฌุฒูŠุฑุฉ ุŒ ุฌุฒูŠุฑุฉ.
02:05
>> So the next term we're going to go over is this, and actually what Staci told me
29
125256
4879
>> ุฅุฐู† ุงู„ูุตู„ ุงู„ุชุงู„ูŠ ุงู„ุฐูŠ ุณู†ู†ุชู‚ู„ ุฅู„ูŠู‡ ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ุŒ ูˆููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู…ุง ู‚ุงู„ู‡ ู„ูŠ ุณุชุงุชุดูŠ
02:10
was the pronunciation is: >> Variegated.
30
130136
2602
ู‡ูˆ ุงู„ู†ุทู‚: >> ู…ุชู†ูˆุน.
02:12
>> Variegated. Var-ih-gay-did. But when I looked it up, what I saw was 'variegated'.
31
132739
7221
>> ู…ุชู†ูˆุนุฉ. Var-ih-gay-ูุนู„. ู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ุจุญุซุช ุนู†ู‡ ุŒ ู…ุง ุฑุฃูŠุชู‡ ูƒุงู† "ู…ุชู†ูˆุนู‹ุง".
02:19
So, an extra syllable. So actually, either one of these is acceptable.
32
139961
3935
ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ู‚ุทุน ู„ูุธูŠ ุฅุถุงููŠ. ู„ุฐุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุฃูŠ ู…ู† ู‡ุฐูŠู† ุงู„ุฎูŠุงุฑูŠู† ู…ู‚ุจูˆู„.
02:23
But what you're saying is, in knitting, in general, you're always hearing it...
33
143897
4423
ู„ูƒู† ู…ุง ุชู‚ูˆู„ู‡ ู‡ูˆ ุŒ ููŠ ุงู„ุญูŠุงูƒุฉ ุŒ ุจุดูƒู„ ุนุงู… ุŒ ุฃู†ูƒ ุชุณู…ุนู‡ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ...
02:28
>> There might be parts of the country where people say 'variegated', but, referring to yarn,
34
148321
3775
>> ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃุฌุฒุงุก ู…ู† ุงู„ุจู„ุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ู†ุงุณ ููŠู‡ุง "ู…ุชู†ูˆุนุฉ" ุŒ ูˆู„ูƒู† ุจุงู„ุฅุดุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุบุฒู„ ุŒ
02:32
and what that means is that the yarn is dyed multiple colors, stinging along...
35
152097
4858
ูˆู…ุง ูŠุนู†ูŠู‡ ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุฃู† ุงู„ุบุฒู„ ู…ุตุจูˆุบ ุจุฃู„ูˆุงู† ู…ุชุนุฏุฏุฉ ุŒ ู„ุงุฐุน ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ...
02:36
>> It's pretty. >> ...the strand, yeah. But, I have never heard anyone say 'variegated', but... >> Ok.
36
156956
5894
>> ุฅู†ู‡ ุฌู…ูŠู„. >> ... ุงู„ุฎุตู„ุฉ ุŒ ุฃุฌู„. ู„ูƒู† ุŒ ู„ู… ุฃุณู…ุน ุฃุจุฏู‹ุง ุฃูŠ ุดุฎุต ูŠู‚ูˆู„ "ู…ุชู†ูˆุน" ุŒ ู„ูƒู† ... >> ุญุณู†ู‹ุง.
02:42
>> I haven't been all over the country. >> Ok. So if we're going to go with Staci's pronunciation,
37
162851
4813
>> ู„ู… ุฃูƒู† ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุจู„ุงุฏ. >> ุญุณู†ู‹ุง. ู„ุฐุง ุฅุฐุง ุฃุฑุฏู†ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุทุฑูŠู‚ุฉ ู†ุทู‚ Staci ุŒ
02:47
then it's a four-syllable word with primary stress on the first syllable and a secondary stress
38
167665
5073
ูู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ู…ูƒูˆู†ุฉ ู…ู† ุฃุฑุจุนุฉ ู…ู‚ุงุทุน ู…ุน ุงู„ุถุบุท ุงู„ุฃุณุงุณูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุฃูˆู„ ูˆุถุบุท ุซุงู†ูˆูŠ
02:52
on the third syllable. DA-da-Da-da. Variegated.
39
172739
5810
ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุซุงู„ุซ. ุฏุง ุฏุง ุฏุง ุฏุง. ู…ุชู†ูˆุน.
02:58
>> So the next term is for this beautiful thing.
40
178550
3722
>> ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุงู„ุชุงู„ูŠ ู‡ูˆ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฌู…ูŠู„.
03:02
By the way, if anyone out there is a knitter and wants to knit me one of these, let me know.
41
182273
3420
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠ ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุญูŠุงูƒุฉ ูˆูŠุฑูŠุฏ ุฃู† ูŠุฑุจุทู†ูŠ ุจูˆุงุญุฏ ู…ู† ู‡ุคู„ุงุก ุŒ ูุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุจุฐู„ูƒ.
03:05
>> I have a tutorial for this. >> Be in touch. :) >> I have a tutorial for all this stuff. Yeah.
42
185694
3508
>> ู„ุฏูŠ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชุนู„ูŠู…ูŠ ู„ู‡ุฐุง. >> ูƒู† ุนู„ู‰ ุงุชุตุงู„. :) >> ู„ุฏูŠ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชุนู„ูŠู…ูŠ ู„ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก. ู†ุนู….
03:09
>> Um, so what is this? >> Entrelac. >> And, how are you hearing people mispronounce that?
43
189203
4944
>> ุงู…ู…ู… ุŒ ูู…ุง ู‡ุฐุงุŸ >> ุงู†ุชุฑูŠู„ุงูƒ. >> ูˆูƒูŠู ุชุณู…ุน ุงู„ู†ุงุณ ูŠุฎุทุฆูˆู† ููŠ ุชูุณูŠุฑ ุฐู„ูƒุŸ
03:14
>> ON-tra-LOCK. >> Ok. So, it does look like a word for French origin. >> Yeah.
44
194148
4658
>> ON-tra-LOCK. >> ุญุณู†ู‹ุง. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ุชุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ุฃุตู„ ูุฑู†ุณูŠ. >> ุฃุฌู„.
03:18
>> But, as with many words in American English, we haven't tried to keep that French pronunciation.
45
198807
5957
>> ูˆู„ูƒู† ุŒ ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุงู„ ู…ุน ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ููŠ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ ู„ู… ู†ุญุงูˆู„ ุงู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ.
03:24
Just like with 'croissant'. We don't say 'croissant'.
46
204765
2527
ุชู…ุงู…ู‹ุง ู…ุซู„ ุงู„ูƒุฑูˆุงุณูˆู†. ู†ุญู† ู„ุง ู†ู‚ูˆู„ "ูƒุฑูˆุงุณูˆู†".
03:27
So this is not ON-tra-LOCK. But instead:
47
207293
5103
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ON-tra-LOCK. ู„ูƒู† ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฐู„ูƒ:
03:32
>> Entrelac. >> Entrelac. Three-syllable word with stress on the first syllable. DA-da-da.
48
212397
6902
>> Entrelac. >> ุงู†ุชุฑูŠู„ุงูƒ. ุซู„ุงุซุฉ ู…ู‚ุงุทุน ู„ูุธูŠุฉ ู…ุน ุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุฃูˆู„. DA-da-da.
03:39
>> This one is French-y. Ha! I better not say that, someone will get insulted. This one is a
49
219300
5064
>> ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ y. ู‡ุง! ู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ุฃู„ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ ุณูŠูู‡ุงู† ุฃุญุฏ. ู‡ุฐู‡
03:44
French word pronounced in the French... >> Right. >> pronunciation. >> Right. >> Picot.
50
224365
4338
ูƒู„ู…ุฉ ูุฑู†ุณูŠุฉ ุชูู†ุทู‚ ุจุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ ... >> ุตุญูŠุญ. >> ุงู„ู†ุทู‚. >> ุญู‚. >> ุจูŠูƒูˆ.
03:48
>> So, we don't actually say the T because here, for some reason,
51
228708
3710
>> ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู†ุญู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ุง ู†ู‚ูˆู„ ุญุฑู T ู„ุฃู†ู‡ ู‡ู†ุง ุŒ ู„ุณุจุจ ู…ุง ุŒ
03:52
we Americans have decided that we will maintain the French pronunciation. >> Yeah.
52
232419
3955
ู‚ุฑุฑู†ุง ู†ุญู† ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูŠู† ุฃู†ู†ุง ุณู†ุญุงูุธ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ. >> ุฃุฌู„.
03:56
>> So what is picot? >> Picot is the dark blue decorative edge on here.
53
236375
4031
>> ุฅุฐู† ู…ุง ู‡ูˆ ุจูŠูƒูˆุŸ >> Picot ู‡ูˆ ุงู„ุญุงูุฉ ุงู„ุฒุฎุฑููŠุฉ ุจุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุฒุฑู‚ ุงู„ุบุงู…ู‚ ู‡ู†ุง.
04:00
I think the word is also used in cake decorating. >> Mm. That's pretty.
54
240407
4610
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุชุณุชุฎุฏู… ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ุชุฒูŠูŠู† ุงู„ูƒูŠูƒ. >> ู…ู…. ู‡ุฐุง ุฌู…ูŠู„.
04:05
>> Yeah. >> And you have a tutorial on that.
55
245018
2269
>> ุฃุฌู„. >> ูˆู„ุฏูŠูƒ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชุนู„ูŠู…ูŠ ุนู† ุฐู„ูƒ.
04:07
>> Of course I do. >> Of course she does.
56
247288
3424
>> ุจุงู„ุทุจุน ุฃูุนู„. >> ุจุงู„ุทุจุน ู‡ูŠ ุชูุนู„.
04:10
>> The next one is 'gauge'. What is 'gauge' as far as knitting is concerned?
57
250713
5158
>> ุงู„ุชุงู„ูŠ ู‡ูˆ "ุงู„ู…ู‚ูŠุงุณ". ู…ุง ู‡ูˆ "ุงู„ู…ู‚ูŠุงุณ" ููŠู…ุง ูŠุชุนู„ู‚ ุจุงู„ุญูŠุงูƒุฉุŸ
04:15
>> Well, it is the number of stitches that you get per inch.
58
255872
2830
>> ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ุนุฏุฏ ุงู„ุบุฑุฒ ุงู„ุชูŠ ุชุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ููŠ ูƒู„ ุจูˆุตุฉ.
04:18
And I have this marked off with one inch, and you count the stitches between.
59
258716
3753
ูˆู„ู‚ุฏ ุญุฏุฏุช ู‡ุฐุง ุจุจูˆุตุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุŒ ูˆุฃู†ุช ุชุญุณุจ ุงู„ุบุฑุฒ ุจูŠู†ู‡ุง.
04:22
>> Yeah. >> It's a..., people get messed up on it because they don't know how to pronounce and
60
262470
3949
>> ุฃุฌู„. >> ุฅู†ู‡ุง ... ุŒ ูŠุชู… ุงู„ุนุจุซ ุจู‡ุง ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ูƒูŠููŠุฉ ู†ุทู‚ ูˆุชู‡ุฌุฆุฉ
04:26
spell all the vowels around just the couple of consonants.
61
266420
3432
ุฌู…ูŠุน ุญุฑูˆู ุงู„ุนู„ุฉ ุญูˆู„ ุฒูˆุฌูŠู† ู…ู† ุงู„ุญุฑูˆู ุงู„ุณุงูƒู†ุฉ ูู‚ุท.
04:29
>> Yeah. No, this is the only word I can think of where A-U makes the AY as in SAY diphthong.
62
269853
6502
>> ุฃุฌู„. ู„ุง ุŒ ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ูˆุญูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠู‡ุง ุญูŠุซ ูŠุตู†ุน A-U AY ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุงู„ ููŠ SAY diphthong.
04:36
So it's a totally weird word. >> Ok, yeah. Good.
63
276364
2102
ู„ุฐุง ูู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ุบุฑูŠุจุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุง. >> ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุฌู„. ุฌูŠุฏ.
04:38
>> Um, and also the jj sound can be hard, sometimes, for some people. So we start with a gg,
64
278467
6454
>> ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุตูˆุช "ุฃู…" ูˆูƒุฐู„ูƒ ุตูˆุช "ุฌูŠ ุฌูŠ" ุตุนุจู‹ุง ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต. ู„ุฐู„ูƒ ู†ุจุฏุฃ ุจู€ gg ุŒ
04:44
where the back part of the tongue reaches up and touches here, gauge,
65
284922
4967
ุญูŠุซ ูŠุตู„ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฎู„ููŠ ู…ู† ุงู„ู„ุณุงู† ูˆูŠู„ุงู…ุณ ู‡ู†ุง ุŒ ุซู… ุงู„ู‚ูŠุงุณ ุŒ
04:49
and then the second sound is here at the front of the mouth, where the tongue will go up to the roof
66
289890
3750
ุซู… ุงู„ุตูˆุช ุงู„ุซุงู†ูŠ ู‡ู†ุง ููŠ ู…ู‚ุฏู…ุฉ ุงู„ูู… ุŒ ุญูŠุซ ูŠุฑุชูุน ุงู„ู„ุณุงู† ุฅู„ู‰ ุณู‚ู
04:53
of the mouth, and the lips will do this funny little position. Gauge.
67
293641
5895
ุงู„ูู… ุŒ ูˆ ุณุชูุนู„ ุงู„ุดูุงู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ู ุงู„ุตุบูŠุฑ ุงู„ู…ุถุญูƒ. ูƒูŽูŠู‘ู„.
04:59
>> You know, I never thought about the fact that the two G's in that word
68
299537
2810
>> ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ู„ู… ุฃููƒุฑ ุฃุจุฏู‹ุง ููŠ ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู† ุงู„ุญุฑููŠู† G ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ
05:02
are the two different ways of pronouncing G. >> Right.
69
302348
2070
ู‡ู…ุง ุทุฑูŠู‚ุชุงู† ู…ุฎุชู„ูุชุงู† ู„ู†ุทู‚ G. >> ุตุญูŠุญ.
05:04
>> No wonder it's confusing for people. >> I know! Same letter, but different sounds.
70
304419
3301
>> ู„ุง ุนุฌุจ ุฃู†ู‡ ู…ุญูŠุฑ ู„ู„ู†ุงุณ. >> ุฃุนู„ู…! ู†ูุณ ุงู„ุญุฑู ุŒ ู„ูƒู† ุฃุตูˆุงุช ู…ุฎุชู„ูุฉ.
05:07
>> Ok. I'm glad I had that explained to me. >> That's what I'm here for. Ok, what is this?
71
307721
6559
>> ุญุณู†ู‹ุง. ุฃู†ุง ุณุนูŠุฏ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู‚ุฏ ุดุฑุญุช ู„ูŠ ุฐู„ูƒ. >> ู‡ุฐุง ู…ุง ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ู…ู† ุฃุฌู„ู‡. ุทูŠุจ ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
05:14
>> This is intarsia. Well, specifically, the little heart inside of here.
72
314281
4794
>> ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฅู†ุชุงุฑุณูŠุง. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุชุญุฏูŠุฏ ุŒ ุงู„ู‚ู„ุจ ุงู„ุตุบูŠุฑ ุจุงู„ุฏุงุฎู„ ู…ู† ู‡ู†ุง.
05:19
Intarsia is a blob of color, in knitting surrounded by another color.
73
319076
4386
ุงู„ุงู†ุชุงุฑุณูŠุง ู‡ูˆ ู†ู‚ุทุฉ ู…ู† ุงู„ู„ูˆู† ุŒ ููŠ ุญูŠุงูƒุฉ ู…ุญุงุทุฉ ุจู„ูˆู† ุขุฎุฑ.
05:23
>> Ok. So, I also looked up this word and found that that's not how it's pronounced,
74
323463
5368
>> ุญุณู†ู‹ุง. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ุจุญุซุช ุฃูŠุถู‹ุง ุนู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ูˆูˆุฌุฏุช ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุชู… ู†ุทู‚ู‡ุง ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุŒ
05:28
according to the dictionary, it's pronounced 'intarsia'.
75
328832
3985
ูˆูู‚ู‹ุง ู„ู„ู‚ุงู…ูˆุณ ุŒ ูŠุชู… ู†ุทู‚ู‡ุง "ุฅู†ุชุงุฑุณูŠุง".
05:32
But actually, the definition that they gave me wasn't a knitting term.
76
332818
3010
ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุชุนุฑูŠู ุงู„ุฐูŠ ู‚ุฏู…ูˆู‡ ู„ูŠ ู…ุตุทู„ุญู‹ุง ู„ู„ุญูŠุงูƒุฉ.
05:35
It had to do with wood working. So, when this word worked it's way into the knitter's world,
77
335829
5818
ูƒุงู† ู„ู‡ุง ุนู„ุงู‚ุฉ ุจุงู„ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ุฎุดุจูŠุฉ. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุฏุฎู„ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุฅู„ู‰ ุนุงู„ู… knitter ุŒ
05:41
the pronunciation changed a little bit. Because you said that people really don't say 'intarsia'.
78
341648
5199
ุชุบูŠุฑ ุงู„ู†ุทู‚ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹. ู„ุฃู†ูƒ ู‚ู„ุช ุฅู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู„ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† "ุฅู†ุชุงุฑุณูŠุง".
05:46
>> I've never heard that. People in the industry, everything, I've heard people say 'intarsia'.
79
346848
4704
>> ู„ู… ุฃุณู…ุน ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„. ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ุตู†ุงุนุฉ ุŒ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุณู…ุนุช ุงู„ู†ุงุณ ูŠู‚ูˆู„ูˆู† "ุฅู†ุชุงุฑุณูŠุง".
05:51
>> Mm-hmm. So there we have the S-I-A ending, and we're making the zh sound,
80
351560
5454
>> ู…ู…-ู‡ู…ู…. ุฅุฐู† ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ู†ุง ู†ู‡ุงูŠุฉ S-I-A ุŒ ูˆู†ุตู†ุน ุตูˆุช zh ุŒ
05:57
just like in the word 'freesia'. >> Freesia, yeah.
81
357015
4640
ุชู…ุงู…ู‹ุง ูƒู…ุง ููŠ ูƒู„ู…ุฉ "ูุฑูŠุฒูŠุง". >> ูุฑูŠุฒูŠุง ุŒ ุฃุฌู„.
06:01
>> So... >> What do we have?
82
361656
2862
>> ู„ุฐุง ... >> ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠู†ุงุŸ
06:04
>> What do we have here, guys? Not one but two... >> Scarves!
83
364519
4967
>> ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ู†ุง ูŠุง ุฑูุงู‚ุŸ ู„ูŠุณ ูˆุงุญุฏ ุจู„ ุงุซู†ุงู† ... >> ุฃูˆุดุญุฉ!
06:09
>> Alright, so, Staci was saying, sometimes, wow. This is really pretty.
84
369487
5064
>> ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ุณุชุงุชุดูŠ ูŠู‚ูˆู„ ุŒ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุŒ ุฑุงุฆุน. ู‡ุฐุง ุญู‚ุง ุฌู…ูŠู„.
06:14
Sometimes people will say 'scarfs'. And they won't make the F a V sound. Now, in American English,
85
374552
6570
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุณูŠู‚ูˆู„ ุงู„ู†ุงุณ "ุงู„ุฃูˆุดุญุฉ". ูˆู„ู† ูŠุฌุนู„ูˆุง ุตูˆุช F ุฅู„ู‰ V. ุงู„ุขู† ุŒ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ
06:21
in most cases, when we have a noun that ends in an F or an F-E, we drop the F, make it a V,
86
381123
6788
ููŠ ู…ุนุธู… ุงู„ุญุงู„ุงุช ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงุณู… ูŠู†ุชู‡ูŠ ุจู€ F ุฃูˆ F-E ุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ุญุฐู ุงู„ุญุฑู F ูˆู†ุฌุนู„ู‡ V
06:27
and add ES. So this isn't 'scarfs', but it's 'scarves'. Vz, vz, with a voiced ending.
87
387912
7106
ูˆู†ุถูŠู ES. ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ "ุดุงู„ุงุช" ุŒ ู„ูƒู†ู‡ "ุดุงู„ุงุช". Vz ุŒ vz ุŒ ู…ุน ู†ู‡ุงูŠุฉ ุตูˆุชูŠุฉ.
06:35
Now, if we had the word 'scarfs', that is a word in American English.
88
395019
4102
ุงู„ุขู† ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ู…ุฉ "ูˆุดุงุญ" ุŒ ูู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
06:39
And it means to eat your food really fast, to stuff your face. She scarfs down her dinner.
89
399122
5194
ูˆู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุชุฃูƒู„ ุทุนุงู…ูƒ ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ุŒ ู„ุชุนุจุฆ ูˆุฌู‡ูƒ. ุชู„ุจุณ ุนุดุงุกู‡ุง.
06:44
>> It's slang. >> It's slang. Is it? >> Yeah.
90
404317
2262
>> ุฅู†ู‡ุง ู„ุบุฉ ุนุงู…ูŠุฉ. >> ุฅู†ู‡ุง ู„ุบุฉ ุนุงู…ูŠุฉ. ูุนู„ุงุŸ >> ุฃุฌู„.
06:46
>> Yeah, you're right. That would be considered slang. >> Yeah.
91
406580
2463
>> ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุญู‚. ูŠู…ูƒู† ุงุนุชุจุงุฑ ุฐู„ูƒ ุนุงู…ูŠุฉ. >> ุฃุฌู„.
06:49
>> So, when you're talking about these lovely items,
92
409044
4454
>> ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุชุญุฏุซ ุนู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนู†ุงุตุฑ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุŒ
06:53
don't mix it up with that sort of gross verb.
93
413499
4509
ู„ุง ุชุฎู„ุทู‡ุง ู…ุน ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ูุนู„ ุงู„ุฅุฌู…ุงู„ูŠ.
06:58
>> Polite people don't scarf their food. >> No they don't. Scarves.
94
418009
4094
>> ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ู‡ุฐุจูˆู† ู„ุง ูŠุบุทูˆู† ุทุนุงู…ู‡ู…. >> ู„ุง ู„ู… ูŠูุนู„ูˆุง. ุงู„ุฃูˆุดุญุฉ.
07:02
Staci, thank you so much. So, I can send my users to your website,
95
422104
4032
ุณุชุงุชุดูŠ ุŒ ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ูƒ. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅุฑุณุงู„ ุงู„ู…ุณุชุฎุฏู…ูŠู† ุฅู„ู‰ ู…ูˆู‚ุน ุงู„ูˆูŠุจ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ ุŒ
07:06
and they can find every single one of these tutorials. >> Um, almost, almost.
96
426137
3611
ูˆูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ูƒู„ ูˆุงุญุฏ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ุงู„ุชุนู„ูŠู…ูŠุฉ. >> ุชู‚ุฑูŠุจุง ุŒ ุชู‚ุฑูŠุจุง.
07:09
>> Ok. >> But I have a surprise for you. >> Oh. >> This one's yours.
97
429749
2713
>> ุญุณู†ู‹ุง. >> ูˆู„ูƒู† ู„ุฏูŠ ู…ูุงุฌุฃุฉ ู„ูƒ. >> ุฃูˆู‡. >> ู‡ุฐุง ู„ูƒ.
07:12
>> Really?? >> Yes. >> Awesome. Thank you! >> I love the fact that this matches it, too.
98
432463
3960
>> ุญู‚ุง ุŸุŸ >> ู†ุนู…. >> ุฑุงุฆุน. ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ! >> ุฃุญุจ ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู† ู‡ุฐุง ูŠุทุงุจู‚ู‡ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
07:16
>> That ... ok guys, hold on. Now I have to really get into it. I love it.
99
436424
7677
>> ู‡ุฐุง ... ุญุณู†ู‹ุง ูŠุง ุฑูุงู‚ ุŒ ุงู†ุชุธุฑูˆุง. ุงู„ุขู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุฎูˆุถู‡ุง ุญู‚ู‹ุง. ุฃู†ุง ุฃุญุจู‡.
07:24
>> I thought it looked New York for her. >> Yes. Thank you, it's wonderful. So beautiful.
100
444102
4658
>> ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ู„ู‡ุง ููŠ ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ. >> ู†ุนู…. ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน. ุฌู…ูŠู„ ุฌุฏุง.
07:28
So you guys are going to be seeing this scarf featured in many videos from now on.
101
448761
4046
ุณุชุดุงู‡ุฏูˆู† ูŠุง ุฑูุงู‚ ู‡ุฐุง ุงู„ูˆุดุงุญ ุธู‡ุฑู‹ุง ููŠ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ุงู„ุขู† ูุตุงุนุฏู‹ุง.
07:32
>> Good! >> Thanks Staci! I appreciate it. >> You're welcome.
102
452808
2813
>> ุฌูŠุฏ! >> ุดูƒุฑุง ุณุชุงุชุดูŠ! ุฃู†ุง ุฃู‚ุฏุฑ ุฐู„ูƒ. >> ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุญุจ ูˆุงู„ุณุนุฉ.
07:35
>> Alright, and thank you so much for this video idea. >> Yeah.
103
455628
2556
>> ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ููƒุฑุฉ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู‡ุฐุง. >> ุฃุฌู„.
07:38
>> And for helping me teach my audience some new terms.
104
458186
2670
>> ูˆู„ู…ุณุงุนุฏุชูŠ ููŠ ุชุนู„ูŠู… ุฌู…ู‡ูˆุฑูŠ ุจุนุถ ุงู„ู…ุตุทู„ุญุงุช ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉ.
07:40
And, if you're sitting around with a lot of time and you need a new hobby,
105
460857
3213
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฌุงู„ุณู‹ุง ูˆู„ุฏูŠูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ูˆุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ู‡ูˆุงูŠุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ ุŒ
07:44
>> I'm right here. >> Try knitting. >> Yeah.
106
464071
2952
>> ุฃู†ุง ู‡ู†ุง. >> ุฌุฑุจ ุงู„ุญูŠุงูƒุฉ. >> ุฃุฌู„.
07:47
>> That's it, and thanks so much for watching Rachel's English.
107
467024
4605
>> ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ูˆุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ุนู„ู‰ ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุฑุงุดูŠู„ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
07:51
>> Perfect. Okay, that's good. Wow, this was fun. >> That really is yours. I really did pick
108
471630
5944
>> ู…ู…ุชุงุฒ. ุญุณู†ุง ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ. ูˆุงูˆ ุŒ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ู…ู…ุชุนุง. >> ู‡ุฐุง ุญู‚ู‹ุง ู„ูƒ. ุฃู†ุง ุญู‚ุง
07:57
it out for you! >> That was, like, great to do it on camera because I'm all, *gasp*.
109
477575
3617
ุงุฎุชุงุฑู‡ุง ู„ูƒ! >> ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ุซู„ ุŒ ู…ู† ุงู„ุฑุงุฆุน ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ูƒุงู…ูŠุฑุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุŒ * ุงู„ู„ุญุธุงุช *.
08:01
>> Yeah, the reaction was real. >> Oh, it's so pretty!
110
481193
3007
>> ู†ุนู… ุŒ ูƒุงู† ุฑุฏ ุงู„ูุนู„ ุญู‚ูŠู‚ูŠู‹ุง. >> ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุฌู…ูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง!
08:04
>> Good. >> Thank you. >> You're welcome. >> This looks like a hard one to do.
111
484201
3718
>> ุฌูŠุฏ. >> ุดูƒุฑุง ู„ูƒ. >> ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุญุจ ูˆุงู„ุณุนุฉ. >> ูŠุจุฏูˆ ู…ู† ุงู„ุตุนุจ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
08:07
>> It's called a clapotis, which would have been another great word for us to do. >> Clapotis.
112
487920
3459
>> ูŠุทู„ู‚ ุนู„ูŠู‡ ุงุณู… clapotis ุŒ ูˆุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ูƒู„ู…ุฉ ุฑุงุฆุนุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง. >> ูƒู„ุงุจูˆุชูŠุณ.
08:11
>> Clapotis. It's a French word that means 'lapping waves'. >> Oh wow.
113
491380
3403
>> ูƒู„ุงุจูˆุชูŠุณ. ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ูุฑู†ุณูŠุฉ ุชุนู†ูŠ "ุงู„ู„ู ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู…ูˆุงุฌ". >> ุฃูˆู‡ ุŒ ูˆุงูˆ.
08:14
>> It's wool. Please do not put it in the washing machine. >> Ok.
114
494784
3523
>> ุฅู†ู‡ ุตูˆู. ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชุถุนู‡ ููŠ ุงู„ุบุณุงู„ุฉ. >> ุญุณู†ู‹ุง.
08:18
>> But, um, you can wash it and lay it out flat to dry.
115
498308
2672
>> ูˆู„ูƒู† ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุบุณู„ู‡ุง ูˆูˆุถุนู‡ุง ุจุดูƒู„ ู…ุณุทุญ ุญุชู‰ ุชุฌู.
08:20
116
500981
5555
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7