How to Pronounce Knitting Terms -- Very Pink Knits! American English Pronunciation

50,422 views ・ 2014-02-06

Rachel's English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
>> Hey everybody. I'm here in LA with my friend Staci from Very Pink Knits. >> Hi.
0
301
4833
>> μ—¬λŸ¬λΆ„ μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. μ €λŠ” Very Pink Knits의 친ꡬ Staci와 ν•¨κ»˜ LA에 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
00:05
>> And we're going to do a video going over the pronunciation of knitting terms.
1
5135
4340
>> 그리고 뜨개질 μš©μ–΄μ˜ λ°œμŒμ— λŒ€ν•œ μ˜μƒμ„ μ œμž‘ν•  μ˜ˆμ •μž…λ‹ˆλ‹€.
00:09
Now, if you're not a knitter, don't worry. You're still going to learn a lot
2
9476
3528
이제 μ§œλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆλ”λΌλ„ κ±±μ •ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 당신은 μ—¬μ „νžˆ
00:13
about American English pronunciation.
3
13005
3306
미ꡭ식 μ˜μ–΄ λ°œμŒμ— λŒ€ν•΄ λ§Žμ€ 것을 배우게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
4
16312
6714
00:23
>> So Staci asked me to make this video series because
5
23042
2989
>> κ·Έλž˜μ„œ StaciλŠ” μ‹€μ œλ‘œ 비원어민이 많기 λ•Œλ¬Έμ— 이 λΉ„λ””μ˜€ μ‹œλ¦¬μ¦ˆλ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ 달라고 μš”μ²­ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
she actually has a lot of non-native speakers, >> Right.
6
26032
2486
>> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:28
>> That are using her videos. And even Americans sometimes
7
28519
3235
>> κ·Έλ…€μ˜ λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 미ꡭ인듀쑰차도 ν•œ λ²ˆλ„ λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†λŠ”
00:31
will mispronounce a word if they've never heard it. >> Right.
8
31755
2499
단어λ₯Ό 잘λͺ» λ°œμŒν•˜λŠ” κ²½μš°κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
>> And only seen it. So the first word that we're going to do is...
9
34255
3306
>> 그리고 그것을 λ³΄μ•˜λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ ν•  첫 번째 λ‹¨μ–΄λŠ”...
00:37
>> Skein. >> Skein. So what is 'skein'?
10
37562
3045
>> Skeinμž…λ‹ˆλ‹€. >> νƒ€λž˜. κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 'μŠ€μΌ€μΈ'은 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
00:40
>> Skein is, refers to a ball of yarn, and specifically,
11
40608
3722
>> νƒ€λž˜λŠ” μ‹€λ­‰μΉ˜λ₯Ό λ§ν•˜λ©° , ꡬ체적으둜 ν•œμͺ½ λμ—μ„œ μž‘μ•„λ‹ΉκΈ°λŠ”
00:44
wound into an oblong shape that pulls from one end.
12
44331
3144
μž₯λ°©ν˜• λͺ¨μ–‘μœΌλ‘œ 감긴 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
00:47
>> Ok. So, 'skien' is pronounced with the AY diphthong.
13
47476
5454
>> μ•Œμ•˜μ–΄. λ”°λΌμ„œ 'skien'은 AY 이쀑λͺ¨μŒμœΌλ‘œ λ°œμŒλ©λ‹ˆλ‹€.
00:52
Now, when you hear someone mispronounce it, what are they doing generally?
14
52931
3295
자, λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 그것을 잘λͺ» λ°œμŒν•˜λŠ” 것을 λ“€μ—ˆμ„ λ•Œ, 그듀은 일반적으둜 무엇을 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:56
>> They say 'skeen'. >> 'Skeen'. Ok, so just like the word 'vein',
15
56227
4099
>> 'μŠ€ν‚¨'이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€. >> 'μŠ€ν‚¨'. μ’‹μ•„, κ·Έλž˜μ„œ 'vein'μ΄λΌλŠ” λ‹¨μ–΄μ²˜λŸΌ,
01:00
the letters E I are making the AY diphthong. Skein. And make sure you do drop your jaw enough
16
60334
6773
문자 E IλŠ” AY 이쀑λͺ¨μŒμ„ λ§Œλ“€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. νƒ€λž˜. 그리고
01:07
for the first sound of that diphthong. Another word that she asked me to go over is actually
17
67108
4960
κ·Έ 이쀑λͺ¨μŒμ˜ 첫 μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κΈ° μœ„ν•΄ 턱을 μΆ©λΆ„νžˆ λ–¨μ–΄λœ¨λ €μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€κ°€ μ €μ—κ²Œ λ¬Όμ–΄λ³Έ 또 λ‹€λ₯Έ λ‹¨μ–΄λŠ” 사싀
01:12
two words, "Fair Isle." So, can you explain what that is?
18
72069
3703
"Fair Isle"μ΄λΌλŠ” 두 λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ, 그게 뭔지 μ„€λͺ…해쀄 수 μžˆμ–΄?
01:15
>> Yes. Fair Isle is a two-color knitting technique. And this is a very traditional
19
75773
4797
>> λ„€. νŽ˜μ–΄ 아일은 2색 뜨개질 κΈ°λ²•μž…λ‹ˆλ‹€. 이것은 맀우 전톡적인
01:20
Fair Isle design. It is traditionally seen in Scandinavian ski sweaters.
20
80571
6321
Fair Isle λ””μžμΈμž…λ‹ˆλ‹€. μ „ν†΅μ μœΌλ‘œ μŠ€μΉΈλ””λ‚˜λΉ„μ•„ μŠ€ν‚€ μŠ€μ›¨ν„°μ—μ„œ λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:26
>> I don't have one, but I would like too, especially after I've seen that. So, Fair Isle.
21
86893
4842
>> 가지고 μžˆμ§€λŠ” μ•Šμ§€λ§Œ, 특히 그것을 λ³Έ ν›„μ—λŠ” κ°–κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ, νŽ˜μ–΄ 아일.
01:31
Basically, the mispronunciation you're hearing is in the second word.
22
91736
2985
기본적으둜 λ“£κ³  μžˆλŠ” 잘λͺ»λœ λ°œμŒμ€ 두 번째 단어에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:34
Is that right? >> Yeah. People just don't know how to pronounce 'Isle'. >> Right. >> I-S-L-E.
23
94722
4486
λ§žμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? >> λ„€. μ‚¬λžŒλ“€μ€ 'Isle'을 λ°œμŒν•˜λŠ” 방법을 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€. >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> I-S-L-E.
01:39
>> It's confusing because it has a silent S, and there aren't many words in American English
24
99209
4091
>> 묡음 Sκ°€ 있고, λ―Έκ΅­ μ˜μ–΄μ—λŠ” 묡음 Sκ°€ μžˆλŠ” 단어가 λ§Žμ§€ μ•Šμ•„μ„œ ν˜Όλž€μŠ€λŸ½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:43
with a silent S. But basically, that second word has the AI as in BUY diphthong and the Dark L.
25
103301
7252
ν•˜μ§€λ§Œ 기본적으둜 두 번째 λ‹¨μ–΄μ—λŠ” BUY 이쀑λͺ¨μŒκ³Ό Dark Lκ³Ό 같은 AIκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
The Dark L is a tricky sound. You keep your tongue tip down and pull the back
26
110554
3732
Dark L은 κΉŒλ‹€λ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ†Œλ¦¬. ν˜€ 끝을 μ•„λž˜λ‘œ μœ μ§€ν•˜κ³ 
01:54
part of your tongue back, uul, ul. When most people see the L, they think,
27
114287
4431
ν˜€μ˜ 뒷뢀뢄을 λ’€λ‘œ λ‹ΉκΉλ‹ˆλ‹€. uul, ul. λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ L을 λ³Ό λ•Œ μ΄λ ‡κ²Œ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:58
Oh, I need to lift my tongue tip here, but you don't for L's at the end of a syllable. Isle, Isle.
28
118719
6536
μ•„, μ—¬κΈ°μ„œ ν˜€λμ„ λ“€μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ”λ° 음절 끝에 μžˆλŠ” L은 그럴 ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 아일, 아일.
02:05
>> So the next term we're going to go over is this, and actually what Staci told me
29
125256
4879
>> κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ μ‚΄νŽ΄λ³Ό λ‹€μŒ μš©μ–΄λŠ” μ΄κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ‹€μ œλ‘œ Staciκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ
02:10
was the pronunciation is: >> Variegated.
30
130136
2602
λ°œμŒμ— λŒ€ν•΄ λ§ν•œ 것은 λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> Variegated.
02:12
>> Variegated. Var-ih-gay-did. But when I looked it up, what I saw was 'variegated'.
31
132739
7221
>> μž‘μƒ‰. Var-ih-gay-d. 그런데 μ°Ύμ•„λ³΄λ‹ˆ '닀채둭닀'μ˜€λ‹€.
02:19
So, an extra syllable. So actually, either one of these is acceptable.
32
139961
3935
κ·Έλž˜μ„œ μΆ”κ°€ 음절. λ”°λΌμ„œ μ‹€μ œλ‘œ 이듀 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ ν—ˆμš©λ©λ‹ˆλ‹€.
02:23
But what you're saying is, in knitting, in general, you're always hearing it...
33
143897
4423
근데 λ‹ˆκ°€ ν•˜λŠ” 말은, 일반적으둜 λœ¨κ°œμ§ˆμ—μ„œλŠ” 항상 λ“£λŠ” 말이야...
02:28
>> There might be parts of the country where people say 'variegated', but, referring to yarn,
34
148321
3775
>> λ‚˜λΌμ˜ 일뢀 μ§€μ—­μ—μ„œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 'μž‘μƒ‰'이라고 λ§ν•˜μ§€λ§Œ, 원사λ₯Ό μ–ΈκΈ‰ν•˜λŠ” 데
02:32
and what that means is that the yarn is dyed multiple colors, stinging along...
35
152097
4858
κ·Έ μ˜λ―ΈλŠ” 싀이 μ—¬λŸ¬μƒ‰μœΌλ‘œ λ¬Όλ“€μ–΄ κ°€λ©΄μ„œ 따끔따끔...
02:36
>> It's pretty. >> ...the strand, yeah. But, I have never heard anyone say 'variegated', but... >> Ok.
36
156956
5894
>> μ˜ˆμ˜λ‹€. >> ...κ°€λ‹₯, 예. ν•˜μ§€λ§Œ 'μž‘μƒ‰'μ΄λΌλŠ” 말은 λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†μ§€λ§Œ... >> μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
>> I haven't been all over the country. >> Ok. So if we're going to go with Staci's pronunciation,
37
162851
4813
>> μ €λŠ” 전ꡭ에 κ°€λ³Έ 적이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ•Œμ•˜μ–΄. λ”°λΌμ„œ Staci의 발음으둜 κ°€λ €λ©΄
02:47
then it's a four-syllable word with primary stress on the first syllable and a secondary stress
38
167665
5073
첫 번째 μŒμ ˆμ— κΈ°λ³Έ κ°•μ„Έκ°€ 있고 μ„Έ 번째
02:52
on the third syllable. DA-da-Da-da. Variegated.
39
172739
5810
μŒμ ˆμ— 두 번째 κ°•μ„Έκ°€ μžˆλŠ” 4음절 λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. λ‹€λ‹€λ‹€λ‹€. μž‘μƒ‰.
02:58
>> So the next term is for this beautiful thing.
40
178550
3722
>> κ·Έλž˜μ„œ λ‹€μŒ 항은 이 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 것에 λŒ€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그건
03:02
By the way, if anyone out there is a knitter and wants to knit me one of these, let me know.
41
182273
3420
κ·Έλ ‡κ³ , λœ¨κ°œμ§ˆμ„ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 있고 λ‚˜μ—κ²Œ 이 쀑 ν•˜λ‚˜λ₯Ό 짜고 μ‹Άλ‹€λ©΄ μ•Œλ €μ£Όμ„Έμš”.
03:05
>> I have a tutorial for this. >> Be in touch. :) >> I have a tutorial for all this stuff. Yeah.
42
185694
3508
>> 이에 λŒ€ν•œ μžμŠ΅μ„œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ—°λ½ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. :) >> 이 λͺ¨λ“  것에 λŒ€ν•œ μžμŠ΅μ„œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 응.
03:09
>> Um, so what is this? >> Entrelac. >> And, how are you hearing people mispronounce that?
43
189203
4944
>> 음, κ·Έλž˜μ„œ 이것은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ? >> μ—”νŠΈλ λ½. >> 그리고 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 그것을 잘λͺ» λ°œμŒν•˜λŠ” 것을 μ–΄λ–»κ²Œ λ“£κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:14
>> ON-tra-LOCK. >> Ok. So, it does look like a word for French origin. >> Yeah.
44
194148
4658
>> ON-tra-LOCK. >> μ•Œμ•˜μ–΄. κ·Έλž˜μ„œ 그것은 ν”„λž‘μŠ€ 기원에 λŒ€ν•œ λ‹¨μ–΄μ²˜λŸΌ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
03:18
>> But, as with many words in American English, we haven't tried to keep that French pronunciation.
45
198807
5957
>> κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ―Έκ΅­ μ˜μ–΄μ˜ λ§Žμ€ 단어와 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ ν”„λž‘μŠ€μ–΄ λ°œμŒμ„ μœ μ§€ν•˜λ €κ³  λ…Έλ ₯ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:24
Just like with 'croissant'. We don't say 'croissant'.
46
204765
2527
'ν¬λ‘œμ™€μƒ'μ²˜λŸΌμš”. μš°λ¦¬λŠ” 'ν¬λ‘œμ™€μƒ'이라고 λ§ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:27
So this is not ON-tra-LOCK. But instead:
47
207293
5103
λ”°λΌμ„œ 이것은 ON-tra-LOCK이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λŒ€μ‹ μ—
03:32
>> Entrelac. >> Entrelac. Three-syllable word with stress on the first syllable. DA-da-da.
48
212397
6902
>> Entrelac. >> μ—”νŠΈλ λ½. 첫 μŒμ ˆμ— κ°•μ„Έκ°€ μžˆλŠ” 3음절 단어. λ‹€λ‹€λ‹€.
03:39
>> This one is French-y. Ha! I better not say that, someone will get insulted. This one is a
49
219300
5064
>> 이것은 French-yμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ•„! λ‚˜λŠ” λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λͺ¨μš•μ„ λ‹Ήν•  것이라고 λ§ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 것이 μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이것은
03:44
French word pronounced in the French... >> Right. >> pronunciation. >> Right. >> Picot.
50
224365
4338
ν”„λž‘μŠ€μ–΄λ‘œ λ°œμŒλ˜λŠ” ν”„λž‘μŠ€μ–΄ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€... >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> 발음. >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> ν”Όμ½”.
03:48
>> So, we don't actually say the T because here, for some reason,
51
228708
3710
>> κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ‹€μ œλ‘œ Tλ₯Ό λ§ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ μ—¬κΈ°μ—μ„œ μ–΄λ–€ 이유둜
03:52
we Americans have decided that we will maintain the French pronunciation. >> Yeah.
52
232419
3955
우리 미ꡭ인듀은 ν”„λž‘μŠ€μ–΄ λ°œμŒμ„ μœ μ§€ν•˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
03:56
>> So what is picot? >> Picot is the dark blue decorative edge on here.
53
236375
4031
>> κ·Έλž˜μ„œ picotλŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ? >> Picot은 여기에 μžˆλŠ” μ§„ν•œ νŒŒλž€μƒ‰ μž₯식 κ°€μž₯μžλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
04:00
I think the word is also used in cake decorating. >> Mm. That's pretty.
54
240407
4610
λ‚˜λŠ” κ·Έ 단어가 케이크 μž₯식에도 μ‚¬μš©λœλ‹€κ³  μƒκ°ν•œλ‹€. >> 음. κ·Έκ±° μ΄μ˜λ‹€.
04:05
>> Yeah. >> And you have a tutorial on that.
55
245018
2269
>> λ„€. >> 그리고 그것에 λŒ€ν•œ μžμŠ΅μ„œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
>> Of course I do. >> Of course she does.
56
247288
3424
>> 물둠이죠. >> 물둠이죠.
04:10
>> The next one is 'gauge'. What is 'gauge' as far as knitting is concerned?
57
250713
5158
>> λ‹€μŒμ€ 'κ²Œμ΄μ§€'μž…λ‹ˆλ‹€. λœ¨κ°œμ§ˆμ— κ΄€ν•œ ν•œ 'κ²Œμ΄μ§€'λž€ λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
04:15
>> Well, it is the number of stitches that you get per inch.
58
255872
2830
>> 음, 1μΈμΉ˜λ‹Ή λ°”λŠ˜λ•€μ˜ μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€ .
04:18
And I have this marked off with one inch, and you count the stitches between.
59
258716
3753
그리고 μ €λŠ” 이것을 1인치둜 ν‘œμ‹œν•΄ λ†“μ•˜κ³ , 당신은 κ·Έ μ‚¬μ΄μ˜ μŠ€ν‹°μΉ˜λ₯Ό μ„Έμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:22
>> Yeah. >> It's a..., people get messed up on it because they don't know how to pronounce and
60
262470
3949
>> λ„€. >> 그것은..., μ‚¬λžŒλ“€μ€ 자음 λͺ‡ 개 μ£Όμœ„μ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  λͺ¨μŒμ˜ 발음과 철자λ₯Ό λͺ¨λ₯΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 엉망이 λ©λ‹ˆλ‹€
04:26
spell all the vowels around just the couple of consonants.
61
266420
3432
.
04:29
>> Yeah. No, this is the only word I can think of where A-U makes the AY as in SAY diphthong.
62
269853
6502
>> λ„€. μ•„λ‹ˆμš”, SAY 이쀑λͺ¨μŒμ—μ„œ A-Uκ°€ AYλ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” 곳을 생각할 수 μžˆλŠ” μœ μΌν•œ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:36
So it's a totally weird word. >> Ok, yeah. Good.
63
276364
2102
κ·Έλž˜μ„œ 그것은 μ™„μ „νžˆ μ΄μƒν•œ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> 그래, 그래. 쒋은.
04:38
>> Um, and also the jj sound can be hard, sometimes, for some people. So we start with a gg,
64
278467
6454
>> 음, 그리고 jj μ‚¬μš΄λ“œλ„ μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²ŒλŠ” 가끔 μ–΄λ €μšΈ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” gg둜 μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
04:44
where the back part of the tongue reaches up and touches here, gauge,
65
284922
4967
ν˜€μ˜ 뒷뢀뢄이 λ‹ΏλŠ” κ³³, κ²Œμ΄μ§€,
04:49
and then the second sound is here at the front of the mouth, where the tongue will go up to the roof
66
289890
3750
그리고 두 번째 μ†Œλ¦¬λŠ” μ—¬κΈ° μž…μ˜ μ•žμͺ½μ—μ„œ ν˜€κ°€ μž…μ²œμž₯으둜 μ˜¬λΌκ°€κ³ 
04:53
of the mouth, and the lips will do this funny little position. Gauge.
67
293641
5895
, μž…μˆ μ€ 이 μž¬λ―ΈμžˆλŠ” μž‘μ€ μœ„μΉ˜λ₯Ό ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ³„λŸ‰κΈ°.
04:59
>> You know, I never thought about the fact that the two G's in that word
68
299537
2810
>> μ•Œλ‹€μ‹œν”Ό, λ‚˜λŠ” κ·Έ 단어에 μžˆλŠ” 두 개의 Gκ°€
05:02
are the two different ways of pronouncing G. >> Right.
69
302348
2070
Gλ₯Ό λ°œμŒν•˜λŠ” 두 가지 λ‹€λ₯Έ λ°©λ²•μ΄λΌλŠ” 사싀에 λŒ€ν•΄ 생각해 λ³Έ 적이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
>> No wonder it's confusing for people. >> I know! Same letter, but different sounds.
70
304419
3301
>> μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μ›Œν•˜λŠ” 것도 λ‹Ήμ—°ν•©λ‹ˆλ‹€. >> μ•Œμ•„! 같은 κΈ€μžμ§€λ§Œ μ†Œλ¦¬κ°€ λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
05:07
>> Ok. I'm glad I had that explained to me. >> That's what I'm here for. Ok, what is this?
71
307721
6559
>> μ•Œμ•˜μ–΄. λ‚˜λŠ” 그것이 λ‚˜μ—κ²Œ μ„€λͺ…λ˜μ–΄ κΈ°μ˜λ‹€. >> 그게 μ œκ°€ μ—¬κΈ° μžˆλŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€. μ’‹μ•„, 이게 뭐야?
05:14
>> This is intarsia. Well, specifically, the little heart inside of here.
72
314281
4794
>> 인타λ₯΄μ‹œμ•„μž…λ‹ˆλ‹€. 음, ꡬ체적으둜, μ—¬κΈ° μ•ˆμ— μžˆλŠ” μž‘μ€ 심μž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
05:19
Intarsia is a blob of color, in knitting surrounded by another color.
73
319076
4386
IntarsiaλŠ” λ‹€λ₯Έ μƒ‰μƒμœΌλ‘œ λ‘˜λŸ¬μ‹ΈμΈ 뜨개질의 색상 μ–Όλ£©μž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
>> Ok. So, I also looked up this word and found that that's not how it's pronounced,
74
323463
5368
>> μ•Œμ•˜μ–΄. κ·Έλž˜μ„œ 저도 이 단어λ₯Ό μ°Ύμ•„λ΄€λŠ”λ° 그게 발음이 μ•„λ‹ˆλΌ
05:28
according to the dictionary, it's pronounced 'intarsia'.
75
328832
3985
사전에 'intarsia'둜 λ°œμŒλ˜λ”λΌκ³ μš”.
05:32
But actually, the definition that they gave me wasn't a knitting term.
76
332818
3010
ν•˜μ§€λ§Œ μ‹€μ œλ‘œ 그듀이 λ‚΄κ²Œ μ€€ μ •μ˜λŠ” 뜨개질 μš©μ–΄κ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:35
It had to do with wood working. So, when this word worked it's way into the knitter's world,
77
335829
5818
그것은 λͺ©κ³΅ μž‘μ—…κ³Ό 관련이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 이 단어가 μ§œλŠ” μ‚¬λžŒμ˜ 세계에 영ν–₯을 미쳀을 λ•Œ
05:41
the pronunciation changed a little bit. Because you said that people really don't say 'intarsia'.
78
341648
5199
발음이 μ•½κ°„ λ°”λ€Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 정말 '인타λ₯΄μ‹œμ•„'라고 λ§ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€κ³  ν•˜μ…¨κ±°λ“ μš”.
05:46
>> I've never heard that. People in the industry, everything, I've heard people say 'intarsia'.
79
346848
4704
>> λ‚˜λŠ” 그런 말을 λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†λ‹€. 업계 μ‚¬λžŒλ“€, λͺ¨λ“  것, μ‚¬λžŒλ“€μ΄ '인타λ₯΄μ‹œμ•„'라고 λ§ν•˜λŠ” 것을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
>> Mm-hmm. So there we have the S-I-A ending, and we're making the zh sound,
80
351560
5454
>> 음-흠. S-I-A 엔딩이 있고
05:57
just like in the word 'freesia'. >> Freesia, yeah.
81
357015
4640
'freesia'λΌλŠ” λ‹¨μ–΄μ—μ„œμ²˜λŸΌ zh μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> 프리지아, 그래.
06:01
>> So... >> What do we have?
82
361656
2862
>> κ·Έλž˜μ„œ... >> μš°λ¦¬λŠ” 무엇을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
06:04
>> What do we have here, guys? Not one but two... >> Scarves!
83
364519
4967
>> 여기에 무엇이 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ λ‘˜... >> μŠ€μΉ΄ν”„!
06:09
>> Alright, so, Staci was saying, sometimes, wow. This is really pretty.
84
369487
5064
>> μ’‹μ•„, κ·Έλž˜μ„œ Staciκ°€ 가끔 'μ™€μš°'라고 λ§ν•˜κ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 정말 μ˜ˆμ˜λ‹€.
06:14
Sometimes people will say 'scarfs'. And they won't make the F a V sound. Now, in American English,
85
374552
6570
λ•Œλ•Œλ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 'μŠ€μΉ΄ν”„'라고 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 그듀은 F a V μ†Œλ¦¬λ₯Ό 내지 μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 자, 미ꡭ식 μ˜μ–΄μ—μ„œλŠ”
06:21
in most cases, when we have a noun that ends in an F or an F-E, we drop the F, make it a V,
86
381123
6788
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 경우 Fλ‚˜ F-E둜 λλ‚˜λŠ” λͺ…사가 있으면 Fλ₯Ό 버리고 V둜 λ§Œλ“€κ³ 
06:27
and add ES. So this isn't 'scarfs', but it's 'scarves'. Vz, vz, with a voiced ending.
87
387912
7106
ESλ₯Ό λΆ™μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 이것은 'μŠ€μΉ΄ν”„'κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ 'μŠ€μΉ΄ν”„'μž…λ‹ˆλ‹€. Vz, vz, μŒμ„± μ—”λ”© 포함.
06:35
Now, if we had the word 'scarfs', that is a word in American English.
88
395019
4102
자, 'μŠ€μΉ΄ν”„'λΌλŠ” 단어가 μžˆλ‹€λ©΄ 그것은 미ꡭ식 μ˜μ–΄ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
06:39
And it means to eat your food really fast, to stuff your face. She scarfs down her dinner.
89
399122
5194
그리고 그것은 λ‹Ήμ‹ μ˜ μŒμ‹μ„ 정말 빨리 λ¨Ήκ³  얼꡴을 μ±„μš°λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” 저녁을 ν—ˆλΉ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:44
>> It's slang. >> It's slang. Is it? >> Yeah.
90
404317
2262
>> μ†μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> μ†μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. 그래? >> λ„€.
06:46
>> Yeah, you're right. That would be considered slang. >> Yeah.
91
406580
2463
>> 그래, λ„€ 말이 λ§žμ•„. 그것은 μ†μ–΄λ‘œ κ°„μ£Όλ©λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
06:49
>> So, when you're talking about these lovely items,
92
409044
4454
>> λ”°λΌμ„œ μ΄λŸ¬ν•œ μ‚¬λž‘μŠ€λŸ¬μš΄ ν•­λͺ©μ— λŒ€ν•΄ 이야기할 λ•Œ
06:53
don't mix it up with that sort of gross verb.
93
413499
4509
그런 μ’…λ₯˜μ˜ 거친 동사와 ν˜Όλ™ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
06:58
>> Polite people don't scarf their food. >> No they don't. Scarves.
94
418009
4094
>> κ³΅μ†ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μŒμ‹μ„ 가리지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ•„λ‹ˆμš”. μŠ€μΉ΄ν”„.
07:02
Staci, thank you so much. So, I can send my users to your website,
95
422104
4032
μŠ€ν…Œμ΄μ‹œ, 정말 κ³ λ§ˆμ›Œ. λ”°λΌμ„œ μ‚¬μš©μžλ₯Ό μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈλ‘œ 보낼 수 있으며
07:06
and they can find every single one of these tutorials. >> Um, almost, almost.
96
426137
3611
μ‚¬μš©μžλŠ” μ΄λŸ¬ν•œ μžμŠ΅μ„œλ₯Ό λͺ¨λ‘ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . >> 음, 거의, 거의.
07:09
>> Ok. >> But I have a surprise for you. >> Oh. >> This one's yours.
97
429749
2713
>> μ•Œμ•˜μ–΄. >> ν•˜μ§€λ§Œ 당신을 μœ„ν•œ 깜짝 선물이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> 였. >> 이것은 λ‹Ήμ‹  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:12
>> Really?? >> Yes. >> Awesome. Thank you! >> I love the fact that this matches it, too.
98
432463
3960
>> 정말?? >> λ„€. >> ꡉμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€! >> 이것도 μΌμΉ˜ν•œλ‹€λŠ” 사싀이 λ§ˆμŒμ— λ“­λ‹ˆλ‹€.
07:16
>> That ... ok guys, hold on. Now I have to really get into it. I love it.
99
436424
7677
>> κ·Έ... μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ μ—¬λŸ¬λΆ„, μž μ‹œλ§Œμš”. 이제 본격적으둜 λ“€μ–΄κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” 그것을 μ’‹μ•„ν•œλ‹€.
07:24
>> I thought it looked New York for her. >> Yes. Thank you, it's wonderful. So beautiful.
100
444102
4658
>> λ‚˜λŠ” κ·Έλ…€μ—κ²Œ λ‰΄μš•μ΄ 보인닀고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> λ„€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. ν›Œλ₯­ν•©λ‹ˆλ‹€. λ„ˆλ¬΄ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ.
07:28
So you guys are going to be seeing this scarf featured in many videos from now on.
101
448761
4046
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ§€κΈˆλΆ€ν„° λ§Žμ€ μ˜μƒμ— λ“±μž₯ν•˜λŠ” 이 μŠ€μΉ΄ν”„λ₯Ό 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:32
>> Good! >> Thanks Staci! I appreciate it. >> You're welcome.
102
452808
2813
>> μ’‹μ•„μš”! >> κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€ Staci! κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. >> μ²œλ§Œμ—μš”.
07:35
>> Alright, and thank you so much for this video idea. >> Yeah.
103
455628
2556
>> μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 λ™μ˜μƒ 아이디어에 κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
07:38
>> And for helping me teach my audience some new terms.
104
458186
2670
>> μ²­μ€‘μ—κ²Œ λͺ‡ 가지 μƒˆλ‘œμš΄ μš©μ–΄λ₯Ό κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” 데 도움을 μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:40
And, if you're sitting around with a lot of time and you need a new hobby,
105
460857
3213
그리고, λ§Œμ•½ 당신이 λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„ 가지고 μ•‰μ•„μ„œ μƒˆλ‘œμš΄ μ·¨λ―Έκ°€ ν•„μš”ν•˜λ‹€λ©΄,
07:44
>> I'm right here. >> Try knitting. >> Yeah.
106
464071
2952
>> μ œκ°€ λ°”λ‘œ μ—¬κΈ° μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> λœ¨κ°œμ§ˆμ„ ν•΄λ³΄μ„Έμš”. >> λ„€.
07:47
>> That's it, and thanks so much for watching Rachel's English.
107
467024
4605
>> μ΄μƒμž…λ‹ˆλ‹€. Rachel's Englishλ₯Ό μ‹œμ²­ν•΄ μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:51
>> Perfect. Okay, that's good. Wow, this was fun. >> That really is yours. I really did pick
108
471630
5944
>> μ™„λ²½ν•©λ‹ˆλ‹€. 그래 κ·Έκ±° μ’‹λ‹€. μ™€μš°, μž¬λ―Έμžˆμ—ˆμ–΄μš”. >> 그건 정말 λ‹Ήμ‹  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 정말
07:57
it out for you! >> That was, like, great to do it on camera because I'm all, *gasp*.
109
477575
3617
당신을 μœ„ν•΄ κ³¨λžμ–΄μš”! >> 그건, 마치 카메라 μ•žμ—μ„œ ν•˜λŠ” 게 μ’‹μ•˜μ–΄μš”.
08:01
>> Yeah, the reaction was real. >> Oh, it's so pretty!
110
481193
3007
>> λ„€, λ°˜μ‘μ΄ μ§„μ§œμ˜€μ–΄μš”. >> 였, λ„ˆλ¬΄ μ˜ˆλ»μš”!
08:04
>> Good. >> Thank you. >> You're welcome. >> This looks like a hard one to do.
111
484201
3718
>> μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. >> μ²œλ§Œμ—μš”. >> 이것은 ν•˜κΈ° νž˜λ“  것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:07
>> It's called a clapotis, which would have been another great word for us to do. >> Clapotis.
112
487920
3459
>> 그것은 clapotis라고 뢈리며, 이것은 μš°λ¦¬κ°€ ν•  수 μžˆλŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 쒋은 λ‹¨μ–΄μ˜€μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. >> ν΄λΌν¬ν‹°μŠ€.
08:11
>> Clapotis. It's a French word that means 'lapping waves'. >> Oh wow.
113
491380
3403
>> ν΄λΌν¬ν‹°μŠ€. 'λž©ν•‘ μ›¨μ΄λΈŒ'λ₯Ό μ˜λ―Έν•˜λŠ” ν”„λž‘μŠ€μ–΄ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> 였 μ™€μš°.
08:14
>> It's wool. Please do not put it in the washing machine. >> Ok.
114
494784
3523
>> μ–‘λͺ¨μž…λ‹ˆλ‹€. 세탁기에 넣지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. >> μ•Œμ•˜μ–΄.
08:18
>> But, um, you can wash it and lay it out flat to dry.
115
498308
2672
>> ν•˜μ§€λ§Œ, 음, 세탁 ν•˜κ³  ν‰ν‰ν•˜κ²Œ νŽ΄μ„œ 말릴 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:20
116
500981
5555
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7