Speak English Fluently | Pronunciation – the word THEM | Pronunciation Guide

97,323 views ・ 2018-04-03

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Rachel: In this American English pronunciation video, you're going to visit my cousin Brad's
0
320
5150
راشيل: في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، ستزور مزرعة ابن عمي براد
00:05
farm.
1
5470
990
.
00:06
You’ll learn reductions like the reduction of the word them and how 'want to' becomes
2
6460
6020
ستتعلم اختصارات مثل اختزال الكلمة وكيف تصبح "أريد" أن تصبح
00:12
'wanna'.
3
12480
1000
"أريد".
00:13
You'll hear the phrase "a lot of' pronounced 'a lotta'.
4
13480
4530
ستسمع عبارة "الكثير من" نطق " لوتا".
00:18
And you'll hear an example of the reduction of because and you are.
5
18010
5210
وستسمع مثالًا عن تقليل " بسبب" وأنت.
00:28
Rachel: So Brad, how often do you feed 'em?
6
28820
2179
راشيل: حسنًا براد ، كم مرة تطعمهم؟
00:30
Brad: Twice a day.
7
30999
2011
براد: مرتين اليوم.
00:33
Sorry about the wind here, guys.
8
33010
2630
آسف على الريح هنا ، يا رفاق.
00:35
Here was our first reduction.
9
35640
1410
كان هذا هو أول تخفيض لنا.
00:37
Did you hear it?
10
37050
1410
هل سمعت ذلك؟
00:38
The reduction of THEM.
11
38460
1910
تقليل THEM. من
00:40
It’s really common to drop the TH in this word and change the vowel to the schwa.
12
40370
5709
الشائع حقًا إسقاط حرف TH في هذه الكلمة وتغيير حرف العلة إلى schwa.
00:46
When you do this reduction, make sure you link it on to the word before.
13
46079
3871
عند إجراء هذا التخفيض ، تأكد من ربطها بالكلمة من قبل.
00:49
There should be no break between words.
14
49950
2629
يجب ألا يكون هناك فاصل بين الكلمات.
00:52
“Feed them” becomes “feed ‘em”, feed 'em in conversational English.
15
52580
6600
يصبح "إطعامهم" "إطعامهم" ، وإطعامهم بلغة محادثة باللغة الإنجليزية.
00:59
Feed ‘em.
16
59180
1100
01:00
It’s like an unstressed syllable at the end of “feed”.
17
60280
3600
"إطعام".
01:03
Rachel: So Brad, how often do you feed 'em?
18
63880
1940
راشيل: حسنًا براد ، كم مرة تطعمهم؟
01:05
So Brad, how often do you feed 'em?
19
65820
1839
إذن براد ، كم مرة تطعمهم؟
01:07
So Brad, how often do you feed 'em?
20
67660
2460
إذن براد ، كم مرة تطعمهم؟
01:10
Brad: Twice a day.
21
70120
2160
براد: مرتين في اليوم.
01:12
Twice a day.
22
72280
1380
مرتين في اليوم.
01:13
Let’s look at this short sentence to study stress.
23
73660
3760
هيا بنا انظر إلى هذه الجملة القصيرة لدراسة التوتر.
01:17
Do you notice that some words are longer and some are shorter?
24
77430
2890
هل تلاحظ أن بعض الكلمات أطول وبعضها أقصر؟
01:20
They’re all one-syllable long, but “twice” and “day” are much longer than “a”.
25
80320
6510
كلها مكونة من مقطع واحد طويل ، لكن "مرتين" و "اليوم" أطول بكثير من "أ".
01:26
They have an up-down intonation: Day, day.
26
86830
5690
التنغيم التصاعدي: اليوم ، اليوم.
01:32
“A” is flat and said very quickly.
27
92520
2460
"A" مسطحة وقول بسرعة كبيرة.
01:34
It's unstressed.
28
94980
1660
إنه غير مرهق. يتم
01:36
The other two words are stressed.
29
96640
2040
التأكيد على الكلمتين الأخريين.
01:38
This contrast between stressed and unstressed is important in American English.
30
98680
4729
هذا التناقض بين الإجهاد وغير المجهد مهم في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
01:43
If everything was stressed and longer, it would sound more like this: twice a day.
31
103409
5491
إذا تم الضغط على كل شيء ولفترة أطول ، فسيبدو الأمر على هذا النحو: مرتين في اليوم.
01:48
Twice a day.
32
108900
1680
مرتين فى اليوم.
01:50
That’s not normal English.
33
110580
1900
هذه ليست لغة إنجليزية عادية.
01:52
Twice a day.
34
112480
1960
مرتين فى اليوم.
01:54
Brad: Twice a day.
35
114440
1240
طارق: مرتين في اليوم.
01:55
Twice a day.
36
115680
1720
مرتين فى اليوم.
01:57
Twice a day.
37
117400
1660
مرتين فى اليوم.
01:59
Have you ever seen a cockfight Brad?
38
119060
1440
هل سبق لك أن رأيت براد مصارعة الديوك؟
02:00
Brad: No, I don't want to.
39
120500
1380
طارق: لا ، لا أريد ذلك.
02:01
Do they have 'em around here?
40
121880
1420
هل لديهم هنا؟
02:03
Did you hear another “them” reduction in that small conversation?
41
123300
4220
هل سمعت اختزالًا آخر "لهم" في تلك المحادثة الصغيرة؟
02:07
Listen again.
42
127520
1000
استمع مجددا.
02:08
Do they have 'em around here?
43
128520
1430
هل لديهم هنا؟
02:09
Do they have ‘em around here?
44
129950
1510
هل لديهم "م هنا؟
02:11
Here the word ‘them’ refers to “cockfights”.
45
131460
3540
هنا تشير كلمة "هم" إلى "مصارعة الديكة".
02:15
It's the plural pronoun and it's pronounced “em”.
46
135000
3860
إنه ضمير الجمع وينطق "م".
02:18
Linked to the word before, it sounds like “have ‘em, have ‘em”.
47
138860
4460
مرتبطًا بالكلمة من قبل ، يبدو مثل "have" em ، have "em".
02:23
Do they have 'em around here?
48
143320
1200
هل لديهم هنا؟
02:24
Do they have 'em around here?
49
144520
1110
هل لديهم هنا؟
02:25
Do they have 'em around here?
50
145630
1330
هل لديهم هنا؟
02:26
Yeah! a lot of guys from Washburn got arrested a couple of years ago for big cockfight ring.
51
146960
4520
نعم! تم القبض على الكثير من الرجال من واشبورن منذ عامين بسبب حلقة مصارعة الديوك الكبيرة.
02:31
Big, big betting?
52
151480
1320
رهان كبير؟
02:32
Yeah.
53
152800
1520
نعم.
02:34
Rachel: So you guys had a lot of rain you were saying?
54
154330
2210
راشيل: إذن ، هل تساقطت الكثير من المطر يا رفاق؟
02:36
Here was another reduction: of.
55
156540
3100
كان هنا تخفيض آخر: من.
02:39
A lotta rain.
56
159640
1470
مطر كثير.
02:41
The phrase “a lot of” is common in American English, and it’s common to change the word
57
161110
6050
العبارة "الكثير من" شائعة في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، ومن الشائع تغيير كلمة
02:47
“of” to “uh”, a lotta.
58
167160
4160
"من" إلى "أه" ، لوتا.
02:51
Notice what happens to the T: it changes to a Flap sound because it comes between two
59
171320
4900
لاحظ ما يحدث للحرف T: إنه يتغير إلى صوت رفرف لأنه يأتي بين
02:56
vowels.
60
176220
1280
حرفين متحركين.
02:57
That helps link the two words together.
61
177500
2280
يساعد ذلك على ربط الكلمتين معًا.
02:59
A lotta.
62
179780
1560
لوتا. يتم
03:01
Only “lot” is stressed here, the two other words are unstressed.
63
181340
4530
التأكيد هنا فقط على "الكثير" ، والكلمتان الأخريان غير مضغوطين.
03:05
Uh uh uhlotta, uhlotta.
64
185870
3810
اه اه اهلوتا اهلوتا.
03:09
Try that.
65
189680
1320
جرب ذلك.
03:11
A lotta.
66
191000
1040
لوتا.
03:12
Rachel: So you guys had a lotta rain you were saying?
67
192040
2040
راشيل: إذاً يا رفاق كان لديك الكثير من المطر الذي كنت تقوله؟
03:14
So you guys had a lotta rain you were saying?
68
194080
1540
إذن يا رفاق كان لديكم مطر كثير كنتم تقولونه؟
03:15
So you guys had a lotta rain you were saying?
69
195620
2640
إذن يا رفاق كان لديكم مطر كثير كنتم تقولونه؟
03:18
Oh, it's been terrible!
70
198260
1260
أوه ، لقد كان الأمر فظيعًا!
03:19
Brad: You wanna play with 'em?
71
199520
1320
طارق: هل تريد اللعب معهم؟
03:20
This wind is making it a little hard to hear, but did you hear what my cousin said?
72
200840
5000
هذه الرياح تجعل سماعها صعبًا بعض الشيء ، لكن هل سمعت ما قاله ابن عمي؟
03:25
Brad: You wanna play with 'em?
73
205840
1480
طارق: هل تريد اللعب معهم؟
03:27
You wanna play with 'em?
74
207320
1520
هل تريد اللعب معهم؟
03:28
You wanna play with ‘em?
75
208840
1760
هل تريد أن تلعب معهم؟
03:30
There’s the “them” reduction again, referring to the chickens.
76
210600
4160
هناك تخفيض "هم" مرة أخرى ، في إشارة إلى الدجاج.
03:34
With ‘em, with ‘em, with ‘em.
77
214760
2140
مع "م ، مع" م ، مع "م.
03:36
He also reduced “want to” to “wanna”.
78
216900
4000
كما أنه اختصر "أريد" إلى "أريد".
03:40
This is really common, Americans do it all the time in spoken English.
79
220900
4480
هذا أمر شائع حقًا ، فالأميركيون يفعلون ذلك طوال الوقت باللغة الإنجليزية المنطوقة.
03:45
It’s not improper English.
80
225380
2420
إنها ليست لغة إنجليزية غير صحيحة.
03:47
You wanna play with ‘em?
81
227810
1000
هل تريد أن تلعب معهم؟
03:48
Brad: You wanna play with ‘em?
82
228810
1420
طارق: هل تريد اللعب معهم؟
03:50
You wanna play with ‘em?
83
230230
1420
هل تريد أن تلعب معهم؟
03:51
You wanna play with ‘em?
84
231650
1420
هل تريد أن تلعب معهم؟
03:53
Rachel: No I'd..
85
233070
1000
راشيل: لا ، سأفعل ..
03:54
Brad: Okay, you can grab ‘em out of there and play with 'em.
86
234070
2530
براد: حسنًا ، يمكنك انتزاعهم من هناك واللعب معهم.
03:56
Rachel: You can grab ‘em out of there.
87
236600
1680
راشيل: يمكنك انتزاعهم من هناك.
03:58
Another them reduction!
88
238280
2020
آخر تخفيض لهم!
04:00
Grab ‘em, grab ‘em.
89
240300
1700
الاستيلاء عليها ، الاستيلاء عليها.
04:02
Brad: You can grab ‘em out, You can grab ‘em out, You can grab ‘em out of there and play with 'em if you want.
90
242000
2900
طارق: يمكنك انتزاعهم ، يمكنك انتزاعهم من هناك واللعب معهم إذا كنت تريد ذلك.
04:04
Rachel: No, I do not wanna hold one of those.
91
244920
3260
راشيل: لا ، لا أريد أن أمسك بأحد هؤلاء.
04:08
I just used the “wanna” reduction.
92
248180
2480
لقد استخدمت للتو تقليل "أريد".
04:10
Did you hear it?
93
250660
1100
هل سمعته؟
04:11
I do not wanna hold, I do not wanna hold, I do not wanna hold one of those.
94
251760
5620
لا أريد أن أمسك ، لا أريد أن أمسك ، لا أريد أن أمسك بأحد هؤلاء.
04:17
Rachel: It's huge!
95
257380
660
راشيل: إنه ضخم!
04:18
How much does that cow weigh?
96
258040
1620
كم تزن هذه البقرة؟
04:19
About 1400 pounds.
97
259660
1280
حوالي 1400 جنيه.
04:20
Rachel: Wow, 1400.
98
260940
2240
راشيل: واو ، 1400.
04:23
Weigh.
99
263180
760
04:23
This is a homophone.
100
263940
1280
وزن.
هذا هو متجانسة.
04:25
That means it sounds exactly the same as another word.
101
265220
3600
هذا يعني أنها تبدو تمامًا مثل كلمة أخرى.
04:28
Do you know what word is?
102
268820
1530
هل تعرف ما هي الكلمة؟ يتم
04:30
“Weigh” is pronounced just like “way”. Way.
103
270350
5270
نطق كلمة "Weigh" تمامًا مثل "way". طريق.
04:35
Different word, different meaning, different spelling, but same pronunciation.
104
275620
5200
كلمة مختلفة ، معنى مختلف ، تهجئة مختلفة ، لكن النطق نفسه.
04:40
We have a lot of homophones in American English.
105
280820
2800
لدينا الكثير من المتجانسات في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
04:43
Click here to see a video I made about homophones.
106
283620
3640
انقر هنا لمشاهدة مقطع فيديو قمت بإنشائه عن المتجانسات.
04:47
Rachel: It's huge!
107
287260
580
04:47
How much does that cow weigh?
108
287840
1820
راشيل: إنه ضخم!
كم تزن هذه البقرة؟
04:49
About 1400 pounds.
109
289660
1180
حوالي 1400 جنيه.
04:50
Rachel: Wow, 1400.
110
290840
4240
راشيل: واو ، 1400.
04:55
Yeah,
111
295080
2080
نعم ،
04:58
Rachel: Hey Ian.
112
298340
1000
راشيل: مرحبًا إيان.
04:59
Ian: Hey.
113
299340
780
إيان: مرحبًا.
05:00
(laughing)
114
300120
2040
(تضحك)
05:02
Rachel: No, that's not how you said it.
115
302180
2460
راشيل: لا ، هذا ليس ما قلته.
05:04
You said "I sold 3 of 'em."
116
304640
1800
قلت "لقد بعت 3 منهم."
05:06
I sold 3 of 'em before we went into winter.
117
306440
5500
لقد بعت 3 منها قبل دخولنا الشتاء.
05:11
Because I knew I was gonna be short on feed.
118
311940
2240
لأنني علمت أنني سأكون قصيرًا في التغذية.
05:14
Here, my cousin is talking about his cows, and I made him say it again so I could get
119
314180
5240
هنا ، ابن عمي يتحدث عن بقراته ، وجعلته يقولها مرة أخرى حتى أتمكن من
05:19
it on camera.
120
319420
1400
التقاطها على الكاميرا.
05:20
Do you hear the THEM reduction?
121
320820
2520
هل تسمع تخفيضهم؟
05:23
I sold 3 of 'em
122
323340
2000
لقد بعت 3 من 'em
05:25
Three of ‘em.
123
325340
1000
Three of' em.
05:26
Three of ‘em.
124
326340
1080
ثلاثة منهم.
05:27
Try that.
125
327420
1340
جرب ذلك.
05:28
Three of ‘em.
126
328760
1000
ثلاثة منهم.
05:29
I sold 3 of 'em.
127
329760
2000
لقد بعت 3 منها.
05:31
I sold 3 of 'em.
128
331760
2080
لقد بعت 3 منها.
05:33
I sold 3 of 'em before we went into winter.
129
333840
5320
لقد بعت 3 منها قبل دخولنا الشتاء.
05:39
Because I knew I was gonna be short on feed.
130
339160
4860
لأنني علمت أنني سأكون قصيرًا في التغذية.
05:44
Good job.
131
344020
720
05:44
Rachel: I don't think I was meant to be a farmer.
132
344740
2380
أحسنت.
راشيل: لا أعتقد أنه كان من المفترض أن أكون مزارعًا.
05:47
You wanna feed 'em Ian?
133
347120
2400
هل تريد إطعامهم إيان؟ لقد
05:49
You just heard two reductions that we’ve already learned in this video.
134
349520
4600
سمعت للتو اثنين من التخفيضات التي تعلمناها بالفعل في هذا الفيديو.
05:54
What are they?
135
354120
1500
ما هم؟
05:55
Rachel: You wanna feed 'em Ian?
136
355620
2400
راشيل: هل تريد إطعامهم إيان؟
05:58
You wanna feed 'em Ian?
137
358020
1860
هل تريد إطعامهم إيان؟
05:59
“Wanna” and “em”.
138
359880
2400
"أريد" و "م".
06:02
Do you want to feed them.?
139
362280
3160
هل تريد إطعامهم.؟
06:05
You wanna feed 'em?
140
365450
1340
هل تريد إطعامهم؟
06:06
I dropped the word DO, turned “want to” into “wanna”, and used the “them”
141
366790
6330
أسقطت كلمة DO ، حولت "أريد" إلى "أريد" ، واستخدمت الاختزال "هم"
06:13
reduction.
142
373120
1520
.
06:14
You wanna feed ‘em, Ian?
143
374640
1760
هل تريد إطعامهم ، إيان؟
06:16
Ian is my brother.
144
376400
1640
إيان هو أخي.
06:18
Rachel: You wanna feed 'em Ian?
145
378040
2070
راشيل: هل تريد إطعامهم إيان؟
06:20
You wanna feed 'em Ian?
146
380110
2040
هل تريد إطعامهم إيان؟
06:22
You wanna feed 'em Ian?
147
382150
2510
هل تريد إطعامهم إيان؟
06:24
Cows spend lot of time in there.
148
384660
2380
تقضي الأبقار الكثير من الوقت هناك.
06:27
Rachel: Who?
149
387040
820
06:27
The cows do.
150
387860
700
راشيل: من؟
تفعل الأبقار.
06:28
Rachel: Oh, uhuh.
151
388560
840
راشيل: أوه ، آه.
06:29
Rachel's Dad: Do you uh, keep 'em in there during the winter?
152
389400
3080
والد راشيل: هل أه ، أبقهم هناك خلال الشتاء؟
06:32
My Dad made the “them” reduction too!
153
392480
3000
والدي قام بالتخفيض "هم" أيضًا!
06:35
Did you hear it?
154
395490
1000
هل سمعته؟
06:36
Rachel's Dad: Do you uh, keep 'em in there during the winter?
155
396490
3400
والد راشيل: هل أه ، أبقهم هناك خلال الشتاء؟
06:39
keep 'em in there during the winter?
156
399890
1500
ابقهم هناك خلال الشتاء؟
06:41
keep 'em in there during the winter?
157
401390
1710
ابقهم هناك خلال الشتاء؟
06:43
Keep ‘em in there.
158
403100
1240
أبقهم هناك.
06:44
Keep ‘em, keep ‘em, just add that unstressed syllable to the end of the word before.
159
404340
6540
احتفظ بها ، احتفظ بها ، فقط أضف هذا المقطع غير المشدد إلى نهاية الكلمة من قبل.
06:50
Keep 'em.
160
410880
1120
احتفظ بهم.
06:52
My dad also dropped the T in “winter”. It became 'winner'.
161
412000
5340
كما أسقط والدي حرف T في "الشتاء". أصبح "الفائز".
06:57
Did you notice that?
162
417340
1280
هل لاحظت ذلك؟
06:58
Rachel's Dad: keep 'em in there during the winter? during the winter? during the winter?
163
418620
3150
والد راشيل: أبقهم هناك خلال الشتاء؟ خلال الشتاء؟ خلال الشتاء؟
07:01
keep 'em in there during the winter?
164
421770
1230
ابقهم هناك خلال الشتاء؟
07:03
Actually, I noticed my cousin Brad did this earlier too.
165
423000
4000
في الواقع ، لاحظت أن ابن عمي براد فعل ذلك في وقت سابق أيضًا.
07:07
Did you notice?
166
427000
1640
هل لاحظت؟
07:08
Winter became winner.
167
428640
2380
أصبح الشتاء هو الفائز.
07:11
Brad: Before we went in to winter.
168
431020
1860
طارق: قبل أن نذهب إلى الشتاء.
07:12
Before we went in to winter.
169
432880
1509
قبل أن نذهب إلى الشتاء.
07:14
Before we went in to winter.
170
434389
1751
قبل أن نذهب إلى الشتاء.
07:16
Americans sometimes drop the T when it comes after an N. “Winter” sounds like ”winner”.
171
436140
6680
يسقط الأمريكيون أحيانًا حرف T عندما يأتي ذلك بعد أن يبدو فيلم "الشتاء" وكأنه "الفائز". من
07:22
Other common examples of this: center, interview, international, internet.
172
442820
7320
الأمثلة الشائعة الأخرى على ذلك: المركز ، المقابلة ، الدولية ، الإنترنت.
07:30
Rachel's Dad: keep 'em in there during the winter or do they still go out somewhere?
173
450140
2520
والد راشيل: أبقهم هناك خلال الشتاء أم لا يزالون يخرجون إلى مكان ما؟
07:32
Brad: They go outside.
174
452660
2340
طارق: إنهم يخرجون.
07:35
They, they're actually outside even when it's snowing.
175
455000
4380
إنهم في الواقع بالخارج حتى عندما يتساقط الثلج.
07:39
Because when I come to feed 'em, they have snow on their backs.
176
459380
2920
لأنه عندما آتي لإطعامهم ، لديهم ثلوج على ظهورهم.
07:42
Rachel's Dad: Oh.
177
462300
820
والد راشيل: أوه.
07:43
Because when I come to feed ‘em.
178
463120
2280
لأنه عندما آتي لإطعامهم.
07:45
THEM reduction, also, my cousin Brad reduced “because”.
179
465400
5420
تخفيض لهم ، أيضا ، خفض ابن عمي براد "بسبب".
07:50
It became “cuz”, cuz,.
180
470830
2540
أصبح "كوز" ، كوز ،.
07:53
Cuz when I. Cuz when I.
181
473370
2910
كوز عندما أ. كوز عندما أنا.
07:56
Brad: Cuz when I come to feed 'em, Cuz when I come to feed 'emCuz when I come to feed
182
476280
4200
براد: كوز عندما أتيت لإطعامهم ، لأنني عندما أتيت لإطعام 'emCuz عندما أتيت لإطعامهم
08:00
'em, they have snow on their backs.
183
480490
1910
، لديهم ثلج على ظهورهم.
08:02
Rachel's Dad: Oh.
184
482400
820
والد راشيل: أوه.
08:03
Rachel: Brad thanks for showing me your farm.
185
483220
4400
راشيل: شكرا براد لإظهار مزرعتك لي.
08:07
Brad: You're welcome!
186
487620
2940
طارق: على الرحب والسعة! على
08:10
You’re welcome.
187
490560
1160
الرحب والسعة.
08:11
This is a really common phrase.
188
491720
2300
هذه عبارة شائعة حقًا.
08:14
We don’t say “you are”, you are welcome.
189
494020
3679
نحن لا نقول "أنت" ، فنحن نرحب بك.
08:17
we don’t generally say “you’re” fully pronounced, but we reduce it.
190
497700
5640
لا نقول بشكل عام "أنت" منطوقة بالكامل ، لكننا نقللها.
08:23
Yer, yer.
191
503360
1760
يير ، نعم. على
08:25
You’re welcome.
192
505120
1580
الرحب والسعة. على
08:26
You’re welcome.
193
506700
860
الرحب والسعة.
08:27
Brad: You're welcome!
194
507600
1080
طارق: على الرحب والسعة! على
08:28
You're welcome!
195
508680
1040
الرحب والسعة! على
08:29
You're welcome!
196
509720
2040
الرحب والسعة!
08:31
You studied a lot of reductions today.
197
511760
2740
لقد درست الكثير من التخفيضات اليوم.
08:34
Reductions are a part of natural spoken English, but I don’t recommend using them in writing.
198
514500
5600
التخفيضات هي جزء من اللغة الإنجليزية المنطوقة بشكل طبيعي ، لكني لا أوصي باستخدامها في الكتابة.
08:40
It’s not professional.
199
520100
1520
انها ليست مهنية.
08:41
But please, please, use them when you speak.
200
521620
3250
لكن من فضلك ، من فضلك ، استخدمها عندما تتحدث.
08:44
It will sound great!
201
524870
2470
سيبدو رائعًا!
08:47
Did you like learning this way?
202
527340
1900
هل تحب التعلم بهذه الطريقة؟
08:49
Click here to see more real life English videos.
203
529240
4700
انقر هنا لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو الإنجليزية الواقعية.
08:53
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
204
533940
5760
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
08:59
Great, thank you.
205
539760
1240
رائع شكرا لك.
09:01
Rachel's Dad: Your head wasn't in the square.
206
541000
1140
والد راشيل: لم يكن رأسك في الساحة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7