Fast English | Learn English With The Movie VENOM | Learn to Speak with Movies

222,113 views ・ 2020-08-18

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
You can understand Americans effortlessly and speak very natural English
0
0
4340
يمكنك فهم الأمريكيين دون عناء والتحدث باللغة الإنجليزية بشكل طبيعي للغاية
00:04
when you study the way we're going to today.
1
4340
2880
عندما تدرس بالطريقة التي نذهب إليها اليوم.
00:07
We're going to study English with the movie Venom, and look at all the things that make spoken English difficult.
2
7220
6260
سنقوم بدراسة اللغة الإنجليزية بفيلم Venom ، وننظر إلى كل الأشياء التي تجعل التحدث باللغة الإنجليزية أمرًا صعبًا.
00:13
Linking, reductions, changing the sounds of a word.
3
13480
4120
الربط والتخفيضات وتغيير أصوات الكلمة.
00:17
When you study these things and you know them,
4
17600
2560
عندما تدرس هذه الأشياء وتعرفها ،
00:20
you're going to be so much more comfortable and confident speaking English.
5
20160
4480
ستكون أكثر راحة وثقة في التحدث باللغة الإنجليزية.
00:24
Study like this and you're going to be able to understand American movies and TV without subtitles.
6
24640
6780
ادرس بهذه الطريقة وستتمكن من فهم الأفلام والتلفزيون الأمريكية بدون ترجمة.
00:31
You're a good person, Annie.
7
31420
1940
أنت شخص جيد يا (آني).
00:33
We're doing this all summer, we started in June, and we're going through August.
8
33360
4060
نحن نفعل هذا طوال الصيف ، بدأنا في يونيو ، ونستمر حتى أغسطس.
00:37
Stick with me, every Tuesday.
9
37420
2200
ابق معي ، كل يوم ثلاثاء.
00:39
They're all great scenes, and there's going to be so much to learn
10
39620
3360
إنها جميعًا مشاهد رائعة ، وسيكون هناك الكثير لتتعلمه
00:42
that can transform the way you understand and speak English.
11
42980
4240
ويمكن أن يغير الطريقة التي تفهم بها وتتحدث الإنجليزية.
00:47
And as always, if you like this video, or you learned something new,
12
47220
4040
وكالعادة ، إذا أعجبك هذا الفيديو ، أو تعلمت شيئًا جديدًا ،
00:51
please like and subscribe with notifications.
13
51260
3940
فيرجى الإعجاب والاشتراك مع الإشعارات.
00:59
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
14
59320
5240
ستشاهد المقطع ثم سنقوم بتحليل النطق الكامل معًا.
01:04
This is going to help so much with your listening comprehension
15
64560
3400
سيساعدك هذا كثيرًا في فهم الاستماع
01:07
when it comes to watching English movies in TV.
16
67960
2820
عندما يتعلق الأمر بمشاهدة الأفلام الإنجليزية في التلفزيون.
01:10
But there's going to be a training section. You're going to take what you've just learned,
17
70780
4940
لكن سيكون هناك قسم للتدريب. ستأخذ ما تعلمته للتو ، وتتدرب على
01:15
and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
18
75720
6220
تكراره ، وإجراء تصغير ، ورفرفة حرف T ، تمامًا كما تعلمته في التحليل.
01:21
Okay, here's the scene.
19
81940
1820
حسنًا ، هذا هو المشهد.
01:23
You're in luck, I've decided to work pro bono.
20
83760
2980
أنت محظوظ ، لقد قررت العمل مجانًا.
01:26
I'm joining the public defender's office.
21
86740
2060
سألتحق بمكتب المحامي العام.
01:28
You're a good person, Annie.
22
88800
1960
أنت شخص جيد يا (آني).
01:30
What about you? What are you going to do?
23
90760
1360
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
01:32
Uh, the network asked me to bring the show back. Uh, they want to start with a piece on Drake.
24
92120
4020
أه طلبت مني الشبكة إعادة العرض. أه يريدون البدء بقطعة على دريك.
01:36
Oh, when? Really? So-what did you say?
25
96140
2280
يا عندما؟ حقًا؟ إذن ماذا قلت؟
01:38
Uh, I'm not, I'm not into it.
26
98420
2000
أه ، أنا لست كذلك ، أنا لست في ذلك.
01:40
I want to concentrate on the written word.
27
100420
2600
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
01:43
And now, the analysis.
28
103020
1980
والآن ، التحليل.
01:45
You're in luck, I've decided to work pro bono.
29
105000
2460
أنت محظوظ ، لقد قررت العمل مجانًا.
01:47
You're in luck-- You're in luck-- So if the melody starts lower, you're in luck--
30
107460
8180
أنت محظوظ - أنت محظوظ - لذا إذا بدأ اللحن أقل ، فأنت محظوظ -
01:55
it goes up for in, and comes back down as she finishes the word luck.
31
115640
4040
يرتفع للداخل ، ويعود للأسفل عندما تنهي كلمة الحظ.
01:59
You're in luck-- you're in luck-- And everything links together, doesn't it?
32
119680
4480
أنت محظوظ - أنت محظوظ - وكل شيء مرتبط ببعضه البعض ، أليس كذلك؟
02:04
There are no breaks, so we have this smooth change in pitch, this up down shape.
33
124160
5580
لا توجد فواصل ، لذلك لدينا هذا التغيير السلس في درجة الصوت ، وهذا الشكل من الأعلى إلى الأسفل.
02:09
See if you can imitate that. We want a lot of smoothness in American English.
34
129740
5080
انظر إذا كان يمكنك تقليد ذلك. نريد الكثير من السلاسة في اللغة الإنجليزية الأمريكية. أنت
02:14
You're in luck--
35
134820
1680
محظوظ -
02:16
You're in luck--
36
136500
1420
أنت محظوظ -
02:17
You're in luck--
37
137920
1140
أنت محظوظ -
02:19
This word 'you are' is not pronounced you're, but it's: yer yer, she reduces it.
38
139060
6620
لم يتم نطق كلمة "أنت" هذه ، لكنها: نعم ، إنها تقللها.
02:25
That's the common pronunciation.
39
145680
2080
هذا هو النطق الشائع.
02:27
You can try to make it with no vowel: you're, you're, just a Y sound and an R sound:
40
147760
4960
يمكنك محاولة جعله بدون حرف علة: أنت ، أنت ، صوت Y فقط وصوت R:
02:32
you're, you're, you're, you're in luck, you're in luck.
41
152720
4500
أنت ، أنت ، أنت ، أنت محظوظ ، أنت محظوظ .
02:37
You're in luck, you're in luck.
42
157240
3020
أنت محظوظ ، أنت محظوظ.
02:40
You're in luck, I've decided to work pro bono.
43
160260
2320
أنت محظوظ ، لقد قررت العمل مجانًا.
02:42
Luck, I've-- luck, I've-- ki've-- ki've-- ki've--
44
162580
3700
حظ ، لقد-- حظ ، لدي-- ki have-- ki have-- ki--
02:46
The K sound links right into the next word: I've with the AI diphthong, luck I've-- luck I've-
45
166280
8660
روابط صوت K مباشرة في الكلمة التالية: لدي مع AI diphthong ، حظي لقد - حظي-
02:54
Luck, I've--
46
174940
2300
الحظ ، لقد
02:57
decided to work pro bono.
47
177240
1520
قررت العمل مجانًا.
02:58
That word is unstressed. I've decided-- we have some of that up down shape there.
48
178760
6400
هذه الكلمة غير مؤكدة. لقد قررت - لدينا بعضًا من ذلك الشكل هناك.
03:05
I've decided to work pro-- pro bono.
49
185160
7020
لقد قررت أن أعمل برو - بدون مقابل.
03:12
So some stress on pro, and also on bo, on pro, pro, it's going up, pro bono.
50
192180
9860
لذا فإن بعض الضغط على المحترفين ، وكذلك على bo ، على pro ، pro ، إنه يرتفع ، مجانًا.
03:22
So we have three letters o there: pro bono, and they're all pronounced with the OH diphthong, oh, oh.
51
202040
9180
إذن لدينا ثلاثة أحرف o هناك: pro bono ، ويتم نطقها جميعًا باستخدام OH diphthong ، أوه ، أوه.
03:31
One mistake my students make sometimes is they'll say: oh, and they don't change the lip position,
52
211220
6240
أحد الأخطاء التي يرتكبها طلابي في بعض الأحيان هو أنهم سيقولون: أوه ، وهم لا يغيرون موضع الشفاه ،
03:37
oh, oh, we do need the change in the position, we go from more relaxed in the first sound,
53
217460
6960
أوه ، أوه ، نحن بحاجة إلى التغيير في الوضع ، ننتقل من أكثر استرخاءً في الصوت الأول ،
03:44
to more rounded in the second sound, and that change is important. Pro bono. Pro bono.
54
224420
8520
إلى أكثر تقريبًا في الصوت الثاني ، وهذا التغيير مهم. خدمة مجانية. خدمة مجانية.
03:52
I've decided to work pro bono.
55
232940
1980
لقد قررت العمل بدون مقابل.
03:54
I've decided to work pro bono.
56
234920
1880
لقد قررت العمل بدون مقابل.
03:56
I've decided to work pro bono.
57
236800
1700
لقد قررت العمل بدون مقابل. لقد
03:58
I've decided to work- decided-- decided-- decided--
58
238500
3420
قررت أن أعمل - قررت - قررت - قررت -
04:01
So the first syllable, said very quickly, de, de, and the last syllable said very quickly, ed, ed.
59
241920
7800
لذلك قال المقطع الأول بسرعة كبيرة ، de ، de ، والمقطع الأخير قال بسرعة كبيرة ، محرر ، محرر.
04:09
Decided. Decided. Decided. Uhhhh. The stress is really on that middle syllable. I've decided. I've decided.
60
249720
9360
مقرر. مقرر. مقرر. اه. إن التشديد حقاً على هذا المقطع الأوسط. لقد قررت. لقد قررت.
04:19
I've decided--
61
259080
2940
لقد قررت -
04:22
Decide. So right from the D into a true T sound.
62
262020
6420
قرر. إذن من D إلى صوت T حقيقي.
04:28
She wouldn't have to do that. It's common to drop it when the first sound is a D, the sound before is a D,
63
268440
6260
لم يكن عليها فعل ذلك. من الشائع إسقاطها عندما يكون الصوت الأول D ، والصوت السابق هو D ،
04:34
decided to--, decided to-- and just make it a schwa. But she does make a true T and then a schwa.
64
274700
6600
وقرر - ، وقرر - وجعله schwa. لكنها تصنع حرف T حقيقي ثم schwa.
04:41
Decided to, decided to, decided to.
65
281300
5360
قررت ، قررت ، قررت.
04:46
The important thing is that the vowel here is the schwa, and it's said very quickly.
66
286660
4300
الشيء المهم هو أن حرف العلة هنا هو schwa ، ويُقال بسرعة كبيرة.
04:50
It is unstressed. Decided to. I've decided to.
67
290960
4840
إنه غير مرهق. قرر أن. لقد قررت.
04:55
I've decided to--
68
295800
2860
لقد قررت -
04:58
to work pro bono.
69
298660
1280
أن أعمل مجانًا.
04:59
Decided to work pro bono. Work also said pretty quickly. To work, to work, to work, to work.
70
299940
7680
قررت العمل دون مقابل. قال العمل أيضا بسرعة كبيرة. للعمل والعمل والعمل والعمل.
05:07
This is a tricky word because it has the R vowel in it. Work.
71
307620
5640
هذه كلمة مخادعة لأنها تحتوي على حرف علة R بداخلها. عمل.
05:13
One thing that can mess up my students is when they try to put a vowel in work, something like that.
72
313260
5880
الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفسد طلابي هو عندما يحاولون وضع حرف متحرك في العمل ، شيء من هذا القبيل.
05:19
It's just W consonant, think of there being no vowel, R sound, work, work,
73
319140
8380
إنه مجرد حرف W ساكن ، فكر في عدم وجود حرف علة ، صوت R ، عمل ، عمل ،
05:27
you don't need much jaw drop for that. Work. Work.
74
327520
4240
لست بحاجة إلى الكثير من الفك لذلك. عمل. عمل.
05:31
See what happens for you if you take the vowel out. Work. Work.
75
331760
5040
انظر ماذا يحدث لك إذا أخرجت حرف العلة. عمل. عمل.
05:36
Work--
76
336800
2400
العمل -
05:39
pro bono.
77
339200
1600
بدون مقابل.
05:40
I'm joining the public defender's office.
78
340800
1980
سألتحق بمكتب المحامي العام.
05:42
What are her most stressed syllables in this next sentence?
79
342780
3940
ما هي المقاطع الأكثر تشددًا في هذه الجملة التالية؟
05:46
I'm joining the public defender's office.
80
346720
2160
سألتحق بمكتب المحامي العام.
05:48
I'm joining the public defender's office.
81
348880
1980
سألتحق بمكتب المحامي العام.
05:50
I'm joining the public defender's office.
82
350860
1920
سألتحق بمكتب المحامي العام.
05:52
I'm joining-- I’m joining the public defender's office.
83
352780
8040
أنا أنضم - سألتحق بمكتب المحامي العام.
06:00
So: join, pu--, fen, and ah--, all have the most stress.
84
360820
5660
لذا: إنضم ، pu-- ، fen ، آه-- ، جميعها لديها أكبر قدر من التوتر.
06:06
The word I’m, I’m, AI diphthong, M. It's not fully pronounced here, I don't think. What do you think?
85
366480
8920
كلمة أنا ، أنا ، ذكاء اصطناعي مدهش ، م. لم يتم نطقها بشكل كامل هنا ، لا أعتقد ذلك. ماذا تعتقد؟
06:15
I'm joining--
86
375400
3020
أنا أنضم -
06:18
I don't really hear the diphthong. I just hear the M consonant before the J.
87
378420
3960
أنا لا أسمع حقًا الدفتونغ. أسمع للتو حرف M قبل الحرف J.
06:22
I'm joining, mmmm, I’m joining, I’m joining.
88
382380
3300
أنا أنضم ، أنا أنضم ، أنا أنضم.
06:25
It's a fairly common reduction. I'm joining. I’m joining.
89
385680
3700
إنه تخفيض شائع إلى حد ما. أنا أنضم. أنا أنضم.
06:29
I'm joining--
90
389380
2480
أنا أنضم -
06:31
public defender's office.
91
391860
1600
مكتب المحامي العام.
06:33
So we have our stressed syllable join, then two unstressed syllables.
92
393460
3900
إذن لدينا وصلة مقطع لفظي مضغوط ، ثم مقطعين غير مضغوطين.
06:37
Ing the, ing the, ing the, ing the. I’m joining the public—
93
397360
6680
إنغ ، جي ، جي ، جي ، جي. أنا أنضم إلى الجمهور -
06:44
I’m joining the public—
94
404040
1460
أنا انضم إلى الجمهور -
06:45
I’m joining the public—
95
405500
1340
أنا انضم إلى الجمهور -
06:46
I’m joining the public—
96
406840
1000
أنا أنضم إلى الجمهور -
06:47
Does it feel unnatural for you to make the pitch go up and down like this?
97
407840
5100
هل تشعر أنه من غير الطبيعي بالنسبة لك أن تجعل الملعب يرتفع وينخفض ​​بهذه الطريقة؟
06:52
It might feel very strange to do that depending on your native language.
98
412940
4340
قد يكون من الغريب فعل ذلك اعتمادًا على لغتك الأم.
06:57
But that really helps with the native speakers understanding you because we're so used to that.
99
417280
4560
لكن هذا يساعد حقًا في فهم المتحدثين الأصليين لك لأننا معتادون على ذلك.
07:01
It might feel silly to you, but it's how we use the language. So don't be afraid to really change your pitch.
100
421840
6080
قد يبدو الأمر سخيفًا بالنسبة لك ، لكن هذه هي الطريقة التي نستخدم بها اللغة. لذلك لا تخف من تغيير عرضك حقًا.
07:07
Joining the public. And joining the public. And joining the public.
101
427920
5080
الانضمام إلى الجمهور. والانضمام إلى الجمهور. والانضمام إلى الجمهور.
07:13
That's what makes English clear to us. So challenge yourself to do that even if it feels silly.
102
433000
6020
هذا ما يوضح لنا اللغة الإنجليزية. لذا تحدى نفسك لفعل ذلك حتى لو كان الأمر سخيفًا.
07:19
I’m joining the public—
103
439020
1280
أنا أنضم إلى الجمهور -
07:20
I’m joining the public—
104
440300
1300
أنا أنضم إلى الجمهور -
07:21
I’m joining the public defender's office.
105
441600
1960
أنا انضم إلى مكتب محامي الدفاع العام.
07:23
Public de-- So this ends in a K sound.
106
443560
3540
Public de-- لذلك ينتهي هذا بصوت K.
07:27
I don't hear it released. I don't hear: public, public, public defenders.
107
447100
4400
لا أسمع إطلاق سراحه. لا أسمع: محامي الدفاع العام ، الجمهور.
07:31
I hear public de-- So the sound stops. She puts her tongue up into position for the K.
108
451500
6820
أسمع الجمهور de-- حتى يتوقف الصوت. لقد وضعت لسانها في مكانها المناسب لـ K.
07:38
Public de-- but then rather than just releasing a puff of air, she goes right into the D sound.
109
458320
6780
Public de - ولكن بعد ذلك بدلاً من إطلاق نفخة من الهواء ، انتقلت مباشرةً إلى الصوت D.
07:45
Public defender's office.
110
465100
4400
مكتب المحامي العام.
07:49
Public defender's office.
111
469500
1720
مكتب المحامي العام.
07:51
Public defender's office.
112
471220
1840
مكتب المحامي العام.
07:53
Public defender's office.
113
473060
1680
مكتب المحامي العام.
07:54
This here, apostrophe S showing possession, the office of the defender, of the public defender, is a Z sound.
114
474740
8760
هذا هنا ، الفاصلة العليا S تظهر الملكية ، مكتب المدافع ، محامي الدفاع العام ، هو صوت Z.
08:03
Defender's office. And it links right into the vowel.
115
483500
4380
مكتب المدافع. ويرتبط مباشرة بحرف العلة.
08:07
Defender's office.
116
487880
1540
مكتب المدافع.
08:09
Defender's office.
117
489420
1620
مكتب المدافع.
08:11
Defender's office.
118
491040
1580
مكتب المدافع.
08:12
Vowel can either be the AW as in law vowel or the AH as in father vowel. Defender's office.
119
492620
7780
يمكن أن يكون حرف العلة إما حرف AW كما هو الحال في حرف العلة في القانون أو AH كما في حرف علة الأب. مكتب المدافع.
08:20
Defender's office.
120
500400
1700
مكتب المدافع.
08:22
Defender's office.
121
502100
1560
مكتب المدافع.
08:23
Defender's office.
122
503660
1280
مكتب المدافع.
08:24
You’re a good person, Annie.
123
504940
1900
أنت شخص جيد يا آني.
08:26
How does he stress this? What words seem the most clear to you?
124
506840
4120
كيف يؤكد هذا؟ ما هي الكلمات التي تبدو أكثر وضوحا بالنسبة لك؟
08:30
You’re a good person, Annie.
125
510960
2040
أنت شخص جيد يا آني.
08:33
You’re a good person, Annie.
126
513000
2220
أنت شخص جيد يا آني.
08:35
You’re a good person, Annie.
127
515220
1940
أنت شخص جيد يا آني.
08:37
Good, per--, ann-- that's what I hear. You’re a good person, Annie.
128
517160
7960
جيد ، في - ، آن - هذا ما أسمعه. أنت شخص جيد يا آني.
08:45
You’re a good person, Annie.
129
525120
1960
أنت شخص جيد يا آني.
08:47
You’re a good person, Annie.
130
527080
2060
أنت شخص جيد يا آني.
08:49
You’re a good person, Annie.
131
529140
1840
أنت شخص جيد يا آني.
08:50
Good person, Annie.
132
530980
2620
شخص جيد ، آني.
08:53
You’re and a, both said very quickly.
133
533600
4420
قال كلاكما بسرعة كبيرة.
08:58
You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—not: you’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—
134
538020
7240
أنت - أنت - أنت - أنت - لا: أنت - أنت - أنت - أنت -
09:05
Very relaxed face. Very little jaw drop. You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a--
135
545260
5500
مرتاح جدًا وجه. انخفاض الفك قليلا جدا. أنت - أنت - أنت - أنت -
09:10
I can do that without moving my jaw or my lips or my cheeks at all. It's just the tongue.
136
550760
5660
يمكنني فعل ذلك دون تحريك فكي أو شفتي أو خدي على الإطلاق. إنه مجرد لسان.
09:16
You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—
137
556420
2400
أنت - أنت - أنت - أنت - أنت -
09:18
See if you can do that. That kind of simplification of mouth movement is really important
138
558820
5060
تعرف ما إذا كان يمكنك فعل ذلك. هذا النوع من تبسيط حركة الفم مهم حقًا
09:23
to help you make these unstressed syllables very fast, to give them an unstressed feeling.
139
563880
6200
لمساعدتك على جعل هذه المقاطع غير المضغوطة سريعة جدًا ، لمنحهم شعورًا بالضغط.
09:30
You’re a-- you’re a-- you're a good person.
140
570080
2480
أنت - أنت - أنت شخص جيد.
09:32
You're a good person.
141
572560
1380
انت شخص جيد.
09:33
You're a good person.
142
573940
1320
انت شخص جيد.
09:35
You're a good person.
143
575260
1100
انت شخص جيد.
09:36
Good, good, good, good person. You know, even though I wrote this as stressed,
144
576360
4740
جيد ، جيد ، جيد ، شخص جيد. كما تعلم ، على الرغم من أنني كتبت هذا على أنه متوتر ،
09:41
and I do think it has a bit of a stressed feel, it's actually pretty short, isn't it? Good, good, good, good, good.
145
581100
5600
وأعتقد أنه يحتوي على بعض الشعور بالتوتر ، إلا أنه في الواقع قصير جدًا ، أليس كذلك؟ جيد ، جيد ، جيد ، جيد ، جيد.
09:46
There's not much of a vowel there.
146
586700
2060
ليس هناك الكثير من حرف العلة هناك.
09:48
This is the push vowel, uh, sugar, good,
147
588760
3940
هذا هو حرف الدفع ، آه ، سكر ، جيد ،
09:52
but it's not good, it's good, good, good, good, good person, good person.
148
592700
5860
لكنه ليس جيدًا ، إنه جيد ، جيد ، جيد ، جيد ، شخص جيد ، شخص جيد.
09:58
Good person--
149
598560
2940
شخص جيد -
10:01
Annie.
150
601500
740
آني.
10:02
Good person, Annie. Nannie. The ending N links right onto the vowel AH.
151
602240
6880
شخص جيد ، آني. ناني. ترتبط النهاية N مباشرة بحرف العلة AH.
10:09
This is what we want, we want this kind of linking. Good per--
152
609120
4380
هذا ما نريده ، نريد هذا النوع من الربط. جيد لكل -
10:13
these two sounds with no break in between.
153
613500
2800
هذين الصوتين مع عدم وجود فاصل بينهما.
10:16
You’re a-- linked together: you're a good person, Annie.
154
616300
4760
أنتم - مرتبطون معًا: أنت شخص جيد يا آني.
10:21
Everything links together so smoothly.
155
621060
2920
كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة.
10:23
You’re a good person, Annie.
156
623980
1980
أنت شخص جيد يا آني.
10:25
You’re a good person, Annie.
157
625960
1900
أنت شخص جيد يا آني.
10:27
You’re a good person, Annie.
158
627860
2000
أنت شخص جيد يا آني.
10:29
With this word, person, person, make sure you don't put a OH sound in there. That's the schwa.
159
629860
7260
باستخدام هذه الكلمة ، أي شخص ، شخص ، تأكد من عدم وضع صوت OH هناك. هذا هو schwa.
10:37
Schwa N. When those two go together, you don't really try to make a vowel at all.
160
637120
4800
Schwa N. عندما يذهب هذان الاثنان معًا ، فأنت لا تحاول حقًا إنشاء حرف متحرك على الإطلاق.
10:41
Person, son, son. Right from S into N. Person. Person, Annie.
161
641920
7200
شخص ، ابن ، ابن. من S إلى N. شخص. شخص ، آني.
10:49
Person, Annie.
162
649120
1520
شخص ، آني.
10:50
Person, Annie.
163
650640
1600
شخص ، آني.
10:52
Person, Annie.
164
652240
1460
شخص ، آني.
10:53
What about you? What are you going to do?
165
653700
1700
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
10:55
So these are two different questions but she doesn't put any break in between. They link together.
166
655400
5520
إذن هذان سؤالان مختلفان لكنها لم تضع أي استراحة بينهما. يربطون معا.
11:00
What are our stressed words here?
167
660920
2060
ما هي كلماتنا المجهدة هنا؟
11:02
What about you? What are you going to do?
168
662980
1880
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
11:04
What about you? What are you going to do?
169
664860
1900
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
11:06
What about you? What are you going to do?
170
666760
1700
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
11:08
What about-- A little stress on the question word. What about you?
171
668460
5480
ماذا عن - القليل من التأكيد على كلمة السؤال. ماذا عنك؟
11:13
What are you going to do?
172
673940
4080
ما كنت تنوي القيام به؟
11:18
So those are our peaks of stress, I would say. What about you?
173
678020
4500
لذلك أقول إن هذه هي قمم التوتر لدينا. ماذا عنك؟
11:22
What about you?
174
682520
1100
ماذا عنك؟
11:23
What about you?
175
683620
1200
ماذا عنك؟
11:24
What about you?
176
684820
700
ماذا عنك؟
11:25
What about you? What about-- What about-- What about--
177
685520
3340
ماذا عنك؟ ماذا عن - ماذا عن - ماذا عن -
11:28
She says this really quickly, doesn't she? She links the two words together with a flap, wha-dadadadadada.
178
688860
5460
قالت هذا بسرعة حقًا ، أليس كذلك؟ لقد ربطت الكلمتين مع رفرف ، wha-dadadadada.
11:34
What about-- What about--
179
694320
1720
ماذا عن - ماذا عن -
11:36
We can do that sound more quickly than a true T. What about-- What about-- What about--
180
696040
5280
يمكننا فعل ذلك الصوت أسرع من T. صحيح ماذا عن - ماذا عن - ماذا عن -
11:41
And that's why it gets changed. We… you would never hear a native speaker do that.
181
701320
3920
وهذا هو سبب تغييره. نحن ... لن تسمع أبدًا متحدثًا أصليًا يفعل ذلك.
11:45
What about-- What about-- What about-- What about—Rarara—
182
705240
3940
ماذا عن - ماذا عن - ماذا عن - ماذا عن - ررارا -
11:49
Just the tongue bouncing on the roof of the mouth. What about--
183
709180
4920
مجرد اللسان الذي يرتد على سقف الفم. ماذا عن -
11:54
The first sound there is the schwa.
184
714100
1560
أول صوت هناك هو schwa.
11:55
What a-- What a-- What a—What about—What about you? About--
185
715660
5340
ما - ما - ماذا - ماذا عن - ماذا عنك؟ حول -
12:01
Stop T, so again, not about, about, about you, but a stop T, about, about, about you, about you.
186
721000
6940
توقف T ، مرة أخرى ، ليس عن ، عن ، عنك ، ولكن توقف T ، حول ، عن ، عنك ، عنك.
12:07
What about you?
187
727940
1180
ماذا عنك؟
12:09
By changing those T pronunciations, we can say them more quickly,
188
729120
3320
من خلال تغيير نطق حرف T ، يمكننا أن نقولها بسرعة أكبر ،
12:12
and we can make the whole line more smooth
189
732440
3180
ويمكننا أن نجعل الخط بأكمله أكثر سلاسة
12:15
without stopping the air with a stop and release. That's what we want.
190
735620
4220
دون إيقاف الهواء مع التوقف والإفراج. هذا ما نريده.
12:19
What about you?
191
739840
1820
ماذا عنك؟
12:21
What about you?
192
741660
1060
ماذا عنك؟
12:22
What about you?
193
742720
1160
ماذا عنك؟
12:23
What about you?
194
743880
520
ماذا عنك؟
12:24
What are you going to do?
195
744400
1080
ما كنت تنوي القيام به؟
12:25
What are you going to do?
196
745480
1200
ما كنت تنوي القيام به؟
12:26
What are you going to do?
197
746680
1000
ما كنت تنوي القيام به؟
12:27
Said really quickly, isn't it? There's a little bit of up down shape, a little bit more length on what and you,
198
747680
5520
قال بسرعة حقا ، أليس كذلك؟ هناك القليل من الشكل العلوي للأسفل ، وطول أكثر قليلاً على ماذا وأنت ،
12:33
but then really, most of the stress on do.
199
753200
3340
ولكن بعد ذلك ، في الحقيقة ، فإن معظم الضغط على القيام به.
12:36
What are you going to do? What are-- What are—
200
756540
3300
ما كنت تنوي القيام به؟ ما هو - ما هو -
12:39
Just like here, what about, with the flap T, here we also have a flap T. What are— What are—
201
759840
5400
تمامًا كما هو الحال هنا ، ماذا عن ، باستخدام السديلة T ، هنا أيضًا لدينا رفرف T. ما هو - ما هو - تم
12:45
The word are reduces to schwa R.
202
765240
3100
اختزال الكلمة إلى schwa R.
12:48
What are— What are— What are— What are—what are you-- what are you-- what are you--
203
768340
4740
ما هي - ما أنت - ما أنت - ما أنت -
12:53
Everything links together so smoothly, doesn't it?
204
773080
2880
كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة ، أليس كذلك؟
12:55
What are you going to do?
205
775960
1340
ما كنت تنوي القيام به؟
12:57
What are you going to do?
206
777300
1300
ما كنت تنوي القيام به؟
12:58
What are you going to do?
207
778600
1240
ما كنت تنوي القيام به؟
12:59
Going to, she pronounces that as gonna, very common reduction.
208
779840
6900
بالذهاب إلى ، تعلن ذلك على أنه تخفيض شائع جدًا.
13:06
What are you going to do?
209
786740
1220
ما كنت تنوي القيام به؟
13:07
What are you going to do?
210
787960
1400
ما كنت تنوي القيام به؟
13:09
What are you going to do?
211
789360
1380
ما كنت تنوي القيام به؟
13:10
What are you going to do?
212
790740
1380
ما كنت تنوي القيام به؟
13:12
What are you going to do?
213
792120
1240
ما كنت تنوي القيام به؟
13:13
What are you going to do?
214
793360
880
ما كنت تنوي القيام به؟
13:14
Uh, the network asked me to bring the show back.
215
794240
2100
أه طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:16
Uh—uh-- this is the sound we make when we're thinking.
216
796340
3920
أه - أه - هذا هو الصوت الذي نصدره عندما نفكر.
13:20
What is the sound in your language that you make?
217
800260
2860
ما هو الصوت الذي تصنعه في لغتك؟
13:23
Uh-- it's very relaxed, open sounds, the uh as in butter vowel, uh—uh—
218
803120
6500
أه - إنها أصوات مسترخية للغاية ومفتوحة ، آه كما في حرف علة الزبدة ، آه - آه - آه -
13:29
Uh— uh—
219
809620
2100
آه -
13:31
Uh, the network asked me to bring the show back.
220
811720
2140
آه ، طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:33
The network asked me to bring the show back.
221
813860
4340
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:38
The network asked me to bring the show back.
222
818200
6680
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:44
I feel that those have that up down shape, the higher pitch,
223
824880
4620
أشعر أن هؤلاء يتمتعون بهذا الشكل الأعلى ، والنغمة الأعلى ،
13:49
and therefore feel more stressed. Let's look at the other syllables, the other words.
224
829500
4960
وبالتالي يشعرون بمزيد من التوتر. لنلق نظرة على المقاطع الأخرى ، الكلمات الأخرى.
13:54
The network asked me to bring the show back.
225
834460
2260
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:56
The network asked me to bring the show back.
226
836720
2140
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
13:58
The network asked me to bring the show back.
227
838860
2340
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
14:01
The— almost always unstressed, said quickly. The network, the network, network.
228
841200
7940
قال - دائما تقريبا غير مرهقة ، بسرعة. الشبكة ، الشبكة ، الشبكة.
14:09
Do you notice that's a stop T? That's because the next word is a consonant.
229
849140
4840
هل لاحظت أن هذا توقف T؟ هذا لأن الكلمة التالية هي حرف ساكن.
14:13
The network—
230
853980
1020
الشبكة -
14:15
The network—
231
855000
1020
الشبكة -
14:16
The network asked me to bring the show back.
232
856020
2040
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
14:18
The network asked-- I don't really hear a released K here. If anything, I feel like it sounds almost like a light G.
233
858060
8280
سألت الشبكة - أنا لا أسمع حقًا إصدار K هنا. إذا كان هناك أي شيء ، أشعر أنه يبدو تقريبًا مثل الضوء G.
14:26
The network asked-- the network asked—kasked-- kasked-- kasked-- super light though, do not say: gassed.
234
866340
7920
الشبكة طلبت - طلبت الشبكة - kasked - kasked - kasked - ضوءًا فائقًا ، مع ذلك ، لا تقل: gassed.
14:34
The network asked-- The network asked--
235
874260
3100
سألت الشبكة - طلبت الشبكة -
14:37
Actually, I think it's going to work for you to think of it as a K or G. Either one, as long as it's extremely light,
236
877360
6700
في الواقع ، أعتقد أنه سيعمل من أجلك أن تفكر في الأمر على أنه K أو G.
14:44
and it links right into the vowel.
237
884060
2460
14:46
Kasked-- kasked-- kasked—
238
886520
3380
Kasked - kasked - kasked -
14:49
The network asked--
239
889900
1280
طلبت الشبكة -
14:51
The network asked--
240
891180
1260
طلبت الشبكة -
14:52
The network asked--
241
892440
1160
سألت الشبكة -
14:53
The ED ending is a T when the sound before is unvoiced. The K is unvoiced, so the ED ending here is a T.
242
893600
8940
نهاية ED هي T عندما يكون الصوت غير مسموع من قبل. K غير مسموع ، لذا فإن ED تنتهي هنا T.
15:02
The network asked--
243
902540
1300
الشبكة طلبت -
15:03
The network asked--
244
903840
1260
طلبت الشبكة -
15:05
The network asked me to bring the show back.
245
905100
2120
طلبت مني الشبكة إعادة العرض.
15:07
So let's listen to: asked me to-- Do you hear the T in asked?
246
907220
5840
دعنا نستمع إلى: طلب مني - هل تسمع طلب T في؟
15:13
Asked me to--
247
913060
1160
طلب مني - طلب
15:14
Asked me to--
248
914220
1080
مني - طلب مني -
15:15
Asked me to--
249
915300
780
15:16
Asked me to--
250
916080
1220
طلب مني -
15:17
Asked me to--
251
917300
1380
طلب مني -
15:18
Nope. I don't hear it. You know, it's common to drop the T when it comes between two other consonants.
252
918680
5640
كلا. لا اسمعها. كما تعلم ، من الشائع إسقاط حرف T عندما يتعلق الأمر بحرفين ساكنين آخرين.
15:24
Here, it comes between K and M. That sound is totally dropped. Asked me to-- asked me to--
253
924320
5440
هنا ، يأتي بين K و M. هذا الصوت تم إسقاطه تمامًا. طلب مني -
15:29
Asked me to--
254
929760
1080
طلب مني -
15:30
Asked me to--
255
930840
1120
طلب مني - طلب مني -
15:31
Asked me to--
256
931960
800
طلب مني -
15:32
Do you hear the K?
257
932760
1940
هل تسمع حرف K؟
15:34
Asked me to—
258
934700
2120
طلب مني -
15:36
No. The K is also dropped.
259
936820
2780
لا. تم إسقاط K أيضًا.
15:39
Asked me to--
260
939600
1080
طلب مني -
15:40
Asked me to--
261
940680
1120
طلب مني -
15:41
Asked me to--
262
941800
1040
طلب مني -
15:42
So what is happening here?
263
942840
2180
إذن ما الذي يحدث هنا؟
15:45
In the word ask, we have the AH vowel, S consonant, K consonant.
264
945020
7920
في كلمة اسأل ، لدينا حرف متحرك AH ، و S ساكن ، و K ساكن.
15:52
When we add the T, well, first, I should say ask. Did you ask him? I'll ask you later.
265
952940
6740
عندما نضيف حرف T ، حسنًا ، أولاً ، يجب أن أقول اسأل. هل أطلب منه؟ سأطلب منك لاحقا.
15:59
We would pronounce both of those sounds. But in the past tense, when we add the T.
266
959680
4800
سوف ننطق كلا هذين الصوتين. لكن في صيغة الماضي ، عندما نضيف T.
16:04
I asked you to do that yesterday. Asked. Asked. When we add the T, we tend to drop the K sound.
267
964480
6860
طلبت منك فعل ذلك بالأمس. طلبت. طلبت. عندما نضيف T ، فإننا نميل إلى إسقاط الصوت K.
16:11
Here, I’m linking into a word that begins with another consonant, the M,
268
971340
4480
هنا ، أقوم بالربط بكلمة تبدأ بحرف ساكن آخر ، M ،
16:15
and I often, it is the habit to drop the T very often between two other consonants.
269
975820
5660
وغالبًا ما يكون من المعتاد إسقاط حرف T كثيرًا بين حرفين ساكنين آخرين.
16:21
So that also gets dropped.
270
981480
1780
لذلك يتم إسقاط ذلك أيضًا.
16:23
So now it's just as—as-- ask me-- ask me-- ask me to—
271
983260
5840
لذا فالأمر الآن مثلما - اسألني - اسألني - اسألني -
16:29
By dropping some of those consonants, we can link more smoothly.
272
989100
3540
بإسقاط بعض هذه الحروف الساكنة ، يمكننا الربط بشكل أكثر سلاسة.
16:32
So just know asked, past tense, we're going to drop that K.
273
992640
5200
لذلك فقط تعرف على السؤال ، بصيغة الماضي ، سنقوم بإسقاط K.
16:37
Pretty much always. Asked. Asked. Asked.
274
997840
3080
Pretty كثيرًا دائمًا. طلبت. طلبت. طلبت.
16:40
The T, we might also drop that T if the next word begins with a consonant like here, ask me, ask me.
275
1000920
8140
حرف T ، قد نحذف حرف T أيضًا إذا بدأت الكلمة التالية بحرف ساكن مثل هنا ، اسألني ، اسألني.
16:49
Asked me-- asked me-- asked me to bring the show back.
276
1009060
3880
طلب مني - سألني - طلب مني إعادة العرض.
16:52
Asked me to bring the-- asked me to-- me to-- me to-- me to—
277
1012940
5580
طلب مني إحضار - طلب مني - مني - - مني - - مني - تم تغيير
16:58
The word to gets changed, this becomes a flap.
278
1018520
3880
الكلمة المراد تغييرها ، يصبح هذا رفرفًا.
17:02
I write that as a D. It sounds just like a d between vowels. Me to-- me to-- me to—
279
1022400
6480
أكتب ذلك على هيئة حرف D. يبدو تمامًا مثل حرف d بين أحرف العلة. أنا أن - أنا أن - أنا أن -
17:08
And the OO vowel changes to the schwa, uh, uh, me to— asked me to-- asked me to-- asked me to bring—
280
1028880
7860
وتغير حرف OO إلى schwa ، آه ، آه ، أنا - طلب مني - طلب مني -
17:16
Asked me to bring—
281
1036740
1400
طلب مني إحضار - طلب مني إحضار -
17:18
Asked me to bring—
282
1038140
1220
طلب مني إحضار -
17:19
Asked me to bring the show back.
283
1039360
1600
طلب مني إعادة العرض.
17:20
Bring the-- little unstressed word, lower in pitch.
284
1040960
4520
اجعل - الكلمة الصغيرة غير المضغوطة ، أقل حدة.
17:25
Bring the show back. Show back. And then the word back, just comes in on the downward pitch,
285
1045480
9620
أعد العرض. اعادة ظهور. ثم تعود الكلمة ، فقط في الملعب السفلي ،
17:35
coming down from that peak in show. Show back.
286
1055100
3880
تنزل من تلك القمة في العرض. اعادة ظهور.
17:38
Bring the show back.
287
1058980
1400
أعد العرض.
17:40
Bring the show back.
288
1060380
1400
أعد العرض.
17:41
Bring the show back.
289
1061780
940
أعد العرض.
17:42
Uh, they want to start with a piece on Drake.
290
1062720
2060
أه يريدون البدء بقطعة على دريك.
17:44
They want to start with a piece on Drake. Start, piece, Drake.
291
1064780
7440
يريدون البدء بقطعة على دريك. ابدأ ، قطعة ، دريك.
17:52
I hear those as our stressed syllables. The other words said pretty unclearly. Uh, they-- uh, they-- uh, they--
292
1072220
7000
أسمع هذه المقاطع المجهدة لدينا. قيلت الكلمات الأخرى بشكل غير واضح. أه ، هم - آه ، هم - آه ، هم -
17:59
Uh, they want to start with a piece on Drake.
293
1079220
2300
آه ، يريدون أن يبدأوا بقطعة على دريك.
18:01
Uh, they want to start with a piece on Drake.
294
1081520
2400
أه يريدون البدء بقطعة على دريك.
18:03
Uh, they want to start with a piece on Drake.
295
1083920
2420
أه يريدون البدء بقطعة على دريك.
18:06
This utterance, this thinking vowel goes right into the word they. This TH pretty unclear.
296
1086340
6980
هذا الكلام ، هذا الحرف المتحرك في التفكير ينتقل مباشرة إلى الكلمة هم. هذا TH غير واضح جدا.
18:13
Uh, they-- uh, they-- uh, they-- uh, they-- uh, they--
297
1093320
2780
أه ، إنهم - آه ، إنهم - آه ، إنهم - آه ، هم - آه ، إنهم -
18:16
Want to-- becomes wanna.
298
1096100
4460
يريدون - يصبحون يريدون.
18:20
So all of these unstressed words are pretty unclear. Uh, they want to-- uh, they want to-- uh, they want to—
299
1100560
6500
لذا فإن كل هذه الكلمات غير المضغوطة غير واضحة إلى حد كبير. آه ، يريدون - آه ، يريدون - آه ، يريدون -
18:27
Uh, they want to—
300
1107060
1040
آه ، يريدون -
18:28
Uh, they want to—
301
1108100
1060
آه ، يريدون -
18:29
Uh, they want to—
302
1109160
1260
آه ، يريدون - آه ، يريدون -
18:30
Uh, they want to-- Can you do that so simply, barely moving your mouth?
303
1110420
4540
آه ، يريدون - هل يمكنك فعل ذلك ببساطة ، بالكاد تحرك فمك؟
18:34
Pay attention. Pretend that your cheeks are frozen.
304
1114960
2900
انتبه. تظاهر أن وجنتيك متجمدتان.
18:37
uh, they want to— uh, they want to— uh, they want to—
305
1117860
2480
آه ، إنهم يريدون - آه ، يريدون - آه ، يريدون -
18:40
What can you do with frozen cheeks? How much can you simplify those mouth movements
306
1120340
5180
ماذا يمكنك أن تفعل بالخدود المتجمدة؟ إلى أي مدى يمكنك تبسيط حركات الفم هذه
18:45
so that those words all feel really unstressed matching the way he does it?
307
1125520
5520
بحيث تشعر جميع هذه الكلمات بأنها غير مضغوطة حقًا بما يتناسب مع الطريقة التي يفعل بها ذلك؟
18:51
Uh, they want to—
308
1131040
1180
آه ، يريدون -
18:52
Uh, they want to—
309
1132220
1220
آه ، يريدون -
18:53
Uh, they want to start with a piece on Drake.
310
1133440
2140
آه ، يريدون أن يبدأوا بقطعة على دريك.
18:55
Start with a piece-- start with a piece-- I love that rhythm. Stressed, then to unstressed, with a, with a, with a, with a, and then stressed. Dadadada.
311
1135580
9520
ابدأ بقطعة - ابدأ بقطعة - أحب هذا الإيقاع. تم التشديد عليه ، ثم إلى غير مضغوط ، مع a ، مع a ، مع a ، مع a ، ثم التأكيد. دادادادا.
19:05
Start with a piece-- start with a piece-- Think about that rhythm while you're doing this exercise.
312
1145100
5380
ابدأ بقطعة - ابدأ بقطعة - فكر في هذا الإيقاع أثناء قيامك بهذا التمرين.
19:10
Start with a piece. Start, stop T,
313
1150480
3560
ابدأ بقطعة. ابدأ ، وأوقف T ،
19:14
start with a, with a, with a, with a. Low in pitch, flat, said very quickly, linking together.
314
1154040
7840
وابدأ بحرف a ، و a ، و a ، و a. منخفض في الصوت ، مسطح ، قال بسرعة كبيرة ، مرتبط ببعضه البعض.
19:21
Start with a piece on—
315
1161880
1320
ابدأ بقطعة -
19:23
Start with a piece on—
316
1163200
1220
ابدأ بقطعة -
19:24
Start with a piece on—
317
1164420
1060
ابدأ بقطعة فوق -
19:25
I barely even hear the TH. Start with a, with a, with a, with a, with a.
318
1165480
5320
بالكاد أسمع TH. ابدأ بحرف a و a و a و a و a.
19:30
I'm going to say that that's like the voiced TH, that's unstressed, where the tongue tip doesn't come through.
319
1170800
8080
سأقول أن هذا يشبه الحرف اللاتيني TH ، الذي لم يتم إجهاده ، حيث لا يخرج طرف اللسان.
19:38
It just comes to the back of the teeth. That's going to let you say that as quickly as he does.
320
1178880
5920
يتعلق الأمر فقط بالجزء الخلفي من الأسنان. سيسمح لك ذلك بقول ذلك بأسرع ما يفعل.
19:46
And that sound links together right in with a schwa. With a, with a, with a, with a, start with a piece.
321
1186740
7240
وهذا الصوت مرتبط ببعضه البعض مع صوت شوا. باستخدام a ، مع a ، مع ، مع ، ابدأ بقطعة.
19:53
Start with a piece on—
322
1193980
1300
ابدأ بقطعة -
19:55
Start with a piece on—
323
1195280
1300
ابدأ بقطعة -
19:56
Start with a piece on Drake.
324
1196580
1880
ابدأ بقطعة على Drake.
19:58
Piece on Drake. And then we have stressed, unstressed, stressed. And they link together.
325
1198460
5380
قطعة على دريك. وبعد ذلك نكون قد شددنا ، غير مرهقين ، متوترين. ويربطون معًا.
20:03
The S feels like it begins the next word.
326
1203840
3060
يبدو S وكأنه يبدأ الكلمة التالية.
20:06
Piece on, son son son. Piece on Drake.
327
1206900
3480
قطعة على ابنه ابنه. قطعة على دريك.
20:10
Piece on Drake.
328
1210380
1560
قطعة على دريك.
20:11
Piece on Drake.
329
1211940
1540
قطعة على دريك.
20:13
Piece on Drake.
330
1213480
1280
قطعة على دريك.
20:14
Oh, when? Really? So—what did you say?
331
1214760
2360
يا عندما؟ حقًا؟ إذن - ماذا قلت؟
20:17
Oh, when? Really? Oh-- Up down shape. Oh, when? Really?
332
1217120
7520
يا عندما؟ حقًا؟ أوه - حتى أسفل الشكل. يا عندما؟ حقًا؟
20:24
Very quiet and a little bit high, a little bit breathy.
333
1224640
3980
هادئ جدا ومرتفع قليلا ، قليلا أنفاس.
20:28
Oh, when? Really? Not super well pronounced.
334
1228620
3860
يا عندما؟ حقًا؟ ليس واضحًا جدًا.
20:32
I think she's a little surprised.
335
1232480
2020
أعتقد أنها مندهشة بعض الشيء.
20:34
Oh, when? Really?
336
1234500
1800
يا عندما؟ حقًا؟
20:36
Oh, when? Really?
337
1236300
1620
يا عندما؟ حقًا؟
20:37
Oh, when? Really? So—what did you say?
338
1237960
2360
يا عندما؟ حقًا؟ إذن - ماذا قلت؟
20:40
So-- she doesn't really say so with the OH diphthong it's more like suh suh,
339
1240320
6480
لذلك - لم تقل ذلك حقًا مع OH diphthong ، إنه أشبه بـ suh suh ،
20:46
I would maybe write that with a schwa. Suh-- she doesn't fully pronounce it. Just like these words were.
340
1246800
5960
ربما أكتب ذلك باستخدام schwa. Suh - لم تنطقها بالكامل. تماما مثل هذه الكلمات كانت.
20:52
She was sort of saying things without saying them to him, they were just her reaction.
341
1252760
6200
كانت نوعًا ما تقول أشياءً دون أن تقولها له ، لقد كانت مجرد رد فعلها.
20:58
Here she's putting together what she wants to say. So--
342
1258960
3880
ها هي تجمع ما تريد قوله. إذن -
21:02
and here's what she wants to say. She wants to put a question out there.
343
1262840
3820
وهذا ما تريد قوله. إنها تريد طرح سؤال هناك.
21:06
So--
344
1266660
2400
لذا -
21:09
What did you say?
345
1269060
900
21:09
What did you say? What did you say? What, the question word, and say have our stress.
346
1269960
8980
ماذا قلت؟
ماذا قلت؟ ماذا قلت؟ ماذا ، كلمة السؤال ، وقل له إجهادنا.
21:18
What did-- so we have some interesting things happening here with the links.
347
1278940
5840
ماذا حدث - إذن لدينا بعض الأشياء المثيرة للاهتمام تحدث هنا مع الروابط.
21:24
When a word ends in T and the next word begins with a D, like:
348
1284780
2940
عندما تنتهي الكلمة بالحرف T وتبدأ الكلمة التالية بحرف D ، مثل:
21:27
what did, it's not uncommon to just drop that T sound and link it in.
349
1287720
5340
ما الذي حدث ، فليس من غير المألوف إسقاط هذا الصوت T وربطه.
21:33
Wha—wha—what did—what did-- So I would probably write that W, uh as in butter. Wuh—duh--
350
1293060
8580
هذا W ، آه مثل الزبدة. Wuh - duh -
21:41
and it links right into the D, which is a flap because it's between two vowels.
351
1301640
3740
ويرتبط مباشرة بـ D ، وهو رفرف لأنه بين حرفين متحركين.
21:45
What did— what did— what did— Now what happens with the D and the Y?
352
1305380
4560
ماذا فعل - ماذا فعل - ماذا فعل - الآن ماذا يحدث مع الحرفين D و Y؟
21:49
What did you say?
353
1309940
1460
ماذا قلت؟
21:51
What did you say?
354
1311400
1320
ماذا قلت؟
21:52
What did you say?
355
1312720
1180
ماذا قلت؟
21:53
What did you—dya—dya-- the D when it's followed by you or your can be turned into a J sound,
356
1313900
8780
ما الذي فعلته - dya - dya - D عندما تتبعه أنت أو الخاص بك يمكن تحويله إلى صوت J ،
22:02
JJ-- and that's what she does. She reduces the vowel in you to the schwa. So what did you—becomes:
357
1322680
8200
JJ - وهذا ما تفعله. إنها تختزل حرف العلة فيك إلى schwa. إذن ماذا - تصبح:
22:10
what didya-- what didya-- what didya--
358
1330880
3580
ما هي الديدية - ما هي الخدعة - ما هي الخدعة -
22:14
Do you hear how flat in pitch that is? Unstressed, less clear, quieter,
359
1334460
5840
هل تسمع كم هو مسطح في الملعب؟ غير مرهق ، أقل وضوحا ، أهدأ ،
22:20
What did you— What did you— What did you say?
360
1340300
3080
ماذا فعلت - ماذا فعلت - ماذا قلت؟
22:23
All linking together smoothly and the schwa linking right into the S of say. What did you say?
361
1343380
5940
كل ما يربط معا بسلاسة و schwa يربط الحق في S من القول. ماذا قلت؟
22:29
What did you say?
362
1349320
1340
ماذا قلت؟
22:30
What did you say?
363
1350660
1440
ماذا قلت؟
22:32
What did you say?
364
1352100
1100
ماذا قلت؟
22:33
Uh, I’m not—
365
1353200
1220
أه ، أنا لست -
22:34
Uh—uh—Again, that thinking vowel. Uh-- I’m not, I’m not, stop T.
366
1354420
7920
أه - أه - مرة أخرى ، هذا الحرف المتحرك للتفكير. أه - أنا لست ، لست كذلك ، توقف.
22:42
More stress on I’m, I’m not, and then not comes in in the downward pitch. I’m not-- uh, I’m not—
367
1362340
8180
المزيد من الضغط على أنا ، أنا لست كذلك ، وبعد ذلك لا يأتي في الملعب المتدني. أنا لست - آه ، لست كذلك -
22:50
Uh, I’m not—
368
1370520
1600
آه ، أنا لست كذلك -
22:52
Uh, I’m not—
369
1372120
1360
آه ، أنا لست كذلك -
22:53
Uh, I’m not, I’m not into it.
370
1373480
2260
آه ، أنا لست كذلك ، أنا لست مهتمًا بذلك.
22:55
I’m not into it. I’m, in, the rest, a little bit unstressed. Dadadada-- I’m not into it.
371
1375740
11440
أنا لست في ذلك. أنا ، في ، البقية ، قليل التوتر. دادادادا - أنا لست مهتمًا بذلك.
23:07
I’m not into it.
372
1387180
1360
أنا لست في ذلك.
23:08
I’m not into it.
373
1388540
1460
أنا لست في ذلك.
23:10
I’m not into it.
374
1390000
1240
أنا لست في ذلك.
23:11
I’m not in-- not in-- not in-- I hear those two words linking together with a flap.
375
1391240
5920
أنا لست في - وليس في - وليس في - أسمع هاتين الكلمتين مرتبطان ببعضهما البعض.
23:17
M right into N with no break. I’m not in-- what about this T?
376
1397160
7040
M يمينًا إلى N بدون انقطاع. أنا لست في - ماذا عن هذا T؟
23:24
I’m not into it.
377
1404200
1520
أنا لست في ذلك.
23:25
I’m not into it.
378
1405720
1460
أنا لست في ذلك.
23:27
I’m not into it.
379
1407180
1200
أنا لست في ذلك.
23:28
I’m not into it. Into, into--
380
1408380
3280
أنا لست في ذلك. إلى ، إلى -
23:31
That gets turned into a D. Into-- into-- into--
381
1411660
3620
يتحول إلى D. إلى - إلى -
23:35
There are a couple ways that we can reduce this word by changing a sound. We can say into,
382
1415280
4760
هناك طريقتان يمكننا من خلالها تقليل هذه الكلمة عن طريق تغيير الصوت. يمكننا أن نقول في ،
23:40
we can also say into. I've heard both of those.
383
1420040
5420
يمكننا أيضًا أن نقول في. لقد سمعت كلاهما.
23:45
So he's doing: into, into, into, he's keeping the vowel OO. Into, into,
384
1425460
5200
لذا فهو يقوم بما يلي: في ، داخل ، داخل ، يحتفظ بالحرف العلة OO. في الداخل ،
23:50
I’m not into it. Into it. Into--
385
1430660
3140
أنا لست في ذلك. بداخله. Into -
23:53
and then the OO vowel links very smoothly into the IH as in sit vowel followed by a stop T. I’m not into it.
386
1433800
7920
ثم يتم ربط حرف العلة OO بسلاسة شديدة في IH كما هو الحال في حرف متحرك الجلوس متبوعًا بإيقاف T. أنا لست في ذلك.
24:01
I’m not into it.
387
1441720
1460
أنا لست في ذلك.
24:03
I’m not into it.
388
1443180
1500
أنا لست في ذلك.
24:04
I’m not into it.
389
1444680
1380
أنا لست في ذلك.
24:06
So smooth, those changing those true T pronunciations into flaps or stops
390
1446060
5960
على نحو سلس للغاية ، يساعدنا هؤلاء الذين يغيرون نطق حرف T الحقيقي إلى اللوحات أو التوقفات في
24:12
really helps us smooth out English and we love that smoothness.
391
1452020
3520
تخفيف حدة اللغة الإنجليزية ونحب هذه السلاسة.
24:15
I think that's part of what makes it really hard for people to understand when they're learning English,
392
1455540
5560
أعتقد أن هذا جزء مما يجعل من الصعب حقًا على الناس أن يفهموا عندما يتعلمون اللغة الإنجليزية ،
24:21
is everything is so smooth, it glides together so smoothly.
393
1461100
4040
هل كل شيء على ما يرام ، ينساب معًا بسلاسة.
24:25
That is just one of the characteristics of American English.
394
1465140
3320
هذه مجرد واحدة من خصائص اللغة الإنجليزية الأمريكية.
24:28
I can totally understand how someone would listen to this phrase:
395
1468460
3700
يمكنني أن أفهم تمامًا كيف يمكن لأي شخص أن يستمع إلى هذه العبارة:
24:32
I’m not into it.
396
1472160
1420
أنا لست مهتمًا بها.
24:33
I’m not into it.
397
1473580
1680
أنا لست في ذلك.
24:35
I’m not into it.
398
1475260
1260
أنا لست في ذلك.
24:36
And not understand what they're saying.
399
1476520
2700
ولا أفهم ما يقولون.
24:39
I’m not into it.
400
1479220
1500
أنا لست في ذلك.
24:40
I’m not into it.
401
1480720
1440
أنا لست في ذلك.
24:42
I’m not into it.
402
1482160
1140
أنا لست في ذلك.
24:43
I want to concentrate on the written word.
403
1483300
2100
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
24:45
What are our most stressed syllables here?
404
1485400
2360
ما هي المقاطع الأكثر تشددًا هنا؟
24:47
I want to concentrate on the written word.
405
1487760
2540
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
24:50
I want to concentrate on the written word.
406
1490300
2440
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
24:52
I want to concentrate on the written word.
407
1492740
2520
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
24:55
I want to concentrate on the written word.
408
1495260
6260
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
25:01
I think those are our peaks of stress. I want to-- how are those words pronounced?
409
1501520
6240
أعتقد أن هذه هي قمم التوتر لدينا. أريد - كيف تنطق هذه الكلمات؟
25:07
I want to— I want to— I want to—
410
1507760
2560
أريد - أريد - أريد -
25:10
I want to-- I want to-- Said so fast. Want to—becomes wanna. I want to—
411
1510320
7820
أريد - أريد - أريد - قال بسرعة. تريد - تصبح تريد. أريد - أريد - أريد -
25:18
I want to— I want to— I want to— I want to— I want to— So fast, isn't it? Try that.
412
1518140
4440
أريد - أريد - أريد - أريد - سريعًا جدًا ، أليس كذلك؟ جرب ذلك.
25:23
I want to— I want to—
413
1523820
2760
أريد أن - أريد أن -
25:26
I want to
414
1526580
2780
أريد أن
25:29
That's really great contrast with the stress syllable con--. I wanna con--
415
1529360
5460
هذا تناقض رائع حقًا مع كون مقطع الضغط -. أريد أن أخدع -
25:34
we need that contrast in American English to be clear. I wanna con—
416
1534820
4580
نحتاج إلى أن يكون هذا التباين في اللغة الإنجليزية الأمريكية واضحًا. أريد أن أكون -
25:39
I want to con—
417
1539400
2860
أريد التركيز -
25:42
Concentrate. Cen—cen-- So this C is an S sound. Concentrate. Trate, trate, trate, concentrate.
418
1542260
11480
التركيز. Cen - cen - إذن هذا C هو صوت S. يركز. ترات ، ترات ، ترات ، تركيز.
25:53
Concentrate--
419
1553740
2720
ركز -
25:56
on the written word.
420
1556460
1100
على الكلمة المكتوبة. كان
25:57
He could have connected those with a flap T. Concentrate on-- concentrate on--
421
1557560
4220
من الممكن أن يربط أولئك الذين لديهم رفرف T. ، ركّز على -
26:01
but I actually don't hear that. I hear him making a stop and a little lift before moving on.
422
1561780
4600
لكنني في الحقيقة لا أسمع ذلك. أسمعه يتوقف ويرفع قليلاً قبل المضي قدمًا.
26:06
Concentrate on the written word. On the, on the, on the, on the, flat and low in pitch.
423
1566380
6200
ركز على الكلمة المكتوبة. على ، على ، على ، على ، مسطحة ومنخفضة في الملعب.
26:12
Concentrate on the written word.
424
1572580
2020
ركز على الكلمة المكتوبة.
26:14
Concentrate on the written word.
425
1574600
1920
ركز على الكلمة المكتوبة.
26:16
Concentrate on the written word.
426
1576520
1580
ركز على الكلمة المكتوبة.
26:18
On the written word. Writ—nn-- what's happening here? Wri-- the W is silent in this word.
427
1578100
8760
على الكلمة المكتوبة. اكتب - ن ن - ماذا يحدث هنا؟ Wri - إن W صامت في هذه الكلمة.
26:26
Wri-- Oops, I totally wrote that wrong, didn't I?
428
1586860
4280
Wri - عفوًا ، لقد كتبت هذا الخطأ تمامًا ، أليس كذلك؟
26:31
We have the R consonant, IH vowel and then we have T schwa N.
429
1591140
8680
لدينا حرف R ساكن ، حرف متحرك IH ثم لدينا T schwa N.
26:39
And in this pattern T schwa N, the T is a stop T. Written. Written. Written.
430
1599820
6760
وفي هذا النمط T schwa N ، يكون T هو توقف T. مكتوب. مكتوب. مكتوب.
26:46
So you put your tongue up into position for the T, you stop the air, writ—nn.
431
1606580
5760
لذا ترفع لسانك في موضعه على حرف T ، وتوقف الهواء ، وتكتب.
26:52
And then you just make an N sound.
432
1612340
1460
وبعد ذلك فقط تصدر صوت N.
26:53
You don't need to move your tongue because your tongue is already up at the roof of the mouth
433
1613800
3640
لا تحتاج إلى تحريك لسانك لأن لسانك موجود بالفعل في سقف الفم
26:57
for the T position. Written. Written. Written word.
434
1617440
7120
للوضع T. مكتوب. مكتوب. كلمة مكتوبة.
27:04
Written word--
435
1624560
4040
كلمة مكتوبة -
27:08
Word. Word. So this is just like work. The first sounds can be a little bit tricky,
436
1628600
6300
كلمة. كلمة. لذلك هذا مثل العمل. يمكن أن تكون الأصوات الأولى صعبة بعض الشيء ،
27:14
but you don't really want to try to make a vowel because this vowel R combination just sounds like the R sound.
437
1634900
7120
لكنك لا تريد حقًا محاولة إنشاء حرف متحرك لأن مجموعة حرف العلة هذه تبدو مثل صوت R.
27:22
So it's ww—rr—dd, word, word, word, not much jaw drop needed for that sound, word.
438
1642020
8700
إذن ، إنه ww - rr - dd ، كلمة ، كلمة ، كلمة ، ليس هناك الكثير من الفك المطلوب لهذا الصوت ، الكلمة.
27:30
Word.
439
1650720
2740
كلمة.
27:33
And everything in that phrase links together really smoothly.
440
1653460
3640
وكل شيء في هذه العبارة يرتبط ببعضه البعض بشكل سلس.
27:37
N right into W, no breaks, no leaps in pitch, just uhhh, this constant flow of sound.
441
1657100
10880
N إلى W ، لا فواصل ، لا قفزات في النغمة ، فقط آه ، هذا التدفق المستمر للصوت.
27:47
Concentrate on the written word.
442
1667980
2180
ركز على الكلمة المكتوبة.
27:50
Concentrate on the written word.
443
1670160
1840
ركز على الكلمة المكتوبة.
27:52
Concentrate on the written word.
444
1672000
1800
ركز على الكلمة المكتوبة.
27:53
Let's listen to the whole conversation one more time.
445
1673800
2740
دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها مرة أخرى.
27:57
You’re in luck, I’ve decided to work pro bono.
446
1677020
2960
أنت محظوظ ، لقد قررت العمل مجانًا.
27:59
I’m joining the public defender’s office.
447
1679980
2080
سأنضم إلى مكتب المحامي العام.
28:02
You’re a good person, Annie.
448
1682060
1920
أنت شخص جيد يا آني.
28:03
What about you? What are you going to do?
449
1683980
1500
ماذا عنك؟ ما كنت تنوي القيام به؟
28:05
Uh, the network asked me to bring the show back. Uh, they want to start with a piece on Drake.
450
1685480
3520
أه طلبت مني الشبكة إعادة العرض. أه يريدون البدء بقطعة على دريك.
28:09
Oh, when? Really? So—what did you say?
451
1689000
2580
يا عندما؟ حقًا؟ إذن - ماذا قلت؟
28:11
Uh, I’m not, I’m not into it.
452
1691580
2040
آه ، أنا لست كذلك ، أنا لست مهتمًا بذلك.
28:13
I want to concentrate on the written word.
453
1693620
2880
أريد أن أركز على الكلمة المكتوبة.
28:16
Now for the fun part,
454
1696500
1480
الآن بالنسبة للجزء الممتع ،
28:17
you’ll look at the notes we took together and
455
1697980
2120
ستلقي نظرة على الملاحظات التي أخذناها معًا
28:20
you’ll hear a part of the conversation on a loop three times.
456
1700100
3560
وستسمع جزءًا من المحادثة في حلقة ثلاث مرات.
28:23
Then there’s a space for you to repeat.
457
1703660
2380
ثم هناك مساحة لتكرارها.
28:26
For example, you’ll hear this:
458
1706040
2180
على سبيل المثال ، سوف تسمع هذا:
28:28
Maybe so, sir.
459
1708220
3500
ربما يا سيدي.
28:31
Then you’ll repeat it: maybe so, sir.
460
1711720
2700
ثم ستكررها: ربما يا سيدي.
28:34
Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
461
1714420
5160
حاول تقليد كل شيء عن هذا بالضبط ، فعندما ترى هذا ،
28:41
then you’ll repeat it. Maybe so, sir.
462
1721320
3160
فإنك ستكرره. ربما يا سيدي.
28:44
That’s from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
463
1724480
5780
هذا من Top Gun: Maverick ، ​​وهو أول فيلم درسناه في هذا المسلسل الصيفي.
28:50
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
464
1730260
3760
ستتاح لك أيضًا فرصة الاستماع والتكرار بالحركة البطيئة.
28:54
This will be important for you if you’re more of a beginner,
465
1734020
2920
سيكون هذا مهمًا بالنسبة لك إذا كنت مبتدئًا أكثر ،
28:56
or if you’re having a hard time focusing on linking or the melody.
466
1736940
4680
أو إذا كنت تواجه صعوبة في التركيز على الارتباط أو اللحن.
29:01
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is
467
1741620
3760
ربما تريد أن تفعل ذلك في كلا الاتجاهين ، ولكن الشيء المهم
29:05
here is your opportunity to take what you learned and put it into your body and your own habit.
468
1745380
6400
هنا هو فرصتك لأخذ ما تعلمته ووضعه في جسمك وعاداتك.
29:11
That’s what’s going to transform your speaking.
469
1751780
2720
هذا ما سيغير حديثك.
29:14
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
470
1754500
4720
قد تعمل بشكل جيد مع قسم الصوت في هذا الفيديو كل يوم لمدة أسبوع.
29:19
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
471
1759220
5340
سيصبح تقليد الإيقاع والتبسيط أسهل في كل مرة تقوم فيها بذلك.
29:24
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
472
1764560
4420
إذا كنت لا تستطيع مواكبة المتحدث الأصلي ، فقم بتقليد الحركة البطيئة.
29:28
Okay, here’s our audio training section.
473
1768980
2880
حسنًا ، إليك قسم التدريب الصوتي.
35:27
Don’t forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
474
2127360
4360
لا تنسَ العودة وإعادة تشغيل هذا الصوت مرة أخرى غدًا وفي اليوم التالي.
35:31
You want to build habits here so you don’t need to think about it so much when you’re speaking in conversation.
475
2131720
5860
أنت تريد بناء عادات هنا حتى لا تحتاج إلى التفكير في الأمر كثيرًا عندما تتحدث في محادثة.
35:37
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
476
2137580
4320
يمكنك التركيز على الكلمات وليس التعبير أو النطق.
35:41
Don’t forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
477
2141900
7240
لا تنس أن هذا جزء من سلسلة طوال الصيف ، 13 مقطع فيديو ، 13 مشهدًا للأفلام تحقق من كل واحد ،
35:49
learn something new each time.
478
2149140
2400
وتعلم شيئًا جديدًا في كل مرة.
35:51
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
479
2151540
5240
أقوم بإنشاء مقاطع فيديو جديدة عن اللغة الإنجليزية كل ثلاثاء ، وأود أن أعود إلى هنا مرة أخرى.
35:56
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
480
2156780
5420
يرجى الاشتراك مع الإخطارات ومتابعة دراستك الآن مع هذا الفيديو.
36:02
And if you love this video, share it with a friend.
481
2162200
2640
وإذا أحببت هذا الفيديو ، شاركه مع صديق.
36:04
That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
482
2164840
4460
هذا كل ما في الأمر يا رفاق ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7