Fast English | Learn English With The Movie VENOM | Learn to Speak with Movies

223,507 views ・ 2020-08-18

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You can understand Americans effortlessly and speak very natural English
0
0
4340
وقتی به روشی که امروز می رویم مطالعه می کنید، می توانید بدون زحمت آمریکایی ها را درک کنید و انگلیسی بسیار طبیعی صحبت کنید
00:04
when you study the way we're going to today.
1
4340
2880
.
00:07
We're going to study English with the movie Venom, and look at all the things that make spoken English difficult.
2
7220
6260
ما قصد داریم با فیلم Venom انگلیسی بخوانیم و به همه چیزهایی که گفتار انگلیسی را دشوار می‌کند نگاه کنیم.
00:13
Linking, reductions, changing the sounds of a word.
3
13480
4120
پیوند، کاهش، تغییر صداهای یک کلمه.
00:17
When you study these things and you know them,
4
17600
2560
وقتی این موارد را مطالعه می کنید و آنها را می دانید،
00:20
you're going to be so much more comfortable and confident speaking English.
5
20160
4480
در صحبت کردن به زبان انگلیسی بسیار راحت تر و با اعتماد به نفس خواهید بود.
00:24
Study like this and you're going to be able to understand American movies and TV without subtitles.
6
24640
6780
اینگونه مطالعه کنید و می توانید فیلم ها و تلویزیون های آمریکایی را بدون زیرنویس درک کنید.
00:31
You're a good person, Annie.
7
31420
1940
تو آدم خوبی هستی آنی
00:33
We're doing this all summer, we started in June, and we're going through August.
8
33360
4060
ما در تمام تابستان این کار را انجام می دهیم، از ژوئن شروع کردیم و تا آگوست می گذریم.
00:37
Stick with me, every Tuesday.
9
37420
2200
هر سه شنبه با من همراه باشید.
00:39
They're all great scenes, and there's going to be so much to learn
10
39620
3360
همه آنها صحنه های فوق العاده ای هستند و چیزهای زیادی برای یادگیری وجود دارد
00:42
that can transform the way you understand and speak English.
11
42980
4240
که می تواند نحوه درک و صحبت انگلیسی شما را تغییر دهد.
00:47
And as always, if you like this video, or you learned something new,
12
47220
4040
و مثل همیشه، اگر از این ویدیو خوشتان آمد، یا چیز جدیدی یاد گرفتید،
00:51
please like and subscribe with notifications.
13
51260
3940
لطفاً لایک کنید و با اعلان‌ها مشترک شوید.
00:59
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
14
59320
5240
شما قرار است این کلیپ را تماشا کنید سپس با هم یک تجزیه و تحلیل کامل تلفظ انجام می دهیم.
01:04
This is going to help so much with your listening comprehension
15
64560
3400
01:07
when it comes to watching English movies in TV.
16
67960
2820
وقتی صحبت از تماشای فیلم های انگلیسی در تلویزیون می شود، این به درک شنیداری شما کمک زیادی می کند.
01:10
But there's going to be a training section. You're going to take what you've just learned,
17
70780
4940
اما یک بخش آموزشی وجود دارد. شما می خواهید آنچه را که تازه یاد گرفته اید بردارید
01:15
and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
18
75720
6220
و تمرین کنید که آن را تکرار کنید، یک کاهش انجام دهید، یک T را تکان دهید، درست همانطور که در تجزیه و تحلیل یاد گرفتید.
01:21
Okay, here's the scene.
19
81940
1820
خوب، این صحنه است.
01:23
You're in luck, I've decided to work pro bono.
20
83760
2980
تو خوش شانسی، من تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
01:26
I'm joining the public defender's office.
21
86740
2060
من به دفتر وکیل عمومی می پیوندم.
01:28
You're a good person, Annie.
22
88800
1960
تو آدم خوبی هستی آنی
01:30
What about you? What are you going to do?
23
90760
1360
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
01:32
Uh, the network asked me to bring the show back. Uh, they want to start with a piece on Drake.
24
92120
4020
اوه، شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم. اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
01:36
Oh, when? Really? So-what did you say?
25
96140
2280
اوه کی؟ واقعا؟ خب چی گفتی؟
01:38
Uh, I'm not, I'm not into it.
26
98420
2000
اوه، من نیستم، من به آن علاقه ندارم.
01:40
I want to concentrate on the written word.
27
100420
2600
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
01:43
And now, the analysis.
28
103020
1980
و اکنون، تجزیه و تحلیل.
01:45
You're in luck, I've decided to work pro bono.
29
105000
2460
تو خوش شانسی، من تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
01:47
You're in luck-- You're in luck-- So if the melody starts lower, you're in luck--
30
107460
8180
شما خوش شانس هستید-- شما خوش شانس هستید-- بنابراین اگر ملودی پایین تر شروع شود، شما خوش شانس
01:55
it goes up for in, and comes back down as she finishes the word luck.
31
115640
4040
هستید-- برای in بالا می رود و وقتی کلمه شانس را تمام می کند پایین می آید.
01:59
You're in luck-- you're in luck-- And everything links together, doesn't it?
32
119680
4480
شما خوش شانس هستید - شما خوش شانس هستید - و همه چیز به هم مرتبط است، اینطور نیست؟
02:04
There are no breaks, so we have this smooth change in pitch, this up down shape.
33
124160
5580
هیچ وقفه ای وجود ندارد، بنابراین ما این تغییر آرام در گام را داریم، این شکل رو به پایین.
02:09
See if you can imitate that. We want a lot of smoothness in American English.
34
129740
5080
ببینید آیا می توانید آن را تقلید کنید. ما نرمی زیادی در انگلیسی آمریکایی می خواهیم.
02:14
You're in luck--
35
134820
1680
تو خوش شانسی--
02:16
You're in luck--
36
136500
1420
تو خوش شانسی--
02:17
You're in luck--
37
137920
1140
تو خوش شانسی--
02:19
This word 'you are' is not pronounced you're, but it's: yer yer, she reduces it.
38
139060
6620
این کلمه "تو هستی" تلفظ نمی شود you're، اما این است: yer yer، او آن را کاهش می دهد.
02:25
That's the common pronunciation.
39
145680
2080
این تلفظ رایج است.
02:27
You can try to make it with no vowel: you're, you're, just a Y sound and an R sound:
40
147760
4960
می توانید سعی کنید آن را بدون صدادار بسازید: شما هستید، شما هستید، فقط یک صدای Y و یک صدای R:
02:32
you're, you're, you're, you're in luck, you're in luck.
41
152720
4500
شما، شما، شما، شما خوش شانس هستید .
02:37
You're in luck, you're in luck.
42
157240
3020
تو خوش شانسی، تو خوش شانسی.
02:40
You're in luck, I've decided to work pro bono.
43
160260
2320
تو خوش شانسی، من تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
02:42
Luck, I've-- luck, I've-- ki've-- ki've-- ki've--
44
162580
3700
شانس، من-- شانس، من-- ki've-- ki've--
02:46
The K sound links right into the next word: I've with the AI diphthong, luck I've-- luck I've-
45
166280
8660
ki've-- صدای K درست به کلمه بعدی پیوند می خورد: من با دیفتونگ هوش مصنوعی، شانس من. ve-- شانس دارم-
02:54
Luck, I've--
46
174940
2300
شانس، من--
02:57
decided to work pro bono.
47
177240
1520
تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
02:58
That word is unstressed. I've decided-- we have some of that up down shape there.
48
178760
6400
این کلمه بدون تاکید است. من تصمیم گرفته ام - ما مقداری از آن شکل بالا را در آنجا داریم.
03:05
I've decided to work pro-- pro bono.
49
185160
7020
من تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
03:12
So some stress on pro, and also on bo, on pro, pro, it's going up, pro bono.
50
192180
9860
بنابراین مقداری استرس روی طرفدار، و همچنین روی بو، روی حرفه‌ای، حرفه‌ای، در حال افزایش است.
03:22
So we have three letters o there: pro bono, and they're all pronounced with the OH diphthong, oh, oh.
51
202040
9180
بنابراین ما در آنجا سه ​​حرف o داریم: pro bono، و همه آنها با دیفتونگ OH تلفظ می شوند، اوه، اوه.
03:31
One mistake my students make sometimes is they'll say: oh, and they don't change the lip position,
52
211220
6240
یکی از اشتباهاتی که شاگردانم گاهی مرتکب می شوند این است که می گویند: اوه، و موقعیت لب را تغییر نمی دهند،
03:37
oh, oh, we do need the change in the position, we go from more relaxed in the first sound,
53
217460
6960
اوه، اوه، ما نیاز به تغییر وضعیت داریم، ما از حالت آرام تر در صدای اول
03:44
to more rounded in the second sound, and that change is important. Pro bono. Pro bono.
54
224420
8520
به حالت گردتر می رویم. در صدای دوم، و این تغییر مهم است. حرفه ای. حرفه ای.
03:52
I've decided to work pro bono.
55
232940
1980
تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم
03:54
I've decided to work pro bono.
56
234920
1880
تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم
03:56
I've decided to work pro bono.
57
236800
1700
تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم
03:58
I've decided to work- decided-- decided-- decided--
58
238500
3420
تصمیم گرفتم کار کنم - تصمیم گرفتم - تصمیم گرفتم - تصمیم گرفتم -
04:01
So the first syllable, said very quickly, de, de, and the last syllable said very quickly, ed, ed.
59
241920
7800
بنابراین هجای اول، خیلی سریع گفت، د، د، و آخرین هجا خیلی سریع گفت، اد، اد.
04:09
Decided. Decided. Decided. Uhhhh. The stress is really on that middle syllable. I've decided. I've decided.
60
249720
9360
تصمیم گرفت. تصمیم گرفت. تصمیم گرفت. اوهههه استرس واقعاً روی آن هجای وسط است. من تصمیم گرفته ام من تصمیم گرفته ام
04:19
I've decided--
61
259080
2940
من
04:22
Decide. So right from the D into a true T sound.
62
262020
6420
تصمیم گرفته ام - تصمیم بگیرید. بنابراین درست از D به صدای T واقعی تبدیل می شود.
04:28
She wouldn't have to do that. It's common to drop it when the first sound is a D, the sound before is a D,
63
268440
6260
او مجبور به انجام این کار نیست. معمول است که وقتی اولین صدای D است، صدای قبلی یک D است، آن را رها کنید،
04:34
decided to--, decided to-- and just make it a schwa. But she does make a true T and then a schwa.
64
274700
6600
تصمیم گرفتید--، تصمیم گرفتید - و فقط آن را یک schwa کنید. اما او یک T واقعی و سپس یک schwa می سازد.
04:41
Decided to, decided to, decided to.
65
281300
5360
تصمیم گرفت، تصمیم گرفت، تصمیم گرفت.
04:46
The important thing is that the vowel here is the schwa, and it's said very quickly.
66
286660
4300
مهم این است که مصوت در اینجا schwa است و خیلی سریع گفته می شود.
04:50
It is unstressed. Decided to. I've decided to.
67
290960
4840
بدون استرس است. تصمیم گرفت. من تصمیم گرفته ام
04:55
I've decided to--
68
295800
2860
من تصمیم گرفتم -
04:58
to work pro bono.
69
298660
1280
به صورت حرفه ای کار کنم.
04:59
Decided to work pro bono. Work also said pretty quickly. To work, to work, to work, to work.
70
299940
7680
تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم کار هم خیلی سریع گفت. کار کردن، کار کردن، کار کردن، کار کردن.
05:07
This is a tricky word because it has the R vowel in it. Work.
71
307620
5640
این کلمه پیچیده ای است زیرا مصوت R در آن وجود دارد. کار کنید.
05:13
One thing that can mess up my students is when they try to put a vowel in work, something like that.
72
313260
5880
یکی از چیزهایی که می تواند دانش آموزان من را به هم بریزد این است که وقتی سعی می کنند یک مصوت در کار قرار دهند، چیزی شبیه به آن.
05:19
It's just W consonant, think of there being no vowel, R sound, work, work,
73
319140
8380
این فقط همخوان W است، به این فکر کنید که صدادار، صدای R، کار، کار وجود ندارد،
05:27
you don't need much jaw drop for that. Work. Work.
74
327520
4240
برای این کار نیازی به افتادن فک زیادی ندارید. کار کنید. کار کنید.
05:31
See what happens for you if you take the vowel out. Work. Work.
75
331760
5040
ببینید اگر صدادار را بیرون بیاورید چه اتفاقی برای شما می افتد. کار کنید. کار کنید.
05:36
Work--
76
336800
2400
کار --
05:39
pro bono.
77
339200
1600
حرفه ای.
05:40
I'm joining the public defender's office.
78
340800
1980
من به دفتر وکیل عمومی می پیوندم.
05:42
What are her most stressed syllables in this next sentence?
79
342780
3940
بیشترین هجاهای او در جمله بعدی چیست؟
05:46
I'm joining the public defender's office.
80
346720
2160
من به دفتر وکیل عمومی می پیوندم.
05:48
I'm joining the public defender's office.
81
348880
1980
من به دفتر وکیل عمومی می پیوندم.
05:50
I'm joining the public defender's office.
82
350860
1920
من به دفتر وکیل عمومی می پیوندم.
05:52
I'm joining-- I’m joining the public defender's office.
83
352780
8040
من می‌پیوندم - به دفتر مدافع عمومی می‌پیوندم.
06:00
So: join, pu--, fen, and ah--, all have the most stress.
84
360820
5660
بنابراین: join، pu--، fen و ah--، همه بیشترین استرس را دارند.
06:06
The word I’m, I’m, AI diphthong, M. It's not fully pronounced here, I don't think. What do you think?
85
366480
8920
کلمه I'm, I'm, AI diphthong, M. فکر نمی کنم اینجا کاملا تلفظ شود. شما چی فکر میکنید؟
06:15
I'm joining--
86
375400
3020
من می‌پیوندم -
06:18
I don't really hear the diphthong. I just hear the M consonant before the J.
87
378420
3960
من واقعاً صدای دوگانه را نمی‌شنوم. من فقط صامت M را قبل از J می شنوم.
06:22
I'm joining, mmmm, I’m joining, I’m joining.
88
382380
3300
I'm joining, mmmm, I'm joining, I'm joining.
06:25
It's a fairly common reduction. I'm joining. I’m joining.
89
385680
3700
این یک کاهش نسبتاً رایج است. من می پیوندم. من می پیوندم.
06:29
I'm joining--
90
389380
2480
من می‌پیوندم
06:31
public defender's office.
91
391860
1600
- دفتر مدافع عمومی.
06:33
So we have our stressed syllable join, then two unstressed syllables.
92
393460
3900
بنابراین ما هجای تاکیدی خود را به هم می پیوندیم، سپس دو هجای بدون تاکید را داریم.
06:37
Ing the, ing the, ing the, ing the. I’m joining the public—
93
397360
6680
Ing the, ing the, ing the, ing the. من به مردم می‌پیوندم -
06:44
I’m joining the public—
94
404040
1460
به مردم می‌پیوندم -
06:45
I’m joining the public—
95
405500
1340
به مردم می‌پیوندم -
06:46
I’m joining the public—
96
406840
1000
به مردم می‌پیوندم -
06:47
Does it feel unnatural for you to make the pitch go up and down like this?
97
407840
5100
آیا برای شما غیرطبیعی است که زمین را اینطور بالا و پایین کنید؟
06:52
It might feel very strange to do that depending on your native language.
98
412940
4340
ممکن است انجام این کار بسته به زبان مادری شما بسیار عجیب باشد.
06:57
But that really helps with the native speakers understanding you because we're so used to that.
99
417280
4560
اما این واقعاً به درک زبان مادری شما کمک می کند زیرا ما بسیار به آن عادت کرده ایم.
07:01
It might feel silly to you, but it's how we use the language. So don't be afraid to really change your pitch.
100
421840
6080
ممکن است برای شما احمقانه باشد، اما این نحوه استفاده ما از زبان است. بنابراین از اینکه واقعاً زمین خود را تغییر دهید نترسید.
07:07
Joining the public. And joining the public. And joining the public.
101
427920
5080
پیوستن به مردم. و پیوستن به مردم. و پیوستن به مردم.
07:13
That's what makes English clear to us. So challenge yourself to do that even if it feels silly.
102
433000
6020
این چیزی است که انگلیسی را برای ما روشن می کند. پس خودتان را به انجام این کار دعوت کنید حتی اگر احمقانه به نظر برسد.
07:19
I’m joining the public—
103
439020
1280
من به مردم می‌پیوندم -
07:20
I’m joining the public—
104
440300
1300
به مردم می‌پیوندم -
07:21
I’m joining the public defender's office.
105
441600
1960
به دفتر مدافع عمومی می‌پیوندم.
07:23
Public de-- So this ends in a K sound.
106
443560
3540
عمومی de-- بنابراین این به صدای K ختم می شود.
07:27
I don't hear it released. I don't hear: public, public, public defenders.
107
447100
4400
من نشنیدم که منتشر بشه من نمی شنوم: مدافعان عمومی، عمومی، عمومی.
07:31
I hear public de-- So the sound stops. She puts her tongue up into position for the K.
108
451500
6820
من صدای عمومی را می شنوم - بنابراین صدا متوقف می شود. او زبانش را در موقعیتی قرار می دهد که برای صدای
07:38
Public de-- but then rather than just releasing a puff of air, she goes right into the D sound.
109
458320
6780
K. عمومی قرار می گیرد - اما بعد از آن به جای اینکه فقط یک پف هوا را آزاد کند، مستقیماً به صدای D می رود.
07:45
Public defender's office.
110
465100
4400
دفتر وکلای عمومی
07:49
Public defender's office.
111
469500
1720
دفتر وکلای عمومی
07:51
Public defender's office.
112
471220
1840
دفتر وکلای عمومی
07:53
Public defender's office.
113
473060
1680
دفتر وکلای عمومی
07:54
This here, apostrophe S showing possession, the office of the defender, of the public defender, is a Z sound.
114
474740
8760
این در اینجا، آپاستروف S که مالکیت را نشان می دهد، دفتر مدافع، مدافع عمومی، صدای Z است.
08:03
Defender's office. And it links right into the vowel.
115
483500
4380
دفتر مدافع. و درست به مصوت پیوند می خورد.
08:07
Defender's office.
116
487880
1540
دفتر مدافع.
08:09
Defender's office.
117
489420
1620
دفتر مدافع.
08:11
Defender's office.
118
491040
1580
دفتر مدافع.
08:12
Vowel can either be the AW as in law vowel or the AH as in father vowel. Defender's office.
119
492620
7780
واکه می تواند مانند AW در واکه قانون یا AH در واکه پدر باشد. دفتر مدافع.
08:20
Defender's office.
120
500400
1700
دفتر مدافع.
08:22
Defender's office.
121
502100
1560
دفتر مدافع.
08:23
Defender's office.
122
503660
1280
دفتر مدافع.
08:24
You’re a good person, Annie.
123
504940
1900
تو آدم خوبی هستی آنی
08:26
How does he stress this? What words seem the most clear to you?
124
506840
4120
او چگونه به این موضوع تاکید می کند؟ چه کلماتی برای شما واضح تر به نظر می رسند؟
08:30
You’re a good person, Annie.
125
510960
2040
تو آدم خوبی هستی آنی
08:33
You’re a good person, Annie.
126
513000
2220
تو آدم خوبی هستی آنی
08:35
You’re a good person, Annie.
127
515220
1940
تو آدم خوبی هستی آنی
08:37
Good, per--, ann-- that's what I hear. You’re a good person, Annie.
128
517160
7960
خوب، per--، ann-- این چیزی است که من می شنوم. تو آدم خوبی هستی آنی
08:45
You’re a good person, Annie.
129
525120
1960
تو آدم خوبی هستی آنی
08:47
You’re a good person, Annie.
130
527080
2060
تو آدم خوبی هستی آنی
08:49
You’re a good person, Annie.
131
529140
1840
تو آدم خوبی هستی آنی
08:50
Good person, Annie.
132
530980
2620
آدم خوب آنی
08:53
You’re and a, both said very quickly.
133
533600
4420
تو هستی و یک، هر دو خیلی سریع گفتند.
08:58
You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—not: you’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—
134
538020
7240
تو یک-- تو یک-- هستی-- تو هستی- نه: تو یک---------------------------
09:05
Very relaxed face. Very little jaw drop. You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a--
135
545260
5500
صورت. افت فک خیلی کم تو یک-- تو یک-- تو هستی-- تو هستی--
09:10
I can do that without moving my jaw or my lips or my cheeks at all. It's just the tongue.
136
550760
5660
من می توانم این کار را بدون حرکت دادن فک، لب ها یا گونه هایم انجام دهم. این فقط زبان است.
09:16
You’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a-- you’re a—
137
556420
2400
شما a-- شما یک-- شما یک-- شما یک-- هستید-
09:18
See if you can do that. That kind of simplification of mouth movement is really important
138
558820
5060
ببینید آیا می توانید این کار را انجام دهید. این نوع ساده سازی حرکت دهان واقعاً مهم است
09:23
to help you make these unstressed syllables very fast, to give them an unstressed feeling.
139
563880
6200
تا به شما کمک کند تا این هجاهای بدون تاکید را خیلی سریع بسازید و به آنها احساس بدون استرس بدهید.
09:30
You’re a-- you’re a-- you're a good person.
140
570080
2480
شما یک -- شما یک -- شما یک فرد خوبی هستید.
09:32
You're a good person.
141
572560
1380
تو آدم خوبی هستی.
09:33
You're a good person.
142
573940
1320
تو آدم خوبی هستی.
09:35
You're a good person.
143
575260
1100
تو آدم خوبی هستی.
09:36
Good, good, good, good person. You know, even though I wrote this as stressed,
144
576360
4740
خوب، خوب، خوب، آدم خوب. می دانید، با وجود اینکه من این را به عنوان استرس نوشتم،
09:41
and I do think it has a bit of a stressed feel, it's actually pretty short, isn't it? Good, good, good, good, good.
145
581100
5600
و فکر می کنم کمی احساس استرس دارد، در واقع بسیار کوتاه است، اینطور نیست؟ خوب، خوب، خوب، خوب، خوب.
09:46
There's not much of a vowel there.
146
586700
2060
صدادار زیادی در آنجا وجود ندارد.
09:48
This is the push vowel, uh, sugar, good,
147
588760
3940
این صدادار فشاری است، اوه، شکر،
09:52
but it's not good, it's good, good, good, good, good person, good person.
148
592700
5860
خوب، اما خوب نیست، خوب، خوب، خوب، خوب، آدم خوب، آدم خوب است.
09:58
Good person--
149
598560
2940
آدم خوب - آنی
10:01
Annie.
150
601500
740
10:02
Good person, Annie. Nannie. The ending N links right onto the vowel AH.
151
602240
6880
آدم خوب آنی پرستار بچه انتهای N درست به واکه AH پیوند می خورد.
10:09
This is what we want, we want this kind of linking. Good per--
152
609120
4380
این چیزی است که ما می خواهیم، ​​ما این نوع پیوند را می خواهیم. خوب برای -
10:13
these two sounds with no break in between.
153
613500
2800
این دو صدا بدون شکست در بین.
10:16
You’re a-- linked together: you're a good person, Annie.
154
616300
4760
تو با هم مرتبط هستی: تو آدم خوبی هستی، آنی.
10:21
Everything links together so smoothly.
155
621060
2920
همه چیز به راحتی به هم پیوند می خورد.
10:23
You’re a good person, Annie.
156
623980
1980
تو آدم خوبی هستی آنی
10:25
You’re a good person, Annie.
157
625960
1900
تو آدم خوبی هستی آنی
10:27
You’re a good person, Annie.
158
627860
2000
تو آدم خوبی هستی آنی
10:29
With this word, person, person, make sure you don't put a OH sound in there. That's the schwa.
159
629860
7260
با این کلمه، شخص، شخص، مطمئن شوید که صدای OH را در آن قرار نمی دهید. این شوا است.
10:37
Schwa N. When those two go together, you don't really try to make a vowel at all.
160
637120
4800
Schwa N. وقتی این دو با هم می‌آیند، شما اصلاً سعی نمی‌کنید یک مصوت بسازید.
10:41
Person, son, son. Right from S into N. Person. Person, Annie.
161
641920
7200
شخص، پسر، پسر. درست از S به N. Person. شخص، آنی.
10:49
Person, Annie.
162
649120
1520
شخص، آنی.
10:50
Person, Annie.
163
650640
1600
شخص، آنی.
10:52
Person, Annie.
164
652240
1460
شخص، آنی.
10:53
What about you? What are you going to do?
165
653700
1700
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
10:55
So these are two different questions but she doesn't put any break in between. They link together.
166
655400
5520
بنابراین این دو سؤال متفاوت هستند، اما او هیچ وقفه ای بین آنها قرار نمی دهد. با هم پیوند می زنند.
11:00
What are our stressed words here?
167
660920
2060
کلمات تاکیدی ما در اینجا چیست؟
11:02
What about you? What are you going to do?
168
662980
1880
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
11:04
What about you? What are you going to do?
169
664860
1900
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
11:06
What about you? What are you going to do?
170
666760
1700
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
11:08
What about-- A little stress on the question word. What about you?
171
668460
5480
در مورد - کمی استرس روی کلمه سوال. تو چطور؟
11:13
What are you going to do?
172
673940
4080
چی کار می خوای بکنی؟
11:18
So those are our peaks of stress, I would say. What about you?
173
678020
4500
بنابراین، من می‌توانم بگویم اینها اوج استرس ما هستند. تو چطور؟
11:22
What about you?
174
682520
1100
تو چطور؟
11:23
What about you?
175
683620
1200
تو چطور؟
11:24
What about you?
176
684820
700
تو چطور؟
11:25
What about you? What about-- What about-- What about--
177
685520
3340
تو چطور؟ در مورد---------
11:28
She says this really quickly, doesn't she? She links the two words together with a flap, wha-dadadadadada.
178
688860
5460
او خیلی سریع این را می گوید، اینطور نیست؟ او این دو کلمه را با یک فلپ به هم مرتبط می کند، wha-dadadadadada.
11:34
What about-- What about--
179
694320
1720
چه در مورد-- چه در
11:36
We can do that sound more quickly than a true T. What about-- What about-- What about--
180
696040
5280
مورد-- ما می توانیم آن صدا را سریعتر از یک T واقعی انجام دهیم
11:41
And that's why it gets changed. We… you would never hear a native speaker do that.
181
701320
3920
. ما… شما هرگز نخواهید شنید که یک زبان مادری این کار را انجام دهد.
11:45
What about-- What about-- What about-- What about—Rarara—
182
705240
3940
چه در مورد -- چه در مورد -- چه در مورد -- چه در مورد -- Rarara --
11:49
Just the tongue bouncing on the roof of the mouth. What about--
183
709180
4920
فقط زبان بر روی سقف دهان پرش. چه در مورد -
11:54
The first sound there is the schwa.
184
714100
1560
اولین صدای آنجا schwa است.
11:55
What a-- What a-- What a—What about—What about you? About--
185
715660
5340
آخه------------------------------------------------------------------ش درباره--
12:01
Stop T, so again, not about, about, about you, but a stop T, about, about, about you, about you.
186
721000
6940
توقف T، بنابراین دوباره، نه در مورد، درباره، درباره شما، بلکه یک توقف T، درباره، درباره، درباره شما، درباره شما.
12:07
What about you?
187
727940
1180
تو چطور؟
12:09
By changing those T pronunciations, we can say them more quickly,
188
729120
3320
با تغییر آن تلفظ‌های T می‌توانیم آن‌ها را سریع‌تر بیان
12:12
and we can make the whole line more smooth
189
732440
3180
کنیم و می‌توانیم کل خط را
12:15
without stopping the air with a stop and release. That's what we want.
190
735620
4220
بدون توقف و رها کردن هوا صاف‌تر کنیم. این چیزی است که ما می خواهیم.
12:19
What about you?
191
739840
1820
تو چطور؟
12:21
What about you?
192
741660
1060
تو چطور؟
12:22
What about you?
193
742720
1160
تو چطور؟
12:23
What about you?
194
743880
520
تو چطور؟
12:24
What are you going to do?
195
744400
1080
چی کار می خوای بکنی؟
12:25
What are you going to do?
196
745480
1200
چی کار می خوای بکنی؟
12:26
What are you going to do?
197
746680
1000
چی کار می خوای بکنی؟
12:27
Said really quickly, isn't it? There's a little bit of up down shape, a little bit more length on what and you,
198
747680
5520
خیلی سریع گفت، اینطور نیست؟ کمی شکل از بالا به پایین، کمی طول بیشتر در مورد آنچه و شما وجود دارد،
12:33
but then really, most of the stress on do.
199
753200
3340
اما واقعاً، بیشتر استرس روی انجام دادن است.
12:36
What are you going to do? What are-- What are—
200
756540
3300
چی کار می خوای بکنی؟
12:39
Just like here, what about, with the flap T, here we also have a flap T. What are— What are—
201
759840
5400
What are-- What are- دقیقاً مانند اینجا، در مورد، با فلپ T، اینجا نیز یک فلپ T داریم.
12:45
The word are reduces to schwa R.
202
765240
3100
12:48
What are— What are— What are— What are—what are you-- what are you-- what are you--
203
768340
4740
چیست؟
12:53
Everything links together so smoothly, doesn't it?
204
773080
2880
12:55
What are you going to do?
205
775960
1340
چی کار می خوای بکنی؟
12:57
What are you going to do?
206
777300
1300
چی کار می خوای بکنی؟
12:58
What are you going to do?
207
778600
1240
چی کار می خوای بکنی؟
12:59
Going to, she pronounces that as gonna, very common reduction.
208
779840
6900
با رفتن به، او آن را به عنوان کاهش بسیار رایج تلفظ می کند.
13:06
What are you going to do?
209
786740
1220
چی کار می خوای بکنی؟
13:07
What are you going to do?
210
787960
1400
چی کار می خوای بکنی؟
13:09
What are you going to do?
211
789360
1380
چی کار می خوای بکنی؟
13:10
What are you going to do?
212
790740
1380
چی کار می خوای بکنی؟
13:12
What are you going to do?
213
792120
1240
چی کار می خوای بکنی؟
13:13
What are you going to do?
214
793360
880
چی کار می خوای بکنی؟
13:14
Uh, the network asked me to bring the show back.
215
794240
2100
اوه، شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:16
Uh—uh-- this is the sound we make when we're thinking.
216
796340
3920
اوه-اوه-- این صدایی است که وقتی فکر می کنیم تولید می کنیم.
13:20
What is the sound in your language that you make?
217
800260
2860
صدایی که در زبان شما می سازید چیست؟
13:23
Uh-- it's very relaxed, open sounds, the uh as in butter vowel, uh—uh—
218
803120
6500
اوه-- خیلی آرام است، صداهای باز، اوه مانند واکه کره ای، اوه-اوه- اوه- اوه-
13:29
Uh— uh—
219
809620
2100
13:31
Uh, the network asked me to bring the show back.
220
811720
2140
اوه، شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:33
The network asked me to bring the show back.
221
813860
4340
شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:38
The network asked me to bring the show back.
222
818200
6680
شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:44
I feel that those have that up down shape, the higher pitch,
223
824880
4620
من احساس می‌کنم که آن‌ها شکل بالا به پایین، گام بالاتر را دارند،
13:49
and therefore feel more stressed. Let's look at the other syllables, the other words.
224
829500
4960
و بنابراین بیشتر احساس استرس می‌کنند. بیایید به هجاهای دیگر، کلمات دیگر نگاه کنیم.
13:54
The network asked me to bring the show back.
225
834460
2260
شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:56
The network asked me to bring the show back.
226
836720
2140
شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
13:58
The network asked me to bring the show back.
227
838860
2340
شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
14:01
The— almost always unstressed, said quickly. The network, the network, network.
228
841200
7940
به سرعت گفت: تقریباً همیشه بدون استرس. شبکه، شبکه، شبکه.
14:09
Do you notice that's a stop T? That's because the next word is a consonant.
229
849140
4840
آیا متوجه شده اید که یک توقف T است؟ دلیلش این است که کلمه بعدی یک صامت است.
14:13
The network—
230
853980
1020
14:15
The network—
231
855000
1020
شبکه—
14:16
The network asked me to bring the show back.
232
856020
2040
شبکه—شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم.
14:18
The network asked-- I don't really hear a released K here. If anything, I feel like it sounds almost like a light G.
233
858060
8280
شبکه پرسید - من واقعاً یک K منتشر شده در اینجا نمی شنوم. اگر چیزی باشد، احساس می‌کنم که تقریباً شبیه یک
14:26
The network asked-- the network asked—kasked-- kasked-- kasked-- super light though, do not say: gassed.
234
866340
7920
نور به نظر می‌رسد.
14:34
The network asked-- The network asked--
235
874260
3100
شبکه پرسید-- شبکه پرسید-- در
14:37
Actually, I think it's going to work for you to think of it as a K or G. Either one, as long as it's extremely light,
236
877360
6700
واقع، من فکر می کنم برای شما کار می کند که آن را به عنوان K یا G در نظر بگیرید. هر کدام، تا زمانی که بسیار سبک باشد،
14:44
and it links right into the vowel.
237
884060
2460
و مستقیماً به مصوت پیوند می خورد.
14:46
Kasked-- kasked-- kasked—
238
886520
3380
Kasked-- kasked--
14:49
The network asked--
239
889900
1280
kasked- شبکه
14:51
The network asked--
240
891180
1260
پرسید-- شبکه
14:52
The network asked--
241
892440
1160
پرسید-- شبکه
14:53
The ED ending is a T when the sound before is unvoiced. The K is unvoiced, so the ED ending here is a T.
242
893600
8940
پرسید-- پایان ED وقتی صدای قبلی بدون صدا باشد، یک T است. K بدون صدا است، بنابراین ED که در اینجا پایان می یابد
15:02
The network asked--
243
902540
1300
15:03
The network asked--
244
903840
1260
15:05
The network asked me to bring the show back.
245
905100
2120
T است.
15:07
So let's listen to: asked me to-- Do you hear the T in asked?
246
907220
5840
پس بیایید به این گوش کنیم: از من پرسید - آیا صدای T را می شنوید؟
15:13
Asked me to--
247
913060
1160
از من خواست--
15:14
Asked me to--
248
914220
1080
از من خواست--
15:15
Asked me to--
249
915300
780
از من خواست--
15:16
Asked me to--
250
916080
1220
از من خواست--
15:17
Asked me to--
251
917300
1380
از من خواست--
15:18
Nope. I don't hear it. You know, it's common to drop the T when it comes between two other consonants.
252
918680
5640
نه. من آن را نمی شنوم. می دانید، انداختن T زمانی که بین دو صامت دیگر قرار می گیرد معمول است.
15:24
Here, it comes between K and M. That sound is totally dropped. Asked me to-- asked me to--
253
924320
5440
در اینجا، بین K و M می آید. این صدا کاملاً حذف شده است. از من خواست-- از من
15:29
Asked me to--
254
929760
1080
خواست-- از من
15:30
Asked me to--
255
930840
1120
خواست-- از من
15:31
Asked me to--
256
931960
800
خواست-- از من خواست--
15:32
Do you hear the K?
257
932760
1940
آیا صدای K را می شنوید؟
15:34
Asked me to—
258
934700
2120
از من خواسته شد-
15:36
No. The K is also dropped.
259
936820
2780
نه. K نیز حذف شده است.
15:39
Asked me to--
260
939600
1080
از
15:40
Asked me to--
261
940680
1120
من خواست-- از من
15:41
Asked me to--
262
941800
1040
خواست-- از من خواست--
15:42
So what is happening here?
263
942840
2180
خب اینجا چه اتفاقی می افتد؟
15:45
In the word ask, we have the AH vowel, S consonant, K consonant.
264
945020
7920
در کلمه ask مصوت AH، صامت S، صامت K داریم.
15:52
When we add the T, well, first, I should say ask. Did you ask him? I'll ask you later.
265
952940
6740
وقتی T را اضافه می کنیم، خوب، ابتدا باید بگویم بپرس. از او پرسیدی؟ بعدا ازت میپرسم
15:59
We would pronounce both of those sounds. But in the past tense, when we add the T.
266
959680
4800
ما هر دوی این صداها را تلفظ می کنیم. اما در زمان گذشته، وقتی T را اضافه می کنیم،
16:04
I asked you to do that yesterday. Asked. Asked. When we add the T, we tend to drop the K sound.
267
964480
6860
دیروز از شما خواستم این کار را انجام دهید. پرسیده شد. پرسیده شد. وقتی T را اضافه می کنیم، تمایل داریم صدای K را رها کنیم.
16:11
Here, I’m linking into a word that begins with another consonant, the M,
268
971340
4480
در اینجا، من به کلمه ای پیوند می زنم که با صامت دیگری، M شروع می شود،
16:15
and I often, it is the habit to drop the T very often between two other consonants.
269
975820
5660
و من اغلب، عادت این است که T را اغلب بین دو صامت دیگر رها کنیم.
16:21
So that also gets dropped.
270
981480
1780
بنابراین آن نیز حذف می شود.
16:23
So now it's just as—as-- ask me-- ask me-- ask me to—
271
983260
5840
بنابراین، اکنون درست است - همانطور که - از من بپرس - از من بپرس - از من بخواه -
16:29
By dropping some of those consonants, we can link more smoothly.
272
989100
3540
با حذف برخی از آن صامت‌ها، می‌توانیم به راحتی پیوند برقرار کنیم.
16:32
So just know asked, past tense, we're going to drop that K.
273
992640
5200
پس فقط بدونید پرسیده شد، زمان گذشته، ما این K. را
16:37
Pretty much always. Asked. Asked. Asked.
274
997840
3080
تقریبا همیشه حذف می کنیم. پرسیده شد. پرسیده شد. پرسیده شد.
16:40
The T, we might also drop that T if the next word begins with a consonant like here, ask me, ask me.
275
1000920
8140
T، اگر کلمه بعدی با حرفی مانند اینجا، از من بپرس، از من بپرس، شروع شود، ممکن است آن T را نیز حذف کنیم.
16:49
Asked me-- asked me-- asked me to bring the show back.
276
1009060
3880
از من پرسید - از من خواست - از من خواست که نمایش را برگردانم.
16:52
Asked me to bring the-- asked me to-- me to-- me to-- me to—
277
1012940
5580
از من خواست که بیاورم-- از من خواست-- من به-- من به-- من
16:58
The word to gets changed, this becomes a flap.
278
1018520
3880
به- کلمه to تغییر می کند، این تبدیل به یک فلپ می شود.
17:02
I write that as a D. It sounds just like a d between vowels. Me to-- me to-- me to—
279
1022400
6480
من آن را به صورت D می نویسم. بین حروف صدادار درست مانند د به نظر می رسد. من به-- من به-- من به-
17:08
And the OO vowel changes to the schwa, uh, uh, me to— asked me to-- asked me to-- asked me to bring—
280
1028880
7860
و مصوت OO به schwa تغییر می کند، اوه، اوه، من به- از من خواست-- از من خواست-- از من خواست بیاورم- از من خواست بیاورم- از من خواست
17:16
Asked me to bring—
281
1036740
1400
17:18
Asked me to bring—
282
1038140
1220
17:19
Asked me to bring the show back.
283
1039360
1600
آوردن- از من خواست نمایش را برگردانم.
17:20
Bring the-- little unstressed word, lower in pitch.
284
1040960
4520
کلمه کوچک بدون تاکید را بیاورید، با صدای کمتر.
17:25
Bring the show back. Show back. And then the word back, just comes in on the downward pitch,
285
1045480
9620
نمایش را برگردانید. نشان دادن. و سپس کلمه بازگشت، فقط در زمین رو
17:35
coming down from that peak in show. Show back.
286
1055100
3880
به پایین وارد می شود و از آن قله در نمایش پایین می آید. نشان دادن.
17:38
Bring the show back.
287
1058980
1400
نمایش را برگردانید.
17:40
Bring the show back.
288
1060380
1400
نمایش را برگردانید.
17:41
Bring the show back.
289
1061780
940
نمایش را برگردانید.
17:42
Uh, they want to start with a piece on Drake.
290
1062720
2060
اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
17:44
They want to start with a piece on Drake. Start, piece, Drake.
291
1064780
7440
آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند. شروع کن، قطعه، دریک.
17:52
I hear those as our stressed syllables. The other words said pretty unclearly. Uh, they-- uh, they-- uh, they--
292
1072220
7000
من آنها را به عنوان هجاهای تاکیدی خود می شنوم. کلمات دیگر کاملاً نامشخص گفته شد. اوه، آنها-- اوه، آنها-- اوه، آنها--
17:59
Uh, they want to start with a piece on Drake.
293
1079220
2300
اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
18:01
Uh, they want to start with a piece on Drake.
294
1081520
2400
اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
18:03
Uh, they want to start with a piece on Drake.
295
1083920
2420
اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
18:06
This utterance, this thinking vowel goes right into the word they. This TH pretty unclear.
296
1086340
6980
این گفتار، این مصوت متفکر مستقیماً به کلمه آنها می رود. این TH بسیار نامشخص است.
18:13
Uh, they-- uh, they-- uh, they-- uh, they-- uh, they--
297
1093320
2780
اوه، آنها-- اوه، آنها-- اوه، آنها-- اوه، آنها-- اوه، آنها--
18:16
Want to-- becomes wanna.
298
1096100
4460
می خواهند-- می خواهند.
18:20
So all of these unstressed words are pretty unclear. Uh, they want to-- uh, they want to-- uh, they want to—
299
1100560
6500
بنابراین همه این کلمات بدون تاکید بسیار نامشخص هستند. اوه، آنها می خواهند- اوه، آنها می خواهند- اوه، آنها می خواهند-
18:27
Uh, they want to—
300
1107060
1040
اوه، آنها می خواهند-
18:28
Uh, they want to—
301
1108100
1060
اوه، آنها می خواهند-
18:29
Uh, they want to—
302
1109160
1260
اوه، آنها می خواهند-
18:30
Uh, they want to-- Can you do that so simply, barely moving your mouth?
303
1110420
4540
اوه، آنها می خواهند-- آیا می توانید این کار را انجام دهید به سادگی، به سختی دهان خود را حرکت می دهید؟
18:34
Pay attention. Pretend that your cheeks are frozen.
304
1114960
2900
توجه کنید. وانمود کنید که گونه های شما یخ زده است.
18:37
uh, they want to— uh, they want to— uh, they want to—
305
1117860
2480
اوه، آنها می خواهند - اوه، آنها می خواهند - اوه، آنها می خواهند
18:40
What can you do with frozen cheeks? How much can you simplify those mouth movements
306
1120340
5180
- با گونه های یخ زده چه کاری می توانید انجام دهید؟ چقدر می‌توانید این حرکات دهان را ساده کنید
18:45
so that those words all feel really unstressed matching the way he does it?
307
1125520
5520
تا همه آن کلمات با روشی که او انجام می‌دهد واقعاً بدون استرس باشد؟
18:51
Uh, they want to—
308
1131040
1180
اوه، آنها می خواهند-
18:52
Uh, they want to—
309
1132220
1220
اوه، آنها می خواهند-
18:53
Uh, they want to start with a piece on Drake.
310
1133440
2140
اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
18:55
Start with a piece-- start with a piece-- I love that rhythm. Stressed, then to unstressed, with a, with a, with a, with a, and then stressed. Dadadada.
311
1135580
9520
با یک قطعه شروع کنید -- با یک قطعه شروع کنید -- من آن ریتم را دوست دارم. تاکید شده، سپس بدون تاکید، با a، با a، با a، با a، و سپس تاکید شده است. داددادا.
19:05
Start with a piece-- start with a piece-- Think about that rhythm while you're doing this exercise.
312
1145100
5380
با یک قطعه شروع کنید-- با یک قطعه شروع کنید-- در حین انجام این تمرین به آن ریتم فکر کنید.
19:10
Start with a piece. Start, stop T,
313
1150480
3560
با یک قطعه شروع کنید. شروع، توقف T
19:14
start with a, with a, with a, with a. Low in pitch, flat, said very quickly, linking together.
314
1154040
7840
، با a، با a، با a، با a شروع کنید. با زیر و بمی پایین، صاف، خیلی سریع گفته شد و به هم وصل شد.
19:21
Start with a piece on—
315
1161880
1320
با یک قطعه روشن شروع کنید-
19:23
Start with a piece on—
316
1163200
1220
با یک قطعه شروع کنید-
19:24
Start with a piece on—
317
1164420
1060
با یک قطعه شروع کنید-
19:25
I barely even hear the TH. Start with a, with a, with a, with a, with a.
318
1165480
5320
من حتی صدای TH را به سختی می شنوم. با a، با a، با a، با a، با a شروع کنید.
19:30
I'm going to say that that's like the voiced TH, that's unstressed, where the tongue tip doesn't come through.
319
1170800
8080
می‌خواهم بگویم که مانند صدای TH است، بدون تنش، جایی که نوک زبان از آن خارج نمی‌شود.
19:38
It just comes to the back of the teeth. That's going to let you say that as quickly as he does.
320
1178880
5920
فقط به پشت دندان می آید. این به شما اجازه می‌دهد به همان سرعتی که او می‌گوید، این را بگویید.
19:46
And that sound links together right in with a schwa. With a, with a, with a, with a, start with a piece.
321
1186740
7240
و آن صدا درست با یک schwa به هم پیوند می خورد. با یک، با یک، با یک، با یک، با یک قطعه شروع کنید.
19:53
Start with a piece on—
322
1193980
1300
با یک قطعه شروع کنید-
19:55
Start with a piece on—
323
1195280
1300
با یک قطعه
19:56
Start with a piece on Drake.
324
1196580
1880
شروع کنید- با یک قطعه روی دریک شروع کنید.
19:58
Piece on Drake. And then we have stressed, unstressed, stressed. And they link together.
325
1198460
5380
قطعه روی دریک. و سپس ما استرس داشته ایم، بدون استرس، استرس. و با هم پیوند می خورند.
20:03
The S feels like it begins the next word.
326
1203840
3060
S احساس می کند که کلمه بعدی را شروع می کند.
20:06
Piece on, son son son. Piece on Drake.
327
1206900
3480
تکه، پسر پسر پسر. قطعه روی دریک.
20:10
Piece on Drake.
328
1210380
1560
قطعه روی دریک.
20:11
Piece on Drake.
329
1211940
1540
قطعه روی دریک.
20:13
Piece on Drake.
330
1213480
1280
قطعه روی دریک.
20:14
Oh, when? Really? So—what did you say?
331
1214760
2360
اوه کی؟ واقعا؟ خب - چی گفتی؟
20:17
Oh, when? Really? Oh-- Up down shape. Oh, when? Really?
332
1217120
7520
اوه کی؟ واقعا؟ اوه-- شکل بالا پایین. اوه کی؟ واقعا؟
20:24
Very quiet and a little bit high, a little bit breathy.
333
1224640
3980
بسیار آرام و کمی بلند، کمی نفسگیر.
20:28
Oh, when? Really? Not super well pronounced.
334
1228620
3860
اوه کی؟ واقعا؟ خیلی خوب تلفظ نمیشه
20:32
I think she's a little surprised.
335
1232480
2020
فکر می کنم او کمی تعجب کرده است.
20:34
Oh, when? Really?
336
1234500
1800
اوه کی؟ واقعا؟
20:36
Oh, when? Really?
337
1236300
1620
اوه کی؟ واقعا؟
20:37
Oh, when? Really? So—what did you say?
338
1237960
2360
اوه کی؟ واقعا؟ خب - چی گفتی؟
20:40
So-- she doesn't really say so with the OH diphthong it's more like suh suh,
339
1240320
6480
بنابراین - او واقعاً نمی‌گوید که با دیفتونگ OH بیشتر شبیه سو سو است،
20:46
I would maybe write that with a schwa. Suh-- she doesn't fully pronounce it. Just like these words were.
340
1246800
5960
من شاید آن را با یک شوا بنویسم. خوب - او آن را به طور کامل تلفظ نمی کند. درست مثل این کلمات بود.
20:52
She was sort of saying things without saying them to him, they were just her reaction.
341
1252760
6200
او چیزهایی را بدون گفتن به او می گفت، آنها فقط واکنش او بودند.
20:58
Here she's putting together what she wants to say. So--
342
1258960
3880
در اینجا او آنچه را که می خواهد بگوید جمع می کند. بنابراین -
21:02
and here's what she wants to say. She wants to put a question out there.
343
1262840
3820
و این چیزی است که او می خواهد بگوید. او می خواهد یک سوال مطرح کند.
21:06
So--
344
1266660
2400
خب -
21:09
What did you say?
345
1269060
900
21:09
What did you say? What did you say? What, the question word, and say have our stress.
346
1269960
8980
چی گفتی؟
چی گفتی؟ چی گفتی؟ چه، کلمه سوال، و بگویید استرس ما را دارد.
21:18
What did-- so we have some interesting things happening here with the links.
347
1278940
5840
چه کار کرد-- بنابراین ما با پیوندها اتفاقات جالبی در اینجا داریم.
21:24
When a word ends in T and the next word begins with a D, like:
348
1284780
2940
وقتی کلمه ای به T ختم می شود و کلمه بعدی با D شروع می شود، مانند:
21:27
what did, it's not uncommon to just drop that T sound and link it in.
349
1287720
5340
what did، این غیر معمول نیست که فقط صدای T را رها کنیم و آن را به آن پیوند دهیم.
21:33
Wha—wha—what did—what did-- So I would probably write that W, uh as in butter. Wuh—duh--
350
1293060
8580
که W، اوه مانند در کره. Wuh-
21:41
and it links right into the D, which is a flap because it's between two vowels.
351
1301640
3740
duh-- و مستقیماً به D متصل می شود که یک فلپ است زیرا بین دو مصوت قرار دارد.
21:45
What did— what did— what did— Now what happens with the D and the Y?
352
1305380
4560
چه کرد - چه کرد - چه کرد - حالا با D و Y چه اتفاقی می‌افتد؟
21:49
What did you say?
353
1309940
1460
چی گفتی؟
21:51
What did you say?
354
1311400
1320
چی گفتی؟
21:52
What did you say?
355
1312720
1180
چی گفتی؟
21:53
What did you—dya—dya-- the D when it's followed by you or your can be turned into a J sound,
356
1313900
8780
شما چه کردید-dya-dya-- وقتی D توسط شما دنبال می شود یا صدای شما می تواند به صدای J تبدیل شود،
22:02
JJ-- and that's what she does. She reduces the vowel in you to the schwa. So what did you—becomes:
357
1322680
8200
JJ-- و این کاری است که او انجام می دهد. او مصوت در شما را به schwa کاهش می دهد. پس چه
22:10
what didya-- what didya-- what didya--
358
1330880
3580
کردی- شدی: چه دیدی-- چه دیدی-- چه
22:14
Do you hear how flat in pitch that is? Unstressed, less clear, quieter,
359
1334460
5840
دیدی-- می شنوی که چقدر صاف است؟ بدون استرس، کمتر واضح، ساکت تر،
22:20
What did you— What did you— What did you say?
360
1340300
3080
چی گفتی— چی گفتی— چی گفتی؟
22:23
All linking together smoothly and the schwa linking right into the S of say. What did you say?
361
1343380
5940
همه به هم متصل می شوند و schwa درست به S از می گویند. چی گفتی؟
22:29
What did you say?
362
1349320
1340
چی گفتی؟
22:30
What did you say?
363
1350660
1440
چی گفتی؟
22:32
What did you say?
364
1352100
1100
چی گفتی؟
22:33
Uh, I’m not—
365
1353200
1220
اوه، من -
22:34
Uh—uh—Again, that thinking vowel. Uh-- I’m not, I’m not, stop T.
366
1354420
7920
اوه - اوه - دوباره آن مصوت متفکر نیستم. اوه-- من نیستم، نیستم، T را متوقف کنید.
22:42
More stress on I’m, I’m not, and then not comes in in the downward pitch. I’m not-- uh, I’m not—
367
1362340
8180
استرس بیشتر روی من است، من نیستم، و سپس در زمین نزولی وارد نمی شوم. من نیستم-- اوه، من نیستم-
22:50
Uh, I’m not—
368
1370520
1600
اوه، من نیستم-
22:52
Uh, I’m not—
369
1372120
1360
اوه، من نیستم-
22:53
Uh, I’m not, I’m not into it.
370
1373480
2260
اوه، من نیستم، من به آن علاقه ندارم.
22:55
I’m not into it. I’m, in, the rest, a little bit unstressed. Dadadada-- I’m not into it.
371
1375740
11440
من اهل آن نیستم من، در بقیه، کمی بدون استرس هستم. داددادا-- من اهل آن نیستم.
23:07
I’m not into it.
372
1387180
1360
من اهل آن نیستم
23:08
I’m not into it.
373
1388540
1460
من اهل آن نیستم
23:10
I’m not into it.
374
1390000
1240
من اهل آن نیستم
23:11
I’m not in-- not in-- not in-- I hear those two words linking together with a flap.
375
1391240
5920
من در -- نه در -- نه در -- می شنوم که این دو کلمه با یک فلپ به هم مرتبط می شوند.
23:17
M right into N with no break. I’m not in-- what about this T?
376
1397160
7040
M مستقیم به N بدون وقفه. من وارد نیستم - در مورد این T چطور؟
23:24
I’m not into it.
377
1404200
1520
من اهل آن نیستم
23:25
I’m not into it.
378
1405720
1460
من اهل آن نیستم
23:27
I’m not into it.
379
1407180
1200
من اهل آن نیستم
23:28
I’m not into it. Into, into--
380
1408380
3280
من اهل آن نیستم Into, into--
23:31
That gets turned into a D. Into-- into-- into--
381
1411660
3620
که به D تبدیل می شود. Into-- into----
23:35
There are a couple ways that we can reduce this word by changing a sound. We can say into,
382
1415280
4760
چند راه وجود دارد که می توانیم با تغییر صدا این کلمه را کاهش دهیم. ما می توانیم بگوییم به،
23:40
we can also say into. I've heard both of those.
383
1420040
5420
می توانیم بگوییم هم. من هر دوی آنها را شنیده ام
23:45
So he's doing: into, into, into, he's keeping the vowel OO. Into, into,
384
1425460
5200
بنابراین او این کار را انجام می دهد: به، به، به، او مصوت OO را نگه می دارد. به، به،
23:50
I’m not into it. Into it. Into--
385
1430660
3140
من در آن نیستم. به آن.
23:53
and then the OO vowel links very smoothly into the IH as in sit vowel followed by a stop T. I’m not into it.
386
1433800
7920
Into-- و سپس واکه OO به آرامی به IH متصل می شود، همانطور که در واکه نشسته و سپس یک توقف T. من در آن نیستم.
24:01
I’m not into it.
387
1441720
1460
من اهل آن نیستم
24:03
I’m not into it.
388
1443180
1500
من اهل آن نیستم
24:04
I’m not into it.
389
1444680
1380
من اهل آن نیستم
24:06
So smooth, those changing those true T pronunciations into flaps or stops
390
1446060
5960
بسیار نرم، کسانی که تلفظ های T واقعی را به فلپ یا استاپ تغییر می دهند،
24:12
really helps us smooth out English and we love that smoothness.
391
1452020
3520
واقعاً به ما کمک می کنند زبان انگلیسی را هموار کنیم و ما این نرمی را دوست داریم.
24:15
I think that's part of what makes it really hard for people to understand when they're learning English,
392
1455540
5560
من فکر می کنم این بخشی از چیزی است که درک آن را برای مردم در هنگام یادگیری زبان انگلیسی واقعاً سخت می کند،
24:21
is everything is so smooth, it glides together so smoothly.
393
1461100
4040
این است که همه چیز بسیار نرم است و به آرامی روی هم می چرخد.
24:25
That is just one of the characteristics of American English.
394
1465140
3320
این تنها یکی از ویژگی های انگلیسی آمریکایی است.
24:28
I can totally understand how someone would listen to this phrase:
395
1468460
3700
من کاملاً می توانم درک کنم که چگونه کسی به این عبارت گوش می دهد:
24:32
I’m not into it.
396
1472160
1420
من به آن علاقه ندارم.
24:33
I’m not into it.
397
1473580
1680
من اهل آن نیستم
24:35
I’m not into it.
398
1475260
1260
من اهل آن نیستم
24:36
And not understand what they're saying.
399
1476520
2700
و نفهمیدن چی میگن
24:39
I’m not into it.
400
1479220
1500
من اهل آن نیستم
24:40
I’m not into it.
401
1480720
1440
من اهل آن نیستم
24:42
I’m not into it.
402
1482160
1140
من اهل آن نیستم
24:43
I want to concentrate on the written word.
403
1483300
2100
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
24:45
What are our most stressed syllables here?
404
1485400
2360
بیشترین تاکید ما در اینجا چیست؟
24:47
I want to concentrate on the written word.
405
1487760
2540
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
24:50
I want to concentrate on the written word.
406
1490300
2440
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
24:52
I want to concentrate on the written word.
407
1492740
2520
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
24:55
I want to concentrate on the written word.
408
1495260
6260
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
25:01
I think those are our peaks of stress. I want to-- how are those words pronounced?
409
1501520
6240
فکر می‌کنم اینها اوج استرس ما هستند. من می خواهم - این کلمات چگونه تلفظ می شوند؟
25:07
I want to— I want to— I want to—
410
1507760
2560
من می خواهم - می خواهم - می خواهم - می
25:10
I want to-- I want to-- Said so fast. Want to—becomes wanna. I want to—
411
1510320
7820
خواهم - می خواهم - خیلی سریع گفت. خواستن - می‌خواهد. می‌خواهم—می‌خواهم—
25:18
I want to— I want to— I want to— I want to— I want to— So fast, isn't it? Try that.
412
1518140
4440
می‌خواهم—می‌خواهم—می‌خواهم—می‌خواهم—خیلی سریع، نه؟ امتحانش کن.
25:23
I want to— I want to—
413
1523820
2760
می‌خواهم—می‌خواهم—می‌خواهم
25:26
I want to
414
1526580
2780
25:29
That's really great contrast with the stress syllable con--. I wanna con--
415
1529360
5460
این واقعاً تضاد بسیار خوبی با هجای استرس con-- است. من می خواهم مخالفت کنم -
25:34
we need that contrast in American English to be clear. I wanna con—
416
1534820
4580
ما به این تضاد در انگلیسی آمریکایی نیاز داریم تا واضح باشد. من می‌خواهم تمرکز کنم -
25:39
I want to con—
417
1539400
2860
می‌خواهم
25:42
Concentrate. Cen—cen-- So this C is an S sound. Concentrate. Trate, trate, trate, concentrate.
418
1542260
11480
تمرکز کنم. Cen-cen-- بنابراین این C یک صدای S است. تمرکز. ترمیم کردن، ترمیم کردن، ترمیم کردن، تمرکز کردن.
25:53
Concentrate--
419
1553740
2720
تمرکز--
25:56
on the written word.
420
1556460
1100
روی کلام نوشته شده.
25:57
He could have connected those with a flap T. Concentrate on-- concentrate on--
421
1557560
4220
او می‌توانست آن‌ها را با فلپ T وصل کند. تمرکز روی-- تمرکز روی--
26:01
but I actually don't hear that. I hear him making a stop and a little lift before moving on.
422
1561780
4600
اما من واقعاً این را نمی‌شنوم. می شنوم که او قبل از حرکت یک توقف و کمی بلند می کند.
26:06
Concentrate on the written word. On the, on the, on the, on the, flat and low in pitch.
423
1566380
6200
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید. در، در، در، در، مسطح و کم زمین.
26:12
Concentrate on the written word.
424
1572580
2020
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
26:14
Concentrate on the written word.
425
1574600
1920
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
26:16
Concentrate on the written word.
426
1576520
1580
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
26:18
On the written word. Writ—nn-- what's happening here? Wri-- the W is silent in this word.
427
1578100
8760
روی کلام مکتوب بنویسید-nn-- اینجا چه خبر است؟ Wri-- W در این کلمه ساکت است.
26:26
Wri-- Oops, I totally wrote that wrong, didn't I?
428
1586860
4280
Wri-- اوه، من کاملا اشتباه نوشتم، نه؟
26:31
We have the R consonant, IH vowel and then we have T schwa N.
429
1591140
8680
ما صامت R، مصوت IH و سپس T schwa N داریم.
26:39
And in this pattern T schwa N, the T is a stop T. Written. Written. Written.
430
1599820
6760
و در این الگو T schwa N، T یک توقف T است. نوشته شده است. نوشته شده است. نوشته شده است.
26:46
So you put your tongue up into position for the T, you stop the air, writ—nn.
431
1606580
5760
بنابراین زبان خود را در موقعیت T قرار می دهید، هوا را متوقف می کنید، می نویسید-nn.
26:52
And then you just make an N sound.
432
1612340
1460
و سپس شما فقط یک صدای N ایجاد می کنید.
26:53
You don't need to move your tongue because your tongue is already up at the roof of the mouth
433
1613800
3640
شما نیازی به حرکت زبان خود ندارید زیرا زبان شما از قبل در سقف دهان
26:57
for the T position. Written. Written. Written word.
434
1617440
7120
برای موقعیت T قرار دارد. نوشته شده است. نوشته شده است. کلمه نوشته شده. کلمه
27:04
Written word--
435
1624560
4040
نوشته شده -
27:08
Word. Word. So this is just like work. The first sounds can be a little bit tricky,
436
1628600
6300
کلمه. کلمه. بنابراین این دقیقاً مانند کار است. صداهای اول ممکن است کمی مشکل باشند،
27:14
but you don't really want to try to make a vowel because this vowel R combination just sounds like the R sound.
437
1634900
7120
اما شما واقعاً نمی خواهید یک مصوت بسازید زیرا این ترکیب واکه R فقط شبیه صدای R است.
27:22
So it's ww—rr—dd, word, word, word, not much jaw drop needed for that sound, word.
438
1642020
8700
بنابراین ww-rr-dd، کلمه، کلمه، کلمه، افت فک زیادی برای آن صدا، کلمه لازم نیست.
27:30
Word.
439
1650720
2740
کلمه.
27:33
And everything in that phrase links together really smoothly.
440
1653460
3640
و همه چیز در آن عبارت واقعاً به خوبی به هم پیوند می خورد.
27:37
N right into W, no breaks, no leaps in pitch, just uhhh, this constant flow of sound.
441
1657100
10880
N درست به W، بدون شکستگی، بدون جهش در زمین، فقط اوه، این جریان ثابت صدا.
27:47
Concentrate on the written word.
442
1667980
2180
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
27:50
Concentrate on the written word.
443
1670160
1840
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
27:52
Concentrate on the written word.
444
1672000
1800
روی کلام نوشته شده تمرکز کنید.
27:53
Let's listen to the whole conversation one more time.
445
1673800
2740
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم.
27:57
You’re in luck, I’ve decided to work pro bono.
446
1677020
2960
شما خوش شانس هستید، من تصمیم گرفتم حرفه ای کار کنم.
27:59
I’m joining the public defender’s office.
447
1679980
2080
من به دفتر مدافع عمومی می پیوندم.
28:02
You’re a good person, Annie.
448
1682060
1920
تو آدم خوبی هستی آنی
28:03
What about you? What are you going to do?
449
1683980
1500
تو چطور؟ چی کار می خوای بکنی؟
28:05
Uh, the network asked me to bring the show back. Uh, they want to start with a piece on Drake.
450
1685480
3520
اوه، شبکه از من خواست که نمایش را برگردانم. اوه، آنها می خواهند با قطعه ای از دریک شروع کنند.
28:09
Oh, when? Really? So—what did you say?
451
1689000
2580
اوه کی؟ واقعا؟ خب - چی گفتی؟
28:11
Uh, I’m not, I’m not into it.
452
1691580
2040
اوه، من نیستم، من به آن علاقه ندارم.
28:13
I want to concentrate on the written word.
453
1693620
2880
من می خواهم روی کلام نوشته شده تمرکز کنم.
28:16
Now for the fun part,
454
1696500
1480
حالا برای قسمت سرگرم کننده،
28:17
you’ll look at the notes we took together and
455
1697980
2120
به یادداشت هایی که با هم گرفتیم نگاه می کنید و
28:20
you’ll hear a part of the conversation on a loop three times.
456
1700100
3560
قسمتی از مکالمه را سه بار به صورت حلقه می شنوید.
28:23
Then there’s a space for you to repeat.
457
1703660
2380
سپس فضایی برای تکرار وجود دارد.
28:26
For example, you’ll hear this:
458
1706040
2180
برای مثال، این را خواهید شنید:
28:28
Maybe so, sir.
459
1708220
3500
شاید اینطور باشد، قربان.
28:31
Then you’ll repeat it: maybe so, sir.
460
1711720
2700
سپس آن را تکرار می کنید: شاید اینطور باشد، قربان.
28:34
Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
461
1714420
5160
سعی کنید همه چیز را دقیقاً در این مورد تقلید کنید تا وقتی این را دیدید،
28:41
then you’ll repeat it. Maybe so, sir.
462
1721320
3160
آن را تکرار کنید. شاید اینطور باشه قربان
28:44
That’s from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
463
1724480
5780
این از Top Gun: Maverick است، که اولین فیلمی بود که در این مجموعه تابستانی مطالعه کردیم.
28:50
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
464
1730260
3760
شما همچنین فرصت گوش دادن و تکرار در حرکت آهسته را خواهید داشت.
28:54
This will be important for you if you’re more of a beginner,
465
1734020
2920
اگر بیشتر مبتدی هستید،
28:56
or if you’re having a hard time focusing on linking or the melody.
466
1736940
4680
یا اگر در تمرکز بر روی لینک کردن یا ملودی مشکل دارید، این برای شما مهم خواهد بود.
29:01
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is
467
1741620
3760
شاید بخواهید این کار را به هر دو صورت انجام دهید، اما نکته مهم
29:05
here is your opportunity to take what you learned and put it into your body and your own habit.
468
1745380
6400
این است که فرصتی برای شما وجود دارد که از آموخته‌های خود استفاده کنید و آن را در بدن و عادت خود قرار دهید.
29:11
That’s what’s going to transform your speaking.
469
1751780
2720
این چیزی است که صحبت کردن شما را متحول می کند.
29:14
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
470
1754500
4720
شاید بهتر باشد به مدت یک هفته هر روز با بخش صوتی این ویدیو کار کنید.
29:19
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
471
1759220
5340
تقلید ریتم و ساده‌سازی‌ها با هر بار انجام آن آسان‌تر می‌شود.
29:24
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
472
1764560
4420
اگر نمی‌توانید با زبان مادری همراه شوید، تقلید حرکت آهسته را انجام دهید.
29:28
Okay, here’s our audio training section.
473
1768980
2880
خوب، اینجا بخش آموزش صوتی ما است.
35:27
Don’t forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
474
2127360
4360
فراموش نکنید که برگردید و فردا و روز بعد دوباره این صدا را انجام دهید.
35:31
You want to build habits here so you don’t need to think about it so much when you’re speaking in conversation.
475
2131720
5860
شما می خواهید در اینجا عاداتی بسازید تا وقتی در حال صحبت کردن در گفتگو هستید نیازی به فکر کردن به آن نداشته باشید.
35:37
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
476
2137580
4320
شما می توانید روی کلمات تمرکز کنید نه بر بیان یا تلفظ.
35:41
Don’t forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
477
2141900
7240
فراموش نکنید که این بخشی از یک مجموعه تمام تابستان است، 13 ویدیو، 13 صحنه برای فیلم، هر کدام را ببینید،
35:49
learn something new each time.
478
2149140
2400
هر بار چیز جدیدی یاد بگیرید.
35:51
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
479
2151540
5240
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی می‌سازم و دوست دارم دوباره به اینجا برگردید.
35:56
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
480
2156780
5420
لطفاً با اعلان‌ها مشترک شوید و همین الان با این ویدیو به مطالعه خود ادامه دهید.
36:02
And if you love this video, share it with a friend.
481
2162200
2640
و اگر این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
36:04
That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
482
2164840
4460
بچه ها همین است و از اینکه از انگلیسی Rachel استفاده می کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7