Real Life English Conversation: Colorado Mountains -- American English

295,691 views ・ 2015-01-07

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video, you’re going to come with me and my parents
0
30
5620
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، ستأتي معي ومع والدي
00:05
to Colorado. You’ll get to see some of the natural beauty of this state, and study American
1
5650
6080
إلى كولورادو. سترى بعض الجمال الطبيعي لهذه الولاية ، وتدرس
00:11
English pronunciation in real life.
2
11730
3280
نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية في الحياة الواقعية.
00:21
Today’s topics: Words that reduce. At, for, that’s, can, and, was, and probably.
3
21010
12290
موضوعات اليوم: كلمات تختزل. في ، من أجل ، هذا ، يمكن ، وكان ، وربما.
00:33
>> This… >> Oh.
4
33300
1420
>> هذا… >> أوه.
00:34
>> There we go. >> So, we’re at 12,335 feet. Now, yesterday
5
34720
5699
>> ها نحن ذا. >> إذًا ، نحن على ارتفاع 12335 قدمًا. الآن ،
00:40
morning, when I got on a plane, I was at about 1 foot, there at New York’s LaGuardia airport.
6
40419
7980
صباح أمس ، عندما ركبت طائرة ، كنت على بعد حوالي قدم واحدة ، هناك في مطار لاغوارديا في نيويورك.
00:48
So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
7
48399
5190
لذلك لا عجب أنني واجهت صعوبة في التقاط أنفاسي في هذا الارتفاع.
00:53
>> So for the metric fans of Rachel’s English, this is almost 4,000 meters.
8
53589
5360
>> لذلك ، بالنسبة لمحبي اللغة الإنجليزية المتري راشيل ، يبلغ طول هذا 4000 متر تقريبًا.
00:58
>> It’s pretty high.
9
58949
2130
>> إنه مرتفع جدًا.
01:01
Americans speak with a mix of long and short syllables. It’s what helps make speech clear
10
61079
5591
يتحدث الأمريكيون بمزيج من المقاطع الطويلة والقصيرة . إنه ما يساعد في جعل الكلام واضحًا
01:06
to us. Short syllables are often reductions—words where we’ve changed or dropped a sound to
11
66670
7710
لنا. غالبًا ما تكون المقاطع القصيرة عبارة عن اختصارات - كلمات قمنا فيها بتغيير أو إسقاط صوت
01:14
help us say them faster.
12
74380
2029
لمساعدتنا على نطقها بشكل أسرع.
01:16
Let’s discuss three reductions in the passage you just saw.
13
76409
4820
دعونا نناقش ثلاثة تخفيضات في المقطع الذي رأيته للتو.
01:21
The first is the word AT. AT has the AA vowel. But usually we reduce that in a sentence to
14
81229
8541
الأول هو كلمة AT. AT لديه حرف علة AA. ولكن عادة ما نختزل ذلك في جملة إلى
01:29
the schwa, at. I can make that very fast, at. It’s abrupt because I’m making a Stop
15
89770
7699
schwa ، at. يمكنني أن أجعل ذلك سريعًا جدًا ، في. إنه مفاجئ لأنني أقوم بعمل Stop
01:37
T. That’s because the next word begins with a consonant. At twelve, at, at, at twelve,
16
97469
7841
T. ذلك لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن. في الثانية عشرة ، في ، الساعة الثانية عشرة ،
01:45
we’re at twelve. When I make the word ‘at’ very short, it makes the word ‘twelve’
17
105310
6790
نحن في الثانية عشرة. عندما أجعل كلمة "at" قصيرة جدًا ، فإنها تجعل كلمة "اثني عشر"
01:52
more important. This is what makes English clear. Listen again.
18
112100
5089
أكثر أهمية. هذا ما يجعل اللغة الإنجليزية واضحة. استمع مجددا.
01:57
>> at 12 [3x] >> At 12,335 feet. Now, yesterday morning,
19
117189
7030
>> عند 12 [3x] >> عند 12335 قدمًا. الآن ، صباح الأمس ،
02:04
when I got on a plane, I was at about 1 foot
20
124219
3460
عندما ركبت طائرة ، كنت على بعد حوالي 1 قدم
02:07
Another ‘at’ example: I was at about 1 foot. I was at about. I was at about. Do you
21
127679
8661
مثال آخر: كنت على بعد حوالي قدم واحدة. كنت في حوالي. كنت في حوالي. هل
02:16
hear how ‘I’ and ‘bout’ are clearer? The middle three syllables are all less clear:
22
136340
8810
تسمع كيف تبدو "أنا" و "بوت" أكثر وضوحًا؟ المقاطع الثلاثة الوسطى كلها أقل وضوحًا:
02:25
was at a, was at a. Though it may seem wrong to make some syllables less clear, it actually
23
145150
7280
كانت عند a ، كانت عند a. على الرغم من أنه قد يبدو من الخطأ جعل بعض المقاطع أقل وضوحًا ، إلا أنه في الواقع
02:32
makes speech overall more clear to Americans, because American English depends on this contrast
24
152430
7190
يجعل الكلام بشكل عام أكثر وضوحًا للأمريكيين ، لأن اللغة الإنجليزية الأمريكية تعتمد على هذا التباين
02:39
of long and short syllables. Was at a, was at a. Practice that with me. Was at a, was
25
159620
9119
بين المقاطع الطويلة والقصيرة. كان في ، كان في. تدرب على ذلك معي. كان في ، كان
02:48
at a, was at a. You really need to simplify the sounds and mouth movements, and take some
26
168739
7500
في ، كان في. تحتاج حقًا إلى تبسيط الأصوات وحركات الفم ، واستخراج
02:56
of the energy and volume out of the voice to make these syllables this fast. Yes, do
27
176239
5640
بعض الطاقة والحجم من الصوت لجعل هذه المقاطع بهذه السرعة. نعم افعل
03:01
that. Was at a. Was at a. I was at about. Listen again.
28
181879
7360
ذلك. كان في. كان في. كنت في حوالي. استمع مجددا.
03:09
>> I was at about [3x] 1 foot, there at New York’s LaGuardia
29
189239
6640
>> كنت على بعد حوالي [3x] قدم واحدة ، هناك في مطار لاغوارديا في نيويورك
03:15
airport. So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
30
195879
6090
. لذلك لا عجب أنني واجهت صعوبة في التقاط أنفاسي في هذا الارتفاع.
03:21
>> So for the metric fans of Rachel’s English…
31
201969
3281
>> لذلك بالنسبة لمحبي اللغة الإنجليزية المتري لراشيل ...
03:25
The reduction of the word ‘for’. For. In a sentence, you’ll usually hear it as
32
205250
7500
تقليل كلمة "for". ل. في الجملة ، ستسمعها عادةً على أنها
03:32
‘fer’. How fast can you make it? Practice. Fer, fer, fer. Listen again.
33
212750
9870
"fer". ما هي السرعة التي يمكنك القيام بها؟ يمارس. فير ، فير ، فير. استمع مجددا.
03:42
>> For the metric fans >> for [5x] the metric fans of Rachel’s
34
222620
5089
>> بالنسبة إلى المعجبين المتريين >> لـ [5x] المعجبين المتريين
03:47
English, this is almost 4,000 meters. >> It’s pretty high.
35
227709
4280
للغة الإنجليزية من راشيل ، تبلغ المسافة تقريبًا 4000 متر. >> إنه مرتفع جدًا.
03:51
Finally, the word ‘that’s’ was reduced to ‘ts’. TS pretty. TS pretty high, ts.
36
231989
9431
أخيرًا ، تم اختصار كلمة "that’s" إلى "ts". TS جميلة. TS عالية جدًا ، ts.
04:01
This is the same reduction we would use for ‘what’s’ or ‘it’s’. At the end
37
241420
5560
هذا هو نفس الاختزال الذي قد نستخدمه لـ "ما هو" أو "هو". في نهاية
04:06
of the video, follow the link for more information on the TS reduction.
38
246980
5869
الفيديو ، اتبع الرابط لمزيد من المعلومات حول تقليل TS.
04:18
>> That’s pretty high. >> Ts [6x] pretty high.
39
258849
2350
>> هذا مرتفع جدًا. >> Ts [6x] عالية جدًا.
04:21
>> Ts pretty high. [2x] >> Very high.
40
261199
3560
>> Ts عالية جدًا. [2x] >> مرتفع جدًا.
04:24
>> As you can see. >> Very cold and windy.
41
264759
3731
>> كما ترى. >> بارد جدا وعاصف.
04:28
>> Yeah.
42
268490
1100
>> أجل. لقد
04:29
We just heard two more reductions. The word ‘can’, a helping verb here, was reduced
43
269590
7030
سمعنا للتو تخفيضين آخرين. تم اختصار كلمة "can" ، فعل مساعد هنا ،
04:36
to kn. How fast can you make that? Practice with me: kn, kn, kn. Can see. Listen again.
44
276620
13329
إلى kn. ما هي السرعة التي يمكنك القيام بها؟ تدرب معي: kn ، kn ، kn. استطيع ان اري. استمع مجددا.
04:49
>> You can see [2x] >> Can [4x]
45
289949
2671
>> يمكنك أن ترى [2x] >> يمكن [4x]
04:52
>> You can see. >> Very cold and windy.
46
292620
2880
>> يمكنك أن ترى. >> بارد جدا وعاصف.
04:55
And the ‘and’ reduction: nn, nn. Practice with me. Nn, nn. Make it fast. Cold n,
47
295500
15180
والاختزال "و": nn، nn. تدرب معي. Nn ، nn. اجعلها سريعة. بارد n ،
05:10
cold n windy.
48
310680
1830
بارد n عاصف.
05:12
>> Very cold and windy. >> Cold and [3x]
49
312510
3100
>> بارد جدا وعاصف. >> بارد و [3x]
05:15
>> Very cold and windy. >> Yeah. It’s very interesting landscape.
50
315610
5540
>> بارد جدا وعاصف. >> أجل. إنه منظر ممتع للغاية.
05:25
>> Mom, what did that sign say about this area?
51
325150
3430
>> أمي ، ماذا قالت تلك اللافتة عن هذه المنطقة؟
05:28
>> It said that this was once a vast plain.
52
328580
3530
>> قال إن هذا كان ذات يوم سهلًا شاسعًا.
05:32
Mom reduced ‘was’. She said wuz instead of was. It’s less clear, isn’t it? Was,
53
332110
10010
أمي خفضت "كان". قالت ووز بدلا من كان. إنه أقل وضوحًا ، أليس كذلك؟ كان
05:42
was. That this was once, wuz. That’s exactly what we want for these unimportant words.
54
342120
7570
كان. كان هذا مرة واحدة ، wuz. هذا بالضبط ما نريده لهذه الكلمات غير المهمة.
05:49
Listen again.
55
349690
1740
استمع مجددا.
05:51
>> It said that this was [3x], was [4x]
56
351430
11729
>> قال أن هذا كان [3x] ، كان [4x]
06:03
>> It said that this was [3x], was [4x]
57
363159
8900
>> وقال إن هذا كان [3x] ، كان [4x]
06:12
>> It said that this was once a vast plain, that was pushed…
58
372059
5271
>> قال إنه كان ذات يوم سهلًا شاسعًا ، تم
06:17
Another reduced was, wuz, wuz. That was pushed.
59
377330
7359
دفعه ... wuz ، wuz. تم دفع ذلك.
06:24
>> That was [3x] pushed and thrust upward by tremendous pressures
60
384689
4961
>> تم دفع هذا [3x] ودفعه إلى الأعلى بفعل ضغوط هائلة
06:29
of the earth. >> Wow.
61
389650
3919
من الأرض. >> رائع.
06:33
>> Yeah. You can see some patches of snow over there.
62
393569
2921
>> أجل. يمكنك أن ترى بعض بقع الثلج هناك.
06:36
Did you catch that ‘can’ reduction? Can, you can, you can see, can, can.
63
396490
7830
هل لاحظت أن "العلبة" اختزال؟ يمكنك ، يمكنك ، يمكنك أن ترى ، يمكنك ، يمكنك.
06:44
>> Yeah. You can [3x] see some patches of snow
64
404320
2990
>> أجل. يمكنك [3x] رؤية بعض بقع الثلج حيث
06:47
you can see some patches of snow over there. >> Where?
65
407310
2660
يمكنك رؤية بعض بقع الثلج هناك. >> أين؟
06:49
>> Right over there. >> Oh yeah.
66
409970
2169
>> هناك. >> أوه نعم.
06:52
>> They’re very dirty. >> Right.
67
412139
1740
>> إنها قذرة للغاية. >> حق.
06:53
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
68
413879
6311
>> هذا كل ما تبقى من تساقط الثلوج العام الماضي. ومن المحتمل أن تتساقط الثلوج
07:00
here within the next couple of weeks.
69
420190
3229
هنا في غضون الأسبوعين المقبلين. هل
07:03
Did you hear how my dad said probably? He reduced it to ‘prolly’.
70
423419
4751
سمعت كيف قال والدي على الأرجح؟ اختصرها إلى "غزير".
07:08
>> Probably [3x] And they’ll probably get snow [3x]
71
428170
6160
>> من المحتمل [3x] وسيحصلون على الأرجح على ثلج [3x]
07:14
A real life example of the word ‘probably’ – At the end of the video, follow the link
72
434330
6480
مثال واقعي لكلمة "ربما" - في نهاية الفيديو ، اتبع الرابط
07:20
for information on reducing this word.
73
440810
3340
للحصول على معلومات حول تقليل هذه الكلمة.
07:24
>> You can see some patches of snow over there. >> Where?
74
444150
2620
>> يمكنك رؤية بعض بقع الثلج هناك. >> أين؟
07:26
>> Right over there. >> Oh yeah.
75
446770
2169
>> هناك. >> أوه نعم.
07:28
>> They’re very dirty. >> Right.
76
448939
1741
>> إنها قذرة للغاية. >> حق.
07:30
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
77
450680
6310
>> هذا كل ما تبقى من تساقط الثلوج العام الماضي. ومن المحتمل أن تتساقط الثلوج
07:36
here within the next couple of weeks.
78
456990
2920
هنا في غضون الأسبوعين المقبلين.
07:39
I hope you enjoyed this cold mountaintop study of real life American English. I know it seems
79
459910
6990
أتمنى أن تكون قد استمتعت بدراسة قمة الجبل الباردة هذه عن الحياة الواقعية للغة الإنجليزية الأمريكية. أعلم أنه يبدو من
07:46
strange to pronounce things quickly, not fully, but reductions are an important part of American
80
466900
6160
الغريب نطق الأشياء بسرعة ، وليس بشكل كامل ، لكن التخفيضات جزء مهم من
07:53
English. Follow the links here, or in the description below, for more information on
81
473060
6550
اللغة الإنجليزية الأمريكية. اتبع الروابط هنا ، أو في الوصف أدناه ، لمزيد من المعلومات حول
07:59
the reductions we studied today. That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
82
479610
7300
التخفيضات التي درسناها اليوم. هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7