Real Life English Conversation: Colorado Mountains -- American English

295,638 views ・ 2015-01-07

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, you’re going to come with me and my parents
0
30
5620
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، شما با من و والدینم
00:05
to Colorado. You’ll get to see some of the natural beauty of this state, and study American
1
5650
6080
به کلرادو می آیید. شما می توانید برخی از زیبایی های طبیعی این ایالت را ببینید و
00:11
English pronunciation in real life.
2
11730
3280
تلفظ انگلیسی آمریکایی را در زندگی واقعی مطالعه کنید.
00:21
Today’s topics: Words that reduce. At, for, that’s, can, and, was, and probably.
3
21010
12290
موضوعات امروز: کلماتی که کاهش می دهند. در، برای، این، می تواند، و، بود، و احتمالا.
00:33
>> This… >> Oh.
4
33300
1420
>> این… >> اوه.
00:34
>> There we go. >> So, we’re at 12,335 feet. Now, yesterday
5
34720
5699
>> ما به آنجا برویم. >> بنابراین، ما در 12335 فوت هستیم. حالا، دیروز
00:40
morning, when I got on a plane, I was at about 1 foot, there at New York’s LaGuardia airport.
6
40419
7980
صبح، وقتی سوار هواپیما شدم، حدود 1 فوتی، آنجا در فرودگاه لاگواردیا نیویورک بودم.
00:48
So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
7
48399
5190
بنابراین جای تعجب نیست که در این پیاده روی به سختی نفس کشیدنم را پشت سر گذاشتم.
00:53
>> So for the metric fans of Rachel’s English, this is almost 4,000 meters.
8
53589
5360
>> بنابراین برای طرفداران متریک انگلیسی Rachel، این تقریباً 4000 متر است.
00:58
>> It’s pretty high.
9
58949
2130
>> بسیار بالاست.
01:01
Americans speak with a mix of long and short syllables. It’s what helps make speech clear
10
61079
5591
آمریکایی ها با ترکیبی از هجاهای بلند و کوتاه صحبت می کنند . این چیزی است که به شفاف سازی گفتار برای ما کمک می کند
01:06
to us. Short syllables are often reductions—words where we’ve changed or dropped a sound to
11
66670
7710
. هجاهای کوتاه اغلب کاهش می یابند - کلماتی که در آنها صدایی را تغییر داده یا رها کرده ایم تا به
01:14
help us say them faster.
12
74380
2029
ما کمک کند آنها را سریعتر بیان کنیم.
01:16
Let’s discuss three reductions in the passage you just saw.
13
76409
4820
بیایید در مورد سه کاهش در قسمتی که اخیراً دیدید بحث کنیم.
01:21
The first is the word AT. AT has the AA vowel. But usually we reduce that in a sentence to
14
81229
8541
اولین مورد کلمه AT است. AT دارای واکه AA است. اما معمولاً آن را در یک جمله به
01:29
the schwa, at. I can make that very fast, at. It’s abrupt because I’m making a Stop
15
89770
7699
schwa، at تقلیل می دهیم. من می توانم آن را بسیار سریع، در. این ناگهانی است زیرا من یک Stop
01:37
T. That’s because the next word begins with a consonant. At twelve, at, at, at twelve,
16
97469
7841
T را می سازم. این به این دلیل است که کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود. در دوازده، در، در، در دوازده،
01:45
we’re at twelve. When I make the word ‘at’ very short, it makes the word ‘twelve’
17
105310
6790
ما در دوازده هستیم. وقتی کلمه "در" را خیلی کوتاه می کنم، کلمه "دوازده" را
01:52
more important. This is what makes English clear. Listen again.
18
112100
5089
مهم تر می کند. این چیزی است که انگلیسی را واضح می کند . دوباره گوش کن.
01:57
>> at 12 [3x] >> At 12,335 feet. Now, yesterday morning,
19
117189
7030
>> در 12 [3x] >> در 12,335 فوت. حالا، دیروز صبح،
02:04
when I got on a plane, I was at about 1 foot
20
124219
3460
وقتی سوار هواپیما شدم، در حدود 1 فوت بودم
02:07
Another ‘at’ example: I was at about 1 foot. I was at about. I was at about. Do you
21
127679
8661
Another ‘at’ مثال: I was at about 1 foot. حدودا بودم حدودا بودم آیا می
02:16
hear how ‘I’ and ‘bout’ are clearer? The middle three syllables are all less clear:
22
136340
8810
شنوید که چگونه "من" و "درباره" واضح تر هستند؟ سه هجای میانی همگی کمتر واضح هستند:
02:25
was at a, was at a. Though it may seem wrong to make some syllables less clear, it actually
23
145150
7280
was at a, was at a. اگرچه ممکن است به نظر اشتباه باشد که برخی از هجاها را کمتر واضح کنیم، اما در واقع
02:32
makes speech overall more clear to Americans, because American English depends on this contrast
24
152430
7190
گفتار را به طور کلی برای آمریکایی ها واضح تر می کند، زیرا انگلیسی آمریکایی به این تضاد
02:39
of long and short syllables. Was at a, was at a. Practice that with me. Was at a, was
25
159620
9119
هجاهای بلند و کوتاه بستگی دارد. در یک بود، در یک بود. با من تمرین کن در یک بود،
02:48
at a, was at a. You really need to simplify the sounds and mouth movements, and take some
26
168739
7500
در یک بود، در یک بود. شما واقعا باید صداها و حرکات دهان را ساده کنید و مقداری
02:56
of the energy and volume out of the voice to make these syllables this fast. Yes, do
27
176239
5640
از انرژی و حجم صدا را بگیرید تا این هجاها به این سرعت بسازید. بله، این کار را انجام دهید
03:01
that. Was at a. Was at a. I was at about. Listen again.
28
181879
7360
. در یک بود. در یک بود. حدودا بودم دوباره گوش کن.
03:09
>> I was at about [3x] 1 foot, there at New York’s LaGuardia
29
189239
6640
>> من در حدود [3x] 1 فوت، آنجا در فرودگاه لاگواردیا نیویورک بودم
03:15
airport. So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
30
195879
6090
. بنابراین جای تعجب نیست که در این پیاده روی به سختی نفس کشیدنم را پشت سر گذاشتم.
03:21
>> So for the metric fans of Rachel’s English…
31
201969
3281
>> بنابراین برای طرفداران متریک انگلیسی ریچل...
03:25
The reduction of the word ‘for’. For. In a sentence, you’ll usually hear it as
32
205250
7500
کاهش کلمه "برای". برای. در یک جمله، معمولاً آن را به عنوان
03:32
‘fer’. How fast can you make it? Practice. Fer, fer, fer. Listen again.
33
212750
9870
«فر» می شنوید. چقدر سریع می توانید آن را بسازید؟ تمرین. فر، فر، فر. دوباره گوش کن.
03:42
>> For the metric fans >> for [5x] the metric fans of Rachel’s
34
222620
5089
>> برای طرفداران متریک >> برای [5 برابر] فن های متریک
03:47
English, this is almost 4,000 meters. >> It’s pretty high.
35
227709
4280
انگلیسی Rachel، این تقریباً 4000 متر است. >> بسیار بالاست.
03:51
Finally, the word ‘that’s’ was reduced to ‘ts’. TS pretty. TS pretty high, ts.
36
231989
9431
در نهایت، کلمه "that's" به "ts" کاهش یافت. تی اس زیباست TS بسیار بالا، ts.
04:01
This is the same reduction we would use for ‘what’s’ or ‘it’s’. At the end
37
241420
5560
این همان کاهشی است که برای «چیست» یا «آن است» استفاده می‌کنیم. در انتهای
04:06
of the video, follow the link for more information on the TS reduction.
38
246980
5869
ویدیو برای اطلاعات بیشتر در مورد کاهش TS لینک را دنبال کنید.
04:18
>> That’s pretty high. >> Ts [6x] pretty high.
39
258849
2350
>> این بسیار بالاست. >> Ts [6x] بسیار بالا است.
04:21
>> Ts pretty high. [2x] >> Very high.
40
261199
3560
>> Ts بسیار بالا است. [2x] >> بسیار بالا.
04:24
>> As you can see. >> Very cold and windy.
41
264759
3731
>> همانطور که می بینید. >> بسیار سرد و باد می وزد.
04:28
>> Yeah.
42
268490
1100
>> آره
04:29
We just heard two more reductions. The word ‘can’, a helping verb here, was reduced
43
269590
7030
ما فقط دو کاهش دیگر شنیدیم. کلمه "can"، یک فعل کمکی در اینجا،
04:36
to kn. How fast can you make that? Practice with me: kn, kn, kn. Can see. Listen again.
44
276620
13329
به kn کاهش یافت. چقدر سریع می توانید آن را انجام دهید؟ با من تمرین کن: kn, kn, kn. می تواند ببیند. دوباره گوش کن.
04:49
>> You can see [2x] >> Can [4x]
45
289949
2671
>> می توانید [2x] >> Can [4x]
04:52
>> You can see. >> Very cold and windy.
46
292620
2880
>> می توانید ببینید. >> بسیار سرد و باد می وزد.
04:55
And the ‘and’ reduction: nn, nn. Practice with me. Nn, nn. Make it fast. Cold n,
47
295500
15180
و کاهش "و": nn، nn. با من تمرین کن Nn، nn. سریع درستش کن سرد n،
05:10
cold n windy.
48
310680
1830
سرد n باد.
05:12
>> Very cold and windy. >> Cold and [3x]
49
312510
3100
>> بسیار سرد و باد می وزد. >> سرد و [3x]
05:15
>> Very cold and windy. >> Yeah. It’s very interesting landscape.
50
315610
5540
>> بسیار سرد و باد. >> آره منظره بسیار جالبی است
05:25
>> Mom, what did that sign say about this area?
51
325150
3430
>> مامان، آن تابلو در مورد این منطقه چه می گفت ؟
05:28
>> It said that this was once a vast plain.
52
328580
3530
>> می گفت که این زمانی یک دشت وسیع بوده است.
05:32
Mom reduced ‘was’. She said wuz instead of was. It’s less clear, isn’t it? Was,
53
332110
10010
مامان «بود» را کاهش داد. او به جای بود گفت wuz . کمتر واضح است، اینطور نیست؟ بود،
05:42
was. That this was once, wuz. That’s exactly what we want for these unimportant words.
54
342120
7570
بود. که این یک بار بود، wuz. این دقیقاً همان چیزی است که ما برای این کلمات بی اهمیت می خواهیم.
05:49
Listen again.
55
349690
1740
دوباره گوش کن.
05:51
>> It said that this was [3x], was [4x]
56
351430
11729
>> می‌گفت این [3x] بود، [4x] بود
06:03
>> It said that this was [3x], was [4x]
57
363159
8900
>> می‌گفت این [3x] بود، [4x] بود
06:12
>> It said that this was once a vast plain, that was pushed…
58
372059
5271
>> می‌گفتند که این زمانی یک دشت وسیع بود، که رانده می‌شد…
06:17
Another reduced was, wuz, wuz. That was pushed.
59
377330
7359
کاهش دیگر بود، ووز، ووز که هل داده شد.
06:24
>> That was [3x] pushed and thrust upward by tremendous pressures
60
384689
4961
>> این [3 برابر] توسط فشارهای فوق العاده زمین به سمت بالا رانده و رانده شد
06:29
of the earth. >> Wow.
61
389650
3919
. >> وای
06:33
>> Yeah. You can see some patches of snow over there.
62
393569
2921
>> آره می توانید چند تکه برف را در آنجا ببینید.
06:36
Did you catch that ‘can’ reduction? Can, you can, you can see, can, can.
63
396490
7830
آیا آن کاهش "قوطی" را متوجه شدید؟ می توانی، می توانی، می توانی ببینی، می توانی، می توانی.
06:44
>> Yeah. You can [3x] see some patches of snow
64
404320
2990
>> آره شما می توانید [3x] برخی تکه های برف را ببینید،
06:47
you can see some patches of snow over there. >> Where?
65
407310
2660
می توانید برخی تکه های برف را در آنجا ببینید. >> کجا؟
06:49
>> Right over there. >> Oh yeah.
66
409970
2169
>> درست در آنجا. >> اوه بله.
06:52
>> They’re very dirty. >> Right.
67
412139
1740
>> آنها بسیار کثیف هستند. >> درست است.
06:53
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
68
413879
6311
>> این تنها چیزی است که از بارش برف سال گذشته باقی مانده است . و احتمالاً
07:00
here within the next couple of weeks.
69
420190
3229
ظرف چند هفته آینده اینجا برف خواهند بارید.
07:03
Did you hear how my dad said probably? He reduced it to ‘prolly’.
70
423419
4751
شنیدی بابام چطور گفت احتمالا؟ او آن را به «پرولی» کاهش داد.
07:08
>> Probably [3x] And they’ll probably get snow [3x]
71
428170
6160
>> احتمالا [3x] و احتمالاً برف خواهند بارید [3x]
07:14
A real life example of the word ‘probably’ – At the end of the video, follow the link
72
434330
6480
یک مثال واقعی از کلمه "احتمالا" - در انتهای ویدیو، پیوند را
07:20
for information on reducing this word.
73
440810
3340
برای اطلاعات در مورد کاهش این کلمه دنبال کنید.
07:24
>> You can see some patches of snow over there. >> Where?
74
444150
2620
>> می توانید تکه هایی از برف را در آنجا ببینید. >> کجا؟
07:26
>> Right over there. >> Oh yeah.
75
446770
2169
>> درست در آنجا. >> اوه بله.
07:28
>> They’re very dirty. >> Right.
76
448939
1741
>> آنها بسیار کثیف هستند. >> درست است.
07:30
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
77
450680
6310
>> این تنها چیزی است که از بارش برف سال گذشته باقی مانده است . و احتمالاً
07:36
here within the next couple of weeks.
78
456990
2920
ظرف چند هفته آینده اینجا برف خواهند بارید.
07:39
I hope you enjoyed this cold mountaintop study of real life American English. I know it seems
79
459910
6990
امیدوارم از این مطالعه سرد کوهستانی زندگی واقعی انگلیسی آمریکایی لذت برده باشید. می دانم که
07:46
strange to pronounce things quickly, not fully, but reductions are an important part of American
80
466900
6160
تلفظ سریع چیزها، نه به طور کامل، عجیب به نظر می رسد، اما کاهش بخش مهمی از انگلیسی آمریکایی است
07:53
English. Follow the links here, or in the description below, for more information on
81
473060
6550
. برای اطلاعات بیشتر در مورد
07:59
the reductions we studied today. That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
82
479610
7300
کاهش هایی که امروز مطالعه کردیم، پیوندهای اینجا یا در توضیحات زیر را دنبال کنید. همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7