Real Life English Conversation: Colorado Mountains -- American English

295,638 views ・ 2015-01-07

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, you’re going to come with me and my parents
0
30
5620
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, você irá comigo e meus pais
00:05
to Colorado. You’ll get to see some of the natural beauty of this state, and study American
1
5650
6080
para o Colorado. Você verá algumas das belezas naturais desse estado e estudará a
00:11
English pronunciation in real life.
2
11730
3280
pronúncia do inglês americano na vida real.
00:21
Today’s topics: Words that reduce. At, for, that’s, can, and, was, and probably.
3
21010
12290
Tópicos de hoje: Palavras que reduzem. Em, para, isto é, pode e, foi e provavelmente.
00:33
>> This… >> Oh.
4
33300
1420
>> Isso… >> Ah.
00:34
>> There we go. >> So, we’re at 12,335 feet. Now, yesterday
5
34720
5699
>> Lá vamos nós. >> Então, estamos a 12.335 pés. Agora, ontem de
00:40
morning, when I got on a plane, I was at about 1 foot, there at New York’s LaGuardia airport.
6
40419
7980
manhã, quando entrei no avião, estava a cerca de 1 pé, lá no aeroporto LaGuardia de Nova York.
00:48
So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
7
48399
5190
Portanto, não é de admirar que eu tenha tido tanta dificuldade em recuperar o fôlego nesta caminhada.
00:53
>> So for the metric fans of Rachel’s English, this is almost 4,000 meters.
8
53589
5360
>> Portanto, para os fãs métricos do inglês de Rachel, são quase 4.000 metros.
00:58
>> It’s pretty high.
9
58949
2130
>> É bem alto.
01:01
Americans speak with a mix of long and short syllables. It’s what helps make speech clear
10
61079
5591
Os americanos falam com uma mistura de sílabas longas e curtas . É o que ajuda a tornar a fala clara
01:06
to us. Short syllables are often reductions—words where we’ve changed or dropped a sound to
11
66670
7710
para nós. As sílabas curtas geralmente são reduções - palavras em que mudamos ou eliminamos um som para
01:14
help us say them faster.
12
74380
2029
nos ajudar a dizê-las mais rapidamente.
01:16
Let’s discuss three reductions in the passage you just saw.
13
76409
4820
Vamos discutir três reduções na passagem que você acabou de ver.
01:21
The first is the word AT. AT has the AA vowel. But usually we reduce that in a sentence to
14
81229
8541
A primeira é a palavra AT. AT tem a vogal AA. Mas geralmente reduzimos isso em uma frase
01:29
the schwa, at. I can make that very fast, at. It’s abrupt because I’m making a Stop
15
89770
7699
ao schwa, em. Eu posso fazer isso muito rápido, em. É abrupto porque estou fazendo um Stop
01:37
T. That’s because the next word begins with a consonant. At twelve, at, at, at twelve,
16
97469
7841
T. Isso porque a próxima palavra começa com uma consoante. Às doze, às, às doze,
01:45
we’re at twelve. When I make the word ‘at’ very short, it makes the word ‘twelve’
17
105310
6790
estamos às doze. Quando eu faço a palavra 'at' muito curta, isso torna a palavra 'twelve'
01:52
more important. This is what makes English clear. Listen again.
18
112100
5089
mais importante. Isso é o que torna o inglês claro. Ouça novamente.
01:57
>> at 12 [3x] >> At 12,335 feet. Now, yesterday morning,
19
117189
7030
>> a 12 [3x] >> a 12.335 pés. Agora, ontem de manhã,
02:04
when I got on a plane, I was at about 1 foot
20
124219
3460
quando entrei em um avião, estava a cerca de 1 pé.
02:07
Another ‘at’ example: I was at about 1 foot. I was at about. I was at about. Do you
21
127679
8661
Outro exemplo de 'at': eu estava a cerca de 1 pé. eu estava por volta disso. eu estava por volta disso. Você
02:16
hear how ‘I’ and ‘bout’ are clearer? The middle three syllables are all less clear:
22
136340
8810
ouviu como 'eu' e 'sobre' são mais claros? As três sílabas do meio são menos claras:
02:25
was at a, was at a. Though it may seem wrong to make some syllables less clear, it actually
23
145150
7280
was at a, was at a. Embora possa parecer errado tornar algumas sílabas menos claras, na verdade
02:32
makes speech overall more clear to Americans, because American English depends on this contrast
24
152430
7190
torna a fala mais clara para os americanos, porque o inglês americano depende desse contraste
02:39
of long and short syllables. Was at a, was at a. Practice that with me. Was at a, was
25
159620
9119
de sílabas longas e curtas. Estava em um, estava em um. Pratique isso comigo. Estava em um, estava
02:48
at a, was at a. You really need to simplify the sounds and mouth movements, and take some
26
168739
7500
em um, estava em um. Você realmente precisa simplificar os sons e os movimentos da boca e tirar um pouco da
02:56
of the energy and volume out of the voice to make these syllables this fast. Yes, do
27
176239
5640
energia e do volume da voz para tornar essas sílabas tão rápidas. Sim, faça
03:01
that. Was at a. Was at a. I was at about. Listen again.
28
181879
7360
isso. Estava em um. Estava em um. eu estava por volta disso. Ouça novamente.
03:09
>> I was at about [3x] 1 foot, there at New York’s LaGuardia
29
189239
6640
>> Eu estava com cerca de [3x] 1 pé, lá no aeroporto LaGuardia de Nova York
03:15
airport. So no wonder I had such a hard time catching my breath on this hike.
30
195879
6090
. Portanto, não é de admirar que eu tenha tido tanta dificuldade em recuperar o fôlego nesta caminhada.
03:21
>> So for the metric fans of Rachel’s English…
31
201969
3281
>> Então, para os fãs métricos do inglês de Rachel…
03:25
The reduction of the word ‘for’. For. In a sentence, you’ll usually hear it as
32
205250
7500
A redução da palavra 'for'. Para. Em uma frase, você geralmente ouvirá como
03:32
‘fer’. How fast can you make it? Practice. Fer, fer, fer. Listen again.
33
212750
9870
'fer'. Quão rápido você pode fazer isso? Prática. Fer, fer, fer. Ouça novamente.
03:42
>> For the metric fans >> for [5x] the metric fans of Rachel’s
34
222620
5089
>> Para os fãs métricos >> para [5x] os fãs métricos do
03:47
English, this is almost 4,000 meters. >> It’s pretty high.
35
227709
4280
inglês de Rachel, isso é quase 4.000 metros. >> É bem alto.
03:51
Finally, the word ‘that’s’ was reduced to ‘ts’. TS pretty. TS pretty high, ts.
36
231989
9431
Finalmente, a palavra 'isso' foi reduzida a 'ts'. TS bonita. TS muito alto, st.
04:01
This is the same reduction we would use for ‘what’s’ or ‘it’s’. At the end
37
241420
5560
Esta é a mesma redução que usaríamos para 'o que é' ou 'é'. Ao final
04:06
of the video, follow the link for more information on the TS reduction.
38
246980
5869
do vídeo, acesse o link para mais informações sobre a redução de TS.
04:18
>> That’s pretty high. >> Ts [6x] pretty high.
39
258849
2350
>> Isso é muito alto. >> Ts [6x] bem alto.
04:21
>> Ts pretty high. [2x] >> Very high.
40
261199
3560
>> Ts bem alto. [2x] >> Muito alto.
04:24
>> As you can see. >> Very cold and windy.
41
264759
3731
>> Como você pode ver. >> Muito frio e vento.
04:28
>> Yeah.
42
268490
1100
>> Sim.
04:29
We just heard two more reductions. The word ‘can’, a helping verb here, was reduced
43
269590
7030
Acabamos de ouvir mais duas reduções. A palavra 'can', um verbo auxiliar aqui, foi reduzida
04:36
to kn. How fast can you make that? Practice with me: kn, kn, kn. Can see. Listen again.
44
276620
13329
a kn. Quão rápido você pode fazer isso? Pratique comigo: kn, kn, kn. Pode ver. Ouça novamente.
04:49
>> You can see [2x] >> Can [4x]
45
289949
2671
>> Você pode ver [2x] >> Pode [4x]
04:52
>> You can see. >> Very cold and windy.
46
292620
2880
>> Você pode ver. >> Muito frio e vento.
04:55
And the ‘and’ reduction: nn, nn. Practice with me. Nn, nn. Make it fast. Cold n,
47
295500
15180
E a redução 'e': nn, nn. Pratique comigo. Nn, nn. Faça rápido. Frio n,
05:10
cold n windy.
48
310680
1830
frio n ventoso.
05:12
>> Very cold and windy. >> Cold and [3x]
49
312510
3100
>> Muito frio e vento. >> Frio e [3x]
05:15
>> Very cold and windy. >> Yeah. It’s very interesting landscape.
50
315610
5540
>> Muito frio e vento. >> Sim. É uma paisagem muito interessante.
05:25
>> Mom, what did that sign say about this area?
51
325150
3430
>> Mãe, o que aquela placa dizia sobre esta área?
05:28
>> It said that this was once a vast plain.
52
328580
3530
>> Dizia que isso já foi uma vasta planície.
05:32
Mom reduced ‘was’. She said wuz instead of was. It’s less clear, isn’t it? Was,
53
332110
10010
Mamãe reduziu 'era'. Ela disse wuz em vez de era. É menos claro, não é? Foi,
05:42
was. That this was once, wuz. That’s exactly what we want for these unimportant words.
54
342120
7570
foi. Que isso foi uma vez, wuz. Isso é exatamente o que queremos para essas palavras sem importância.
05:49
Listen again.
55
349690
1740
Ouça novamente.
05:51
>> It said that this was [3x], was [4x]
56
351430
11729
>> Dizia que isso era [3x], era [4x]
06:03
>> It said that this was [3x], was [4x]
57
363159
8900
>> Dizia que isso era [3x], era [4x]
06:12
>> It said that this was once a vast plain, that was pushed…
58
372059
5271
>> Dizia que isso já foi uma vasta planície, que foi empurrada…
06:17
Another reduced was, wuz, wuz. That was pushed.
59
377330
7359
Outro reduzido foi, wuz, wuz. Isso foi empurrado.
06:24
>> That was [3x] pushed and thrust upward by tremendous pressures
60
384689
4961
>> Isso foi [3x] empurrado e empurrado para cima por tremendas pressões
06:29
of the earth. >> Wow.
61
389650
3919
da terra. >> Uau.
06:33
>> Yeah. You can see some patches of snow over there.
62
393569
2921
>> Sim. Você pode ver alguns pedaços de neve por lá.
06:36
Did you catch that ‘can’ reduction? Can, you can, you can see, can, can.
63
396490
7830
Você pegou aquela redução de 'pode'? Pode, pode, pode ver, pode, pode.
06:44
>> Yeah. You can [3x] see some patches of snow
64
404320
2990
>> Sim. Você pode [3x] ver alguns trechos de neve,
06:47
you can see some patches of snow over there. >> Where?
65
407310
2660
você pode ver alguns trechos de neve ali. >> Onde?
06:49
>> Right over there. >> Oh yeah.
66
409970
2169
>> Bem ali. >> Ah sim.
06:52
>> They’re very dirty. >> Right.
67
412139
1740
>> Eles estão muito sujos. >> Certo.
06:53
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
68
413879
6311
>> Isso é tudo o que resta da nevasca do ano passado . E eles provavelmente vão ter neve
07:00
here within the next couple of weeks.
69
420190
3229
aqui nas próximas semanas.
07:03
Did you hear how my dad said probably? He reduced it to ‘prolly’.
70
423419
4751
Você ouviu como meu pai disse provavelmente? Ele reduziu para 'prolly'.
07:08
>> Probably [3x] And they’ll probably get snow [3x]
71
428170
6160
>> Provavelmente [3x] E eles provavelmente vão pegar neve [3x]
07:14
A real life example of the word ‘probably’ – At the end of the video, follow the link
72
434330
6480
Um exemplo da vida real da palavra 'provavelmente' – No final do vídeo, siga o link
07:20
for information on reducing this word.
73
440810
3340
para obter informações sobre como reduzir essa palavra.
07:24
>> You can see some patches of snow over there. >> Where?
74
444150
2620
>> Você pode ver alguns pedaços de neve por lá. >> Onde?
07:26
>> Right over there. >> Oh yeah.
75
446770
2169
>> Bem ali. >> Ah sim.
07:28
>> They’re very dirty. >> Right.
76
448939
1741
>> Eles estão muito sujos. >> Certo.
07:30
>> That’s all that’s left from last year’s snowfall. And they’ll probably get snow
77
450680
6310
>> Isso é tudo o que resta da nevasca do ano passado . E eles provavelmente vão ter neve
07:36
here within the next couple of weeks.
78
456990
2920
aqui nas próximas semanas.
07:39
I hope you enjoyed this cold mountaintop study of real life American English. I know it seems
79
459910
6990
Espero que você tenha gostado deste estudo sobre o topo da montanha sobre o inglês americano da vida real. Sei que parece
07:46
strange to pronounce things quickly, not fully, but reductions are an important part of American
80
466900
6160
estranho pronunciar as coisas rapidamente, não totalmente, mas as reduções são uma parte importante do
07:53
English. Follow the links here, or in the description below, for more information on
81
473060
6550
inglês americano. Siga os links aqui, ou na descrição abaixo, para mais informações sobre
07:59
the reductions we studied today. That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
82
479610
7300
as reduções que estudamos hoje. É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7