SPILLING TEA – AMERICAN SLANG

53,335 views ・ 2017-08-22

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
It’s the summer of slang.
0
359
1731
إنه صيف العامية.
00:02
Today we’re going to go over the phrase spilling tea.
1
2090
2990
اليوم سنستعرض عبارة سكب الشاي.
00:10
On the day that I was working on this video, I searched ‘spilling tea’ online and found
2
10960
5480
في اليوم الذي كنت أعمل فيه على هذا الفيديو ، بحثت عن "إراقة الشاي" عبر الإنترنت ووجدت
00:16
that it was in the headlines.
3
16440
1700
أنه كان في العناوين الرئيسية.
00:18
“Rob Kardashian's Instagram Is Disabled, But His Tea Spilling Continues On Twitter”.
4
18140
5940
"إنستغرام روب كارداشيان معطل ، لكن الشاي يستمر في التسرب على تويتر".
00:24
Spilling tea means to gossip about someone.
5
24080
3100
سكب الشاي يعني النميمة عن شخص ما.
00:27
So here, Kardashian was gossiping about his ex-fiance,
6
27180
4000
هنا ، كان كارداشيان يثرثر على خطيبته السابقة ،
00:31
which included posting naked pictures of her.
7
31180
3180
والتي تضمنت نشر صور عارية لها.
00:34
Not good.
8
34360
1560
ليس جيدا.
00:35
There’s a hilarious Buzzfeed article “18 Pictures Everyone Who Loves Spilling Tea Will Understand”
9
35930
7310
هناك مقالة مرحة في Buzzfeed بعنوان "18 صورة كل من يحب سكب الشاي سيفهمها" إن
00:43
Looking at things like this will help you understand what slang means
10
43240
3970
النظر إلى أشياء مثل هذه سيساعدك على فهم معنى العامية
00:47
and how Americans use the different terms.
11
47210
2480
وكيف يستخدم الأمريكيون المصطلحات المختلفة.
00:49
I’ll put a link to this page in the video description.
12
49690
3950
سأضع رابطًا لهذه الصفحة في وصف الفيديو.
00:53
I read that this term comes from the idea of getting together to have tea, where you
13
53640
4700
قرأت أن هذا المصطلح يأتي من فكرة الاجتماع معًا لتناول الشاي ، حيث
00:58
might end up talking about your neighbors and friends, and everyone else you might know.
14
58340
4730
قد ينتهي بك الأمر بالحديث عن جيرانك وأصدقائك ، وأي شخص آخر قد تعرفه.
01:03
I also read that the term may come from T, the capital letter T for truth.
15
63070
6990
قرأت أيضًا أن المصطلح قد يأتي من T ، الحرف الكبير T للحقيقة.
01:10
So if you’re "spilling the tea", you’re telling the truth about someone.
16
70060
4200
لذلك إذا كنت "تسكب الشاي" ، فأنت تقول الحقيقة عن شخص ما.
01:14
What is gossip?
17
74260
1500
ما هي النميمة؟
01:15
It’s exchanging information about someone, who isn’t present, that may or may not be
18
75760
5010
إنه تبادل المعلومات حول شخص غير موجود ، قد يكون أو لا يكون
01:20
true, often personal in nature.
19
80770
2599
صحيحًا ، وغالبًا ما يكون شخصيًا بطبيعته.
01:23
Often something you’re not supposed to be repeating.
20
83369
2981
في كثير من الأحيان شيء لا يفترض أن تكرره.
01:26
“I heard you were gossiping about me.”
21
86350
3559
"سمعت أنك كنت تتكلم عني."
01:29
Another phrase we might use for this is talking behind someone’s back.
22
89909
4261
عبارة أخرى قد نستخدمها لهذا هي التحدث من وراء ظهر شخص ما.
01:34
“I heard you were talking behind my back.”
23
94170
3970
"سمعت أنك تتحدث من وراء ظهري."
01:38
Spilling tea.
24
98140
1159
سكب الشاي.
01:39
Spilling has the ING ending, which is unstressed.
25
99299
3110
يحتوي الانسكاب على نهاية ING ، وهي غير مضغوطة.
01:42
It will be faster, lower in pitch.
26
102409
3111
سيكون أسرع وأقل حدة.
01:45
Spilling. ing-- ing-- ing-- Spilling tea.
27
105520
3459
سفك. جي جي - جي - سكب الشاي.
01:48
Even though the vowel sound in the ING ending is written phonetically with the IH vowel,
28
108979
6131
على الرغم من أن صوت حرف العلة في نهاية ING مكتوب صوتيًا باستخدام حرف العلة IH ، إلا أنه
01:55
it’s really more like EE, spilling, ing, ing, ing--
29
115110
5130
يشبه في الواقع EE ، spilling ، ing ، ing ، ing -
02:00
Spill--ll-- Dark L, spilling tea.
30
120240
5540
Spill - ll - Dark L ، spilling tea.
02:05
Tea with a True T, spilling tea-- spilling tea--
31
125780
6000
الشاي مع True T ، سكب الشاي - سكب الشاي -
02:11
I can't wait to meet up for drinks.
32
131780
1560
لا أطيق الانتظار لأقابل المشروبات.
02:13
I heard Renee is going to be spilling some good tea.
33
133340
4080
سمعت أن (رينيه) سوف تسكب بعض الشاي الجيد
02:17
Another word for gossip is ‘dirt’.
34
137420
3040
كلمة أخرى للقيل والقال هي "قذارة".
02:20
“Did you hear the dirt on Rachel?”
35
140460
2280
"هل سمعت القذارة على راحيل؟" قد تكون
02:22
Personal information, probably not meant to be shared, maybe exaggerated and untrue.
36
142740
6600
المعلومات الشخصية ، التي ربما لا يُقصد مشاركتها ، مبالغ فيها وغير صحيحة.
02:29
I’m guessing you have interesting ways in your own language to describe gossiping.
37
149340
5140
أعتقد أن لديك طرقًا مثيرة للاهتمام بلغتك لوصف النميمة.
02:34
Share them in the comments below.
38
154480
2180
انشرهم في التعليق التالي.
02:36
When is it appropriate to use slang?
39
156660
2719
متى يكون من المناسب استخدام العامية؟
02:39
I went over that in video 2.
40
159379
2231
لقد تجاوزت ذلك في الفيديو 2.
02:41
Check out the whole Summer of Slang series here.
41
161610
3850
شاهد سلسلة Summer of Slang بأكملها هنا.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7