SPILLING TEA – AMERICAN SLANG

53,351 views ・ 2017-08-22

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
It’s the summer of slang.
0
359
1731
Đó là mùa hè của tiếng lóng.
00:02
Today we’re going to go over the phrase spilling tea.
1
2090
2990
Hôm nay chúng ta sẽ xem xét cụm từ rót trà.
00:10
On the day that I was working on this video, I searched ‘spilling tea’ online and found
2
10960
5480
Vào ngày tôi đang làm video này, tôi đã tìm kiếm cụm từ 'trà tràn' trên mạng và thấy
00:16
that it was in the headlines.
3
16440
1700
rằng nó xuất hiện trên tiêu đề.
00:18
“Rob Kardashian's Instagram Is Disabled, But His Tea Spilling Continues On Twitter”.
4
18140
5940
“Instagram của Rob Kardashian đã bị vô hiệu hóa, nhưng tình trạng tràn trà của anh ấy vẫn tiếp tục trên Twitter”.
00:24
Spilling tea means to gossip about someone.
5
24080
3100
Tràn trà có nghĩa là ngồi lê đôi mách về ai đó.
00:27
So here, Kardashian was gossiping about his ex-fiance,
6
27180
4000
Vì vậy, ở đây, Kardashian đã bàn tán về vị hôn phu cũ của mình,
00:31
which included posting naked pictures of her.
7
31180
3180
bao gồm cả việc đăng những bức ảnh khỏa thân của cô ấy.
00:34
Not good.
8
34360
1560
Không tốt.
00:35
There’s a hilarious Buzzfeed article “18 Pictures Everyone Who Loves Spilling Tea Will Understand”
9
35930
7310
Có một bài báo vui nhộn trên Buzzfeed “18 bức ảnh mà mọi người thích trà đổ sẽ hiểu”
00:43
Looking at things like this will help you understand what slang means
10
43240
3970
Nhìn vào những thứ như thế này sẽ giúp bạn hiểu ý nghĩa của tiếng lóng
00:47
and how Americans use the different terms.
11
47210
2480
và cách người Mỹ sử dụng các thuật ngữ khác nhau.
00:49
I’ll put a link to this page in the video description.
12
49690
3950
Tôi sẽ đặt một liên kết đến trang này trong phần mô tả video.
00:53
I read that this term comes from the idea of getting together to have tea, where you
13
53640
4700
Tôi đọc được rằng thuật ngữ này xuất phát từ ý tưởng cùng nhau uống trà, nơi bạn
00:58
might end up talking about your neighbors and friends, and everyone else you might know.
14
58340
4730
có thể sẽ nói về những người hàng xóm và bạn bè của mình, và những người khác mà bạn có thể biết.
01:03
I also read that the term may come from T, the capital letter T for truth.
15
63070
6990
Tôi cũng đọc rằng thuật ngữ này có thể bắt nguồn từ chữ T, chữ T viết hoa cho sự thật.
01:10
So if you’re "spilling the tea", you’re telling the truth about someone.
16
70060
4200
Vì vậy, nếu bạn đang "làm đổ trà", bạn đang nói sự thật về ai đó.
01:14
What is gossip?
17
74260
1500
Tin đồn là gì?
01:15
It’s exchanging information about someone, who isn’t present, that may or may not be
18
75760
5010
Đó là trao đổi thông tin về một người nào đó, người không có mặt, có thể đúng hoặc không
01:20
true, often personal in nature.
19
80770
2599
, thường mang tính chất cá nhân.
01:23
Often something you’re not supposed to be repeating.
20
83369
2981
Thường thì điều gì đó bạn không nên lặp lại.
01:26
“I heard you were gossiping about me.”
21
86350
3559
"Tôi nghe nói bạn đang bàn tán về tôi."
01:29
Another phrase we might use for this is talking behind someone’s back.
22
89909
4261
Một cụm từ khác mà chúng ta có thể sử dụng cho điều này là nói xấu sau lưng ai đó.
01:34
“I heard you were talking behind my back.”
23
94170
3970
“Ta nghe nói ngươi nói sau lưng ta.”
01:38
Spilling tea.
24
98140
1159
Làm đổ trà.
01:39
Spilling has the ING ending, which is unstressed.
25
99299
3110
Spilling có đuôi ING, không được nhấn.
01:42
It will be faster, lower in pitch.
26
102409
3111
Nó sẽ nhanh hơn, thấp hơn trong cao độ.
01:45
Spilling. ing-- ing-- ing-- Spilling tea.
27
105520
3459
đổ tràn. ing-- ing-- ing-- Làm đổ trà.
01:48
Even though the vowel sound in the ING ending is written phonetically with the IH vowel,
28
108979
6131
Mặc dù nguyên âm trong phần kết thúc ING được viết phiên âm bằng nguyên âm IH,
01:55
it’s really more like EE, spilling, ing, ing, ing--
29
115110
5130
nó thực sự giống EE hơn, pouring, ing, ing, ing--
02:00
Spill--ll-- Dark L, spilling tea.
30
120240
5540
Spill--ll-- Dark L, pouring tea.
02:05
Tea with a True T, spilling tea-- spilling tea--
31
125780
6000
Trà với True T, làm đổ trà-- làm đổ trà--
02:11
I can't wait to meet up for drinks.
32
131780
1560
Tôi rất nóng lòng được gặp nhau để uống.
02:13
I heard Renee is going to be spilling some good tea.
33
133340
4080
Tôi nghe nói Renee sẽ rót một ít trà ngon.
02:17
Another word for gossip is ‘dirt’.
34
137420
3040
Một từ khác cho tin đồn là 'bẩn'.
02:20
“Did you hear the dirt on Rachel?”
35
140460
2280
"Bạn có nghe thấy những điều bẩn thỉu về Rachel không?"
02:22
Personal information, probably not meant to be shared, maybe exaggerated and untrue.
36
142740
6600
Thông tin cá nhân, có thể không được chia sẻ, có thể phóng đại và không đúng sự thật.
02:29
I’m guessing you have interesting ways in your own language to describe gossiping.
37
149340
5140
Tôi đoán bạn có những cách thú vị trong ngôn ngữ của mình để mô tả việc ngồi lê đôi mách.
02:34
Share them in the comments below.
38
154480
2180
Chia sẻ chúng trong các ý kiến ​​​​dưới đây.
02:36
When is it appropriate to use slang?
39
156660
2719
Khi nào thì thích hợp để sử dụng tiếng lóng?
02:39
I went over that in video 2.
40
159379
2231
Tôi đã xem qua phần đó trong video 2.
02:41
Check out the whole Summer of Slang series here.
41
161610
3850
Hãy xem toàn bộ loạt phim Summer of Slang tại đây.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7