FAST ENGLISH: You CAN!

622,781 views ・ 2020-12-01

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Today, we're taking a scene from TV. An episode of  
0
240
3440
اليوم ، نأخذ مشهدًا من التلفزيون. حلقة
00:03
Friends. They're talking about  New Year's Eve and making a pact.
1
3680
4320
الاصدقاء. إنهم يتحدثون عن ليلة رأس السنة ويبرمون ميثاقًا.
00:08
I say this year, no dates, we make  a pact, just the six of us, dinner.
2
8000
4960
أقول هذا العام ، لا مواعيد ، نبرم ميثاقًا ، عشاء نحن الستة فقط.
00:12
We're going to study that conversation, actually,  four conversations, to learn some vocabulary  
3
12960
5280
سنقوم بدراسة تلك المحادثة ، في الواقع ، أربع محادثات ، لتعلم بعض
00:18
words, idioms, but more importantly, to study the  rhythm of American English. How do Americans speak  
4
18240
6640
المفردات والعبارات الاصطلاحية ، ولكن الأهم من ذلك ، دراسة إيقاع اللغة الإنجليزية الأمريكية. كيف يتكلم الأمريكيون
00:24
so fast? And why do they speak so fast? We'll  study reductions and you'll get fast English.  
5
24880
6320
بهذه السرعة؟ ولماذا يتكلمون بهذه السرعة؟ سوف ندرس التخفيضات وستحصل على لغة إنجليزية سريعة.
00:31
Also, we'll have fun talking about the culture  of New Year's in the United States as we go.
6
31200
5120
أيضًا ، سنستمتع بالحديث عن ثقافة العام الجديد في الولايات المتحدة مع تقدمنا.
00:37
I make new videos every Tuesday to help  you speak faster and more natural English,  
7
37040
5040
أقوم بإنشاء مقاطع فيديو جديدة كل يوم ثلاثاء لمساعدتك على التحدث باللغة الإنجليزية بشكل أسرع وأكثر طبيعية ،
00:42
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video, or you learn something new,  
8
42080
5840
حتى أنك ستشاهد التلفزيون بدون ترجمة. إذا أعجبك هذا الفيديو ، أو تعلمت شيئًا جديدًا ،
00:47
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I'd love to see you back here.
9
47920
5301
فيرجى إعطائه إعجابًا والاشتراك في الإشعارات. أود أن أراك هنا مرة أخرى.
00:56
For the next four weeks, we're taking four  scenes, all from the same Friends episode,  
10
56480
5440
على مدى الأسابيع الأربعة المقبلة ، سنلتقط أربعة مشاهد ، كلها من نفس حلقة الأصدقاء ،
01:01
season 1 episode 10, all about their New Year's  eve pact. We're going to do an in-depth analysis  
11
61920
6080
الموسم الأول الحلقة 10 ، وكلها تتعلق باتفاق ليلة رأس السنة الجديدة . سنقوم بتحليل متعمق
01:08
of the pronunciation. Studying this way  is critical to understanding Americans  
12
68000
4240
للنطق. تعد الدراسة بهذه الطريقة أمرًا بالغ الأهمية لفهم الأمريكيين
01:12
and being easily understood yourself.  Here's the scene we'll study today.
13
72240
4341
وفهمك بسهولة. هذا هو المشهد الذي سندرسه اليوم.
01:17
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
14
77040
2000
مرحبًا ، هل تعرفون يا رفاق ماذا تفعلون للعام الجديد؟
01:21
Wait, what? What is wrong with New Year's? Well, nothing for you. You have Paolo,  
15
81440
4560
انتظر ماذا؟ ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ حسنًا ، لا شيء لك. لديك باولو ،
01:26
you don't have to face the horrible pressures of  this holiday. Desperate scramble to find anything  
16
86000
4480
ليس عليك مواجهة الضغوط الرهيبة لهذه العطلة. تدافع يائسًا للعثور على أي شيء
01:30
with lips just so you can have somebody to kiss  when the ball drops, man, I’m talking loud. 
17
90480
3840
بشفاه فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة ، يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عالٍ.
01:36
Well, for your information, Paolo is  going to be in Rome this New Year so  
18
96400
4080
حسنًا ، لمعلوماتك ، سيكون باولو في روما هذا العام الجديد لذا
01:40
I’ll be just as pathetic as the rest of you. It's just that I’m sick of being a victim  
19
100480
3920
سأكون مثيرًا للشفقة مثل باقيكم. لقد سئمت فقط من كوني ضحية
01:44
of this Dick Clark holiday. I say this year, no  dates, we make a pact. Just the six of us, dinner. 
20
104400
6160
لعطلة ديك كلارك. أقول هذا العام ، لا مواعيد ، نحن نتفق. نحن الستة فقط ، العشاء. كما
01:53
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
21
113040
1680
تعلم ، كنت أتمنى المزيد من الحماس.
01:57
Next up is our in-depth analysis. When  we study like this, you can really start  
22
117120
5120
التالي هو تحليلنا المتعمق. عندما ندرس بهذه الطريقة ، يمكنك حقًا البدء في
02:02
to see the give and take. Stressed and  unstressed, and the linking between words.  
23
122240
5280
رؤية الأخذ والعطاء. الإجهاد وغير المشدد ، والربط بين الكلمات.
02:07
These are the things that make up the  character, the feel of American English.  
24
127520
3520
هذه هي الأشياء التي تتكون منها الشخصية ، وشعور اللغة الإنجليزية الأمريكية.
02:11
But also, they're the very things that  make understanding English so hard  
25
131040
4400
ولكن أيضًا ، إنها الأشياء ذاتها التي تجعل فهم اللغة الإنجليزية أمرًا صعبًا للغاية
02:15
if what you've learned is that each  word is separate and fully pronounced.
26
135440
3680
إذا كان ما تعلمته هو أن كل كلمة منفصلة ومنطوقة تمامًا.
02:20
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
27
140160
2480
مرحبًا ، هل تعرفون يا رفاق ماذا تفعلون للعام الجديد؟
02:22
We start with the word hey. But it's said  pretty quickly, it sort of has an abrupt stop.  
28
142640
5200
نبدأ بكلمة مرحبا. لكن يقال بسرعة كبيرة ، إنه نوع من التوقف المفاجئ.
02:27
Hey. Hey. Hey. So it still has that up down  shape, but it doesn't go hey. Hey. Hey. Hey. 
29
147840
5946
يا. يا. يا. لذلك لا يزال هذا الشكل لأعلى لأسفل ، لكنه لا يذهب مرحبًا. يا. يا. يا.
02:33
Hey
30
153786
3094
مرحبًا ،
02:36
So this word can be a greeting word, when you  see someone on the street that you know. Hey,  
31
156880
4720
يمكن أن تكون هذه الكلمة كلمة ترحيب ، عندما ترى شخصًا تعرفه في الشارع. مهلا
02:41
how are you doing? Or you walk into  work and you see a co-worker there.  
32
161600
4000
كيف حالك؟ أو تذهب إلى العمل وترى زميلًا في العمل هناك.
02:45
Hey, how are you doing today? This is not being  used as a greeting here. They're already there.  
33
165600
5200
مرحبا كيف حالك اليوم؟ لا يتم استخدام هذا كتحية هنا. إنهم هناك بالفعل. من
02:50
She probably greeted them when they walked in.  Here, it's being used a little bit differently,  
34
170800
4741
المحتمل أنها رحبت بهم عندما دخلوا. هنا ، يتم استخدامه بشكل مختلف قليلاً ،
02:55
it's just to get their attention to announce  that she's about to say something. Hey. Hey. 
35
175840
4789
فقط لجذب انتباههم للإعلان عن أنها على وشك قول شيء ما. يا. يا.
03:01
Hey,. Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
36
181600
4800
يا،. مرحبًا ، هل تعرفون يا رفاق ماذا تفعلون للعام الجديد؟
03:06
Then she asks her question. Do you guys  know what you're doing for New Year's? So  
37
186400
4720
ثم تسأل سؤالها. هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون لرأس السنة الجديدة؟
03:11
more stress on you, do you guys know what  you're doing, also doing, for New Year's,  
38
191120
6880
مزيد من الضغط عليك ، هل تعرفون يا رفاق ما تفعلونه ، وكذلك تفعلون ، للعام الجديد ،
03:18
and then the event, New Year's, compound word,  first word will get more stress, New Year's,  
39
198000
6160
ثم الحدث ، رأس السنة الجديدة ، الكلمة المركبة ، الكلمة الأولى ستزداد توتراً ، رأس السنة الجديدة ،
03:24
like eyeball or basketball. It's the first  word of a compound word that is more stressed.
40
204160
7680
مثل مقلة العين أو كرة السلة. إنها الكلمة الأولى من الكلمة المركبة التي يتم التأكيد عليها بشكل أكبر.
03:31
Do you guys know what you're doing for New Year's?  
41
211840
6800
هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون لرأس السنة الجديدة؟
03:38
And it's all extremely smooth. It's not do you  guys know what, but do you guys know what, do you  
42
218640
6720
وكل شيء سلس للغاية. لا تعرفون ماذا يا رفاق ، لكن هل تعرفون يا رفاق ماذا ، هل
03:45
guys know what. Knowing your stressed syllable can  help you smooth things out. There's no stopping,  
43
225360
5840
تعرفون يا رفاق ماذا. يمكن أن تساعدك معرفة المقطع اللفظي المجهد في تسهيل الأمور. ليس هناك توقف ،
03:51
no breaks you just smoothly glide your energy  towards that stressed word. Do you guys know  
44
231200
6880
لا فواصل ، فقط توجه طاقتك بسلاسة نحو تلك الكلمة المجهدة. هل تعلمون يا رفاق
03:58
what you're doing. Do you guys know what you're  doing. See if you can imitate it that smoothly.  
45
238080
6160
ماذا تفعلون. هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون. انظر إذا كان يمكنك تقليدها بسلاسة.
04:04
It might feel unclear to you, but this  is what's natural in American English.
46
244240
4400
قد يبدو الأمر غير واضح بالنسبة لك ، ولكن هذا هو الشيء الطبيعي في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
04:09
do you guys know what you're doing.
47
249632
5088
هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون.
04:14
I would put a little bit of length on know  as well. Do you guys know what you're doing  
48
254720
4560
أود أن أطيل قليلاً في المعرفة أيضًا. هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون
04:19
for New Year's? Know what you're, know what  you're. Do you know what's happening here? Do  
49
259280
5760
لرأس السنة الجديدة؟ اعرف ما أنت واعرف ما أنت. هل تعلم ماذا يحدث هنا؟ هل
04:25
you hear that? It's not what you're,  but it's what you're, what you're--
50
265040
5520
تسمع هذا؟ إنه ليس ما أنت عليه ، ولكن ما أنت عليه ، ما أنت - هل
04:30
do you guys know what you're doing--
51
270560
4800
تعرف يا رفاق ما تفعله -
04:35
When a word ends in a T and the next word  begins with Y, most commonly you or your,  
52
275360
5818
عندما تنتهي الكلمة بحرف T وتبدأ الكلمة التالية بحرف Y ، الأكثر شيوعًا أنت أو الخاص بك ،
04:41
it's pretty common to make that final  T a CH instead. So it's not what  
53
281440
5520
فمن الشائع أن تجعل ذلك النهائي T و CH بدلاً من ذلك. إذن فالأمر ليس ما
04:46
you're, but what you're, what  you're, what you're, what you're.
54
286960
3360
أنت عليه ، ولكن ما أنت عليه وما أنت عليه وما أنت عليه وما أنت عليه.
04:50
And the word 'you're' reduces. It's not you're but  it's said very quickly: you're, you're, you're,  
55
290320
5400
وكلمة "أنت" تختزل. إنه ليس أنت ولكن يُقال بسرعة كبيرة: أنت ، أنت ، أنت ،
04:55
you're. You can't make that quickly enough.  What you're, what you're, what you're doing.
56
295720
5160
أنت. لا يمكنك القيام بذلك بسرعة كافية. ما أنت وماذا تفعل وماذا تفعل.
05:01
What you're doing,
57
301760
2983
ماذا تفعل
05:04
for New Year's?
58
304743
857
في رأس السنة الجديدة؟
05:05
And then we have another reduction: for New  Year's, for New Year's, it's not for, but: fur,  
59
305600
5040
ثم لدينا تخفيض آخر: لرأس السنة الجديدة ، لرأس السنة الجديدة ، ليس من أجل ، لكن: الفراء ،
05:10
fur, fur. And when we reduce it like we want to,  
60
310640
3461
الفراء ، الفراء. وعندما نقوم بتقليلها كما نريد ،
05:14
we want to make sure that it glides really  smoothly, connects with no break into the  
61
314640
4480
نريد التأكد من أنها تنزلق بسلاسة فعلاً ، وتتصل دون اقتحام
05:19
next word. So it's not for New Year's,  but for New Year's, for New Year's,  
62
319120
5120
الكلمة التالية. لذا فهي ليست لرأس السنة الجديدة ، بل لرأس السنة الجديدة ، لرأس السنة الجديدة ،
05:24
uuh. As if it's just another syllable in the  same word. For New Year's. For New Year's.
63
324240
5760
آه. كما لو كان مجرد مقطع لفظي آخر في نفس الكلمة. للعام الجديد. للعام الجديد.
05:31
For New Year's?
64
331280
3280
للعام الجديد؟
05:35
It's so different speaking this way.  Most of my students have learned  
65
335120
3920
الأمر مختلف تمامًا عند التحدث بهذه الطريقة. لقد تعلم معظم طلابي
05:39
to make words separate, clearer, do you  guys know what you're doing for New Year's?  
66
339040
4698
فصل الكلمات بشكل أوضح ، هل تعلمون يا رفاق ما الذي تفعلونه في رأس السنة الجديدة؟
05:44
But that's not at all how Americans speak, we  glide it together so smoothly. No breaks in sound.
67
344080
6480
لكن هذا ليس على الإطلاق كيف يتحدث الأمريكيون ، فنحن ننزلق معًا بسلاسة. لا فواصل في الصوت.
05:51
Do you guys know what you're doing for New Year's?
68
351671
6889
هل تعلمون يا رفاق ماذا تفعلون لرأس السنة الجديدة؟
05:58
New Year's is short for New Year's Eve, the  night before New Year's Day, when we celebrate.  
69
358560
6240
رأس السنة الجديدة هو اختصار عشية رأس السنة الجديدة ، في الليلة التي تسبق يوم رأس السنة الجديدة ، عندما نحتفل.
06:05
If we were going to talk about New  Year's Day, we would probably say  
70
365760
3200
إذا كنا نتحدث عن يوم رأس السنة الجديدة ، فربما نقول
06:08
all of that, if you hear just New Year's,  that means the night before New Year's day.
71
368960
6720
كل ذلك ، إذا سمعت فقط رأس السنة الجديدة ، فهذا يعني الليلة التي تسبق يوم رأس السنة الجديدة.
06:16
New Year's--
72
376800
3200
رأس السنة -
06:20
Gee! What?
73
380000
3044
جي! ماذا؟
06:23
Oh my gosh, guys. I almost forgot. I want to  let you know that in January, right here on this  
74
383280
5120
يا إلهي يا رفاق. انا تقريبا نسيت. أود أن أخبركم أنه في شهر كانون الثاني (يناير) ، هنا على هذه
06:28
channel, I’m doing a 30 Day Vocabulary Challenge.  A new video every day for 30 days, we're learning  
75
388400
6720
القناة ، سأقوم بتحدي مفردات لمدة 30 يومًا. فيديو جديد كل يوم لمدة 30 يومًا ، نتعلم
06:35
words off the academic word list over 100 words,  with a download that includes quizzes to make  
76
395120
5680
الكلمات من قائمة الكلمات الأكاديمية التي تزيد عن 100 كلمة ، مع تنزيل يتضمن اختبارات
06:40
sure you're really getting them. If you want to  officially join this challenge with me, and get  
77
400800
4720
للتأكد من حصولك عليها حقًا. إذا كنت ترغب في الانضمام إلى هذا التحدي رسميًا معي والحصول على
06:45
the download, please follow the link in the video  description, or click the link right here in the  
78
405520
5440
التنزيل ، يرجى اتباع الرابط الموجود في وصف الفيديو ، أو النقر فوق الارتباط الموجود هنا في
06:50
card. Let's supercharge your vocabulary  in January. And now back to the analysis.
79
410960
5807
البطاقة. دعنا نزيد من حجم مفرداتك في يناير. والآن نعود إلى التحليل.
06:57
Gee! What? Big, up down shapes of stress there.  Gee! What? Her pitch is a little bit higher.  
80
417360
8240
جي! ماذا؟ أشكال التوتر كبيرة ، صعودا وهبوطا هناك. جي! ماذا؟ نبرة صوتها أعلى قليلاً.
07:06
She's surprised that question got this reaction.
81
426240
3173
لقد فوجئت أن السؤال حصل على رد الفعل هذا.
07:10
Gee! What? 
82
430196
4844
جي! ماذا؟
07:15
The exclamation 'Gee!' the letter  G there makes the Jjj-- J sound.  
83
435040
6480
التعجب "جي!" الحرف G هناك يجعل صوت Jjj-- J.
07:21
It's not gee, gee, with a  hard G, but jjj--- gee! Gee!
84
441520
6158
انها ليست جي ، جي ، مع G الصعب ، ولكن jjj --- جي! جي!
07:28
Gee!
85
448274
3124
جي!
07:31
What?
86
451398
746
ماذا؟
07:32
Gee! What? Really light release of the true T  there. It's not what, but what, super light.
87
452144
9216
جي! ماذا؟ إصدار خفيف حقًا لـ T الحقيقي هناك. إنه ليس ما ، ولكن ما هو ، ضوء خارق.
07:43
What?
88
463520
2930
ماذا؟
07:46
What is wrong with New Year's?
89
466450
2000
ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
07:48
What is wrong with New Year's? And then she  starts laughing towards the end of her phrase.
90
468560
6010
ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ ثم تبدأ بالضحك في نهاية العبارة.
07:55
What is wrong with New Year's? 
91
475200
6569
ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
08:02
What, wrong, new, our three most stressed  words there. What is, I would say here the  
92
482000
5440
ما ، خطأ ، جديد ، كلماتنا الثلاث الأكثر تشديدًا هناك. أود أن أقول هنا أن
08:07
stress is going up, what is wrong with New  Year's? And then on new, it starts coming  
93
487440
7600
الضغط يتزايد ، ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ ثم على الجديد ، يبدأ في
08:15
down. What is wrong with New Year's? Notice how  these two words link together? What is, what is,  
94
495040
6720
النزول. ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ لاحظ كيف ترتبط هاتان الكلمتان معًا؟ ما هو ، ما هو ،
08:21
they link very smoothly with the flap T. When  a word ends in a vowel or diphthong plus T, and  
95
501760
6560
يتم ربطه بسلاسة شديدة مع الرفرف T. عندما تنتهي الكلمة بحرف متحرك أو diphthong بالإضافة إلى T ،
08:28
the next word begins a vowel or diphthong, that's  going to be a flap T to link: what is, what is.
96
508320
5125
وتبدأ الكلمة التالية بحرف متحرك أو diphthong ، سيكون هذا رفرف T للربط: ما هو ، ما هو.
08:34
What is
97
514160
2199
ما هو
08:36
wrong with New Year's?
98
516359
1721
الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
08:38
In the word wrong, the W is silent,  
99
518080
2896
في كلمة خطأ ، يكون الحرف W صامتًا ،
08:41
and actually, in the word what, the H  is silent. Now, there is a pronunciation  
100
521440
4720
وفي الواقع ، في كلمة ماذا ، يكون الحرف H صامتًا. الآن ، هناك نطق
08:46
where there is a little escape of air. What,  what, but that's not very common anymore.
101
526160
4949
حيث يكون هناك القليل من الهروب من الهواء. ماذا ، ماذا ، لكن هذا لم يعد شائعًا بعد الآن.
08:51
Now really we just do a clean W sound: what, what,  what is wrong? What is wrong with New Year's?
102
531760
8240
الآن حقًا نقوم فقط بعمل صوت W نظيف: ماذا ، ما ، ما هو الخطأ؟ ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
09:00
What is wrong with New Year's?
103
540647
6713
ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
09:07
The word with, this word is unstressed. What  is wrong with New Year's? And the unvoiced TH  
104
547360
6320
الكلمة مع ، هذه الكلمة غير مؤكدة. ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ وقالت TH غير المنضوية
09:13
here said so quickly, I almost don't even hear it.  With New Year's? With New Year's? With New Year's?  
105
553680
5680
هنا بسرعة كبيرة ، حتى أنني لم أسمعها تقريبًا. مع رأس السنة؟ مع رأس السنة؟ مع رأس السنة؟
09:19
It's almost as if it's dropped to help link  those words smoothly, and to help make this word  
106
559360
5840
يبدو الأمر كما لو تم إسقاطه للمساعدة في ربط هذه الكلمات بسلاسة ، وللمساعدة في جعل هذه الكلمة "
09:25
'with' said very quickly, because it's unstressed,  and we want that contrast with the longer  
107
565200
5920
مع" تُقال بسرعة كبيرة ، لأنها غير مضغوطة ، ونريد هذا التباين مع
09:31
stressed words. Again, everything  links together very smoothly.
108
571120
5120
الكلمات ذات التشديد الأطول. مرة أخرى ، كل شيء يرتبط ببعضه البعض بشكل سلس للغاية.
09:36
What is wrong with New Year's?
109
576240
6240
ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟
09:42
Well, nothing for you. You  have Paulo. You don't have  
110
582480
2240
حسنًا ، لا شيء لك. لديك باولو. ليس عليك
09:44
to face the horrible pressures of this holiday.
111
584720
2496
مواجهة الضغوط الرهيبة لهذه العطلة.
09:47
Now he has a really long thought group here. I  would write it with several different periods  
112
587680
4720
الآن لديه مجموعة فكرية طويلة حقًا هنا. كنت أكتبها بعدة فترات مختلفة
09:52
to break it up into different sentences, when  he says it, he really doesn't take any breaks. He  
113
592400
5440
لتقسيمها إلى جمل مختلفة ، عندما يقولها ، فهو في الحقيقة لا يأخذ أي فترات راحة.
09:57
says the whole thing connected smoothly until he  gets to the end of holiday where he puts a break.
114
597840
6000
يقول كل شيء متصل بسلاسة حتى يصل إلى نهاية الإجازة حيث يأخذ استراحة.
10:05
Well, nothing for you. You have Paulo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday.
115
605745
15375
حسنًا ، لا شيء لك. لديك باولو. ليس عليك مواجهة الضغوط الرهيبة لهذه العطلة.
10:21
Well, nothing for you. Well, said very quickly  and the word 'for' how was that pronounced?
116
621120
6767
حسنًا ، لا شيء لك. حسنًا ، قيلت بسرعة كبيرة وكلمة "من أجل" كيف تم نطقها؟
10:28
Well, nothing for you. 
117
628400
5120
حسنًا ، لا شيء لك.
10:33
Nothing for, nothing for, it's  reduced, again, it's not for,  
118
633520
6480
لا شيء من أجل ، لا شيء من أجل ، لقد تم تقليله ، مرة أخرى ، ليس من أجل ،
10:40
it's for, and that's said quickly, it's  unstressed, it's lower in pitch. Nothing  
119
640560
6720
إنه من أجل ، وهذا ما يقال بسرعة ، إنه غير مرهق ، إنه أقل في الملعب. لا شيء
10:47
for, both of these syllables unstressed, coming  down from that peak of stress in 'noth--'
120
647280
6000
لكلا هذين المقطعين غير مضغوطين ، ينزلان من ذروة التوتر في "noth -"
10:53
Now this is the letter O, it makes the UH  vowel like in love, butter, stuff. Nuh--nuh--  
121
653280
8007
الآن هذا هو الحرف O ، فإنه يجعل حرف UH كما هو الحال في الحب ، والزبدة ، والأشياء. نوح - نوح -
11:01
nothing for, nothing for.
122
661440
1818
لا شيء مقابل لا شيء.
11:04
Nothing for,
123
664000
3205
لا شيء
11:07
you.
124
667205
635
11:07
Nothing for you. You, stressing you, kind  of an up down, and then up again, you,  
125
667840
8042
لك.
لا شيء لك. أنت ، تشدد عليك ، نوعًا ما لأعلى لأسفل ، ثم لأعلى مرة أخرى ، أنت ،
11:16
that really brings those changes of pitch, really  brings stress to that word. Nothing for you.
126
676320
6559
الذي يجلب تلك التغييرات في النبرة حقًا ، يجلب التوتر حقًا لتلك الكلمة. لا شيء لك.
11:23
Nothing for you,
127
683520
4028
لا شيء لك ،
11:27
You have Paolo.
128
687548
932
لديك باولو.
11:28
You have Paolo. You have Paolo.
129
688480
3760
لديك باولو. لديك باولو.
11:32
The peak of stress there, the stressed  syllable of her boyfriend's name Paolo,  
130
692240
4640
ذروة التوتر هناك ، مقطع لفظي مضغوط لاسم صديقها باولو ،
11:36
and then it falls down in pitch afterwards.  You and have, both go up towards that.  
131
696880
4880
ثم يسقط في الملعب بعد ذلك. أنت وأنت ، كلاهما يصعدان نحو ذلك.
11:41
You have, you have, you have. Do you notice  he's dropping the H there. That's a common  
132
701760
5040
لديك ، لديك ، لديك. هل لاحظت أنه أسقط حرف H هناك. هذا
11:46
reduction in the word have. You have, you  have, you have, you have, you have Paulo.
133
706800
4400
اختزال شائع في كلمة have. لديك ، لديك ، لديك ، لديك ، لديك باولو.
11:52
You have Paolo.
134
712000
3520
لديك باولو.
11:55
Linking and reductions. Such an important  part to sounding natural speaking English.  
135
715520
4959
الربط والتخفيضات. هذا جزء مهم في التحدث باللغة الإنجليزية بشكل طبيعي.
12:01
You have Paolo. You have Paolo. You have Paolo.
136
721077
3448
لديك باولو. لديك باولو. لديك باولو.
12:04
You don't have to face the horrible pressures--
137
724525
1715
ليس عليك مواجهة الضغوط الرهيبة - لست
12:06
You don't have to face the horrible pressures-- Some stress on face, the adjective, horrible,  
138
726240
7120
مضطرًا لمواجهة الضغوط الرهيبة - بعض الضغط على الوجه ، والصفات ، والضغوط الرهيبة ،
12:13
and the noun, pressures. Both of  those have first syllable stress.
139
733360
5290
والاسم ، والضغوط. كلاهما لهما إجهاد المقطع الأول.
12:19
You don't have to face the horrible pressures.  
140
739440
6720
ليس عليك مواجهة الضغوط الرهيبة.
12:26
You don't have to-- now we have four words there  before our stressed word face. What do you think  
141
746160
8480
ليس عليك - الآن لدينا أربع كلمات هناك قبل كلمة وجهنا المجهدة. ما رأيك يتم
12:34
are they pronounced? You don't have to, you don't  have to. No, I doubt it. That's too clear isn't  
142
754640
6080
نطقها؟ لست مضطرًا لذلك ، لست مضطرًا لذلك. لا ، أشك في ذلك. هذا واضح جدًا ، أليس
12:40
it? These are unstressed words. Let's listen  to how just those four words are pronounced.
143
760720
5498
كذلك؟ هذه كلمات غير مضغوطة. دعونا نستمع إلى كيفية نطق هذه الكلمات الأربع فقط.
12:46
You don't have to--
144
766800
2640
ليس عليك - لست مضطرًا - لست
12:49
You don't have to-- you don't have to--  you don't have to-- you don't have to-- 
145
769440
2586
مضطرًا - لست مضطرًا لذلك - لست مضطرًا لذلك -
12:52
It's very different, isn't it? Linking together  very smoothly. You don't, I would say the T  
146
772800
5760
الأمر مختلف تمامًا ، أليس كذلك؟ ربط بعضهما ببعض بسلاسة تامة. أنت لا تفعل ذلك ، أود أن أقول إن حرف T
12:58
there is dropped, N apostrophe T. We have a  couple different pronunciations. It can be  
147
778560
5840
هناك أسقط ، فاصلة عليا ت. لدينا عدة طرق نطق مختلفة. يمكن ألا يكون الأمر
13:04
don't, with the true T, that's the least common.  It can be: don't have, don't have, with a stop T,  
148
784400
7200
كذلك ، مع حرف T الحقيقي ، هذا هو الأقل شيوعًا. يمكن أن يكون: ليس لديك ، ليس لديك ، مع نقطة توقف T ،
13:11
that's common, but it can also be don't have,  don't have, with no T, that's also pretty common.  
149
791600
5760
هذا أمر شائع ، ولكن يمكن أيضًا أن يكون ليس لديك ، ليس لديك ، بدون T ، هذا أيضًا شائع جدًا.
13:17
Here, he's dropped the T completely, you don't  have to, don't have, the N goes right into the  
150
797920
7640
هنا ، أسقط حرف T تمامًا ، لست مضطرًا لذلك ، ليس لديك ، N يذهب مباشرة إلى
13:25
AA vowel of have, because guess what? He  also dropped the H just like he did here.
151
805560
5504
حرف AA المتحرك لـ have ، لأن خمن ماذا؟ لقد أسقط H تمامًا كما فعل هنا.
13:31
You don't have to--  
152
811760
2573
لست مضطرًا - لست مضطرًا إلى - لست
13:34
You don't have to-- You don't have to-- You don't have to--
153
814333
2820
مضطرًا لذلك - لست مضطرًا لذلك -
13:38
The V very very week, the T certainly not a true T
154
818085
4722
The V أسبوع جدًا ، بالتأكيد ليس T صحيحًا
13:42
You don't have to-- And it's a very week flap T then schwa for the word to.
155
822807
7703
ليس لديك إلى - وهو أسبوع رفرف T ثم schwa للكلمة إلى.
13:50
So I'm going to say it slowly so we can hear it but of course it isn't the right pace.
156
830510
6137
لذلك سأقولها ببطء حتى نتمكن من سماعها ولكنها بالطبع ليست بالوتيرة الصحيحة.
13:56
don't have to-- don't have to--
157
836871
5169
لست مضطرًا - لا داعي لذلك -
14:02
but it's said much more quickly. Don't have to-- don't have to-- don't have to-- 
158
842338
3382
ولكن يُقال بسرعة أكبر. لا داعي - لا داعي لذلك - لا داعي لذلك - لست
14:05
You don't have to-- You don't have to-- You don't have to--
159
845720
1991
مضطرًا لذلك - لست مضطرًا لذلك - لست مضطرًا لذلك -
14:08
You don't have to--
160
848264
2776
ليس لديك إلى -
14:11
If everything was said that way,  Americans wouldn't be able to  
161
851040
3920
إذا قيل كل شيء بهذه الطريقة ، فلن يتمكن الأمريكيون من
14:14
understand English, but it's funny, we can  say half of our words that way, but when  
162
854960
4960
فهم اللغة الإنجليزية ، ولكن هذا مضحك ، يمكننا قول نصف كلماتنا بهذه الطريقة ، ولكن عندما
14:19
we have our stressed syllables and our stress  words in there too, we understand everything.
163
859920
5200
يكون لدينا مقاطع لفظية مضغوطة وكلمات الضغط هناك أيضًا ، يفهم كل شئ.
14:26
You don't have to--
164
866080
2488
ليس عليك -
14:28
face the horrible pressures of--
165
868568
1752
مواجهة الضغوط الرهيبة -
14:30
Face, on the other hand, is quite clear.
166
870320
2261
الوجه ، من ناحية أخرى ، واضح تمامًا.
14:33
Face the horrible,
167
873360
3680
واجه الرهيب ،
14:37
Face the horrible, face the, face the, much  clearer than what we've just heard you don't have  
168
877040
5920
واجه الرهيب ، واجه الوجه ، واجه ، أوضح بكثير مما سمعناه للتو ، لست مضطرًا
14:42
to. The word the, it's unstressed, it's a quick  little word linking these two stressed syllables.  
169
882960
5600
إلى ذلك. كلمة "،" غير مضغوطة ، إنها كلمة صغيرة سريعة تربط هذين المقطعين المجهدين. إن
14:49
The the the the the. When we have  an unstressed word like this,  
170
889520
4367
ال. عندما يكون لدينا كلمة غير مضغوطة مثل هذه ،
14:54
where it begins with a voiced TH, the, this,  these, those, you don't have to bring the tongue  
171
894240
5440
حيث تبدأ بحرف TH مسموع ، ال ، هذا ، هؤلاء ، هؤلاء ، ليس عليك إحضار
14:59
tip through. The tongue tip can touch the backs  of the teeth, you don't want it at the roof of  
172
899680
4560
طرف اللسان من خلاله. يمكن لطرف اللسان أن يلمس ظهر الأسنان ، فأنت لا تريده عند سقف
15:04
the mouth coming down, because that's going to  sound like a D, duh, but just touching the backs  
173
904240
5040
الفم ينزل ، لأن هذا سيبدو مثل D ، duh ، لكن مجرد لمس ظهر الأسنان ،
15:09
of the teeth, the the the the, straight ahead  in the back, the the the, face the horrible.
174
909280
6304
، مباشرة في الخلف ، تواجه الرهيب.
15:16
Face the horrible,
175
916320
3600
واجه الرهيب ،
15:19
So the word horrible has first syllable  stress. I would pronounce it with the AW  
176
919920
4160
لذا فإن كلمة فظيع لها أول مقطع لفظي. أود نطقها مع AW
15:24
as in law, followed by R. That's the most common  pronunciation. When this vowel is followed by R,  
177
924080
5920
كما في القانون ، متبوعة بـ R. هذا هو النطق الأكثر شيوعًا . عندما يتبع هذا حرف العلة حرف R ،
15:30
it's not pure, but it becomes ho-oh-oh-- horrible,  a little bit more lip rounding, and the tongue  
178
930000
6800
فإنه ليس نقيًا ، لكنه يصبح فظيعًا ، وتقريبًا أكثر قليلاً للشفاه ،
15:36
shifts back a little bit more. He's pronouncing  it with a vowel more like the AH vowel like in  
179
936800
5781
ويتحرك اللسان للخلف قليلاً. إنه ينطقها بحرف متحرك أشبه بحرف متحرك مثل حرف
15:42
father, har har har horrible, horrible, but this  one's more common. Hor hor hor horrible, horrible.
180
942880
7120
الأب ، صعب للغاية ، رهيب ، لكن هذا أكثر شيوعًا. حور فظيع مروع ، مروع.
15:50
Horrible,
181
950720
2598
رهيب ،
15:53
pressures of this holiday.
182
953318
1739
ضغوط هذا العيد.
15:55
Horrible pressures of this holiday.  
183
955057
2410
ضغوط رهيبة في هذا العيد.
15:57
So we have stress on horr-- press--  hol-- also the first syllable of holiday.
184
957680
7002
لذلك لدينا تشديد على horr - press - hol - أيضًا المقطع الأول من عطلة.
16:05
Horrible pressures of this holiday.
185
965138
7160
ضغوط رهيبة في هذا العيد.
16:12
Pressures of this, the unstressed  syllable of the word pressures, and  
186
972560
5760
ضغوط هذا ، مقطع لفظي غير مضغوط للكلمة ضغوط ،
16:18
the words of and this , are all unstressed, said  more quickly. Ssures of this, ssures of this.
187
978320
6304
وكلمات و هذا ، كلها غير مضغوطة ، يتم قولها بسرعة أكبر. يؤكّد على هذا ، يؤكّد على هذا.
16:25
Pressures of this--
188
985440
3473
ضغوط هذا--
16:28
holiday.
189
988913
1167
عطلة.
16:30
The word 'of', he's actually not  reducing that to just the schwa.  
190
990080
3856
كلمة "من" ، هو في الواقع لا يختصر ذلك إلى schwa فقط.
16:34
He is making the v sound. Pressures  of this, of this. The word this  
191
994400
7040
يقوم بعمل صوت v. ضغوط هذا ، من هذا. هذه الكلمة
16:41
rising up towards the peak of  stress in holiday. This holiday.
192
1001440
5530
ترتفع صوب ذروة التوتر في العيد. هذا العيد.
16:47
And notice the double S here in pressures is the  SH sound. Pressures. Pressures of this holiday.
193
1007280
8266
ونلاحظ أن حرف S المزدوج هنا في الضغوط هو صوت SH. ضغوط. ضغوط هذا العيد.
16:56
Pressures of this holiday.
194
1016240
5861
ضغوط هذا العيد.
17:02
Don't separate your words out with gaps  and spaces. Link them together smoothly.
195
1022640
5893
لا تفصل بين كلماتك بالفجوات والمسافات. اربطهم معًا بسلاسة.
17:09
Pressures of this holiday.
196
1029120
6000
ضغوط هذا العيد.
17:15
Desperate scramble to find anything with lips just  
197
1035120
2240
تدافع يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه فقط
17:17
so you can have somebody to kiss when  the ball drops. Man, I’m talking loud.
198
1037360
3440
حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة. يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عال.
17:20
Now, again another very long thought group.  This should be written as multiple sentences,  
199
1040800
5440
الآن ، مرة أخرى ، مجموعة فكرية أخرى طويلة جدًا. يجب كتابة هذا في جمل متعددة ،
17:26
but he doesn't stop, he just keeps his energy  going, linking word after word after word.
200
1046240
6416
لكنه لا يتوقف ، فهو يحافظ على طاقته ، ويربط كلمة بعد كلمة بعد كلمة.
17:33
Desperate scramble to find anything with lips just  
201
1053520
2160
تدافع يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه فقط
17:35
so you can have somebody to kiss when  the ball drops. Man, I’m talking loud.
202
1055680
3572
حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة. يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عال.
17:39
Desperate scramble to find anything with lips-- Can you sense the stressed syllables there?  
203
1059520
5680
تدافع يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه - هل يمكنك الشعور بالمقاطع المجهدة هناك؟
17:45
Let's listen to just that on a loop three times. Desperate scramble to find anything with lips-- 
204
1065200
5760
دعنا نستمع إلى ذلك في حلقة ثلاث مرات. تدافع يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه -
17:51
Desperate scramble to find anything with lips--
205
1071600
5024
يتبارى يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه -
17:56
Desperate scramble to find anything with lips--
206
1076960
5925
يتبارى يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه -
18:03
Those are our four stressed  words, stressed syllables.
207
1083200
4111
هذه هي كلماتنا الأربعة المجهدة ، المقاطع المجهدة.
18:07
Desperate scramble to find anything with lips-- 
208
1087920
8160
تدافع يائسًا للعثور على أي شيء بالشفاه -
18:16
Let's talk about the first word: desperate. So  this is one of those words that can be pronounced  
209
1096080
5920
لنتحدث عن الكلمة الأولى: يائس. إذن هذه واحدة من تلك الكلمات التي يمكن نطقها
18:22
as two syllables or three, just like family and  camera. Desperate. It's a little bit more common  
210
1102000
8400
كمقطعين أو ثلاثة ، تمامًا مثل العائلة والكاميرا. متحرّق إلى. من الشائع بعض الشيء
18:30
to just make it two syllables, so instead of  des-per-ate, it becomes desperate, desperate.
211
1110400
8725
أن تجعله مقطعين لفظيين ، لذلك بدلاً من des-per-ate ، يصبح يائسًا ويائسًا.
18:39
Desperate, desperate, desperate.
212
1119760
2720
يائس ، يائس ، يائس.
18:42
The first syllable ends in S, and the second  syllable has the PR cluster. Desperate.  
213
1122480
6746
ينتهي المقطع الأول في S ، والمقطع الثاني به مجموعة العلاقات العامة. متحرّق إلى.
18:49
Desperate. First syllable stress there. Desperate  scramble. Now the T in desperate is a stop T,  
214
1129600
6640
متحرّق إلى. أول مقطع لفظي هناك. تدافع يائس. الآن T في يائسة هي نقطة توقف T ،
18:56
because the next word begins with a consonant.  So it's not desperate, but desperate,  
215
1136240
6016
لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن. لذا فهي ليست يائسة ، بل يائسة ،
19:02
desperate scramble. That stop of air is  what signifies the T. Desperate scramble.
216
1142800
7440
ويائسة التدافع. هذا التوقف للهواء هو ما يدل على التدافع T.
19:10
Desperate scramble. Desperate  scramble. Desperate scramble to find--
217
1150240
4240
تدافع يائس. تدافع يائس. تدافع يائسًا للعثور على -
19:14
Desperate scramble to find-- scramble to find-- Before our next stressed syllable, anything,  
218
1154480
5520
تدافع يائس للعثور - تدافع للعثور - قبل مقطعنا التالي المشدد ، أي شيء ،
19:20
the EH as in bed vowel, we have unstressed  syllables, the second syllable of scramble,  
219
1160000
6160
EH كما في حرف علة السرير ، لدينا مقاطع لفظية غير مضغوطة ، والمقطع الثاني من التدافع ،
19:26
the word to, and the word find. They're all lower  in pitch, flatter. Scramble to find anything--
220
1166160
7520
والكلمة إلى ، والكلمة يجد. كلهم أقل حدة ، وأكثر تملقًا. تدافع للعثور على أي شيء -
19:34
Scramble to-- ble to-- Do you  notice that's not a true T?  
221
1174320
5840
التدافع من أجل - النزف إلى - هل لاحظت أن هذا ليس حرف T صحيحًا؟
19:40
That's a flap T. Scramble to-- The tongue just  flaps or taps against the roof of the mouth.  
222
1180160
6698
هذه سديلة T. التدافع إلى - اللسان يرفرف فقط أو ينقر على سقف الفم.
19:47
It's said quickly, it's not the OO vowel, but  the schwa. Scramble to-- scramble to find.
223
1187120
6720
يُقال بسرعة ، إنه ليس حرف العلة OO ، ولكن schwa. التدافع إلى - يتبارى للعثور عليه.
19:54
Scramble to find--
224
1194720
3680
يتبارى ليجد -
19:58
And he doesn't really make a D here. I've played  it in slow motion, and I don't really hear any  
225
1198400
7120
وهو لا يصنع حرف D هنا حقًا. لقد لعبت ذلك بحركة بطيئة ، ولا أسمع حقًا أيًا
20:05
of that D sound. I certainly don't hear ddd-- a  released D. Let's listen to this in slow motion.
226
1205520
7125
من صوت D. أنا بالتأكيد لا أسمع ddd-- تم إصدار D. دعنا نستمع إلى هذا في حركة بطيئة.
20:13
Find,
227
1213577
5893
ابحث ،
20:19
find anything with lips--
228
1219470
2000
اعثر على أي شيء بشفاه -
20:21
And he just keeps on going, doesn't he? He speaks  pretty quickly here, and it's not just the pacing  
229
1221520
6240
وهو يواصل المضي قدمًا ، أليس كذلك؟ إنه يتحدث بسرعة كبيرة هنا ، ولا يتعلق الأمر بالوتيرة فحسب ،
20:27
but it's that there are no breaks,  that's what makes it harder to bring in,  
230
1227760
4000
بل إنه لا توجد فترات راحة ، وهذا ما يجعل من الصعب إحضاره ،
20:31
and it's part of his character, I’ve noticed  that Chandler does this a lot when he's speaking.  
231
1231760
4400
وهو جزء من شخصيته ، لقد لاحظت أن تشاندلر يفعل هذا كثيرًا عندما يتحدث.
20:36
He runs sentences together.
232
1236800
1973
يدير الجمل معًا.
20:39
Find anything with lips.
233
1239680
5440
ابحث عن أي شيء بالشفاه.
20:45
Anything with lips. So the TH  in anything, that's unvoiced,  
234
1245120
4160
أي شيء بالشفاه. لذا فإن TH في أي شيء ، غير مسموع ،
20:49
the tongue tip does have to come through  the teeth for that. Anything with lips.
235
1249280
5914
يجب أن يأتي طرف اللسان من خلال الأسنان من أجل ذلك. أي شيء بالشفاه.
20:55
Anything with lips.
236
1255840
4400
أي شيء بالشفاه.
21:00
And the unvoiced TH in 'with' said very very  quickly: with lips, with lips, with lips.
237
1260240
6160
وقال TH بدون صوت في كلمة "مع" بسرعة كبيرة: بالشفاه ، بالشفاه ، بالشفاه.
21:07
With lips.
238
1267360
2640
مع شفاه.
21:10
just so you can have somebody to kiss when the ball drops.
239
1270000
2336
فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة.
21:12
Just so you can have somebody--  just so you can have somebody to-- 
240
1272560
3520
فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص ما - فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص ما -
21:16
Wow a lot of words there that are less stressed  
241
1276080
3920
يذهل الكثير من الكلمات التي تكون أقل توتراً
21:20
and flatter before our next stressed  word 'kiss'. Kiss when the ball drops--
242
1280000
6602
وتملقًا قبل الكلمة التالية المشددة "قبلة". قبلة عندما تسقط الكرة -
21:27
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops. 
243
1287360
2720
فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة.
21:30
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops. 
244
1290080
2720
فقط لكي يكون لديك شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة.
21:32
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops.
245
1292800
2501
فقط لكي يكون لديك شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة.
21:35
Just so you can have somebody to-- That's not how that's pronounced,  
246
1295600
5440
فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص ما - ليس هذا ما يتم نطقه ،
21:41
we have some reductions, and it's  said very quickly. The word just,  
247
1301040
4240
لدينا بعض التخفيضات ، ويتم قول ذلك بسرعة كبيرة. الكلمة فقط ،
21:45
it's really common to drop that T when  the next word begins with the consonant.  
248
1305280
3600
من الشائع حقًا إسقاط حرف T عندما تبدأ الكلمة التالية بالحرف الساكن.
21:48
So these two words link together with an S. Just  so, just so, just so, just so, just so, just so.
249
1308880
5680
إذن ، ترتبط هاتان الكلمتان معًا بحرف S.
21:55
Just so--
250
1315440
2126
فقط هكذا -
21:57
you can have  somebody to kiss when the ball drops.
251
1317566
2000
يمكنك الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة.
21:59
Just so you can-- can can can.  The word can reduces. That schwa  
252
1319840
7045
فقط حتى تستطيع - تستطيع أن تفعل. يمكن للكلمة أن تقلل. يقال أن schwa
22:08
is said instead of the AA vowel, can becomes can.  Just so you can, just so you can, just you can,  
253
1328160
5440
بدلاً من حرف العلة AA ، يمكن أن يصبح can. فقط لكي تستطيع ، فقط لكي تستطيع ، فقط تستطيع ،
22:13
just so you can. The word so, it's that OH  diphthong, so, but it's not said that clearly,  
254
1333600
6400
فقط لكي تستطيع. الكلمة إذن ، إنها OH diphthong ، لذا ، لكن لم يتم قول ذلك بوضوح ،
22:20
is it? It's not just so, but it's just so you  can, I think I would write that with the schwa.  
255
1340000
6064
أليس كذلك؟ ليس الأمر كذلك ، ولكن هذا فقط حتى تتمكن من ذلك ، أعتقد أنني سأكتب ذلك مع schwa.
22:27
Just so you can, just so you can,  just so you can, just you can.
256
1347040
2544
فقط لكي تستطيع ، فقط لكي تستطيع ، فقط لكي تستطيع ، فقط تستطيع.
22:30
Just so you can--
257
1350320
2720
فقط لكي تستطيع -
22:33
So you can have somebody, so you can have,  so you can have, so you can have. I don't  
258
1353040
3920
لذا يمكنك الحصول على شخص ما ، لذا يمكنك الحصول عليه ، لذا يمكنك الحصول عليه. لا
22:36
think I hear an H there. Again, dropping the  H in half, the N linking into the AA vowel. 
259
1356960
5280
أعتقد أنني أسمع حرف H هناك. مرة أخرى ، إسقاط H إلى النصف ، وربط N في حرف العلة AA.
22:42
Can have, can have, can have, can have,  can have somebody, can have somebody,  
260
1362960
3200
يمكن أن يكون لديك ، يمكن أن يكون ، يمكن أن يكون ، يمكن أن يكون ، يمكن أن يكون لديك شخص ما ، يمكن أن يكون لديك شخص ما ،
22:46
can have somebody. A little bit of  stress on our stressed syllable there.
261
1366160
3301
يمكن أن يكون لديك شخص ما. القليل من الضغط على المقطع اللفظي المجهد هناك.
22:50
So you can have somebody, so you can  have somebody, so you can have somebody.
262
1370080
3360
لذا يمكنك الحصول على شخص ما ، لذا يمكنك الحصول على شخص ما ، حتى يكون لديك شخص ما.
22:53
Again, the letter O, makes the UH vowel like and  butter. Some, some, some, somebody, somebody,  
263
1373440
5120
مرة أخرى ، الحرف O ، يجعل حرف UH مثل الزبدة. بعض ، البعض ، شخص ما ، شخص ما ،
22:58
somebody. It's not some body. This word by  itself, body, but in the whole word, body.  
264
1378560
7840
شخص ما. إنه ليس بعض الجسد. هذه الكلمة في حد ذاتها ، جسد ، لكن في الكلمة كلها ، جسد.
23:06
Body. Somebody. Somebo-- that's the  schwa. Somebody. Somebody. Somebody.
265
1386400
6880
جسم. شخص ما. Somebo-- هذا هو schwa. شخص ما. شخص ما. شخص ما.
23:13
Somebody--
266
1393840
4080
شخص ما -
23:17
Now, the word to. How is it pronounced? 
267
1397920
4218
الآن ، كلمة. كيف يتم نطقها؟
23:22
Somebody to--
268
1402623
2746
شخص ما إلى -
23:25
Somebody to-- body to-- The tongue flaps for  the D because it comes between two vowels and  
269
1405840
8800
شخص إلى - من الجسد إلى - يرفرف اللسان على حرف D لأنه يأتي بين حرفين متحركين
23:34
it flaps for the T. It actually sounds the  same. Flap T, flap D, they sound the same.  
270
1414640
6000
ويقفز من أجل T. إنه في الواقع يبدو هو نفسه. Flap T ، flap D ، يبدو نفس الشيء.
23:41
Somebody to, somebody to, and  again, the vowel in 'to' reduces,  
271
1421200
4960
شخص ما ، شخص ما ، ومرة أخرى ، حرف العلة في "إلى" يقلل ،
23:46
it's the schwa, it's not the OO vowel.  Somebody to, somebody to, somebody to kiss.
272
1426160
5445
إنه schwa ، إنه ليس حرف OO. شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما لتقبيله.
23:52
Somebody to kiss--
273
1432400
3575
شخص ما لتقبيله -
23:55
when the ball drops.
274
1435975
1305
عندما تسقط الكرة.
23:57
Kiss when the ball drops. You can really  feel that shape of stress. Kiss when the--
275
1437280
5520
قبلة عندما تسقط الكرة. يمكنك حقًا أن تشعر بهذا الشكل من التوتر. قبلة عندما -
24:02
When and the, lower in pitch, not stressed,  less important. Kiss when the ball drops.
276
1442800
8687
متى و ، أقل في الملعب ، لا تشدد ، أقل أهمية. قبلة عندما تسقط الكرة.
24:12
Kiss when the ball drops. Kiss when the  ball drops. Kiss when the ball drops.
277
1452160
5520
قبلة عندما تسقط الكرة. قبلة عندما تسقط الكرة. قبلة عندما تسقط الكرة.
24:17
Ball drops. The DR cluster, you know, there's  a pronunciation that's more common than 
278
1457680
5920
تسقط الكرة. مجموعة DR ، كما تعلم ، هناك نطق أكثر شيوعًا من
24:23
DR, and it's JR. Jr jr jr draw, draw, draw.  
279
1463600
6960
DR ، وهو JR. جونيور جونيور ارسم ، ارسم ، ارسم.
24:31
So rather than draw, it's draw, you  can make a J sound there. Drops.
280
1471120
6399
لذا بدلاً من الرسم ، إنه رسم ، يمكنك إصدار صوت J هناك. قطرات.
24:37
Ball drops. Ball drops. Ball  drops. Man, I’m talking loud.
281
1477920
4570
تسقط الكرة. تسقط الكرة. تسقط الكرة. يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عال. يا
24:42
Man, I’m talking loud. Lots of  stress on man. Man, I’m talking loud.
282
1482800
6160
رجل ، أنا أتحدث بصوت عال. الكثير من الضغط على الرجل. يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عال.
24:48
A little bit on loud.
283
1488960
1040
قليلا بصوت عال. يا
24:50
Man, I’m talking loud.
284
1490810
5110
رجل ، أنا أتحدث بصوت عال.
24:55
The word man, if you looked it up in the  dictionary, you would see the AA vowel,  
285
1495920
4400
كلمة رجل ، إذا بحثت عنها في القاموس ، فسترى حرف AA المتحرك ،
25:00
but it's not pure when it's followed by N.  
286
1500320
2240
لكنه ليس نقياً عندما يتبعه N.
25:03
The back of the tongue relaxes, so it goes  through another sound, mauh-- uh uh uh uh--  
287
1503200
7680
أه -
25:10
you can think of it as being the UH as  in butter vowel, or the schwa. Man, man,  
288
1510880
8052
يمكنك التفكير في الأمر على أنه حرف UH كما هو الحال في حرف علة الزبدة ، أو حرف schwa. رجل ، رجل ،
25:19
man, I’m talking loud. Man I’m talkin--
289
1519520
4160
رجل ، أنا أتحدث بصوت عال. رجل أتحدث -
25:23
Talking. The L in this word is silent.
290
1523680
3167
أتحدث. حرف L في هذه الكلمة صامت. يا
25:27
Man, I’m talking loud.
291
1527280
4720
رجل ، أنا أتحدث بصوت عال.
25:32
And rather than making an ING ending,  
292
1532000
2560
وبدلاً من وضع نهاية ING ،
25:35
He drops the NG and makes just an N.  Talkin, talkin, talkin loud, talkin loud.
293
1535280
6970
قام بإسقاط NG وجعل فقط N. Talkin ، تحدث ، تحدث بصوت عالٍ ، تحدث بصوت عالٍ.
25:42
Talkin loud.
294
1542960
3680
تحدث بصوت عال.
25:46
The final D in loud is not released  like that. It's not loud, but it's loud.  
295
1546640
7924
لا يتم تحرير D الأخير بصوت عالٍ هكذا. ليس بصوت عالٍ ، لكنه مرتفع.
25:55
Tongue goes up into position, the vocal  cords vibrate, but it's unreleased.  
296
1555520
6356
يرتفع اللسان إلى موضعه ، وتهتز الأحبال الصوتية ، لكنها غير محررة.
26:02
That's the most common pronunciation for  a D at the end of a thought group. Loud.
297
1562560
5167
هذا هو النطق الأكثر شيوعًا لـ D في نهاية مجموعة التفكير. عالي.
26:09
Loud. Loud. Loud.
298
1569440
2603
عالي. عالي. عالي.
26:13
Well, for your information.
299
1573907
1702
حسنًا ، لمعلوماتك.
26:15
Well, for your information. Here, Rachel slows  down and gets extra clear with her pronunciation,  
300
1575920
6960
حسنًا ، لمعلوماتك. هنا ، تبطئ راشيل وتتضح أكثر بنطقها ،
26:22
because Chandler's made an assumption about her  and it's wrong. He thinks that her boyfriend  
301
1582880
6880
لأن تشاندلر افترض أنها خاطئة. إنه يعتقد أن صديقها
26:29
will be in town for New Year's, she won't have to  worry about being alone, so, but he's going to be  
302
1589760
5600
سيكون في المدينة لرأس السنة الجديدة ، ولن يكون عليها القلق بشأن أن تكون بمفردها ، لذلك ، لكنه سيكون
26:35
out of town. So she slows down, she pronounces  things a little bit more carefully, because  
303
1595360
5520
خارج المدينة. لذلك تباطأت ، تلفظ الأشياء بعناية أكبر قليلاً ، لأنها
26:40
she's calling him out on his assumption. She's  saying you made an assumption, and it was wrong.
304
1600880
6080
تناديه على افتراضه. إنها تقول أنك وضعت افتراضًا ، وكان هذا خطأ.
26:47
Well, for your information.
305
1607906
6515
حسنًا ، لمعلوماتك.
26:54
Well, well, well, this is just  like when she said: hey, hey.  
306
1614800
4607
حسنًا ، حسنًا ، هذا تمامًا كما قالت: مرحبًا ، مرحبًا. لقد
26:59
It's got a quick up down shape but it feels a  little abrupt. Well, well, now the for reduction,  
307
1619840
6640
حصل على شكل سريع لأعلى ولكنه يبدو مفاجئًا بعض الشيء. حسنًا ، حسنًا ، الآن من أجل الاختزال ، كما
27:06
you know, it's unstressed, but I don't  know that I would write it with a schwa.  
308
1626480
4416
تعلمون ، لم يتم الضغط عليه ، لكنني لا أعرف أنني سأكتبه باستخدام schwa.
27:11
Like I said she's being a little bit more  clear here than normal conversation. For your,  
309
1631440
6000
كما قلت ، إنها هنا أكثر وضوحًا قليلاً من المحادثة العادية. من أجلك ، من
27:17
for your, for your. I think I am hearing  more of that AW, R combination rather than:  
310
1637440
6160
أجلك ، من أجلك. أعتقد أنني أسمع المزيد عن مجموعة AW ، R بدلاً من:
27:23
fer yer fer yer fer yer, which would be a little  bit more conversational, much more common would  
311
1643600
6320
fer yer yer fer yer ، والذي سيكون أكثر تحادثًا قليلاً ، والأكثر شيوعًا
27:29
be the reduction. But she's being extra clear  here. She wants to set the record straight.
312
1649920
5616
سيكون التخفيض. لكنها أكثر وضوحًا هنا. إنها تريد أن تضع الأمور في نصابها.
27:36
Well, for your information.
313
1656039
6841
حسنًا ، لمعلوماتك.
27:42
For your information. So a little bit of shape of  stress on your, and information. Notice we have  
314
1662880
8720
لمعلوماتك. لذلك القليل من الضغط على المعلومات الخاصة بك. لاحظ أن لدينا
27:51
FOR in this word, it's not information, it's  always information, it's always the schwa in the  
315
1671600
9200
كلمة FOR في هذه الكلمة ، إنها ليست معلومات ، إنها دائمًا معلومات ، إنها دائمًا schwa في
28:00
pronunciation. That's an unstressed syllable in  a word that may be stressed, but still unstressed  
316
1680800
5840
النطق. هذا مقطع لفظي غير مضغوط في كلمة يمكن التشديد عليها ، لكن المقاطع غير المضغوطة
28:06
syllables will be unstressed. Information.  --mation. TION, making the sounds SH, schwa, N.
317
1686640
9613
ستظل غير مضغوطة. معلومة. - التزاوج. TION ، مما يجعل الأصوات SH ، schwa ، N.
28:16
For your information.
318
1696774
5546
لمعلوماتك.
28:22
Paulo is going to be in Rome this New Year's.
319
1702320
2560
سيكون باولو في روما هذا العام الجديد.
28:24
Paolo is going to be in Rome this New  Year's. Paolo, stressed, is going to be in  
320
1704880
6240
سيكون باولو في روما هذا العام الجديد. تشدد باولو ، ستكون في
28:31
Rome, stressed, this New Year's,  she stresses new but it's going up,  
321
1711680
6890
روما ، مضغوطة ، هذه السنة الجديدة ، إنها تؤكد على أنها جديدة لكنها مستمرة ،
28:39
because she's going to keep  going, she's not done talking.
322
1719120
2800
لأنها ستستمر ، لم تنته من الحديث.
28:43
Paolo is going to be in Rome this New Year's.
323
1723037
7864
سيكون باولو في روما هذا العام الجديد.
28:51
What about 'is going to be'  in our unstressed words here? 
324
1731200
5936
ماذا عن "سوف يكون" في كلماتنا غير المضغوطة هنا؟ سوف يكون في - سيكون في - سيكون في - سيكون في - هل
28:57
Is going to be in-- is going  to be in-- is going to be in--
325
1737600
3040
29:00
Is going to be in--
326
1740640
2736
29:03
Do you hear, when we listen to just those  unstressed words, how much they're on the same  
327
1743600
4960
تسمع ، عندما نستمع فقط إلى تلك الكلمات غير المضغوطة ، إلى أي مدى تكون في نفس
29:08
pitch, it's so different than our stressed words  that really have a change in pitch. Paolo, uh--  
328
1748560
7401
الملعب ، إنها مختلفة تمامًا عن كلماتنا المضغوطة التي لها بالفعل تغيير في طبقة الصوت. باولو ، آه -
29:16
is going to be in-- uhhh--
329
1756240
3280
سيكون في - آه -
29:19
I love that about studying pronunciation.  Stressed syllables have a pitch change  
330
1759520
5200
أنا أحب ذلك في دراسة النطق. المقاطع المجهدة لها تغيير في الملعب
29:24
happening ,unstressed syllables tend to  have much less pitch change happening.  
331
1764720
5487
، وتميل المقاطع غير المضغوطة إلى حدوث تغيير أقل في درجة الصوت.
29:30
Now, sometimes they're coming down  from a stress syllable, or leading  
332
1770640
3920
الآن ، في بعض الأحيان ينزلون من مقطع لفظي ، أو يقودون
29:34
up to a stressed syllable, but they don't  have a change of direction, and this set here,  
333
1774560
5360
إلى مقطع لفظي مضغوط ، لكن ليس لديهم تغيير في الاتجاه ، وهذه المجموعة هنا ،
29:39
this set of unstressed words is so flat. Is going  to be, becomes: is gonna, is gonna, gonna, gonna.
334
1779920
10400
هذه المجموعة من الكلمات غير المضغوطة مسطحة للغاية. سيكون ، يصبح: سوف ، سوف ، سوف ، سوف ، سوف.
29:50
Is gonna be in, be in, be in, be in,  linking together really smoothly, no break.
335
1790320
4800
سيكون في ، يكون في ، يكون في ، يكون في ، يربط معًا بسلاسة حقًا ، بلا انقطاع.
29:56
Is going to be in,
336
1796160
2993
سيكون في
29:59
Rome this New Year's.
337
1799153
1727
روما هذا العام الجديد.
30:00
Rome this New Year's. This, said quickly.  
338
1800880
3920
روما هذا العام الجديد. قال هذا بسرعة.
30:04
Rome this New Year's, and it's  going to be lower in pitch.
339
1804800
5200
روما هذه السنة الجديدة ، وستكون أقل حدة.
30:10
Rome this New Year's.
340
1810640
4400
روما هذا العام الجديد.
30:15
So I’ll be just as pathetic as the rest of you.
341
1815040
2720
لذلك سأكون مثيرًا للشفقة مثل باقيكم.
30:17
So I’ll be just as pathetic as the rest of you.  Just, pathet-- our stressed syllable of pathetic,  
342
1817760
9136
لذلك سأكون مثيرًا للشفقة مثل باقيكم. فقط يا حبيبي - مقطعنا اللفظي المجهد للشفقة
30:27
and rest, are our most stressed words  there. Let's look at 'so I’ll be'.
343
1827120
6410
والراحة ، هما أكثر كلماتنا توتراً هناك. دعونا نلقي نظرة على "لذلك سأكون كذلك".
30:34
So I’ll be--
344
1834160
3120
لذا سأكون -
30:37
So I’ll be-- so I’ll be--  so I’ll be-- so I’ll be--
345
1837280
3061
لذا سأكون - لذا سأكون - لذا سأكون - لذا سأكون - نبرة صوتها
30:41
Her pitch is pretty high here, it's a  little bit flatter, so I’ll be just--  
346
1841040
4821
عالية جدًا هنا ، إنها مسطحة قليلاً ، لذلك أنا ستكون فقط -
30:46
the energy going towards our stressed syllable  there. Just. This word is so often pronounced as  
347
1846160
7520
الطاقة التي تتجه نحو مقطعنا اللفظي المجهد هناك. فقط. غالبًا ما يتم نطق هذه الكلمة باسم
30:53
'all' but I do hear it a little bit  more with that AI diphthong. I’ll,  
348
1853680
5440
"الكل" ولكني أسمعها أكثر قليلاً مع ذلك الذكاء الاصطناعي diphthong. سأفعل ،
30:59
I’ll, I’ll, I’ll, I’ll. So I’ll be--  so I’ll be-- so I’ll be-- so I’ll be--
349
1859120
4981
سأفعل ، سأفعل ، سأفعل. لذلك سأكون - لذلك سأكون - لذلك سأكون - لذلك سأكون -
31:04
So I’ll be--
350
1864640
3042
لذلك سأكون - تمامًا
31:07
just as pathetic as the rest of you.
351
1867682
1678
مثل بقيةكم.
31:09
Just as pathetic-- just as--
352
1869360
2560
تمامًا كما هو مثير للشفقة - تمامًا مثل -
31:11
So here we have an ST cluster. The next word  begins with a vowel, so you do link the T in.  
353
1871920
5840
إذن لدينا هنا كتلة ST. تبدأ الكلمة التالية بحرف متحرك ، لذلك تقوم بربط حرف T في.
31:17
It's not 'as' though. She makes that a schwa.  The word as, often becomes uz, just as, just as.
354
1877760
8560
إنها ليست "كما". هي تجعل ذلك شوا. غالبًا ما تصبح الكلمة مثل uz ، تمامًا مثل.
31:26
Just as, just as, just as  pathetic as the rest of you.
355
1886320
4000
تمامًا كما هو مثير للشفقة مثل بقيتك.
31:30
Just as pathetic as-- again,  the word as becomes: uz uz uz 
356
1890320
6586
تمامًا كما هو مثير للشفقة - مرة أخرى ، تصبح الكلمة كما يلي: uz uz uz
31:37
uz, uz the uz the uz the. Lower in  pitch, two unstressed words here.
357
1897200
4400
uz ، uz the uz the uz the. أقل في الصوت ، كلمتان غير مضغوطة هنا.
31:42
Just as pathetic as--
358
1902720
4320
تمامًا مثل -
31:47
Now, our stress word, pathetic. The TH there is  unvoiced. Bring your tongue tip through the teeth.  
359
1907040
5600
الآن ، كلمتنا المؤكدة ، مثيرة للشفقة. TH هناك بلا صوت. اجلب طرف لسانك من خلال الأسنان.
31:53
Then we have a letter T, it comes  between two vowels, that's a flap,  
360
1913520
4320
ثم لدينا حرف T ، يأتي بين حرفين متحركين ، هذا رفرف ،
31:57
not a true T but ra, a flap  T. Pathetic. Rarara, rerere.  
361
1917840
7760
ليس حرف T حقيقي ولكن ra ، رفرف T. مثير للشفقة. ررارا ، ريري.
32:05
Pathetic. Pathetic. Pathetic as the rest of you.
362
1925600
4224
مثير للشفقة. مثير للشفقة. مثير للشفقة كبقيةكم.
32:10
Pathetic as the rest of you.
363
1930000
5200
مثير للشفقة كبقيةكم.
32:15
Rest of you. The word of reduces, of of of of of.  Schwa, said more quickly. Rest of you. And that  
364
1935200
9360
بقية لكم. كلمة الاختزال ، من من. شوا ، قال بسرعة أكبر. بقية لكم. وهذا
32:24
T links into the vowel with a  light true T release. Rest of you.
365
1944560
6533
T يرتبط بالحرف المتحرك بإصدار T حقيقي خفيف. بقية لكم.
32:31
The rest of you.
366
1951600
3112
بقية لكم.
32:34
It's just that I’m sick of being a victim--
367
1954712
2000
مجرد أنني سئمت من كوني ضحية -
32:36
It's just that I’m sick of being a victim-- He's really angry here, isn't he? Sick of being a  
368
1956800
5520
فقط لأنني سئمت من كوني ضحية - إنه غاضب حقًا هنا ، أليس كذلك؟ سئمت من كونها
32:42
victim. He's holding on to that V a little bit  which brings more stress into that syllable.  
369
1962320
5200
ضحية. إنه يتمسك بهذا المقطع قليلاً مما يجلب المزيد من الضغط على هذا المقطع.
32:47
A victim is someone who's harmed by something  unpleasant. Or someone who's fooled by something,  
370
1967520
7280
الضحية هي من تأذى بسبب شيء غير سار. أو شخص ينخدع بشيء ما أو
32:54
cheated by something, or someone. He  feels that he's a victim of this holiday.  
371
1974800
4880
يغش بشيء أو بشخص ما. إنه يشعر أنه ضحية هذا العيد. لقد
32:59
He's harmed by the expectations that you  bring a date on this holiday. It's too much  
372
1979680
4720
تضرر من التوقعات بأن تحضر موعدًا في هذه العطلة. إنه
33:04
pressure, and it makes his life  difficult at this time of year.
373
1984400
4960
ضغط كبير ، ويجعل حياته صعبة في هذا الوقت من العام.
33:09
It's just that I’m sick of being a victim-- 
374
1989360
4968
لقد سئمت فقط من كوني ضحية - لقد
33:14
It's just that I’m-- said really quickly.
375
1994640
3680
قلت ذلك بسرعة حقًا.
33:18
It's just that I’m--
376
1998320
3440
أنا فقط -
33:21
I don't even really hear it 'it's'. It's more like  I’m hearing the sound starting with just, even  
377
2001760
6800
أنا لا أسمع ذلك حقًا "إنه". يبدو الأمر كما لو أنني أسمع الصوت بدءًا من فقط ، على الرغم من أنني
33:28
though I know 'it's' belongs there grammatically.  Just that I’m, just that I’m, just that I’m,  
378
2008560
4960
أعلم أن كلمة "هي" تنتمي هناك نحويًا. فقط لأنني كذلك ، فقط لأنني كذلك ،
33:33
just that I’m. T dropped in just, vowel reduced  in that, it becomes the schwa, that that that,  
379
2013520
9680
فقط هكذا أنا. أسقطت فقط ، حرف العلة مخفض في ذلك ، يصبح schwa ، ذلك ،
33:43
just that I’m, just that I’m. And the T that  links these two words together is a flap because  
380
2023200
5920
أنا فقط ، هذا أنا فقط. والحرف T الذي يربط هاتين الكلمتين معًا هو رفرف لأنه
33:49
it comes between two vowel or diphthong sounds.  Just that I’m, just that I’m, just that I’m.
381
2029120
4778
يأتي بين صوتين متحركين أو صوتين. فقط لأنني كذلك ، فقط لأنني كذلك ، فقط أنا كذلك.
33:54
Just that I’m--
382
2034494
2268
فقط لأنني -
33:56
sick of being a victim--
383
2036762
1173
سئمت من كوني ضحية -
33:58
Sick of being a victim-- sick of being a-- Unstressed words, less clear, the word 'of' say  
384
2038240
9040
سئمت من كوني ضحية - سئمت من كونها - كلمات غير مضغوطة ، أقل وضوحًا ، كلمة "من" قل ذلك
34:07
that quickly with a schwa. Sick of being-- I’m not  really sure if I’m hearing a V. You can definitely  
385
2047280
5360
بسرعة مع schwa. سئمت من الوجود - لست متأكدًا حقًا مما إذا كنت أسمع حرف V. يمكنك بالتأكيد
34:12
get away with dropping it and just link that schwa  into the B sound. A being, a being, a being, a  
386
2052640
6240
التخلص من إسقاطها وربطها بالصوت B. كائن ، كائن ، كائن ،
34:18
being a, being a. The letter A also just the schwa  in IPA. Being a, being a. Sick of being a victim.
387
2058880
8496
كائن ، كائن. الحرف A أيضًا مجرد schwa في IPA. كونك أ. سئمت من كونها ضحية.
34:28
Sick of being a victim--
388
2068080
4209
سئمت من كونك ضحية -
34:32
of this Dick Clark--
389
2072289
1231
لديك كلارك -
34:33
Victim of this, of this, of this, of this--
390
2073520
2400
ضحية هذا ، لهذا ، من هذا ، من هذا -
34:35
Again, the word 'of' just the  schwa. Linking into the next word.  
391
2075920
5520
مرة أخرى ، كلمة 'of' just the schwa. الارتباط بالكلمة التالية.
34:41
In this case, the word this. Of this-- of this--  of this-- of this-- victim of this Dick Clark--
392
2081440
6959
في هذه الحالة ، كلمة هذا. من هذا - من هذا - ضحية هذا ديك كلارك -
34:49
Victim of this Dick Clark-- 
393
2089040
5324
ضحية ديك كلارك -
34:54
Dick Clark. So we have two ending K's. He puts  a little break here, he does release that K.  
394
2094880
6800
ديك كلارك. إذن لدينا نهايتان من الحرف K. يضع استراحة صغيرة هنا ، يطلق ذلك K.
35:01
This sound, he doesn't. When the next word  begins with a consonant, and we have an ending K,  
395
2101680
6880
هذا الصوت ، لم يفعل. عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن ، ولدينا نهاية K ،
35:08
it's pretty common to drop the release and just  stop the air by lifting the back of the tongue  
396
2108560
6480
فمن الشائع جدًا إسقاط التحرير وإيقاف الهواء عن طريق رفع الجزء الخلفي من اللسان
35:15
against the soft palate. That's  the position for K. Dick--  
397
2115040
3487
مقابل الحنك الرخو. هذا هو موقف K.Dick -
35:20
but skipping that release of air.  Instead of the release of air,  
398
2120080
3440
لكن تخطي هذا الإطلاق للهواء. بدلاً من إطلاق الهواء ، ما
35:24
you just go into the next sound, in this case,  it's another K sound. Dick Clark. Dick Clark.
399
2124080
6810
عليك سوى الانتقال إلى الصوت التالي ، وفي هذه الحالة ، يكون صوت K آخر. ديك كلارك. ديك كلارك.
35:31
Dick Clark--
400
2131600
3760
ديك كلارك -
35:35
Dick Clark used to host a show every New  Year's Eve, televised from New York City,  
401
2135360
6400
كان ديك كلارك يستضيف عرضًا في كل ليلة رأس السنة ، يُذاع على التلفاز من مدينة نيويورك ،
35:41
where there would be concerts, different bands  would play, I think there was a parade maybe,  
402
2141760
5680
حيث ستكون هناك حفلات موسيقية ، وستلعب فرق مختلفة ، وأعتقد أنه كان هناك موكب ، ربما كان هناك
35:47
a lot of energy around times square,  lots of people gathered there. And  
403
2147440
5120
الكثير من الطاقة حول الأوقات المربعة ، الكثير تجمع هناك من الناس.
35:52
then at midnight the ball would drop. So  Dick Clark was the TV host of this event.
404
2152560
5280
وبعد ذلك في منتصف الليل تسقط الكرة. لذلك كان ديك كلارك هو المضيف التلفزيوني لهذا الحدث.
35:58
Dick Clark--
405
2158436
3585
ديك كلارك -
36:02
holiday. I say this year, no dates--
406
2162021
2506
عطلة. أقول هذا العام ، لا مواعيد--
36:04
Holiday. I say this year-- so again,  
407
2164880
3280
عطلة. أقول هذا العام - لذا مرة أخرى ،
36:08
he links the sentences together with  no break. Holiday. I say this year--
408
2168160
6650
فهو يربط الجمل معًا بدون انقطاع. عطلة. أقول هذا العام -
36:15
Holiday. I say this year--
409
2175388
5492
عطلة. أقول هذا العام -
36:21
Holiday I-- hol-- Stress on holiday.  Holiday. I say this year. I say this year.
410
2181440
9125
عطلة I - هول - ضغوط في الإجازة. عطلة. أقول هذا العام. أقول هذا العام.
36:31
Holiday. I say this year--
411
2191440
5500
عطلة. أقول هذا العام -
36:36
no dates--
412
2196940
798
لا تواريخ -
36:38
This year-- this year-- No dates.  More stress on this and no.
413
2198400
7120
هذا العام - هذا العام - لا تواريخ. مزيد من الضغط على هذا ولا.
36:46
This year, no dates--
414
2206560
5177
هذا العام ، بدون تواريخ -
36:51
we make a pact.
415
2211737
1303
نبرم ميثاقًا.
36:53
We make a pact. A pact is an agreement  that you enter into with other people.  
416
2213040
5120
نحن نتعهد. الاتفاق هو اتفاق تبرمه مع أشخاص آخرين.
36:58
Or it could also be between two  companies, organizations, or countries.  
417
2218880
3680
أو يمكن أن يكون أيضًا بين شركتين أو مؤسستين أو دولتين.
37:03
Make and pact, stressed. We  make a pact. The words we and a,  
418
2223200
9940
إجعل واتفق ، مضغوط. نحن نتعهد. الكلمات "نحن" و "
37:13
unstressed, lower in pitch, we make a pact,  and everything does link together. We make a  
419
2233440
9920
غير مضغوطة" ، أقل حدة ، نصنع ميثاقًا ، وكل شيء مرتبط ببعضه البعض. نحن
37:23
pact. The ending K here links into the schwa,  and he does do a full release of the KT cluster.
420
2243360
7887
نتعهد. ترتبط النهاية K هنا بالمجموعة schwa ، وهو يقوم بالإفراج الكامل عن مجموعة KT.
37:32
We make a pact.
421
2252160
4109
نحن نتعهد.
37:36
Just the six of us, dinner.
422
2256269
2211
نحن الستة فقط ، العشاء.
37:38
Now let's listen to this next sentence.  I’m not going to tell you what the most  
423
2258480
4480
الآن دعونا نستمع إلى الجملة التالية. لن أخبركم
37:42
stressed syllables are. I want you to  listen to it three times and you tell  
424
2262960
4160
بالمقاطع الأكثر توتراً. أريدك أن تستمع إليها ثلاث مرات
37:47
me what you think the most stressed syllables are.
425
2267120
3200
وتخبرني برأيك أكثر المقاطع توتراً.
37:50
Just the six of us, dinner.
426
2270320
1840
نحن الستة فقط ، العشاء.
37:52
Just the six of us, dinner.
427
2272880
1840
نحن الستة فقط ، العشاء.
37:55
Just the six of us, dinner.
428
2275360
2320
نحن الستة فقط ، العشاء.
37:57
Some stress on just. Just the six of us, dinner.  And then dinner. Even though just has some stress,  
429
2277680
10240
بعض التأكيد على عادل. نحن الستة فقط ، العشاء. ثم العشاء. على الرغم من وجود بعض الضغط فقط ،
38:07
the T is still dropped because it comes between  two consonants. And that's just so common. Just  
430
2287920
5920
لا يزال حرف T منخفضًا لأنه يأتي بين حرفين ساكنين. وهذا شائع جدًا.
38:13
the six of us. The letter X makes the sounds KS  here. Six of us. Six of-- links right into the  
431
2293840
9760
نحن الستة فقط. الحرف X يجعل الأصوات KS هنا. ستة منا. ستة من - روابط مباشرة إلى
38:23
schwa of 'of' and I do hear the V. Six of us--  which links into the UH vowel for us. Six of us.
432
2303600
9167
schwa من "من" وأنا أسمع V. Six منا - التي ترتبط بحرف UH بالنسبة لنا. ستة منا.
38:33
Six of us,
433
2313289
3618
ستة منا ،
38:36
dinner.
434
2316907
853
العشاء.
38:38
Dinner. Dinner. First syllable  stress. DA-da. Dinner.
435
2318400
7440
عشاء. عشاء. أول إجهاد مقطع لفظي . DA-da. عشاء.
38:46
Dinner.
436
2326400
2986
عشاء.
38:50
Sure!
437
2330281
999
بالتأكيد!
38:51
Sure! Sure! Rachel gives a quick up down  shape high pitch, sure, sure. There are a  
438
2331280
7440
بالتأكيد! بالتأكيد! تعطي راشيل درجة صوت عالية سريعة ، بالتأكيد. هناك
38:58
couple different ways to pronounce this word. She  did it with the UR vowel R combination, like in  
439
2338720
6560
طريقتان مختلفتان لنطق هذه الكلمة. لقد فعلت ذلك باستخدام تركيبة UR vowel R ، كما هو الحال في
39:05
bird. Ur ur ur. So it's really just two sounds  SH and R. Sure. Sh-rr. Sh-rr. Sure. Sure.
440
2345280
10290
الطيور. اور اور اور. لذا فهي في الحقيقة مجرد صوتين SH و R. بالتأكيد. Sh-rr. Sh-rr. بالتأكيد. بالتأكيد.
39:16
Sure!
441
2356190
3970
بالتأكيد! كما
39:20
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
442
2360160
2080
تعلم ، كنت أتمنى المزيد من الحماس. كما
39:22
You know, you know, the word you, said so quickly,  you almost don't hear it. You know, you know,  
443
2362240
5520
تعلم ، الكلمة التي قلتها بسرعة ، تكاد لا تسمعها. أنت تعلم ، كما تعلم ،
39:27
you know. In this phrase, it's really common  to reduce the word you to ya ya ya. You know,  
444
2367760
7360
كما تعلم. في هذه العبارة ، من الشائع حقًا تقليل كلمة you إلى ya ya. كما تعلم ،
39:35
and stress is there on the verb. You know.
445
2375120
3647
والتشديد موجود في الفعل. أنت تعرف. كما
39:39
You know,
446
2379252
3069
تعلم ،
39:42
I was hoping for a little more enthusiasm.
447
2382321
1199
كنت أتمنى المزيد من الحماس.
39:44
I was hoping for a little more enthusiasm.  
448
2384320
3701
كنت أتمنى المزيد من الحماس.
39:49
Enthusiasm. And actually, he  wasn't done there. He said:
449
2389440
4218
حماس. وفي الواقع ، لم ينتهِ هناك. قال:
39:54
I was hoping for a little more enthusiasm.
450
2394400
1440
كنت أتمنى المزيد من الحماس.
39:56
I was hoping for a little more enthusiasm.
451
2396960
1520
كنت أتمنى المزيد من الحماس.
39:59
I was hoping for a little more enthusiasm.
452
2399440
1600
كنت أتمنى المزيد من الحماس.
40:01
Enthusiasm than that. I didn't even write it down  because I didn't even notice at the beginning.  
453
2401920
5936
الحماس من ذلك. لم أقم بتدوينها حتى لأنني لم ألاحظها في البداية.
40:08
It's so low in pitch, coming  down after the stress of  
454
2408640
3680
إنها نغمة منخفضة للغاية ، تنخفض بعد ضغوط
40:12
enthu-- and then also other  people start cheering over it.
455
2412320
3738
الانتهو - ثم يبدأ الآخرون أيضًا في الهتاف عليها.
40:16
Enthusiasm than that.
456
2416800
1680
الحماس من ذلك.
40:18
Enthusiasm than that.
457
2418480
1680
الحماس من ذلك.
40:20
Enthusiasm than that.
458
2420160
1840
الحماس من ذلك.
40:22
I was-- these two words become: I was, I was,  
459
2422000
4762
كنت - أصبحت هاتان الكلمتان: كنت ، كنت ،
40:27
low in pitch, flatter, I would write was  with the schwa. Was, was, I was, I was.
460
2427280
6378
منخفضة الصوت ، أكثر تملقًا ، كنت أكتب مع schwa. كنت ، كنت ، كنت ، كنت.
40:34
I was--
461
2434400
2400
كنت -
40:36
I was-- I was-- I was-- I was hoping.
462
2436800
2240
كنت - كنت - كنت - كنت - كنت أتمنى.
40:40
I was hoping.
463
2440080
1120
كنت آمل.
40:41
I was hoping.
464
2441200
1040
كنت آمل.
40:42
I was hoping.
465
2442240
800
كنت آمل.
40:43
Hoping. I’m having a hard time deciding,  I think he does change the NG to just N,  
466
2443040
4960
يأمل. أواجه صعوبة في اتخاذ القرار ، أعتقد أنه يغير NG إلى N فقط ،
40:48
but this is said so quickly, I almost can't  tell. Hoping for a little, hoping for a  
467
2448560
4720
لكن هذا يقال بسرعة ، ولا يمكنني القول تقريبًا. اتمنى قليلا، اتمنى
40:53
little. Definitely the word for becomes fur, the R  links into the schwa, for a, for a, for a, for a.
468
2453280
8800
قليلا. من المؤكد أن كلمة "الفراء" تصبح "فرو" ، وترتبط "R" بالكلمة "schwa" من أجل a ، و a ، و a ، و a. على
41:02
Hoping for a little,
469
2462080
3020
أمل
41:05
more enthusiasm.
470
2465100
1220
المزيد من الحماس. على
41:06
Hoping for a little more enthusiasm. So little  and more, also flatter. They don't really have  
471
2466320
7440
أمل المزيد من الحماس. القليل جدًا والمزيد ، تملق أيضًا. ليس لديهم حقًا
41:13
the stressed shape that hopin' and enthusiasm  have. Little, little, little, rararararara.  
472
2473760
9680
الشكل المجهد الذي يتمتع به الأمل والحماس. القليل ، الصغير ، الصغير ، نادر.
41:23
Do you hear that? It's a flap T.
473
2483440
3002
هل تسمع هذا؟ إنه رفرف T.
41:27
That's because it comes between two vowels. Now  you're probably looking here and you're saying,  
474
2487760
4320
هذا لأنه يأتي بين حرفين متحركين. الآن ربما تنظر هنا وأنت تقول ،
41:32
wait, the L is a consonant, that's not a vowel.  
475
2492080
2480
انتظر ، الحرف L هو حرف ساكن ، هذا ليس حرف متحرك.
41:34
True. But we're talking not about the  letters here, but about the sounds,  
476
2494560
4320
حقيقي. لكننا لا نتحدث عن الحروف هنا ، ولكن عن الأصوات ،
41:39
and in IPA, that ending is written schwa L. So now  you see the T sound does come between two vowels,  
477
2499840
9760
وفي IPA ، تلك النهاية مكتوبة schwa L. لذا الآن ترى أن صوت T يأتي بين حرفين متحركين ،
41:49
therefore, it's a flap T. Little, little,  little, little more, little more, little more.
478
2509600
6234
لذلك ، إنه رفرف T. قليل ، قليل ، قليل ، أكثر بقليل ، أكثر بقليل ، أكثر بقليل.
41:56
Little more,
479
2516207
2573
المزيد ،
41:58
enthusiasm.
480
2518780
798
الحماس.
42:00
Enthusiasm. The TH there is the unvoiced TH,  and the tongue tip does have to come through  
481
2520080
6480
حماس. TH هناك هو TH بدون صوت ، ويجب أن يخرج طرف اللسان من خلال
42:06
the teeth for that. Enthusiasm. Both of these  letters S make a Z sound. Enthusiasm. Enthusiasm.
482
2526560
10240
الأسنان من أجل ذلك. حماس. كلا الحرفين S يصدران صوت Z. حماس. حماس.
42:17
Enthusiasm.
483
2537920
3200
حماس.
42:21
Let's listen to this whole  conversation one more time.
484
2541840
2773
دعنا نستمع إلى هذه المحادثة بأكملها مرة أخرى.
42:25
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
485
2545520
4320
مرحبًا ، هل تعرفون يا رفاق ماذا تفعلون للعام الجديد؟
42:29
Wait, what? What is wrong with New Year's? Well, nothing for you. You have Paolo,  
486
2549840
4640
انتظر ماذا؟ ما هو الخطأ في رأس السنة الجديدة؟ حسنًا ، لا شيء لك. لديك باولو ،
42:34
you don't have to face the horrible pressures of  this holiday. Desperate scramble to find anything  
487
2554480
4480
ليس عليك مواجهة الضغوط الرهيبة لهذه العطلة. تدافع يائسًا للعثور على أي شيء
42:38
with lips just so you can have somebody to kiss  when the ball drops, man, I’m talking loud. 
488
2558960
4880
بشفاه فقط حتى تتمكن من الحصول على شخص لتقبيله عندما تسقط الكرة ، يا رجل ، أنا أتحدث بصوت عالٍ.
42:44
Well, for your information, Paolo is  going to be in Rome this New Year so  
489
2564880
4160
حسنًا ، لمعلوماتك ، سيكون باولو في روما هذا العام الجديد لذا
42:49
I’ll be just as pathetic as the rest of you. It's just that I’m sick of being a victim  
490
2569040
3840
سأكون مثيرًا للشفقة مثل باقيكم. لقد سئمت فقط من كوني ضحية
42:52
of this Dick Clark holiday. I say this year, no  dates, we make a pact. Just the six of us, dinner. 
491
2572880
6384
لعطلة ديك كلارك. أقول هذا العام ، لا مواعيد ، نحن نتفق. نحن الستة فقط ، العشاء. كما
43:01
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
492
2581520
1904
تعلم ، كنت أتمنى المزيد من الحماس.
43:05
So what happens with the pact? Next  week, we're going to study this scene.
493
2585440
4730
إذن ماذا يحدث للاتفاق؟ الأسبوع القادم ، سوف ندرس هذا المشهد.
43:10
I just want to be with him all  the time. You know, day and night,  
494
2590480
3360
أنا فقط أريد أن أكون معه طوال الوقت. كما تعلم ، ليلا ونهارا ، ليلا
43:14
and night and day, and special occasions.
495
2594560
3280
ونهارا ، ومناسبات خاصة.
43:21
Wait a minute. Wait, I see where this is  going. You're going to ask him the New Year's,  
496
2601200
2880
انتظر دقيقة. انتظر ، أرى إلى أين يتجه هذا. ستسأله عن رأس السنة الجديدة ،
43:24
aren't you? You're going to break the  pact. She's going to break the pact. 
497
2604080
2560
أليس كذلك؟ سوف تنتهك الاتفاقية. سوف تكسر الاتفاقية.
43:26
No. No. No. No. No. No. Yeah, could I just? 
498
2606640
4080
لا. لا. لا. لا. لا. نعم ، هل يمكنني فقط؟
43:33
Yeah, 'cause I already asked Janice. Come on! This was a pact! This was your pact! 
499
2613680
5760
نعم ، لأنني سألت جانيس بالفعل. تعال! كان هذا اتفاق! كان هذا الاتفاق الخاص بك!
43:39
I snapped, okay? I couldn't  handle the pressure and I snapped. 
500
2619440
2960
أنا قطعت ، حسنا؟ لم أستطع تحمل الضغط وانقطعت.
43:42
Yep, but Janice, that was like  the worst breakup in history. 
501
2622400
3200
نعم ، لكن جانيس ، كان ذلك مثل أسوأ تفكك في التاريخ.
43:45
I’m not saying it was a good  idea. I’m saying I snapped.
502
2625600
2080
أنا لا أقول أنها كانت فكرة جيدة. أنا أقول إنني قطعت.
43:50
If you didn't understand all that,  don't worry about it. We're going to  
503
2630320
3280
إذا لم تفهم كل ذلك ، فلا تقلق بشأنه.
43:53
do an in-depth analysis of it next week. But  needless to say, the pact has been broken.  
504
2633600
6160
سنقوم بتحليل متعمق لها الأسبوع المقبل. لكن لا داعي للقول ، فقد تم كسر الاتفاقية.
43:59
And it deteriorates further. This  is the third scene that we'll study.
505
2639760
4720
ويتدهور أكثر. هذا هو المشهد الثالث الذي سنقوم بدراسته.
44:05
Tell me something. What does the  phrase 'no date pact' mean to you? 
506
2645360
3920
قل لي شيئا. ماذا تعني لك عبارة "لا يوجد ميثاق تاريخ"؟
44:09
Look, I’m sorry, okay? It's just that  Chandler, has somebody, and Phoebe has  
507
2649280
3360
اسمع ، أنا آسف ، حسنًا؟ إنه مجرد تشاندلر ، لديه شخص ما ، وفيبي لديها
44:12
somebody, I thought I'd asked fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend, fun Bobby? 
508
2652640
4800
شخص ما ، اعتقدت أنني سألت بوبي المرح! بوبي المرح؟ صديقك السابق ، مرح بوبي؟
44:17
Yeah! Okay, so on our no date evening,  
509
2657440
2960
نعم! حسنًا ، لذلك في مساء يومنا هذا ،
44:20
three of you now are gonna have dates. Uh, four. 
510
2660400
3120
سيكون لثلاثة منكم الآن تواريخ. اه اربعة.
44:23
Four? Five. 
511
2663520
960
أربعة؟ خمسة.
44:24
Five. Sorry! Paolo's catching an earlier flight. 
512
2664480
4480
خمسة. آسف! (باولو) يلحق برحلة مبكرة
44:28
Okay, so I’m gonna be the only one  standing there alone when the ball drops? 
513
2668960
4480
حسنًا ، سأكون الوحيد الذي يقف هناك وحدي عندما تسقط الكرة؟
44:33
Oh, come on! We'll have, we'll have a big  party and no one will know who's with whom.
514
2673440
4320
اووه تعال! سيكون لدينا ، سيكون لدينا حفلة كبيرة ولن يعرف أحد من مع من.
44:37
Who's with whom. She got a  little cut off there. And  
515
2677760
3040
من مع من. لقد قطعت قليلا هناك.
44:40
we'll finish with a fourth  scene at the stroke of midnight.
516
2680800
3280
وسننتهي بمشهد رابع في منتصف الليل.
44:44
In 20 seconds, it'll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
517
2684880
4960
في غضون 20 ثانية ، سيحل منتصف الليل. ولحظة الفرح علينا.
44:50
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
518
2690720
7920
يبدو أنه لم يتم الاتفاق على شيء من اتفاقية التاريخ؟ سنة جديدة سعيدة! كما
44:58
You know, I just thought I’d throw this out here,  
519
2698640
2400
تعلم ، لقد ظننت أنني سأرمي هذا هنا ،
45:01
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
520
2701040
4480
أنا لست خبيرًا في الرياضيات ولكني أعتقد أن هناك ثلاث فتيات وثلاثة رجال هنا.
45:08
Oh, I don't feel like kissing anyone tonight. I can't kiss anyone. 
521
2708400
4800
أوه ، لا أشعر برغبة في تقبيل أي شخص الليلة. لا أستطيع تقبيل أي شخص.
45:13
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can't kiss Ross,  
522
2713760
3920
إذن أنا أقبل الجميع؟ لا. لا. لا يمكنك تقبيل روس ،
45:17
that's your brother. Oh yeah. 
523
2717680
880
هذا هو أخوك. أوه نعم.
45:19
Well perfect, perfect. So now  everybody's gonna kiss but me? 
524
2719120
3040
حسنًا ، ممتاز ، رائع. إذن الآن الجميع سيقبلون سواي؟
45:22
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It's midnight! Somebody kiss me! It's midnight!
525
2722160
9920
حسنًا ، شخص ما قبلني. شخص ما قبلني! الوقت منتصف الليل! شخص ما قبلني! الوقت منتصف الليل!
45:32
So stick with me. All of December,  we're learning English with TV.  
526
2732080
4480
لذا ابق معي. طيلة شهر ديسمبر ، نتعلم اللغة الإنجليزية من خلال التلفزيون.
45:36
We're going to follow the pact and watch  how it falls apart, and you're going to  
527
2736560
4080
سنتبع الميثاق ونراقب كيف ينهار ، وستعمل على
45:40
improve your listening comprehension along the  way. If you love this kind of analysis video,  
528
2740640
4880
تحسين فهمك السمعي على طول الطريق. إذا كنت تحب هذا النوع من الفيديو التحليلي ،
45:45
I have over 150 that aren't on my YouTube channel,  in my online school Rachel's English Academy.
529
2745520
6640
فلدي أكثر من 150 مقطع فيديو غير موجود على قناتي على YouTube ، في مدرستي عبر الإنترنت Rachel's English Academy.
45:52
There's also audio that goes with each lesson  to help you train your imitation skills, and  
530
2752160
5280
هناك أيضًا صوت يترافق مع كل درس لمساعدتك في تدريب مهارات التقليد لديك ،
45:57
really change your habits, this kind of training  will transform your voice and your confidence.  
531
2757440
5216
وتغيير عاداتك حقًا ، وهذا النوع من التدريب سيغير صوتك وثقتك بنفسك.
46:02
To sign up, visit rachelsenglishacademy.com
532
2762960
3013
للتسجيل ، قم بزيارة rachelsenglishacademy.com
46:06
While you're waiting for next week's video  to drop, check out more of the videos on  
533
2766560
4160
بينما تنتظر حذف مقطع الفيديو الأسبوع المقبل ، تحقق من المزيد من مقاطع الفيديو على
46:10
my YouTube channel, including this one. And  don't forget to subscribe with notifications.  
534
2770720
5920
قناتي على YouTube ، بما في ذلك هذا المقطع. ولا تنس الاشتراك مع الإخطارات.
46:16
I make new videos on the English language  every Tuesday. And I don't want you to miss  
535
2776640
4240
أقوم بعمل مقاطع فيديو جديدة عن اللغة الإنجليزية كل يوم ثلاثاء. ولا أريدك أن تفوتك
46:20
any in this awesome December 2020 series, where  we study four scenes from the Friends New Year's  
536
2780880
5520
أيًا من هذه السلسلة الرائعة لشهر ديسمبر 2020 ، حيث ندرس أربعة مشاهد من حلقة Friends New Year
46:26
episode of season one. Okay guys, that's it,  and thanks so much for using Rachel's English.
537
2786400
6160
للموسم الأول. حسنًا يا رفاق ، هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7