FAST ENGLISH: You CAN!

627,060 views ・ 2020-12-01

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today, we're taking a scene from TV. An episode of  
0
240
3440
Hôm nay, chúng ta đang lấy một cảnh từ TV. Một tập của
00:03
Friends. They're talking about  New Year's Eve and making a pact.
1
3680
4320
Những người bạn. Họ đang nói về Đêm giao thừa và lập một thỏa thuận.
00:08
I say this year, no dates, we make  a pact, just the six of us, dinner.
2
8000
4960
Tôi nói năm nay, không hẹn hò, chúng tôi lập một thỏa thuận, chỉ sáu người chúng tôi, ăn tối.
00:12
We're going to study that conversation, actually,  four conversations, to learn some vocabulary  
3
12960
5280
Thực ra, chúng ta sẽ học cuộc hội thoại đó, bốn cuộc hội thoại, để học một số từ
00:18
words, idioms, but more importantly, to study the  rhythm of American English. How do Americans speak  
4
18240
6640
vựng, thành ngữ, nhưng quan trọng hơn là học nhịp điệu của tiếng Anh Mỹ. Làm thế nào để người Mỹ nói
00:24
so fast? And why do they speak so fast? We'll  study reductions and you'll get fast English.  
5
24880
6320
nhanh như vậy? Và tại sao họ nói quá nhanh? Chúng ta sẽ nghiên cứu về các mức giảm và bạn sẽ học tiếng Anh nhanh chóng.
00:31
Also, we'll have fun talking about the culture  of New Year's in the United States as we go.
6
31200
5120
Ngoài ra, chúng ta sẽ rất vui khi nói về văn hóa đón năm mới ở Hoa Kỳ khi chúng ta bắt đầu.
00:37
I make new videos every Tuesday to help  you speak faster and more natural English,  
7
37040
5040
Tôi tạo video mới vào thứ Ba hàng tuần để giúp bạn nói tiếng Anh nhanh hơn và tự nhiên hơn,
00:42
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video, or you learn something new,  
8
42080
5840
thậm chí bạn sẽ xem TV mà không cần phụ đề. Nếu bạn thích video này hoặc bạn học được điều gì đó mới,
00:47
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I'd love to see you back here.
9
47920
5301
vui lòng ủng hộ video này và đăng ký nhận thông báo. Tôi rất muốn nhìn thấy bạn trở lại đây.
00:56
For the next four weeks, we're taking four  scenes, all from the same Friends episode,  
10
56480
5440
Trong bốn tuần tới, chúng tôi sẽ thực hiện bốn cảnh, tất cả từ cùng một tập Những người bạn,
01:01
season 1 episode 10, all about their New Year's  eve pact. We're going to do an in-depth analysis  
11
61920
6080
tập 10 phần 1, tất cả đều nói về giao ước đêm giao thừa của họ . Chúng tôi sẽ phân tích sâu
01:08
of the pronunciation. Studying this way  is critical to understanding Americans  
12
68000
4240
về cách phát âm. Học theo cách này là rất quan trọng để hiểu người Mỹ
01:12
and being easily understood yourself.  Here's the scene we'll study today.
13
72240
4341
và dễ hiểu chính bạn. Đây là cảnh chúng ta sẽ nghiên cứu ngày hôm nay.
01:17
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
14
77040
2000
Này, các bạn có biết mình sẽ làm gì vào dịp năm mới không?
01:21
Wait, what? What is wrong with New Year's? Well, nothing for you. You have Paolo,  
15
81440
4560
Đợi đã, cái gì? Có gì sai với năm mới? Vâng, không có gì cho bạn. Bạn có Paolo,
01:26
you don't have to face the horrible pressures of  this holiday. Desperate scramble to find anything  
16
86000
4480
bạn không phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này. Tranh giành tuyệt vọng để tìm bất cứ thứ gì
01:30
with lips just so you can have somebody to kiss  when the ball drops, man, I’m talking loud. 
17
90480
3840
với đôi môi chỉ để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống, anh bạn, tôi đang nói to đấy.
01:36
Well, for your information, Paolo is  going to be in Rome this New Year so  
18
96400
4080
Chà, để biết thông tin của bạn, Paolo sẽ ở Rome vào dịp Tết này, vì vậy,
01:40
I’ll be just as pathetic as the rest of you. It's just that I’m sick of being a victim  
19
100480
3920
tôi sẽ thảm hại như những người còn lại. Chỉ là tôi chán ngấy việc trở thành nạn nhân
01:44
of this Dick Clark holiday. I say this year, no  dates, we make a pact. Just the six of us, dinner. 
20
104400
6160
của ngày lễ Dick Clark này. Tôi nói năm nay, không có ngày tháng, chúng tôi lập một hiệp ước. Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
01:53
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
21
113040
1680
Bạn biết đấy, tôi đã hy vọng có thêm một chút nhiệt tình.
01:57
Next up is our in-depth analysis. When  we study like this, you can really start  
22
117120
5120
Tiếp theo là phân tích chuyên sâu của chúng tôi. Khi chúng ta nghiên cứu như thế này, bạn thực sự có thể bắt
02:02
to see the give and take. Stressed and  unstressed, and the linking between words.  
23
122240
5280
đầu thấy được sự cho và nhận. Nhấn trọng âm và  không nhấn trọng âm cũng như liên kết giữa các từ.
02:07
These are the things that make up the  character, the feel of American English.  
24
127520
3520
Đây là những điều tạo nên đặc tính, cảm giác của tiếng Anh Mỹ.
02:11
But also, they're the very things that  make understanding English so hard  
25
131040
4400
Tuy nhiên, chúng cũng là những thứ khiến việc hiểu tiếng Anh trở nên khó khăn
02:15
if what you've learned is that each  word is separate and fully pronounced.
26
135440
3680
nếu những gì bạn học được là mỗi từ riêng biệt và được phát âm đầy đủ.
02:20
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
27
140160
2480
Này, các bạn có biết mình sẽ làm gì vào dịp năm mới không?
02:22
We start with the word hey. But it's said  pretty quickly, it sort of has an abrupt stop.  
28
142640
5200
Chúng ta bắt đầu với từ hey. Nhưng nó được nói khá nhanh, kiểu như bị ngắt quãng đột ngột.
02:27
Hey. Hey. Hey. So it still has that up down  shape, but it doesn't go hey. Hey. Hey. Hey. 
29
147840
5946
Chào. Chào. Chào. Vì vậy, nó vẫn có hình dạng lên xuống đó , nhưng nó không hoạt động. Chào. Chào. Chào.
02:33
Hey
30
153786
3094
Này
02:36
So this word can be a greeting word, when you  see someone on the street that you know. Hey,  
31
156880
4720
Vì vậy, từ này có thể là một từ chào hỏi, khi bạn nhìn thấy ai đó trên đường phố mà bạn biết. Ê
02:41
how are you doing? Or you walk into  work and you see a co-worker there.  
32
161600
4000
, bạn khỏe không? Hoặc bạn bước vào cơ quan và thấy một đồng nghiệp ở đó.
02:45
Hey, how are you doing today? This is not being  used as a greeting here. They're already there.  
33
165600
5200
Này, hôm nay bạn thế nào? Điều này không được sử dụng như một lời chào ở đây. Họ đã ở đó rồi.
02:50
She probably greeted them when they walked in.  Here, it's being used a little bit differently,  
34
170800
4741
Cô ấy có lẽ đã chào họ khi họ bước vào. Ở đây, nó được sử dụng hơi khác một chút
02:55
it's just to get their attention to announce  that she's about to say something. Hey. Hey. 
35
175840
4789
, chỉ để thu hút sự chú ý của họ để thông báo rằng cô ấy sắp nói điều gì đó. Chào. Chào.
03:01
Hey,. Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
36
181600
4800
Chào,. Này, các bạn có biết mình sẽ làm gì vào dịp năm mới không?
03:06
Then she asks her question. Do you guys  know what you're doing for New Year's? So  
37
186400
4720
Sau đó, cô ấy đặt câu hỏi của mình. Các bạn có biết mình đang làm gì vào dịp năm mới không? Vì vậy, các bạn
03:11
more stress on you, do you guys know what  you're doing, also doing, for New Year's,  
38
191120
6880
càng căng thẳng hơn, các bạn có biết mình đang làm gì, cũng đang làm gì, cho Năm mới,
03:18
and then the event, New Year's, compound word,  first word will get more stress, New Year's,  
39
198000
6160
và sau đó là sự kiện, Năm mới, từ ghép, từ đầu tiên sẽ trở nên căng thẳng hơn, Năm mới,
03:24
like eyeball or basketball. It's the first  word of a compound word that is more stressed.
40
204160
7680
như nhãn cầu hoặc bóng rổ. Đó là từ đầu tiên của từ ghép được nhấn mạnh hơn.
03:31
Do you guys know what you're doing for New Year's?  
41
211840
6800
Các bạn có biết những gì bạn đang làm cho năm mới?
03:38
And it's all extremely smooth. It's not do you  guys know what, but do you guys know what, do you  
42
218640
6720
Và tất cả đều cực kỳ trơn tru. Không phải các bạn biết gì, mà là các bạn có biết gì không, các bạn có
03:45
guys know what. Knowing your stressed syllable can  help you smooth things out. There's no stopping,  
43
225360
5840
biết gì không. Biết được âm tiết được nhấn trọng âm của bạn có thể giúp bạn giải quyết mọi việc suôn sẻ hơn. Không có điểm dừng,
03:51
no breaks you just smoothly glide your energy  towards that stressed word. Do you guys know  
44
231200
6880
không bị ngắt quãng, bạn chỉ lướt nhẹ nhàng năng lượng của mình đến từ được nhấn mạnh đó. Các bạn có
03:58
what you're doing. Do you guys know what you're  doing. See if you can imitate it that smoothly.  
45
238080
6160
biết   mình đang làm gì không. Các bạn có biết mình đang làm gì không. Xem nếu bạn có thể bắt chước nó một cách trơn tru.
04:04
It might feel unclear to you, but this  is what's natural in American English.
46
244240
4400
Bạn có thể cảm thấy không rõ ràng, nhưng đây là điều tự nhiên trong tiếng Anh Mỹ.
04:09
do you guys know what you're doing.
47
249632
5088
các bạn có biết mình đang làm gì không.
04:14
I would put a little bit of length on know  as well. Do you guys know what you're doing  
48
254720
4560
Tôi cũng sẽ nói dài hơn một chút về know . Các bạn có biết mình đang làm gì
04:19
for New Year's? Know what you're, know what  you're. Do you know what's happening here? Do  
49
259280
5760
cho Năm Mới không? Biết bạn là ai, biết bạn là gì. Bạn có biết những gì đang xảy ra ở đây? Bạn
04:25
you hear that? It's not what you're,  but it's what you're, what you're--
50
265040
5520
có nghe thấy không? Không phải bạn là ai, mà là bạn là ai, bạn là gì-- các
04:30
do you guys know what you're doing--
51
270560
4800
bạn có biết mình đang làm gì không--
04:35
When a word ends in a T and the next word  begins with Y, most commonly you or your,  
52
275360
5818
Khi một từ kết thúc bằng chữ T và từ tiếp theo bắt đầu bằng Y, thông thường nhất là bạn hoặc của bạn, thay vào
04:41
it's pretty common to make that final  T a CH instead. So it's not what  
53
281440
5520
đó, việc biến chữ T cuối cùng đó thành CH là điều khá phổ biến . Vì vậy, vấn đề không phải là
04:46
you're, but what you're, what  you're, what you're, what you're.
54
286960
3360
bạn là gì, mà là bạn là gì, bạn là gì, bạn là gì, bạn là gì.
04:50
And the word 'you're' reduces. It's not you're but  it's said very quickly: you're, you're, you're,  
55
290320
5400
Và từ 'bạn' giảm. Nó không phải là bạn nhưng nó được nói rất nhanh: bạn là, bạn là, bạn là,
04:55
you're. You can't make that quickly enough.  What you're, what you're, what you're doing.
56
295720
5160
bạn là. Bạn không thể làm điều đó đủ nhanh. Bạn là gì, bạn là gì, bạn đang làm gì.
05:01
What you're doing,
57
301760
2983
Bạn đang làm gì,
05:04
for New Year's?
58
304743
857
cho năm mới?
05:05
And then we have another reduction: for New  Year's, for New Year's, it's not for, but: fur,  
59
305600
5040
Và sau đó, chúng tôi có một mức giảm khác: cho năm mới, cho năm mới, không phải cho, mà là: lông thú,
05:10
fur, fur. And when we reduce it like we want to,  
60
310640
3461
lông thú, lông thú. Và khi chúng tôi thu gọn nó theo ý muốn,
05:14
we want to make sure that it glides really  smoothly, connects with no break into the  
61
314640
4480
chúng tôi muốn đảm bảo rằng nó lướt thật mượt mà, kết nối mà không bị ngắt quãng ở
05:19
next word. So it's not for New Year's,  but for New Year's, for New Year's,  
62
319120
5120
từ tiếp theo. Vì vậy, nó không dành cho Năm Mới, mà dành cho Năm Mới, cho Năm Mới,
05:24
uuh. As if it's just another syllable in the  same word. For New Year's. For New Year's.
63
324240
5760
uuh. Như thể đó chỉ là một âm tiết khác trong cùng một từ. Cho năm mới. Cho năm mới.
05:31
For New Year's?
64
331280
3280
Cho năm mới?
05:35
It's so different speaking this way.  Most of my students have learned  
65
335120
3920
Nói thế này khác quá. Hầu hết các học viên của tôi đã học
05:39
to make words separate, clearer, do you  guys know what you're doing for New Year's?  
66
339040
4698
để tách từ, rõ ràng hơn, các bạn có biết những gì bạn đang làm cho năm mới không?
05:44
But that's not at all how Americans speak, we  glide it together so smoothly. No breaks in sound.
67
344080
6480
Nhưng đó hoàn toàn không phải là cách nói của người Mỹ, chúng tôi lướt qua nhau một cách trôi chảy. Không có vỡ trong âm thanh.
05:51
Do you guys know what you're doing for New Year's?
68
351671
6889
Các bạn có biết những gì bạn đang làm cho năm mới?
05:58
New Year's is short for New Year's Eve, the  night before New Year's Day, when we celebrate.  
69
358560
6240
New Year's là viết tắt của New Year's Eve, đêm trước ngày đầu năm mới, khi chúng ta ăn mừng.
06:05
If we were going to talk about New  Year's Day, we would probably say  
70
365760
3200
Nếu chúng ta định nói về Ngày đầu năm mới, có lẽ chúng ta sẽ nói
06:08
all of that, if you hear just New Year's,  that means the night before New Year's day.
71
368960
6720
tất cả những điều đó, nếu bạn chỉ nghe thấy New Year's, có nghĩa là đêm trước ngày đầu năm mới.
06:16
New Year's--
72
376800
3200
Năm mới--
06:20
Gee! What?
73
380000
3044
Gee! Gì?
06:23
Oh my gosh, guys. I almost forgot. I want to  let you know that in January, right here on this  
74
383280
5120
Trời ơi các bác. Tôi gần như quên mất. Tôi muốn thông báo với bạn rằng vào tháng 1, ngay tại đây trên
06:28
channel, I’m doing a 30 Day Vocabulary Challenge.  A new video every day for 30 days, we're learning  
75
388400
6720
kênh này, tôi sẽ thực hiện Thử thách từ vựng trong 30 ngày. Một video mới mỗi ngày trong 30 ngày, chúng tôi đang
06:35
words off the academic word list over 100 words,  with a download that includes quizzes to make  
76
395120
5680
học   các từ trong danh sách từ học thuật hơn 100 từ, với bản tải xuống bao gồm các câu đố để đảm
06:40
sure you're really getting them. If you want to  officially join this challenge with me, and get  
77
400800
4720
bảo rằng bạn thực sự hiểu chúng. Nếu bạn muốn chính thức tham gia thử thách này với tôi và nhận
06:45
the download, please follow the link in the video  description, or click the link right here in the  
78
405520
5440
bản tải xuống, vui lòng nhấp vào liên kết trong phần mô tả video hoặc nhấp vào liên kết ngay tại đây trong
06:50
card. Let's supercharge your vocabulary  in January. And now back to the analysis.
79
410960
5807
thẻ  . Hãy bổ sung vốn từ vựng của bạn vào tháng Giêng. Và bây giờ trở lại phân tích.
06:57
Gee! What? Big, up down shapes of stress there.  Gee! What? Her pitch is a little bit higher.  
80
417360
8240
Trời! Gì? Lớn, lên xuống hình dạng căng thẳng ở đó. Trời! Gì? Cao độ của cô ấy cao hơn một chút.
07:06
She's surprised that question got this reaction.
81
426240
3173
Cô ngạc nhiên rằng câu hỏi có phản ứng này.
07:10
Gee! What? 
82
430196
4844
Trời! Gì?
07:15
The exclamation 'Gee!' the letter  G there makes the Jjj-- J sound.  
83
435040
6480
Câu cảm thán 'Gee!' chữ G ở đó tạo ra âm Jjj-- J.
07:21
It's not gee, gee, with a  hard G, but jjj--- gee! Gee!
84
441520
6158
Nó không phải là gee, gee, với một G cứng, mà là jjj--- gee! Trời!
07:28
Gee!
85
448274
3124
Trời!
07:31
What?
86
451398
746
Gì?
07:32
Gee! What? Really light release of the true T  there. It's not what, but what, super light.
87
452144
9216
Trời! Gì? Phát hành thực sự nhẹ của T thực sự ở đó. Nó không phải là cái gì, mà là cái gì, siêu nhẹ.
07:43
What?
88
463520
2930
Gì?
07:46
What is wrong with New Year's?
89
466450
2000
Có gì sai với năm mới?
07:48
What is wrong with New Year's? And then she  starts laughing towards the end of her phrase.
90
468560
6010
Có gì sai với năm mới? Và sau đó cô ấy bắt đầu cười khi kết thúc câu nói của mình.
07:55
What is wrong with New Year's? 
91
475200
6569
Có gì sai với năm mới?
08:02
What, wrong, new, our three most stressed  words there. What is, I would say here the  
92
482000
5440
Cái gì, sai, mới, ba từ được nhấn mạnh nhất ở đó. Đó là, tôi muốn nói ở đây là
08:07
stress is going up, what is wrong with New  Year's? And then on new, it starts coming  
93
487440
7600
căng thẳng đang tăng lên, có gì sai với Năm Mới? Và sau đó, nó bắt đầu đi
08:15
down. What is wrong with New Year's? Notice how  these two words link together? What is, what is,  
94
495040
6720
xuống. Có gì sai với năm mới? Bạn có để ý hai từ này liên kết với nhau như thế nào không? What is, what is,
08:21
they link very smoothly with the flap T. When  a word ends in a vowel or diphthong plus T, and  
95
501760
6560
chúng liên kết rất mượt mà với phần đệm T. Khi một từ kết thúc bằng một nguyên âm hoặc nguyên âm đôi cộng với T,
08:28
the next word begins a vowel or diphthong, that's  going to be a flap T to link: what is, what is.
96
508320
5125
và   từ tiếp theo bắt đầu một nguyên âm hoặc phần đệm, đó sẽ là một phần đệm T để liên kết: cái gì, là gì.
08:34
What is
97
514160
2199
Có gì
08:36
wrong with New Year's?
98
516359
1721
sai với năm mới?
08:38
In the word wrong, the W is silent,  
99
518080
2896
Trong từ sai, chữ W im lặng,
08:41
and actually, in the word what, the H  is silent. Now, there is a pronunciation  
100
521440
4720
còn trong từ cái gì, chữ H im lặng. Bây giờ, có một cách phát âm
08:46
where there is a little escape of air. What,  what, but that's not very common anymore.
101
526160
4949
nơi có một chút không khí thoát ra. Cái gì, cái gì, nhưng điều đó không còn phổ biến nữa.
08:51
Now really we just do a clean W sound: what, what,  what is wrong? What is wrong with New Year's?
102
531760
8240
Bây giờ chúng ta thực sự chỉ cần phát âm W rõ ràng: cái gì, cái gì, có chuyện gì vậy? Có gì sai với năm mới?
09:00
What is wrong with New Year's?
103
540647
6713
Có gì sai với năm mới?
09:07
The word with, this word is unstressed. What  is wrong with New Year's? And the unvoiced TH  
104
547360
6320
Từ with, từ này không được nhấn. Điều gì sai với Năm Mới? Và cái TH vô âm
09:13
here said so quickly, I almost don't even hear it.  With New Year's? With New Year's? With New Year's?  
105
553680
5680
ở đây nói nhanh quá, tôi gần như không nghe thấy nó. Với năm mới? Với năm mới? Với năm mới?
09:19
It's almost as if it's dropped to help link  those words smoothly, and to help make this word  
106
559360
5840
Nó gần như là nó được loại bỏ để giúp liên kết các từ đó một cách trôi chảy và giúp làm cho từ này
09:25
'with' said very quickly, because it's unstressed,  and we want that contrast with the longer  
107
565200
5920
được nói rất nhanh chóng, bởi vì nó không được nhấn, và chúng tôi muốn từ đó tương phản với các
09:31
stressed words. Again, everything  links together very smoothly.
108
571120
5120
từ được nhấn trọng âm dài hơn. Một lần nữa, mọi thứ liên kết với nhau rất trơn tru.
09:36
What is wrong with New Year's?
109
576240
6240
Có gì sai với năm mới?
09:42
Well, nothing for you. You  have Paulo. You don't have  
110
582480
2240
Vâng, không có gì cho bạn. Bạn có Paulo. Bạn không cần
09:44
to face the horrible pressures of this holiday.
111
584720
2496
phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này.
09:47
Now he has a really long thought group here. I  would write it with several different periods  
112
587680
4720
Bây giờ anh ấy có một nhóm suy nghĩ thực sự dài ở đây. Tôi sẽ viết nó với nhiều khoảng thời gian khác nhau
09:52
to break it up into different sentences, when  he says it, he really doesn't take any breaks. He  
113
592400
5440
để chia thành các câu khác nhau, khi anh ấy nói điều đó, anh ấy thực sự không nghỉ chút nào. Anh ấy
09:57
says the whole thing connected smoothly until he  gets to the end of holiday where he puts a break.
114
597840
6000
nói rằng toàn bộ sự việc được kết nối suôn sẻ cho đến khi anh ấy kết thúc kỳ nghỉ, nơi anh ấy nghỉ ngơi.
10:05
Well, nothing for you. You have Paulo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday.
115
605745
15375
Vâng, không có gì cho bạn. Bạn có Paulo. Bạn không cần phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này.
10:21
Well, nothing for you. Well, said very quickly  and the word 'for' how was that pronounced?
116
621120
6767
Vâng, không có gì cho bạn. Chà, nói rất nhanh và từ 'for' được phát âm như thế nào?
10:28
Well, nothing for you. 
117
628400
5120
Vâng, không có gì cho bạn.
10:33
Nothing for, nothing for, it's  reduced, again, it's not for,  
118
633520
6480
Không có gì cho, không có gì cho, nó bị giảm bớt, một lần nữa, nó không dành cho,
10:40
it's for, and that's said quickly, it's  unstressed, it's lower in pitch. Nothing  
119
640560
6720
nó dành cho, và điều đó được nói một cách nhanh chóng, nó không có trọng âm, nó có âm vực thấp hơn. Không có gì
10:47
for, both of these syllables unstressed, coming  down from that peak of stress in 'noth--'
120
647280
6000
cho, cả hai âm tiết này đều không được nhấn, đi xuống  từ mức cao nhất của trọng âm trong 'noth--'
10:53
Now this is the letter O, it makes the UH  vowel like in love, butter, stuff. Nuh--nuh--  
121
653280
8007
Bây giờ đây là chữ O, nó làm cho nguyên âm UH  giống như trong love, butter, stuff. Nuh--nuh--
11:01
nothing for, nothing for.
122
661440
1818
không có gì cho, không có gì cho.
11:04
Nothing for,
123
664000
3205
Không có gì cho,
11:07
you.
124
667205
635
11:07
Nothing for you. You, stressing you, kind  of an up down, and then up again, you,  
125
667840
8042
bạn.
Không có gì cho bạn. Bạn, nhấn mạnh bạn, đại loại là giảm âm, rồi lại tăng lên, bạn
11:16
that really brings those changes of pitch, really  brings stress to that word. Nothing for you.
126
676320
6559
, thực sự mang lại những thay đổi về cao độ đó, thực sự mang lại trọng âm cho từ đó. Không có gì cho bạn.
11:23
Nothing for you,
127
683520
4028
Không có gì cho bạn,
11:27
You have Paolo.
128
687548
932
bạn có Paolo.
11:28
You have Paolo. You have Paolo.
129
688480
3760
Bạn có Paolo. Bạn có Paolo.
11:32
The peak of stress there, the stressed  syllable of her boyfriend's name Paolo,  
130
692240
4640
Đỉnh điểm của sự căng thẳng ở đó, âm tiết nhấn mạnh trong tên bạn trai của cô ấy là Paolo,
11:36
and then it falls down in pitch afterwards.  You and have, both go up towards that.  
131
696880
4880
rồi nó giảm dần sau đó. You and have, both go up to that.
11:41
You have, you have, you have. Do you notice  he's dropping the H there. That's a common  
132
701760
5040
Bạn có, bạn có, bạn có. Bạn có để ý anh ấy đang đánh rơi chữ H ở đó không. Đó là một
11:46
reduction in the word have. You have, you  have, you have, you have, you have Paulo.
133
706800
4400
sự giảm phổ biến trong từ có. Bạn có, bạn có, bạn có, bạn có, bạn có Paulo.
11:52
You have Paolo.
134
712000
3520
Bạn có Paolo.
11:55
Linking and reductions. Such an important  part to sounding natural speaking English.  
135
715520
4959
Liên kết và rút gọn. Đây là một phần quan trọng để nói tiếng Anh nghe tự nhiên.
12:01
You have Paolo. You have Paolo. You have Paolo.
136
721077
3448
Bạn có Paolo. Bạn có Paolo. Bạn có Paolo.
12:04
You don't have to face the horrible pressures--
137
724525
1715
Bạn không cần phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp--
12:06
You don't have to face the horrible pressures-- Some stress on face, the adjective, horrible,  
138
726240
7120
Bạn không cần phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp-- Một số căng thẳng trên khuôn mặt, tính từ, kinh khủng,
12:13
and the noun, pressures. Both of  those have first syllable stress.
139
733360
5290
và danh từ, áp lực. Cả hai từ này đều có trọng âm ở âm tiết đầu tiên.
12:19
You don't have to face the horrible pressures.  
140
739440
6720
Bạn không cần phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp.
12:26
You don't have to-- now we have four words there  before our stressed word face. What do you think  
141
746160
8480
Bạn không cần phải-- bây giờ chúng ta có bốn từ ở đó trước mặt từ được nhấn mạnh. Bạn
12:34
are they pronounced? You don't have to, you don't  have to. No, I doubt it. That's too clear isn't  
142
754640
6080
nghĩ chúng được phát âm như thế nào? Bạn không cần phải làm thế, bạn không cần phải làm thế. Không, tôi nghi ngờ điều đó. Điều đó quá rõ ràng phải
12:40
it? These are unstressed words. Let's listen  to how just those four words are pronounced.
143
760720
5498
không  ? Đây là những từ không được nhấn mạnh. Hãy cùng nghe cách phát âm bốn từ đó.
12:46
You don't have to--
144
766800
2640
Bạn không cần phải--
12:49
You don't have to-- you don't have to--  you don't have to-- you don't have to-- 
145
769440
2586
Bạn không cần phải-- bạn không cần phải-- bạn không cần phải-- bạn không cần phải--
12:52
It's very different, isn't it? Linking together  very smoothly. You don't, I would say the T  
146
772800
5760
Nó rất khác, phải không? Liên kết với nhau rất mượt mà. Bạn không, tôi sẽ nói T
12:58
there is dropped, N apostrophe T. We have a  couple different pronunciations. It can be  
147
778560
5840
ở đó bị bỏ, N dấu nháy đơn T. Chúng tôi có một vài cách phát âm khác nhau. Nó có thể là
13:04
don't, with the true T, that's the least common.  It can be: don't have, don't have, with a stop T,  
148
784400
7200
không, với chữ T thực sự, đó là điều ít phổ biến nhất. Nó có thể là: don't have, don't have, with a stop T,
13:11
that's common, but it can also be don't have,  don't have, with no T, that's also pretty common.  
149
791600
5760
điều đó phổ biến, nhưng cũng có thể là don't have, don't have, no T, điều đó cũng khá phổ biến.
13:17
Here, he's dropped the T completely, you don't  have to, don't have, the N goes right into the  
150
797920
7640
Ở đây, anh ấy đã bỏ chữ T hoàn toàn, bạn không phải, không có, chữ N đi ngay vào
13:25
AA vowel of have, because guess what? He  also dropped the H just like he did here.
151
805560
5504
nguyên âm AA của có, bởi vì hãy đoán xem? Anh ấy cũng bỏ chữ H giống như anh ấy đã làm ở đây.
13:31
You don't have to--  
152
811760
2573
Bạn không cần phải--
13:34
You don't have to-- You don't have to-- You don't have to--
153
814333
2820
Bạn không cần phải-- Bạn không cần phải-- Bạn không cần
13:38
The V very very week, the T certainly not a true T
154
818085
4722
phải-- Chữ V rất tuần, chữ T chắc chắn không phải chữ T thật
13:42
You don't have to-- And it's a very week flap T then schwa for the word to.
155
822807
7703
Bạn không có đến-- Và đó là một tuần rất vỗ T sau đó schwa cho từ để.
13:50
So I'm going to say it slowly so we can hear it but of course it isn't the right pace.
156
830510
6137
Vì vậy, tôi sẽ nói chậm lại để chúng ta có thể nghe thấy nhưng tất nhiên là không đúng tốc độ.
13:56
don't have to-- don't have to--
157
836871
5169
không cần phải-- không cần phải--
14:02
but it's said much more quickly. Don't have to-- don't have to-- don't have to-- 
158
842338
3382
nhưng nó được nói nhanh hơn nhiều. Không cần-- không cần-- không cần--
14:05
You don't have to-- You don't have to-- You don't have to--
159
845720
1991
Bạn không cần-- Bạn không cần-- Bạn không cần--
14:08
You don't have to--
160
848264
2776
Bạn không cần đến--
14:11
If everything was said that way,  Americans wouldn't be able to  
161
851040
3920
Nếu mọi thứ được diễn đạt theo cách đó, người Mỹ sẽ không thể
14:14
understand English, but it's funny, we can  say half of our words that way, but when  
162
854960
4960
hiểu tiếng Anh, nhưng thật buồn cười, chúng ta có thể nói một nửa số từ theo cách đó, nhưng khi
14:19
we have our stressed syllables and our stress  words in there too, we understand everything.
163
859920
5200
chúng ta có các âm tiết được nhấn trọng âm và các từ trọng âm trong đó, chúng ta hiểu mọi thứ.
14:26
You don't have to--
164
866080
2488
Bạn không cần phải-- đối
14:28
face the horrible pressures of--
165
868568
1752
mặt với những áp lực khủng khiếp của--
14:30
Face, on the other hand, is quite clear.
166
870320
2261
Mặt khác, khuôn mặt khá rõ ràng.
14:33
Face the horrible,
167
873360
3680
Đối mặt với điều kinh khủng,
14:37
Face the horrible, face the, face the, much  clearer than what we've just heard you don't have  
168
877040
5920
Đối mặt với điều kinh khủng, đối mặt với, đối mặt với, rõ ràng hơn nhiều so với những gì chúng tôi vừa nghe mà bạn không cần
14:42
to. The word the, it's unstressed, it's a quick  little word linking these two stressed syllables.  
169
882960
5600
phải đối mặt. Từ the, nó không được nhấn, đó là một từ ngắn liên kết hai âm tiết được nhấn này.
14:49
The the the the the. When we have  an unstressed word like this,  
170
889520
4367
Các các các các. Khi chúng ta có một từ không được nhấn trọng âm như this,
14:54
where it begins with a voiced TH, the, this,  these, those, you don't have to bring the tongue  
171
894240
5440
nơi nó bắt đầu bằng TH hữu thanh, cái, cái này, cái này, cái kia, bạn không cần phải đưa đầu
14:59
tip through. The tongue tip can touch the backs  of the teeth, you don't want it at the roof of  
172
899680
4560
lưỡi  qua. Đầu lưỡi có thể chạm vào mặt sau của răng, bạn không muốn nó chạm vào
15:04
the mouth coming down, because that's going to  sound like a D, duh, but just touching the backs  
173
904240
5040
vòm miệng   đi xuống, bởi vì nó sẽ phát âm giống như chữ D, duh, nhưng chỉ cần chạm vào mặt sau
15:09
of the teeth, the the the the, straight ahead  in the back, the the the, face the horrible.
174
909280
6304
của răng, cái , thẳng phía trước ở phía sau, cái the, đối mặt với cái kinh khủng.
15:16
Face the horrible,
175
916320
3600
Đối mặt với điều kinh khủng,
15:19
So the word horrible has first syllable  stress. I would pronounce it with the AW  
176
919920
4160
Vì vậy, từ kinh khủng có trọng âm ở âm tiết đầu tiên . Tôi sẽ phát âm nó với
15:24
as in law, followed by R. That's the most common  pronunciation. When this vowel is followed by R,  
177
924080
5920
AW   theo luật, theo sau là R. Đó là cách phát âm phổ biến nhất . Khi nguyên âm này được theo sau bởi R,
15:30
it's not pure, but it becomes ho-oh-oh-- horrible,  a little bit more lip rounding, and the tongue  
178
930000
6800
nó không thuần khiết, mà nó trở nên ho-oh-oh-- kinh khủng, môi tròn hơn một chút và lưỡi
15:36
shifts back a little bit more. He's pronouncing  it with a vowel more like the AH vowel like in  
179
936800
5781
dịch ra sau nhiều hơn một chút. Anh ấy đang phát âm  nguyên âm đó giống với nguyên âm AH hơn như trong
15:42
father, har har har horrible, horrible, but this  one's more common. Hor hor hor horrible, horrible.
180
942880
7120
cha, har har harkhủng khiếp, kinh khủng, nhưng nguyên âm này phổ biến hơn. Hor hor hor khủng khiếp, khủng khiếp.
15:50
Horrible,
181
950720
2598
Thật kinh khủng,
15:53
pressures of this holiday.
182
953318
1739
áp lực của kỳ nghỉ này.
15:55
Horrible pressures of this holiday.  
183
955057
2410
Áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này.
15:57
So we have stress on horr-- press--  hol-- also the first syllable of holiday.
184
957680
7002
Vì vậy, chúng ta nhấn mạnh vào từ kinh khủng-- nhấn--  hol-- cũng là âm tiết đầu tiên của từ kỳ nghỉ.
16:05
Horrible pressures of this holiday.
185
965138
7160
Áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này.
16:12
Pressures of this, the unstressed  syllable of the word pressures, and  
186
972560
5760
Các từ pressures của this, âm tiết không nhấn của từ pressures, và
16:18
the words of and this , are all unstressed, said  more quickly. Ssures of this, ssures of this.
187
978320
6304
các từ của và this , tất cả đều không được nhấn, được nói nhanh hơn. Chắc chắn điều này, chắc chắn điều này.
16:25
Pressures of this--
188
985440
3473
Áp lực của
16:28
holiday.
189
988913
1167
kỳ nghỉ này--.
16:30
The word 'of', he's actually not  reducing that to just the schwa.  
190
990080
3856
Từ 'của', anh ấy thực sự không giảm từ đó xuống chỉ schwa.
16:34
He is making the v sound. Pressures  of this, of this. The word this  
191
994400
7040
Anh ấy đang tạo ra âm v. Áp lực của điều này, điều này. Từ này
16:41
rising up towards the peak of  stress in holiday. This holiday.
192
1001440
5530
tăng lên đến đỉnh điểm của sự căng thẳng trong kỳ nghỉ. Kì nghỉ này.
16:47
And notice the double S here in pressures is the  SH sound. Pressures. Pressures of this holiday.
193
1007280
8266
Và chú ý chữ S kép ở đây trong áp suất là âm  SH. Áp lực. Áp lực của kỳ nghỉ này.
16:56
Pressures of this holiday.
194
1016240
5861
Áp lực của kỳ nghỉ này.
17:02
Don't separate your words out with gaps  and spaces. Link them together smoothly.
195
1022640
5893
Đừng tách các từ của bạn ra bằng khoảng cách và dấu cách. Liên kết chúng lại với nhau một cách nhịp nhàng.
17:09
Pressures of this holiday.
196
1029120
6000
Áp lực của kỳ nghỉ này.
17:15
Desperate scramble to find anything with lips just  
197
1035120
2240
Tranh giành một cách tuyệt vọng để tìm bất cứ thứ gì chỉ bằng đôi môi
17:17
so you can have somebody to kiss when  the ball drops. Man, I’m talking loud.
198
1037360
3440
để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống. Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
17:20
Now, again another very long thought group.  This should be written as multiple sentences,  
199
1040800
5440
Bây giờ, lại một nhóm suy nghĩ rất dài khác. Điều này đáng lẽ phải được viết thành nhiều câu,
17:26
but he doesn't stop, he just keeps his energy  going, linking word after word after word.
200
1046240
6416
nhưng anh ấy không dừng lại, anh ấy vẫn tiếp tục đọc, liên kết từ này sang từ khác.
17:33
Desperate scramble to find anything with lips just  
201
1053520
2160
Tranh giành một cách tuyệt vọng để tìm bất cứ thứ gì chỉ bằng đôi môi
17:35
so you can have somebody to kiss when  the ball drops. Man, I’m talking loud.
202
1055680
3572
để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống. Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
17:39
Desperate scramble to find anything with lips-- Can you sense the stressed syllables there?  
203
1059520
5680
Tuyệt vọng cố gắng tìm bất cứ thứ gì bằng môi-- Bạn có thể cảm nhận được những âm tiết được nhấn mạnh ở đó không?
17:45
Let's listen to just that on a loop three times. Desperate scramble to find anything with lips-- 
204
1065200
5760
Chúng ta hãy nghe điều đó trên một vòng lặp ba lần. Tuyệt vọng tranh giành để tìm bất cứ thứ gì bằng môi--
17:51
Desperate scramble to find anything with lips--
205
1071600
5024
Tuyệt vọng tranh giành để tìm bất cứ thứ gì bằng môi--
17:56
Desperate scramble to find anything with lips--
206
1076960
5925
Tuyệt vọng tranh giành để tìm bất cứ thứ gì bằng môi--
18:03
Those are our four stressed  words, stressed syllables.
207
1083200
4111
Đó là bốn từ được nhấn trọng âm của chúng ta, các âm tiết được nhấn mạnh.
18:07
Desperate scramble to find anything with lips-- 
208
1087920
8160
Tuyệt vọng tranh giành để tìm bất cứ thứ gì bằng môi--
18:16
Let's talk about the first word: desperate. So  this is one of those words that can be pronounced  
209
1096080
5920
Hãy nói về từ đầu tiên: tuyệt vọng. Vì vậy, đây là một trong những từ có thể được phát âm
18:22
as two syllables or three, just like family and  camera. Desperate. It's a little bit more common  
210
1102000
8400
là hai hoặc ba âm tiết, giống như gia đình và máy ảnh. Tuyệt vọng. Phổ biến hơn một chút
18:30
to just make it two syllables, so instead of  des-per-ate, it becomes desperate, desperate.
211
1110400
8725
là chỉ biến nó thành hai âm tiết, vì vậy thay vì des-per-ate, nó trở thành tuyệt vọng, tuyệt vọng.
18:39
Desperate, desperate, desperate.
212
1119760
2720
Tuyệt vọng, tuyệt vọng, tuyệt vọng.
18:42
The first syllable ends in S, and the second  syllable has the PR cluster. Desperate.  
213
1122480
6746
Âm tiết đầu tiên kết thúc bằng S và âm tiết thứ hai có cụm PR. Tuyệt vọng.
18:49
Desperate. First syllable stress there. Desperate  scramble. Now the T in desperate is a stop T,  
214
1129600
6640
Tuyệt vọng. trọng âm đầu tiên ở đó. Tranh giành tuyệt vọng . Bây giờ chữ T trong tuyệt vọng là chữ T dừng,
18:56
because the next word begins with a consonant.  So it's not desperate, but desperate,  
215
1136240
6016
vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm. Vì vậy, nó không phải là tuyệt vọng, mà là tuyệt vọng,
19:02
desperate scramble. That stop of air is  what signifies the T. Desperate scramble.
216
1142800
7440
tranh giành tuyệt vọng. Điểm dừng của không khí đó là biểu thị của T. Cuộc tranh giành tuyệt vọng.
19:10
Desperate scramble. Desperate  scramble. Desperate scramble to find--
217
1150240
4240
Cuộc tranh giành tuyệt vọng. Tranh giành tuyệt vọng . Tranh giành một cách tuyệt vọng để tìm-- Tranh
19:14
Desperate scramble to find-- scramble to find-- Before our next stressed syllable, anything,  
218
1154480
5520
giành một cách tuyệt vọng để tìm-- Tranh giành để tìm-- Trước âm tiết được nhấn trọng âm tiếp theo của chúng ta, anything,
19:20
the EH as in bed vowel, we have unstressed  syllables, the second syllable of scramble,  
219
1160000
6160
chữ EH như trong nguyên âm giường, chúng ta có các âm tiết không nhấn, âm tiết thứ hai của tranh giành
19:26
the word to, and the word find. They're all lower  in pitch, flatter. Scramble to find anything--
220
1166160
7520
,   từ to và từ tìm thấy. Tất cả chúng đều có cao độ thấp hơn , phẳng hơn. Tranh giành để tìm bất cứ thứ
19:34
Scramble to-- ble to-- Do you  notice that's not a true T?  
221
1174320
5840
gì-- Tranh giành để-- ble to-- Bạn có nhận thấy đó không phải là chữ T thật không?
19:40
That's a flap T. Scramble to-- The tongue just  flaps or taps against the roof of the mouth.  
222
1180160
6698
Đó là một cái lật T. Tranh giành-- Lưỡi chỉ đập hoặc gõ vào vòm miệng.
19:47
It's said quickly, it's not the OO vowel, but  the schwa. Scramble to-- scramble to find.
223
1187120
6720
Nó được nói một cách nhanh chóng, đó không phải là nguyên âm OO, mà là  schwa. Tranh giành để-- tranh giành để tìm kiếm.
19:54
Scramble to find--
224
1194720
3680
Tranh giành để tìm--
19:58
And he doesn't really make a D here. I've played  it in slow motion, and I don't really hear any  
225
1198400
7120
Và anh ấy không thực sự đạt điểm D ở đây. Tôi đã phát nó ở chế độ chuyển động chậm và tôi thực sự không nghe thấy bất
20:05
of that D sound. I certainly don't hear ddd-- a  released D. Let's listen to this in slow motion.
226
1205520
7125
kỳ âm D nào. Tôi chắc chắn không nghe thấy ddd-- một D đã phát hành. Hãy cùng nghe đoạn chuyển động chậm này.
20:13
Find,
227
1213577
5893
Tìm,
20:19
find anything with lips--
228
1219470
2000
tìm bất cứ thứ gì bằng môi--
20:21
And he just keeps on going, doesn't he? He speaks  pretty quickly here, and it's not just the pacing  
229
1221520
6240
Và anh ấy cứ tiếp tục, phải không? Anh ấy nói khá nhanh ở đây, và vấn đề không chỉ là nhịp độ
20:27
but it's that there are no breaks,  that's what makes it harder to bring in,  
230
1227760
4000
mà còn là không có khoảng nghỉ, đó là điều khiến anh ấy khó tiếp thu hơn,
20:31
and it's part of his character, I’ve noticed  that Chandler does this a lot when he's speaking.  
231
1231760
4400
và đó là một phần tính cách của anh ấy, tôi nhận thấy rằng Chandler làm điều này rất nhiều khi anh ấy nói.
20:36
He runs sentences together.
232
1236800
1973
Anh chạy câu với nhau.
20:39
Find anything with lips.
233
1239680
5440
Tìm bất cứ thứ gì bằng đôi môi.
20:45
Anything with lips. So the TH  in anything, that's unvoiced,  
234
1245120
4160
Cái gì cũng có môi. Vì vậy, TH trong bất cứ điều gì, đó là âm thanh,
20:49
the tongue tip does have to come through  the teeth for that. Anything with lips.
235
1249280
5914
đầu lưỡi phải đi qua răng cho điều đó. Cái gì cũng có môi.
20:55
Anything with lips.
236
1255840
4400
Cái gì cũng có môi.
21:00
And the unvoiced TH in 'with' said very very  quickly: with lips, with lips, with lips.
237
1260240
6160
Và TH không có âm thanh trong 'with' nói rất rất nhanh chóng: bằng môi, bằng môi, bằng môi.
21:07
With lips.
238
1267360
2640
Với đôi môi.
21:10
just so you can have somebody to kiss when the ball drops.
239
1270000
2336
chỉ để bạn có thể hôn ai đó khi quả bóng rơi xuống.
21:12
Just so you can have somebody--  just so you can have somebody to-- 
240
1272560
3520
Chỉ để bạn có thể có ai đó-- chỉ để bạn có thể có ai đó--
21:16
Wow a lot of words there that are less stressed  
241
1276080
3920
Ồ, có rất nhiều từ ở đây ít căng thẳng
21:20
and flatter before our next stressed  word 'kiss'. Kiss when the ball drops--
242
1280000
6602
hơn   và tâng bốc hơn trước từ được nhấn mạnh tiếp theo của chúng ta là 'hôn'. Hôn khi quả bóng rơi--
21:27
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops. 
243
1287360
2720
Chỉ để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi.
21:30
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops. 
244
1290080
2720
Chỉ để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống.
21:32
Just so you can have somebody  to kiss when the ball drops.
245
1292800
2501
Chỉ để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống.
21:35
Just so you can have somebody to-- That's not how that's pronounced,  
246
1295600
5440
Chỉ để bạn có thể có ai đó-- Đó không phải là cách phát âm,
21:41
we have some reductions, and it's  said very quickly. The word just,  
247
1301040
4240
chúng tôi có một số giảm giá, và nó được nói rất nhanh. Từ chỉ,
21:45
it's really common to drop that T when  the next word begins with the consonant.  
248
1305280
3600
việc bỏ chữ T đó thực sự phổ biến khi từ tiếp theo bắt đầu bằng phụ âm.
21:48
So these two words link together with an S. Just  so, just so, just so, just so, just so, just so.
249
1308880
5680
Vì vậy, hai từ này liên kết với nhau bằng một chữ S. Cứ như vậy, cứ như vậy, cứ như vậy, cứ như vậy, cứ như vậy.
21:55
Just so--
250
1315440
2126
Vì vậy--
21:57
you can have  somebody to kiss when the ball drops.
251
1317566
2000
bạn có thể có ai đó để hôn khi quả bóng rơi xuống.
21:59
Just so you can-- can can can.  The word can reduces. That schwa  
252
1319840
7045
Chỉ để bạn có thể-- có thể có thể. Từ có thể giảm. Schwa đó
22:08
is said instead of the AA vowel, can becomes can.  Just so you can, just so you can, just you can,  
253
1328160
5440
được nói thay vì nguyên âm AA, có thể trở thành có thể. Chỉ để bạn có thể, chỉ để bạn có thể, chỉ để bạn có thể,
22:13
just so you can. The word so, it's that OH  diphthong, so, but it's not said that clearly,  
254
1333600
6400
chỉ để bạn có thể. Từ như vậy, đó là OH nguyên âm đôi, vậy, nhưng nó không được nói rõ ràng
22:20
is it? It's not just so, but it's just so you  can, I think I would write that with the schwa.  
255
1340000
6064
, phải không? Nó không chỉ là như vậy, nhưng nó chỉ là để bạn có thể, tôi nghĩ rằng tôi sẽ viết điều đó với schwa.
22:27
Just so you can, just so you can,  just so you can, just you can.
256
1347040
2544
Chỉ để bạn có thể, chỉ để bạn có thể, chỉ để bạn có thể, chỉ để bạn có thể.
22:30
Just so you can--
257
1350320
2720
Chỉ để bạn có thể--
22:33
So you can have somebody, so you can have,  so you can have, so you can have. I don't  
258
1353040
3920
Để bạn có thể có ai đó, để bạn có thể có, để bạn có thể có, để bạn có thể có. Tôi không
22:36
think I hear an H there. Again, dropping the  H in half, the N linking into the AA vowel. 
259
1356960
5280
nghĩ rằng tôi nghe thấy chữ H ở đó. Một lần nữa, bỏ đi một nửa chữ H, chữ N liên kết với nguyên âm AA.
22:42
Can have, can have, can have, can have,  can have somebody, can have somebody,  
260
1362960
3200
Có thể có, có thể có, có thể có, có thể có, có thể có ai đó, có thể có ai đó,
22:46
can have somebody. A little bit of  stress on our stressed syllable there.
261
1366160
3301
có thể có ai đó. Một chút trọng âm trên âm tiết được nhấn mạnh của chúng ta ở đó.
22:50
So you can have somebody, so you can  have somebody, so you can have somebody.
262
1370080
3360
Vì vậy, bạn có thể có ai đó, vì vậy bạn có thể có ai đó, vì vậy bạn có thể có ai đó.
22:53
Again, the letter O, makes the UH vowel like and  butter. Some, some, some, somebody, somebody,  
263
1373440
5120
Một lần nữa, chữ O, làm cho nguyên âm UH giống như bơ. Một số, một số, một số, ai đó, ai đó,
22:58
somebody. It's not some body. This word by  itself, body, but in the whole word, body.  
264
1378560
7840
ai đó. Nó không phải là một số cơ thể. Bản thân từ này là body, nhưng trong toàn bộ từ, body.
23:06
Body. Somebody. Somebo-- that's the  schwa. Somebody. Somebody. Somebody.
265
1386400
6880
Thân hình. Có ai. Somebo-- đó là schwa. Có ai. Có ai. Có ai.
23:13
Somebody--
266
1393840
4080
Ai đó--
23:17
Now, the word to. How is it pronounced? 
267
1397920
4218
Bây giờ, từ để. Nó được phát âm như thế nào?
23:22
Somebody to--
268
1402623
2746
Somebody to--
23:25
Somebody to-- body to-- The tongue flaps for  the D because it comes between two vowels and  
269
1405840
8800
Somebody to-- body to-- Lưỡi vỗ ​​cho chữ D vì nó nằm giữa hai nguyên âm và
23:34
it flaps for the T. It actually sounds the  same. Flap T, flap D, they sound the same.  
270
1414640
6000
nó vỗ cho chữ T. Nó thực sự phát âm giống nhau. Vỗ T, vỗ D, âm thanh giống nhau.
23:41
Somebody to, somebody to, and  again, the vowel in 'to' reduces,  
271
1421200
4960
Somebody to, someone to, và một lần nữa, nguyên âm trong từ 'to' rút gọn,
23:46
it's the schwa, it's not the OO vowel.  Somebody to, somebody to, somebody to kiss.
272
1426160
5445
nó là schwa, nó không phải là nguyên âm OO. Ai đó để, ai đó để, ai đó để hôn.
23:52
Somebody to kiss--
273
1432400
3575
Ai đó để hôn--
23:55
when the ball drops.
274
1435975
1305
khi quả bóng rơi xuống.
23:57
Kiss when the ball drops. You can really  feel that shape of stress. Kiss when the--
275
1437280
5520
Hôn khi quả bóng rơi xuống. Bạn thực sự có thể cảm nhận được dạng căng thẳng đó. Hôn khi--
24:02
When and the, lower in pitch, not stressed,  less important. Kiss when the ball drops.
276
1442800
8687
Khi và, với âm vực thấp hơn, không căng thẳng, ít quan trọng hơn. Hôn khi quả bóng rơi xuống.
24:12
Kiss when the ball drops. Kiss when the  ball drops. Kiss when the ball drops.
277
1452160
5520
Hôn khi quả bóng rơi xuống. Hôn khi quả bóng rơi xuống. Hôn khi quả bóng rơi xuống.
24:17
Ball drops. The DR cluster, you know, there's  a pronunciation that's more common than 
278
1457680
5920
bóng rơi. Cụm DR, bạn biết đấy, có một cách phát âm phổ biến hơn
24:23
DR, and it's JR. Jr jr jr draw, draw, draw.  
279
1463600
6960
DR, và đó là JR. Jr jr jr vẽ, vẽ, vẽ.
24:31
So rather than draw, it's draw, you  can make a J sound there. Drops.
280
1471120
6399
Vì vậy, thay vì vẽ, đó là vẽ, bạn có thể tạo âm J ở đó. Giọt.
24:37
Ball drops. Ball drops. Ball  drops. Man, I’m talking loud.
281
1477920
4570
bóng rơi. bóng rơi. Bóng rơi xuống. Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
24:42
Man, I’m talking loud. Lots of  stress on man. Man, I’m talking loud.
282
1482800
6160
Anh bạn, tôi đang nói to đấy. Rất nhiều căng thẳng cho con người. Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
24:48
A little bit on loud.
283
1488960
1040
Một chút trên lớn.
24:50
Man, I’m talking loud.
284
1490810
5110
Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
24:55
The word man, if you looked it up in the  dictionary, you would see the AA vowel,  
285
1495920
4400
Từ man, nếu bạn tra cứu trong từ điển, bạn sẽ thấy nguyên âm AA,
25:00
but it's not pure when it's followed by N.  
286
1500320
2240
nhưng nó không thuần khi nó được theo sau bởi N.
25:03
The back of the tongue relaxes, so it goes  through another sound, mauh-- uh uh uh uh--  
287
1503200
7680
Phần sau của lưỡi thư giãn, do đó nó chuyển qua  một âm khác, mauh-- uh uh uh uh--
25:10
you can think of it as being the UH as  in butter vowel, or the schwa. Man, man,  
288
1510880
8052
bạn có thể coi đó là UH như trong nguyên âm bơ hoặc schwa. Anh bạn,
25:19
man, I’m talking loud. Man I’m talkin--
289
1519520
4160
anh bạn, tôi đang nói to đấy. Người đàn ông tôi đang nói-- Đang
25:23
Talking. The L in this word is silent.
290
1523680
3167
nói. Chữ L trong từ này là im lặng.
25:27
Man, I’m talking loud.
291
1527280
4720
Anh bạn, tôi đang nói to đấy.
25:32
And rather than making an ING ending,  
292
1532000
2560
Và thay vì kết thúc bằng ING,
25:35
He drops the NG and makes just an N.  Talkin, talkin, talkin loud, talkin loud.
293
1535280
6970
Anh ấy bỏ NG và chỉ kết thúc bằng N. Nói to, nói to, nói to, nói to.
25:42
Talkin loud.
294
1542960
3680
Nói to.
25:46
The final D in loud is not released  like that. It's not loud, but it's loud.  
295
1546640
7924
Âm D cuối cùng không được phát ra như vậy. Nó không ồn ào, nhưng nó ồn ào.
25:55
Tongue goes up into position, the vocal  cords vibrate, but it's unreleased.  
296
1555520
6356
Lưỡi đưa lên đúng vị trí, dây thanh  rung nhưng không phát ra được.
26:02
That's the most common pronunciation for  a D at the end of a thought group. Loud.
297
1562560
5167
Đó là cách phát âm phổ biến nhất cho chữ D ở cuối nhóm suy nghĩ. Ồn ào.
26:09
Loud. Loud. Loud.
298
1569440
2603
Ồn ào. Ồn ào. Ồn ào.
26:13
Well, for your information.
299
1573907
1702
Vâng, cho thông tin của bạn.
26:15
Well, for your information. Here, Rachel slows  down and gets extra clear with her pronunciation,  
300
1575920
6960
Vâng, cho thông tin của bạn. Ở đây, Rachel  chậm lại và rõ ràng hơn với cách phát âm của cô ấy,
26:22
because Chandler's made an assumption about her  and it's wrong. He thinks that her boyfriend  
301
1582880
6880
vì Chandler đã đưa ra một giả định về cô ấy và điều đó là sai. Anh ấy nghĩ rằng bạn trai của cô ấy
26:29
will be in town for New Year's, she won't have to  worry about being alone, so, but he's going to be  
302
1589760
5600
sẽ ở trong thị trấn vào dịp năm mới, cô ấy sẽ không phải lo lắng về việc ở một mình, vì vậy, nhưng anh ấy sẽ
26:35
out of town. So she slows down, she pronounces  things a little bit more carefully, because  
303
1595360
5520
ra khỏi thành phố. Vì vậy, cô ấy nói chậm lại, cô ấy phát âm mọi thứ cẩn thận hơn một chút, bởi vì
26:40
she's calling him out on his assumption. She's  saying you made an assumption, and it was wrong.
304
1600880
6080
cô ấy đang chỉ ra giả định của anh ấy. Cô ấy đang nói rằng bạn đã đưa ra một giả định và điều đó là sai.
26:47
Well, for your information.
305
1607906
6515
Vâng, cho thông tin của bạn.
26:54
Well, well, well, this is just  like when she said: hey, hey.  
306
1614800
4607
Chà, chà, chà, đây giống như khi cô ấy nói: này, này.
26:59
It's got a quick up down shape but it feels a  little abrupt. Well, well, now the for reduction,  
307
1619840
6640
Nó có hình dạng đi lên nhanh chóng nhưng có cảm giác hơi đột ngột. Chà, chà, bây giờ là phần rút gọn,
27:06
you know, it's unstressed, but I don't  know that I would write it with a schwa.  
308
1626480
4416
bạn biết đấy, nó không được nhấn mạnh, nhưng tôi không biết rằng tôi sẽ viết nó bằng schwa.
27:11
Like I said she's being a little bit more  clear here than normal conversation. For your,  
309
1631440
6000
Như tôi đã nói, ở đây cô ấy nói rõ ràng hơn một chút so với cuộc trò chuyện thông thường. Cho bạn,
27:17
for your, for your. I think I am hearing  more of that AW, R combination rather than:  
310
1637440
6160
cho bạn, cho bạn. Tôi nghĩ rằng tôi đang nghe nhiều hơn về sự kết hợp AW, R đó hơn là:
27:23
fer yer fer yer fer yer, which would be a little  bit more conversational, much more common would  
311
1643600
6320
fer yer fer yer fer yer, sẽ mang tính đối thoại nhiều hơn một chút, phổ biến hơn nhiều   sẽ
27:29
be the reduction. But she's being extra clear  here. She wants to set the record straight.
312
1649920
5616
là mức giảm. Nhưng cô ấy nói rất rõ ràng ở đây. Cô ấy muốn lập kỷ lục ngay.
27:36
Well, for your information.
313
1656039
6841
Vâng, cho thông tin của bạn.
27:42
For your information. So a little bit of shape of  stress on your, and information. Notice we have  
314
1662880
8720
Đối với thông tin của bạn. Vì vậy, một chút hình dạng của sự căng thẳng đối với thông tin và thông tin của bạn. Lưu ý rằng chúng ta có
27:51
FOR in this word, it's not information, it's  always information, it's always the schwa in the  
315
1671600
9200
FOR trong từ này, nó không phải là thông tin, nó luôn là thông tin, nó luôn là schwa trong cách
28:00
pronunciation. That's an unstressed syllable in  a word that may be stressed, but still unstressed  
316
1680800
5840
phát âm  . Đó là một âm tiết không được nhấn trọng âm trong một từ có thể được nhấn trọng âm, nhưng những âm tiết không được nhấn trọng
28:06
syllables will be unstressed. Information.  --mation. TION, making the sounds SH, schwa, N.
317
1686640
9613
âm  sẽ không được nhấn trọng âm. Thông tin. --mation. TION, tạo âm thanh SH, schwa, N.
28:16
For your information.
318
1696774
5546
Để biết thông tin của bạn.
28:22
Paulo is going to be in Rome this New Year's.
319
1702320
2560
Paulo sẽ ở Rome vào năm mới này.
28:24
Paolo is going to be in Rome this New  Year's. Paolo, stressed, is going to be in  
320
1704880
6240
Paolo sẽ ở Rome vào Năm mới này. Paolo, căng thẳng, sẽ đến
28:31
Rome, stressed, this New Year's,  she stresses new but it's going up,  
321
1711680
6890
Rome, căng thẳng, năm mới này, cô ấy nhấn mạnh mới nhưng nó đang tăng lên,
28:39
because she's going to keep  going, she's not done talking.
322
1719120
2800
vì cô ấy sẽ tiếp tục, cô ấy chưa nói xong.
28:43
Paolo is going to be in Rome this New Year's.
323
1723037
7864
Paolo sẽ ở Rome vào năm mới này.
28:51
What about 'is going to be'  in our unstressed words here? 
324
1731200
5936
Còn từ "is going to be" trong các từ không nhấn mạnh của chúng ta ở đây thì sao?
28:57
Is going to be in-- is going  to be in-- is going to be in--
325
1737600
3040
Sẽ tham gia-- sẽ tham gia-- sắp tham gia--
29:00
Is going to be in--
326
1740640
2736
Sắp tham gia--
29:03
Do you hear, when we listen to just those  unstressed words, how much they're on the same  
327
1743600
4960
Bạn có nghe thấy không, khi chúng ta chỉ nghe những từ không nhấn đó, chúng giống
29:08
pitch, it's so different than our stressed words  that really have a change in pitch. Paolo, uh--  
328
1748560
7401
nhau đến mức nào , nó rất khác so với những từ được nhấn mạnh của chúng ta thực sự có sự thay đổi về cao độ. Paolo,
29:16
is going to be in-- uhhh--
329
1756240
3280
uh--   sẽ tham gia-- uhhh--
29:19
I love that about studying pronunciation.  Stressed syllables have a pitch change  
330
1759520
5200
Tôi thích điều đó khi học cách phát âm. Các âm tiết được nhấn trọng âm có sự thay đổi cao độ
29:24
happening ,unstressed syllables tend to  have much less pitch change happening.  
331
1764720
5487
xảy ra, các âm tiết không được nhấn có xu hướng  ít xảy ra sự thay đổi cao độ hơn nhiều.
29:30
Now, sometimes they're coming down  from a stress syllable, or leading  
332
1770640
3920
Bây giờ, đôi khi chúng đi xuống từ một âm tiết có trọng âm hoặc
29:34
up to a stressed syllable, but they don't  have a change of direction, and this set here,  
333
1774560
5360
dẫn đến một âm tiết có trọng âm, nhưng chúng không có sự thay đổi về hướng và tập hợp này ở đây,
29:39
this set of unstressed words is so flat. Is going  to be, becomes: is gonna, is gonna, gonna, gonna.
334
1779920
10400
tập hợp các từ không nhấn mạnh này rất phẳng. Sẽ trở thành, trở thành: sẽ, sẽ, sẽ, sẽ.
29:50
Is gonna be in, be in, be in, be in,  linking together really smoothly, no break.
335
1790320
4800
Sẽ vào, vào, vào, vào, liên kết với nhau thật trôi chảy, không đứt quãng.
29:56
Is going to be in,
336
1796160
2993
Sẽ đến,
29:59
Rome this New Year's.
337
1799153
1727
Rome vào năm mới này.
30:00
Rome this New Year's. This, said quickly.  
338
1800880
3920
Rome năm mới này. Điều này, nói một cách nhanh chóng.
30:04
Rome this New Year's, and it's  going to be lower in pitch.
339
1804800
5200
Rome vào Năm mới này và âm vực sẽ thấp hơn.
30:10
Rome this New Year's.
340
1810640
4400
Rome năm mới này.
30:15
So I’ll be just as pathetic as the rest of you.
341
1815040
2720
Vì vậy, tôi sẽ cũng thảm hại như những người còn lại.
30:17
So I’ll be just as pathetic as the rest of you.  Just, pathet-- our stressed syllable of pathetic,  
342
1817760
9136
Vì vậy, tôi sẽ thảm hại như phần còn lại của bạn. Chỉ là, thảm hại-- âm tiết được nhấn mạnh của chúng ta là thảm hại,
30:27
and rest, are our most stressed words  there. Let's look at 'so I’ll be'.
343
1827120
6410
và nghỉ ngơi, là những từ được nhấn mạnh nhất ở đó. Hãy xem 'so I’ll be'.
30:34
So I’ll be--
344
1834160
3120
Vì vậy, tôi sẽ--
30:37
So I’ll be-- so I’ll be--  so I’ll be-- so I’ll be--
345
1837280
3061
Vì vậy, tôi sẽ-- vì vậy tôi sẽ-- Vì vậy tôi sẽ-- Vì vậy tôi sẽ-- Cao
30:41
Her pitch is pretty high here, it's a  little bit flatter, so I’ll be just--  
346
1841040
4821
độ của cô ấy ở đây khá cao, nó hơi phẳng hơn một chút, vì vậy tôi
30:46
the energy going towards our stressed syllable  there. Just. This word is so often pronounced as  
347
1846160
7520
sẽ chỉ--   năng lượng hướng tới âm tiết được nhấn mạnh của chúng ta ở đó. Chỉ. Từ này thường được phát âm là
30:53
'all' but I do hear it a little bit  more with that AI diphthong. I’ll,  
348
1853680
5440
'tất cả' nhưng tôi nghe thấy nó nhiều hơn một chút với âm đôi AI đó. Tôi sẽ,
30:59
I’ll, I’ll, I’ll, I’ll. So I’ll be--  so I’ll be-- so I’ll be-- so I’ll be--
349
1859120
4981
tôi sẽ, tôi sẽ, tôi sẽ, tôi sẽ. Vậy nên tôi sẽ-- vậy tôi sẽ-- nên tôi sẽ-- nên tôi sẽ--
31:04
So I’ll be--
350
1864640
3042
Vì vậy, tôi sẽ--
31:07
just as pathetic as the rest of you.
351
1867682
1678
cũng thảm hại như những người còn lại trong các bạn.
31:09
Just as pathetic-- just as--
352
1869360
2560
Thật thảm hại-- cũng như--
31:11
So here we have an ST cluster. The next word  begins with a vowel, so you do link the T in.  
353
1871920
5840
Vì vậy, ở đây chúng ta có một cụm ST. Từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm, vì vậy bạn phải liên kết chữ T trong.
31:17
It's not 'as' though. She makes that a schwa.  The word as, often becomes uz, just as, just as.
354
1877760
8560
Mặc dù vậy, nó không phải là 'as'. Cô ấy làm cho đó một schwa. Từ as, thường trở thành uz, just as, as.
31:26
Just as, just as, just as  pathetic as the rest of you.
355
1886320
4000
Cũng giống như, cũng giống như thảm hại như phần còn lại của bạn.
31:30
Just as pathetic as-- again,  the word as becomes: uz uz uz 
356
1890320
6586
Cũng thảm hại như-- một lần nữa ,  từ as trở thành: uz uz uz
31:37
uz, uz the uz the uz the. Lower in  pitch, two unstressed words here.
357
1897200
4400
uz, uz the uz the uz the. Thấp hơn trong cao độ, đây là hai từ không được nhấn trọng âm.
31:42
Just as pathetic as--
358
1902720
4320
Cũng thảm hại như--
31:47
Now, our stress word, pathetic. The TH there is  unvoiced. Bring your tongue tip through the teeth.  
359
1907040
5600
Bây giờ, từ nhấn mạnh của chúng ta, thảm hại. TH ở đó là không có âm thanh. Đưa đầu lưỡi của bạn qua kẽ răng.
31:53
Then we have a letter T, it comes  between two vowels, that's a flap,  
360
1913520
4320
Sau đó, chúng ta có một chữ T, nó nằm giữa  hai nguyên âm, đó là một cái vỗ,
31:57
not a true T but ra, a flap  T. Pathetic. Rarara, rerere.  
361
1917840
7760
không phải chữ T thật mà là ra, một cái vỗ T. Thật đáng tiếc. Rarara, quay lại.
32:05
Pathetic. Pathetic. Pathetic as the rest of you.
362
1925600
4224
Đáng thương hại. Đáng thương hại. Thảm hại như phần còn lại của bạn.
32:10
Pathetic as the rest of you.
363
1930000
5200
Thảm hại như phần còn lại của bạn.
32:15
Rest of you. The word of reduces, of of of of of.  Schwa, said more quickly. Rest of you. And that  
364
1935200
9360
Phần còn lại của bạn. Từ giảm, của của của. Schwa, nói nhanh hơn. Phần còn lại của bạn. Và
32:24
T links into the vowel with a  light true T release. Rest of you.
365
1944560
6533
chữ T đó liên kết với nguyên âm bằng cách phát hành chữ T thật nhẹ. Phần còn lại của bạn.
32:31
The rest of you.
366
1951600
3112
Phần còn lại của bạn.
32:34
It's just that I’m sick of being a victim--
367
1954712
2000
Chỉ là tôi phát ốm vì là nạn nhân--
32:36
It's just that I’m sick of being a victim-- He's really angry here, isn't he? Sick of being a  
368
1956800
5520
Chỉ là tôi phát ốm vì là nạn nhân-- Anh ấy thực sự tức giận ở đây, phải không? Phát ốm vì là một
32:42
victim. He's holding on to that V a little bit  which brings more stress into that syllable.  
369
1962320
5200
nạn nhân. Anh ấy đang giữ âm V đó một chút điều này khiến âm tiết đó có nhiều trọng âm hơn.
32:47
A victim is someone who's harmed by something  unpleasant. Or someone who's fooled by something,  
370
1967520
7280
Nạn nhân là người bị tổn hại bởi điều gì đó khó chịu. Hoặc ai đó bị lừa bởi thứ gì đó,
32:54
cheated by something, or someone. He  feels that he's a victim of this holiday.  
371
1974800
4880
bị lừa bởi thứ gì đó hoặc ai đó. Anh ấy cảm thấy mình là nạn nhân của ngày lễ này.
32:59
He's harmed by the expectations that you  bring a date on this holiday. It's too much  
372
1979680
4720
Anh ấy bị tổn hại bởi kỳ vọng rằng bạn sẽ hẹn hò vào ngày lễ này. Đó là quá nhiều
33:04
pressure, and it makes his life  difficult at this time of year.
373
1984400
4960
áp lực, và nó khiến cuộc sống của anh ấy trở nên khó khăn vào thời điểm này trong năm.
33:09
It's just that I’m sick of being a victim-- 
374
1989360
4968
Chỉ là tôi phát ốm vì là nạn nhân--
33:14
It's just that I’m-- said really quickly.
375
1994640
3680
Chỉ là tôi-- nói rất nhanh.
33:18
It's just that I’m--
376
1998320
3440
Chỉ là tôi--
33:21
I don't even really hear it 'it's'. It's more like  I’m hearing the sound starting with just, even  
377
2001760
6800
Tôi thậm chí không thực sự nghe thấy từ 'nó'. Nó giống như Tôi đang nghe thấy âm bắt đầu bằng just, default
33:28
though I know 'it's' belongs there grammatically.  Just that I’m, just that I’m, just that I’m,  
378
2008560
4960
mặc dù tôi biết 'it's' thuộc từ đó về mặt ngữ pháp. Chỉ là tôi, chỉ là tôi, chỉ là tôi,
33:33
just that I’m. T dropped in just, vowel reduced  in that, it becomes the schwa, that that that,  
379
2013520
9680
chỉ là tôi. T bỏ vào chỉ, giảm nguyên âm trong that, nó trở thành schwa, that that,
33:43
just that I’m, just that I’m. And the T that  links these two words together is a flap because  
380
2023200
5920
just that I am, just that I am. Và chữ T liên kết hai từ này với nhau là một âm bật bởi vì
33:49
it comes between two vowel or diphthong sounds.  Just that I’m, just that I’m, just that I’m.
381
2029120
4778
nó nằm giữa hai nguyên âm hoặc âm đôi. Chỉ là tôi, chỉ là tôi, chỉ là tôi.
33:54
Just that I’m--
382
2034494
2268
Chỉ
33:56
sick of being a victim--
383
2036762
1173
là tôi-- phát
33:58
Sick of being a victim-- sick of being a-- Unstressed words, less clear, the word 'of' say  
384
2038240
9040
ốm vì là nạn nhân-- Phát ốm vì là nạn nhân-- phát ốm vì là một-- Những từ không nhấn mạnh, không rõ ràng, từ 'of' nói
34:07
that quickly with a schwa. Sick of being-- I’m not  really sure if I’m hearing a V. You can definitely  
385
2047280
5360
rằng nhanh chóng với âm schwa. Phát ốm vì-- Tôi không thực sự chắc liệu mình có đang nghe thấy âm V hay không. Bạn chắc chắn
34:12
get away with dropping it and just link that schwa  into the B sound. A being, a being, a being, a  
386
2052640
6240
có thể bỏ nó đi và chỉ cần liên kết tiếng schwa đó với âm B. Một sinh vật, một sinh vật, một sinh vật, một
34:18
being a, being a. The letter A also just the schwa  in IPA. Being a, being a. Sick of being a victim.
387
2058880
8496
là một, là một. Chữ A cũng chỉ là schwa trong IPA. Là một, là một. Phát ốm vì là nạn nhân.
34:28
Sick of being a victim--
388
2068080
4209
Phát ốm vì là nạn nhân--
34:32
of this Dick Clark--
389
2072289
1231
của gã Dick Clark này--
34:33
Victim of this, of this, of this, of this--
390
2073520
2400
Nạn nhân của chuyện này, của chuyện này, của chuyện này, của chuyện này--
34:35
Again, the word 'of' just the  schwa. Linking into the next word.  
391
2075920
5520
Một lần nữa, từ 'của' chỉ là schwa. Liên kết vào từ tiếp theo.
34:41
In this case, the word this. Of this-- of this--  of this-- of this-- victim of this Dick Clark--
392
2081440
6959
Trong trường hợp này, từ này. Của điều này-- của điều này-- của điều này-- của điều này-- nạn nhân của Dick Clark này--
34:49
Victim of this Dick Clark-- 
393
2089040
5324
Nạn nhân của
34:54
Dick Clark. So we have two ending K's. He puts  a little break here, he does release that K.  
394
2094880
6800
Dick Clark này-- của Dick Clark. Vì vậy, chúng tôi có hai kết thúc của K. Anh ấy ngắt  một chút ở đây, anh ấy có phát ra âm K đó.
35:01
This sound, he doesn't. When the next word  begins with a consonant, and we have an ending K,  
395
2101680
6880
Âm thanh này, anh ấy không phát ra. Khi từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm và chúng ta có một kết thúc bằng K
35:08
it's pretty common to drop the release and just  stop the air by lifting the back of the tongue  
396
2108560
6480
,   khá phổ biến là bạn sẽ bỏ phần phát âm và chỉ chặn hơi bằng cách nâng phần sau của lưỡi
35:15
against the soft palate. That's  the position for K. Dick--  
397
2115040
3487
lên vòm miệng mềm. Đó là vị trí của K. Dick--
35:20
but skipping that release of air.  Instead of the release of air,  
398
2120080
3440
nhưng bỏ qua phần thoát khí đó. Thay vì phát ra hơi,
35:24
you just go into the next sound, in this case,  it's another K sound. Dick Clark. Dick Clark.
399
2124080
6810
bạn chỉ cần chuyển sang âm tiếp theo, trong trường hợp này, đó là một âm K khác. Dick Clark. Dick Clark.
35:31
Dick Clark--
400
2131600
3760
Dick Clark--
35:35
Dick Clark used to host a show every New  Year's Eve, televised from New York City,  
401
2135360
6400
Dick Clark từng tổ chức một chương trình vào mỗi đêm giao thừa, được truyền hình từ thành phố New York,
35:41
where there would be concerts, different bands  would play, I think there was a parade maybe,  
402
2141760
5680
nơi sẽ có các buổi hòa nhạc, các ban nhạc khác nhau sẽ chơi, tôi nghĩ có thể có một cuộc diễu hành,
35:47
a lot of energy around times square,  lots of people gathered there. And  
403
2147440
5120
rất nhiều năng lượng xung quanh quảng trường thời đại, rất nhiều của những người tụ tập ở đó. Và
35:52
then at midnight the ball would drop. So  Dick Clark was the TV host of this event.
404
2152560
5280
sau đó vào lúc nửa đêm quả bóng sẽ rơi. Vì vậy Dick Clark là người dẫn chương trình truyền hình của sự kiện này.
35:58
Dick Clark--
405
2158436
3585
Dick Clark--
36:02
holiday. I say this year, no dates--
406
2162021
2506
kỳ nghỉ. Tôi nói năm nay, không có ngày--
36:04
Holiday. I say this year-- so again,  
407
2164880
3280
Ngày lễ. Tôi nói năm nay-- một lần nữa,
36:08
he links the sentences together with  no break. Holiday. I say this year--
408
2168160
6650
anh ấy liên kết các câu với nhau mà không ngắt quãng. Ngày lễ. Tôi nói năm nay--
36:15
Holiday. I say this year--
409
2175388
5492
Kỳ nghỉ. Tôi nói năm
36:21
Holiday I-- hol-- Stress on holiday.  Holiday. I say this year. I say this year.
410
2181440
9125
nay-- Kỳ nghỉ I-- hol-- Căng thẳng trong kỳ nghỉ. Ngày lễ. Tôi nói năm nay. Tôi nói năm nay.
36:31
Holiday. I say this year--
411
2191440
5500
Ngày lễ. Tôi nói năm
36:36
no dates--
412
2196940
798
nay-- không có ngày-- Năm nay-- năm
36:38
This year-- this year-- No dates.  More stress on this and no.
413
2198400
7120
nay-- Không có ngày. Căng thẳng hơn về điều này và không.
36:46
This year, no dates--
414
2206560
5177
Năm nay, không có ngày tháng--
36:51
we make a pact.
415
2211737
1303
chúng ta lập một hiệp ước.
36:53
We make a pact. A pact is an agreement  that you enter into with other people.  
416
2213040
5120
Chúng tôi thực hiện một hiệp ước. Thỏa thuận là một thỏa thuận mà bạn ký kết với người khác.
36:58
Or it could also be between two  companies, organizations, or countries.  
417
2218880
3680
Hoặc cũng có thể là giữa hai công ty, tổ chức hoặc quốc gia.
37:03
Make and pact, stressed. We  make a pact. The words we and a,  
418
2223200
9940
Thực hiện và hiệp ước, nhấn mạnh. Chúng tôi thực hiện một hiệp ước. Các từ chúng tôi và a,
37:13
unstressed, lower in pitch, we make a pact,  and everything does link together. We make a  
419
2233440
9920
không nhấn âm, giảm âm vực, chúng tôi lập một hiệp ước, và mọi thứ đều liên kết với nhau. Chúng tôi thực hiện một
37:23
pact. The ending K here links into the schwa,  and he does do a full release of the KT cluster.
420
2243360
7887
hiệp ước. K kết thúc ở đây liên kết với schwa, và anh ấy đã phát hành đầy đủ cụm KT.
37:32
We make a pact.
421
2252160
4109
Chúng tôi thực hiện một hiệp ước.
37:36
Just the six of us, dinner.
422
2256269
2211
Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
37:38
Now let's listen to this next sentence.  I’m not going to tell you what the most  
423
2258480
4480
Bây giờ chúng ta hãy lắng nghe câu tiếp theo này. Tôi sẽ không nói cho bạn biết
37:42
stressed syllables are. I want you to  listen to it three times and you tell  
424
2262960
4160
âm tiết được nhấn mạnh nhất là gì. Tôi muốn bạn nghe nó ba lần và cho
37:47
me what you think the most stressed syllables are.
425
2267120
3200
tôi biết bạn nghĩ âm tiết nào được nhấn trọng âm nhất.
37:50
Just the six of us, dinner.
426
2270320
1840
Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
37:52
Just the six of us, dinner.
427
2272880
1840
Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
37:55
Just the six of us, dinner.
428
2275360
2320
Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
37:57
Some stress on just. Just the six of us, dinner.  And then dinner. Even though just has some stress,  
429
2277680
10240
Một số nhấn mạnh vào chỉ. Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối. Và sau đó ăn tối. Mặc dù chỉ có một số trọng âm,
38:07
the T is still dropped because it comes between  two consonants. And that's just so common. Just  
430
2287920
5920
chữ T vẫn bị bỏ vì nó nằm giữa hai phụ âm. Và đó chỉ là rất phổ biến. Chỉ có
38:13
the six of us. The letter X makes the sounds KS  here. Six of us. Six of-- links right into the  
431
2293840
9760
sáu người chúng tôi. Chữ X tạo ra âm KS ở đây. Sáu người chúng tôi. Six of-- liên kết ngay với
38:23
schwa of 'of' and I do hear the V. Six of us--  which links into the UH vowel for us. Six of us.
432
2303600
9167
schwa của 'of' và tôi nghe thấy chữ V. Six of us-- liên kết với nguyên âm UH của chúng tôi. Sáu người chúng tôi.
38:33
Six of us,
433
2313289
3618
Sáu người chúng ta,
38:36
dinner.
434
2316907
853
ăn tối.
38:38
Dinner. Dinner. First syllable  stress. DA-da. Dinner.
435
2318400
7440
Bữa tối. Bữa tối. Trọng âm âm tiết đầu tiên . DA-da. Bữa tối.
38:46
Dinner.
436
2326400
2986
Bữa tối.
38:50
Sure!
437
2330281
999
Chắc chắn rồi!
38:51
Sure! Sure! Rachel gives a quick up down  shape high pitch, sure, sure. There are a  
438
2331280
7440
Chắc chắn rồi! Chắc chắn rồi! Rachel bật cao xuống nhanh chóng , chắc chắn, chắc chắn. Có một
38:58
couple different ways to pronounce this word. She  did it with the UR vowel R combination, like in  
439
2338720
6560
vài cách khác nhau để phát âm từ này. Cô ấy đã làm điều đó với sự kết hợp của nguyên âm UR R, giống như trong
39:05
bird. Ur ur ur. So it's really just two sounds  SH and R. Sure. Sh-rr. Sh-rr. Sure. Sure.
440
2345280
10290
chim. U u u u u. Vì vậy, nó thực sự chỉ là hai âm SH và R. Chắc chắn rồi. Sh-rr. Sh-rr. Chắc chắn rồi. Chắc chắn rồi.
39:16
Sure!
441
2356190
3970
Chắc chắn rồi!
39:20
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
442
2360160
2080
Bạn biết đấy, tôi đã hy vọng có thêm một chút nhiệt tình.
39:22
You know, you know, the word you, said so quickly,  you almost don't hear it. You know, you know,  
443
2362240
5520
Bạn biết đấy, bạn biết đấy, từ bạn nói quá nhanh, bạn gần như không nghe thấy. Bạn biết, bạn biết,
39:27
you know. In this phrase, it's really common  to reduce the word you to ya ya ya. You know,  
444
2367760
7360
bạn biết. Trong cụm từ này, việc rút gọn từ bạn thành ya ya ya là điều thực sự phổ biến. Bạn biết đấy,
39:35
and stress is there on the verb. You know.
445
2375120
3647
và trọng âm nằm ở động từ. Bạn biết.
39:39
You know,
446
2379252
3069
Bạn biết đấy,
39:42
I was hoping for a little more enthusiasm.
447
2382321
1199
tôi đã hy vọng có thêm một chút nhiệt huyết.
39:44
I was hoping for a little more enthusiasm.  
448
2384320
3701
Tôi đã hy vọng cho một chút nhiệt tình hơn.
39:49
Enthusiasm. And actually, he  wasn't done there. He said:
449
2389440
4218
Hăng hái. Và trên thực tế, anh ta đã không được thực hiện ở đó. Anh ấy nói:
39:54
I was hoping for a little more enthusiasm.
450
2394400
1440
Tôi đã hy vọng có thêm một chút nhiệt tình.
39:56
I was hoping for a little more enthusiasm.
451
2396960
1520
Tôi đã hy vọng cho một chút nhiệt tình hơn.
39:59
I was hoping for a little more enthusiasm.
452
2399440
1600
Tôi đã hy vọng cho một chút nhiệt tình hơn.
40:01
Enthusiasm than that. I didn't even write it down  because I didn't even notice at the beginning.  
453
2401920
5936
Nhiệt tình hơn thế. Tôi thậm chí còn không viết ra vì lúc đầu tôi thậm chí không để ý.
40:08
It's so low in pitch, coming  down after the stress of  
454
2408640
3680
Nó có âm vực quá thấp, đi xuống sau sự căng thẳng của
40:12
enthu-- and then also other  people start cheering over it.
455
2412320
3738
say mê-- và sau đó những người khác cũng bắt đầu cổ vũ cho nó.
40:16
Enthusiasm than that.
456
2416800
1680
Nhiệt tình hơn thế.
40:18
Enthusiasm than that.
457
2418480
1680
Nhiệt tình hơn thế.
40:20
Enthusiasm than that.
458
2420160
1840
Nhiệt tình hơn thế.
40:22
I was-- these two words become: I was, I was,  
459
2422000
4762
Tôi đã-- hai từ này trở thành: Tôi đã, tôi là,
40:27
low in pitch, flatter, I would write was  with the schwa. Was, was, I was, I was.
460
2427280
6378
âm vực thấp, phẳng hơn, tôi sẽ viết là với âm schwa. Đã, đã, tôi đã, tôi đã.
40:34
I was--
461
2434400
2400
Tôi đã--
40:36
I was-- I was-- I was-- I was hoping.
462
2436800
2240
Tôi đã-- Tôi đã-- Tôi đã-- Tôi đã hy vọng.
40:40
I was hoping.
463
2440080
1120
Tôi đã rất hi vọng.
40:41
I was hoping.
464
2441200
1040
Tôi đã rất hi vọng.
40:42
I was hoping.
465
2442240
800
Tôi đã rất hi vọng.
40:43
Hoping. I’m having a hard time deciding,  I think he does change the NG to just N,  
466
2443040
4960
Hi vọng. Tôi đang rất khó quyết định, Tôi nghĩ anh ấy có thay đổi NG thành N,
40:48
but this is said so quickly, I almost can't  tell. Hoping for a little, hoping for a  
467
2448560
4720
nhưng điều này được nói quá nhanh, tôi gần như không thể nói được. Hy vọng một chút, hy vọng một
40:53
little. Definitely the word for becomes fur, the R  links into the schwa, for a, for a, for a, for a.
468
2453280
8800
chút. Chắc chắn từ for trở thành fur, R liên kết thành schwa, for a, for a, for a, for a.
41:02
Hoping for a little,
469
2462080
3020
Hy vọng một chút,
41:05
more enthusiasm.
470
2465100
1220
nhiệt tình hơn.
41:06
Hoping for a little more enthusiasm. So little  and more, also flatter. They don't really have  
471
2466320
7440
Hy vọng cho một chút nhiệt tình hơn. Vì vậy, ít hơn và nhiều hơn nữa, cũng phẳng hơn. Chúng không thực sự có
41:13
the stressed shape that hopin' and enthusiasm  have. Little, little, little, rararararara.  
472
2473760
9680
hình dạng căng thẳng mà sự hy vọng và nhiệt tình có. Ít, ít, ít, rararararara.
41:23
Do you hear that? It's a flap T.
473
2483440
3002
Bạn có nghe thấy điều đó không? Đó là một chữ T.
41:27
That's because it comes between two vowels. Now  you're probably looking here and you're saying,  
474
2487760
4320
Đó là bởi vì nó đứng giữa hai nguyên âm. Bây giờ bạn có thể đang nhìn vào đây và bạn đang nói,
41:32
wait, the L is a consonant, that's not a vowel.  
475
2492080
2480
chờ đã, chữ L là một phụ âm, đó không phải là một nguyên âm.
41:34
True. But we're talking not about the  letters here, but about the sounds,  
476
2494560
4320
ĐÚNG VẬY. Nhưng chúng ta không nói về các chữ cái ở đây, mà là về âm thanh,
41:39
and in IPA, that ending is written schwa L. So now  you see the T sound does come between two vowels,  
477
2499840
9760
và trong IPA, phần cuối đó được viết schwa L. Vì vậy, bây giờ, bạn thấy âm T nằm giữa hai nguyên âm,
41:49
therefore, it's a flap T. Little, little,  little, little more, little more, little more.
478
2509600
6234
do đó, đó là một chữ T. Little, little , tí nữa, tí nữa, tí nữa, tí nữa.
41:56
Little more,
479
2516207
2573
Một chút nữa,
41:58
enthusiasm.
480
2518780
798
sự nhiệt tình.
42:00
Enthusiasm. The TH there is the unvoiced TH,  and the tongue tip does have to come through  
481
2520080
6480
Hăng hái. TH ở đó là TH không có tiếng, và đầu lưỡi phải đi
42:06
the teeth for that. Enthusiasm. Both of these  letters S make a Z sound. Enthusiasm. Enthusiasm.
482
2526560
10240
qua răng để làm điều đó. Hăng hái. Cả hai chữ cái S này đều tạo thành âm Z. Hăng hái. Hăng hái.
42:17
Enthusiasm.
483
2537920
3200
Hăng hái.
42:21
Let's listen to this whole  conversation one more time.
484
2541840
2773
Hãy cùng nghe toàn bộ cuộc trò chuyện này một lần nữa.
42:25
Hey, do you guys know what  you're doing for New Year's? 
485
2545520
4320
Này, các bạn có biết mình sẽ làm gì vào dịp năm mới không?
42:29
Wait, what? What is wrong with New Year's? Well, nothing for you. You have Paolo,  
486
2549840
4640
Đợi đã, cái gì? Có gì sai với năm mới? Vâng, không có gì cho bạn. Bạn có Paolo,
42:34
you don't have to face the horrible pressures of  this holiday. Desperate scramble to find anything  
487
2554480
4480
bạn không phải đối mặt với những áp lực khủng khiếp của kỳ nghỉ này. Tranh giành tuyệt vọng để tìm bất cứ thứ gì
42:38
with lips just so you can have somebody to kiss  when the ball drops, man, I’m talking loud. 
488
2558960
4880
với đôi môi chỉ để bạn có thể có ai đó hôn khi quả bóng rơi xuống, anh bạn, tôi đang nói to đấy.
42:44
Well, for your information, Paolo is  going to be in Rome this New Year so  
489
2564880
4160
Chà, để biết thông tin của bạn, Paolo sẽ ở Rome vào dịp Tết này, vì vậy,
42:49
I’ll be just as pathetic as the rest of you. It's just that I’m sick of being a victim  
490
2569040
3840
tôi sẽ thảm hại như những người còn lại. Chỉ là tôi chán ngấy việc trở thành nạn nhân
42:52
of this Dick Clark holiday. I say this year, no  dates, we make a pact. Just the six of us, dinner. 
491
2572880
6384
của ngày lễ Dick Clark này. Tôi nói năm nay, không có ngày tháng, chúng tôi lập một hiệp ước. Chỉ sáu người chúng ta, ăn tối.
43:01
You know, I was hoping for  a little more enthusiasm.
492
2581520
1904
Bạn biết đấy, tôi đã hy vọng có thêm một chút nhiệt tình.
43:05
So what happens with the pact? Next  week, we're going to study this scene.
493
2585440
4730
Vì vậy, những gì xảy ra với hiệp ước? Tuần tới, chúng ta sẽ nghiên cứu cảnh này.
43:10
I just want to be with him all  the time. You know, day and night,  
494
2590480
3360
Tôi chỉ muốn ở bên anh ấy mọi lúc. Bạn biết đấy, ngày và đêm,
43:14
and night and day, and special occasions.
495
2594560
3280
và đêm và ngày, và những dịp đặc biệt.
43:21
Wait a minute. Wait, I see where this is  going. You're going to ask him the New Year's,  
496
2601200
2880
Đợi tí. Đợi đã, tôi hiểu chuyện này sẽ đi đến đâu. Bạn sẽ hỏi anh ấy vào dịp năm mới,
43:24
aren't you? You're going to break the  pact. She's going to break the pact. 
497
2604080
2560
phải không? Bạn sắp phá vỡ hiệp ước. Cô ấy sẽ phá vỡ hiệp ước.
43:26
No. No. No. No. No. No. Yeah, could I just? 
498
2606640
4080
Không. Không. Không. Không. Không. Vâng, tôi có thể không?
43:33
Yeah, 'cause I already asked Janice. Come on! This was a pact! This was your pact! 
499
2613680
5760
Ừ, vì tôi đã hỏi Janice rồi. Nào! Đây là một hiệp ước! Đây là hiệp ước của bạn!
43:39
I snapped, okay? I couldn't  handle the pressure and I snapped. 
500
2619440
2960
Tôi gắt lên, được chứ? Tôi không thể chịu được áp lực và tôi cáu kỉnh.
43:42
Yep, but Janice, that was like  the worst breakup in history. 
501
2622400
3200
Đúng, nhưng Janice, đó giống như cuộc chia tay tồi tệ nhất trong lịch sử.
43:45
I’m not saying it was a good  idea. I’m saying I snapped.
502
2625600
2080
Tôi không nói đó là một ý kiến ​​hay. Tôi đang nói rằng tôi đã bị gãy.
43:50
If you didn't understand all that,  don't worry about it. We're going to  
503
2630320
3280
Nếu bạn không hiểu tất cả những điều đó, đừng lo lắng về điều đó. Chúng tôi sẽ
43:53
do an in-depth analysis of it next week. But  needless to say, the pact has been broken.  
504
2633600
6160
thực hiện một phân tích chuyên sâu về nó vào tuần tới. Nhưng không cần phải nói, hiệp ước đã bị phá vỡ.
43:59
And it deteriorates further. This  is the third scene that we'll study.
505
2639760
4720
Và nó xấu đi hơn nữa. Đây là cảnh thứ ba mà chúng ta sẽ nghiên cứu.
44:05
Tell me something. What does the  phrase 'no date pact' mean to you? 
506
2645360
3920
Nói cho tôi biết điều gì đó. Cụm từ 'hiệp ước không ghi ngày tháng' có ý nghĩa gì đối với bạn?
44:09
Look, I’m sorry, okay? It's just that  Chandler, has somebody, and Phoebe has  
507
2649280
3360
Nghe này, tôi xin lỗi, được chứ? Chỉ là Chandler, có ai đó, và Phoebe có
44:12
somebody, I thought I'd asked fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend, fun Bobby? 
508
2652640
4800
ai đó, tôi nghĩ tôi đã hỏi Bobby vui vẻ! Bobby vui không? Bạn trai cũ của bạn, Bobby vui vẻ?
44:17
Yeah! Okay, so on our no date evening,  
509
2657440
2960
Ừ! Được rồi, vậy vào buổi tối không hẹn hò của chúng ta,
44:20
three of you now are gonna have dates. Uh, four. 
510
2660400
3120
ba người trong số các bạn sẽ có một cuộc hẹn hò. À, bốn.
44:23
Four? Five. 
511
2663520
960
Bốn? Năm.
44:24
Five. Sorry! Paolo's catching an earlier flight. 
512
2664480
4480
Năm. Xin lỗi! Paolo đang bắt chuyến bay sớm hơn.
44:28
Okay, so I’m gonna be the only one  standing there alone when the ball drops? 
513
2668960
4480
Được rồi, vậy tôi sẽ là người duy nhất đứng đó một mình khi quả bóng rơi xuống?
44:33
Oh, come on! We'll have, we'll have a big  party and no one will know who's with whom.
514
2673440
4320
Ồ, thôi nào! Chúng ta sẽ có, chúng ta sẽ có một bữa tiệc lớn và sẽ không ai biết ai đi với ai.
44:37
Who's with whom. She got a  little cut off there. And  
515
2677760
3040
Ai với ai. Cô ấy có một chút cắt đứt ở đó. Và
44:40
we'll finish with a fourth  scene at the stroke of midnight.
516
2680800
3280
chúng ta sẽ kết thúc với cảnh thứ tư vào lúc nửa đêm.
44:44
In 20 seconds, it'll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
517
2684880
4960
Trong 20 giây nữa, sẽ là nửa đêm. Và giây phút hân hoan đã đến với chúng ta.
44:50
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
518
2690720
7920
Có vẻ như không có hiệp ước hẹn hò nào được thực hiện? Chúc mừng năm mới!
44:58
You know, I just thought I’d throw this out here,  
519
2698640
2400
Bạn biết đấy, tôi chỉ nghĩ rằng tôi sẽ ném cái này ra đây,
45:01
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
520
2701040
4480
Tôi không phải là chuyên gia toán học nhưng tôi tin rằng có ba cô gái và ba chàng trai ngay tại đây.
45:08
Oh, I don't feel like kissing anyone tonight. I can't kiss anyone. 
521
2708400
4800
Ôi, tôi không muốn hôn ai tối nay. Tôi không thể hôn bất cứ ai.
45:13
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can't kiss Ross,  
522
2713760
3920
Vì vậy, tôi đang hôn mọi người? Không. Không. Không. Bạn không thể hôn Ross,
45:17
that's your brother. Oh yeah. 
523
2717680
880
đó là anh trai của bạn. Ồ vâng.
45:19
Well perfect, perfect. So now  everybody's gonna kiss but me? 
524
2719120
3040
Vâng hoàn hảo, hoàn hảo. Vì vậy, bây giờ tất cả mọi người sẽ hôn nhưng tôi?
45:22
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It's midnight! Somebody kiss me! It's midnight!
525
2722160
9920
Được rồi, ai đó hôn tôi đi. Ai đó hôn tôi đi! Bây giờ là nửa đêm! Ai đó hôn tôi đi! Bây giờ là nửa đêm!
45:32
So stick with me. All of December,  we're learning English with TV.  
526
2732080
4480
Vì vậy, hãy gắn bó với tôi. Trong suốt tháng 12, chúng ta sẽ học tiếng Anh qua TV.
45:36
We're going to follow the pact and watch  how it falls apart, and you're going to  
527
2736560
4080
Chúng ta sẽ tuân theo hiệp ước và xem  nó sụp đổ như thế nào, đồng thời bạn sẽ
45:40
improve your listening comprehension along the  way. If you love this kind of analysis video,  
528
2740640
4880
cải thiện khả năng nghe hiểu của mình trong quá trình đó. Nếu bạn thích loại video phân tích này,
45:45
I have over 150 that aren't on my YouTube channel,  in my online school Rachel's English Academy.
529
2745520
6640
Tôi có hơn 150 video không có trên kênh YouTube của mình, trong trường học trực tuyến của tôi Rachel's English Academy.
45:52
There's also audio that goes with each lesson  to help you train your imitation skills, and  
530
2752160
5280
Ngoài ra còn có âm thanh đi kèm với mỗi bài học để giúp bạn rèn luyện kỹ năng bắt chước và
45:57
really change your habits, this kind of training  will transform your voice and your confidence.  
531
2757440
5216
thực sự thay đổi thói quen của bạn, hình thức đào tạo này  sẽ thay đổi giọng nói và sự tự tin của bạn.
46:02
To sign up, visit rachelsenglishacademy.com
532
2762960
3013
Để đăng ký, hãy truy cập rachelsenglishacademy.com
46:06
While you're waiting for next week's video  to drop, check out more of the videos on  
533
2766560
4160
Trong khi bạn đang chờ video của tuần tới ra mắt, hãy xem thêm các video trên
46:10
my YouTube channel, including this one. And  don't forget to subscribe with notifications.  
534
2770720
5920
kênh YouTube của tôi, bao gồm cả video này. Và đừng quên đăng ký nhận thông báo.
46:16
I make new videos on the English language  every Tuesday. And I don't want you to miss  
535
2776640
4240
Tôi tạo video mới bằng tiếng Anh vào thứ Ba hàng tuần. Và tôi không muốn bạn bỏ lỡ
46:20
any in this awesome December 2020 series, where  we study four scenes from the Friends New Year's  
536
2780880
5520
bất kỳ cảnh nào trong loạt phim tuyệt vời tháng 12 năm 2020 này, trong đó chúng ta nghiên cứu bốn cảnh trong tập Năm mới của những người bạn
46:26
episode of season one. Okay guys, that's it,  and thanks so much for using Rachel's English.
537
2786400
6160
của phần một. Vậy là xong rồi các bạn ạ, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7