How to make Pumpkin Pie + Idioms: American English Pronunciation

111,853 views ・ 2011-11-03

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
As it's almost Thanksgiving, today I'm going to show you how to make one of my favorite
0
370
5319
نظرًا لأنه يقترب من عيد الشكر ، سأوضح لك اليوم كيفية صنع واحدة من
00:05
Thanksgiving treats. And that is a pumpkin pie, which we're going to make from scratch.
1
5689
5001
هدايا عيد الشكر المفضلة لدي. وهذه فطيرة اليقطين ، والتي سنصنعها من الصفر.
00:10
Of course, we'll also learn some about American English pronunciation.
2
10690
5000
بالطبع ، سنتعلم أيضًا بعضًا عن نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية.
00:22
First, we pick out the pumpkin. >>What do you think of this one?
3
22750
6750
أولاً ، نختار اليقطين. >> ما رأيك في هذا؟
00:29
What do you think of this one? There's a lot
4
29500
3140
ما رأيك في هذا واحد؟
00:32
of reduction and linking happening in this phrase. The T in the word 'what' is generally
5
32640
6140
يحدث الكثير من الاختزال والربط في هذه العبارة. يُنطق حرف T في كلمة "ماذا" بشكل عام
00:38
pronounced as a stop, not released. However, the next word is 'do', which begins with a
6
38780
7000
على أنه نقطة توقف ، لا يتم تحريرها. ومع ذلك ، فإن الكلمة التالية هي "do" ، والتي تبدأ
00:45
D sound. That's the same position as the T. So in this particular case, rather than having
7
45820
6499
بصوت D. هذا هو نفس موقع T. لذا في هذه الحالة بالذات ، بدلاً من وجود نقطة
00:52
a stop T go into a D, it's even more casual and the T is dropped altogether. What do you
8
52319
7101
توقف T تذهب إلى D ، يكون الأمر أكثر عرضية ويتم إسقاط حرف T تمامًا. ماذا
00:59
think? Wha-duh-yuh, wha-duh-yuh. This is a common way to pronounce the word 'what' and
9
59420
6240
تعتقد؟ وا-دوه-يوه ، وا-دوه-يوه. هذه طريقة شائعة لنطق كلمة "ماذا" و
01:05
'do'. What do you think? What do you like? What do you mean? ... for example. And you've
10
65660
8110
"افعل". ماذا تعتقد؟ ماذا تريد؟ ماذا تقصد؟ ... على سبيل المثال.
01:13
probably noticed that in the word 'do', the oo vowel is reduced to the schwa. This is
11
73770
6590
وربما لاحظت أنه في كلمة "do" ، يتم تقليل حرف العلة oo إلى schwa. هذا هو
01:20
the same as in the word 'you': the vowel is reduced to the schwa. Wha-duh-yuh, wha-duh-yuh,
12
80360
6260
نفسه في كلمة "أنت": يتم اختزال حرف العلة إلى schwa. وا-دوه-يوه ، وا-دوه-يوه ،
01:26
wha-duh-yuh. So those three unaccented words are all linked together, low in pitch, very
13
86620
7220
وا-دوه-يوه. لذا فإن هذه الكلمات الثلاث غير المميزة كلها مرتبطة ببعضها البعض ، بطبقة صوت منخفضة ،
01:33
smooth. Wha-duh-yuh, wha-duh-yuh, What do you think? So the word 'think' is stressed,
14
93840
6540
وسلسة للغاية. ما رأيك؟ لذلك تم التأكيد على كلمة "يفكر" ، ولا يتم
01:40
none of the sounds reduce here. But the next word, 'of', I pronounce this with only the
15
100380
6200
تقليل أي من الأصوات هنا. لكن الكلمة التالية ، "من" ، أنطقها
01:46
schwa sound. So I reduce it so much that the vv, V sound is dropped altogether. What do
16
106580
7000
بصوت schwa فقط. لذلك أقوم بتقليله لدرجة أن الصوت vv و V ينخفض ​​تمامًا. ما
01:53
you think of this one? So the word 'of' is simply pronounce uh, uh, uh, uh-this one,
17
113750
6810
رأيك في هذا واحد؟ لذا فإن كلمة "من" هي ببساطة نطق أه ، أه ، أه ، أه ، هذا ،
02:00
uh-this one. What do you think of this one? Listen again.
18
120560
3720
أه ، هذا واحد. ما رأيك في هذا واحد؟ استمع مجددا.
02:04
>>What do you think of this one?
19
124280
3000
>> ما رأيك في هذا؟
02:07
With the sugar pumpkin purchased: >>The first step is to cut the pumpkin in half.
20
127280
6989
مع شراء اليقطين السكر: >> الخطوة الأولى هي تقطيع اليقطين إلى نصفين. من
02:14
It's kind of hard to cut, if I remember correctly. It's very firm. // This is my friend Laura. I
21
134269
8610
الصعب قصها ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح. إنه حازم جدا. // هذه صديقتي لورا.
02:22
spent the weekend with her in Massachusetts and we did lots of baking. >>Oo, beautiful.
22
142879
8060
قضيت عطلة نهاية الأسبوع معها في ماساتشوستس وقمنا بالكثير من الخبز. >> أوو ، جميل.
02:30
Next, pull out the pulp and the seeds. >>Ok, you know what? I'm just going to go with the
23
150939
7000
بعد ذلك ، اسحب اللب والبذور. >> حسنًا ، أتعلم ماذا؟ أنا فقط سأذهب
02:38
hands. Much easier. // While we were in the kitchen, we looked out the window and noticed the first
24
158310
8539
بيدي. أسهل بكثير. // أثناء وجودنا في المطبخ ، نظرنا من النافذة ولاحظنا أن أول
02:46
snow of the season was beginning. >>If you'll notice, we made some apple bran muffins to
25
166849
6601
تساقط للثلوج في الموسم قد بدأ. >> إذا لاحظت ، لقد صنعنا بعض فطائر نخالة التفاح
02:53
tide us over while we're baking, along with some homemade apple butter. Did you notice?
26
173450
5360
لإقناعنا أثناء الخبز ، جنبًا إلى جنب مع بعض زبدة التفاح محلية الصنع. هل لاحظت؟
02:58
I used the idiom 'tide us over'. This means to have a small amount of something for a
27
178810
6179
لقد استخدمت المصطلح "المد علينا". هذا يعني أن يكون لديك كمية صغيرة من شيء ما
03:04
short period of time until the issue can be addressed in a larger way. For example, I
28
184989
6480
لفترة قصيرة من الوقت حتى يمكن معالجة المشكلة بطريقة أكبر. على سبيل المثال ،
03:11
had a small snack to tide me over until dinner. He borrowed some money to tide him over until
29
191469
6461
تناولت وجبة خفيفة صغيرة لكي أتناولها حتى العشاء. اقترض بعض المال لتدبير أمره حتى
03:17
his next paycheck. I picked up a few things to tide us over until the weekend when we
30
197930
5880
راتبه التالي. لقد التقطت بعض الأشياء لتدبرنا حتى عطلة نهاية الأسبوع عندما
03:23
can really go shopping. Listen again. >> We made some apple bran muffins to tide us over
31
203810
5799
يمكننا الذهاب للتسوق حقًا. استمع مجددا. >> لقد صنعنا بعض فطائر نخالة التفاح لإقناعنا
03:29
while we're baking, along with some homemade apple butter. So that's going to be delicious,
32
209609
5460
أثناء الخبز ، جنبًا إلى جنب مع بعض زبدة التفاح محلية الصنع. لذلك سيكون هذا لذيذًا ،
03:35
and we're going to eat that while the pumpkin roasts. So now, we've put our two emptied-out
33
215069
4710
وسنأكله بينما يشوي اليقطين. والآن ، وضعنا
03:39
halves on the baking pan, and we're going to put it in the oven at 350 [degrees Fahrenheit]
34
219779
7671
نصفين فارغين في صينية الخبز ، وسنضعهما في الفرن بدرجة حرارة 350 درجة فهرنهايت
03:47
for about an hour, hour and a half. Let's set the timer. Let's dig into these.
35
227450
13939
لمدة ساعة ، وساعة ونصف تقريبًا. دعونا نضبط العداد. دعونا نحفر في هذه.
04:01
Here I used the idiom to dig into something. This means to start eating, especially something
36
241389
6621
هنا استخدمت المصطلح للبحث في شيء ما. هذا يعني أن تبدأ في تناول الطعام ، خاصةً الشيء الذي
04:08
you're excited about. Eating with enthusiasm. Let's dig into these. Listen again.
37
248010
6430
أنت متحمس له. الأكل بحماس. دعونا نحفر في هذه. استمع مجددا.
04:14
>>Let's dig into these. >>Mark, what are you doing?
38
254440
4000
>> دعونا نحفر في هذه. >> مارك ماذا تفعل؟
04:18
>>I am going to roast some pumpkin seeds,
39
258440
4550
>> سأحمص بعض بذور اليقطين ،
04:22
which you guys extracted from the whole pumpkin. >>Which is now out of the oven and cooling.
40
262990
5950
التي استخرجتها يا رفاق من اليقطين كله. >> وهو الآن خارج الفرن والتبريد.
04:28
>>Put some seasoning salt, put a little cayenne pepper, not too much. What else? Kinda just
41
268940
7000
>> ضعي القليل من ملح التوابل ، ضعي القليل من الفلفل الحريف ، وليس كثيرا. ماذا بعد؟ كندة فقط
04:38
eyeballing this here. Kinda just eyeballing this here. Mark used the idiom to eyeball
42
278490
4350
تتأمل هذا هنا. كندة فقط تتأمل هذا هنا. استخدم مارك المصطلح
04:42
something. That means he's not measuring. He's just guessing the amounts of the spices
43
282840
5590
لشيء مقلة العين. هذا يعني أنه لا يقيس. إنه يخمن فقط كميات التوابل
04:48
as he adds them to the seeds. Kinda just eyeballing this here. >>What else? Kinda just eyeballing
44
288430
7090
عندما يضيفها إلى البذور. كندة فقط تتأمل هذا هنا. >> ماذا ايضا؟ كندة فقط تتأمل
04:55
this here. So when you scoop the seeds out of the pumpkin, save them. Rinse them well
45
295520
5160
هذا هنا. لذلك عندما تخرج البذور من اليقطين ، احفظها. اشطفها جيدًا
05:00
and separate them from the stringy orange part of the pumpkin. Let them air dry some,
46
300680
5299
وافصلها عن الجزء البرتقالي الخيطي من اليقطين. دعهم يجفوا في الهواء ،
05:05
and add some oil. Mark recommends using a lot of salt. He also adds paprika, chili pepper,
47
305979
7761
ثم أضف بعض الزيت. ينصح مارك باستخدام الكثير من الملح. يضيف أيضًا البابريكا والفلفل الحار
05:13
and other spices to taste. Then put them in the oven. When they start popping, they're
48
313740
5410
والتوابل الأخرى حسب الرغبة. ثم ضعهم في الفرن. عندما يبدأون في الظهور ، يكونون
05:19
ready to be taken out. >>Oh, I heard that. >>I heard it too. Oh! >>They're popping, indeed,
49
319150
8579
جاهزين للإخراج. >> أوه ، سمعت ذلك. >> سمعته أيضًا. أوه! >> لقد ظهرت ، في الواقع ،
05:27
so, we can take them out. Did you notice, Mark reduced the word 'them' to the schwa
50
327729
6970
يمكننا إخراجهم. هل لاحظت ، قام مارك بتقليل كلمة "هم" إلى
05:34
and the M sound: uhm, uhm, take 'em, take 'em out. This is a common way to reduce the
51
334699
8220
صوت schwa و M: uhm ، uhm ، خذهم ، أخرجهم. هذه طريقة شائعة لتقليل
05:42
word 'them' in everyday speech. Take 'em out, bring 'em here, give 'em water, for example.
52
342919
7911
كلمة "هم" في الحديث اليومي. خذهم للخارج ، أحضرهم هنا ، أعطهم الماء ، على سبيل المثال.
05:50
Also notice Mark makes a stop T on the word 'out'. He does not release it: out. He simply
53
350830
6780
لاحظ أيضًا أن Mark توقف عند كلمة "out". لا يطلقها: الخروج. إنه ببساطة
05:57
brings his tongue into position for the T, out, cutting off the sound. Take 'em out.
54
357610
6220
يضع لسانه في مكانه بحيث يخرج حرف T ويقطع الصوت. أخرجهم.
06:03
Listen again. >>They're popping indeed, so, we can take them out. >>Yum, those look great.
55
363830
9290
استمع مجددا. >> لقد ظهرت بالفعل ، لذا يمكننا إخراجها. >> يم ، تبدو رائعة.
06:13
Try one. Yum. >>Crunch? >>Mm, mm-hmm. Really delicious. What do you think chef, are you
56
373120
9620
جرب واحدة. يم. >> أزمة؟ >> مم ، ممممم. فعلا لذيذة. ما رأيك أيها الشيف ، هل أنت
06:22
happy? >>Pretty happy. // Back to the pumpkin. Once it's cooled, separate the skin from the
57
382740
6790
سعيد؟ >> سعيد جدا. // العودة إلى اليقطين. بمجرد أن يبرد ، افصل الجلد عن
06:29
rest of the pumpkin. The skin does not go into the pie.
58
389530
4470
بقية اليقطين. الجلد لا يدخل الفطيرة.
06:36
Now Laura is going to puree the pumpkin with an immersion blender.
59
396000
6500
الآن ستقوم لورا بهرس اليقطين بخلاط الغمر.
06:47
>>Now we're going to put in some sugar, egg, evaporated
60
407000
3150
>> الآن سنضع بعض السكر والبيض
06:50
milk, some spices. For the full recipe, see the description on YouTube under the video,
61
410150
7829
والحليب المبخر وبعض التوابل. للحصول على الوصفة الكاملة ، راجع الوصف الموجود على YouTube أسفل الفيديو ،
06:57
or, see the link on my website. Now Laura has loaded up the food processor... >>Yes.
62
417979
7000
أو راجع الرابط الموجود على موقع الويب الخاص بي. الآن قامت Laura بتحميل محضر الطعام ... >> نعم.
07:05
>>...with all the ingredients for our homemade pie crust. >>And now, we roll out the crust.
63
425759
7921
>> ... مع جميع المكونات لقشرة فطيرة محلية الصنع. >> والآن ، نطرح القشرة.
07:13
>>What's that you have under the crust? I have a little plastic wrap underneath it so
64
433680
5079
>> ما الذي لديك تحت القشرة؟ لدي غلاف بلاستيكي صغير تحته ،
07:18
that when it's time to transfer it, you just scoop it up and turn it over and pull the
65
438759
3981
لذا عندما يحين وقت نقله ، ما عليك سوى لفه وقلبه
07:22
plastic off. >>I'm pretty serious about my pies, it's true. I like a good pie.
66
442740
5260
وسحب البلاستيك. >> أنا جاد بشأن فطائرتي ، هذا صحيح. أنا أحب فطيرة جيدة.
07:31
Ok, I think we're almost ready. And now, now normally, you can use a pie pan, we're using a skillet,
67
451969
8100
حسنًا ، أعتقد أننا جاهزون تقريبًا. والآن ، في العادة ، يمكنك استخدام صينية الفطائر ، فنحن نستخدم مقلاة ،
07:40
a cast-iron skillet, and I've found it makes a really nice -- nicely done crust. It's not
68
460069
4880
مقلاة من الحديد الزهر ، ووجدت أنها تصنع قشرة لطيفة حقًا - مطبوخة بشكل جيد. ليس
07:44
at all soggy on the bottom. Fast forward, shaping the crust in the dish.
69
464949
6051
مندي على الإطلاق في القاع. قدم سريعًا لتشكيل القشرة في الطبق.
07:55
And now, we pour it in. >>How far up should I go?
70
475000
8509
والآن ، نصبها. >> إلى أي مدى يجب أن أذهب؟
08:03
>>I think put all of it in. >>It's gonna be too much.
71
483509
500
>> أعتقد أنه ضع كل ذلك فيه. >> سيكون كثيرًا.
08:07
It's gonna be too much. Did you notice that Laura said 'gonna' instead of going to.
72
487509
7660
سيكون أكثر من اللازم. هل لاحظت أن لورا قالت "سأفعل" بدلاً من الذهاب إلى.
08:15
It's gonna be too much. >>It's gonna be too much. Oh my gosh, it's gonna fit. All of it
73
495169
7240
سيكون أكثر من اللازم. >> سيكون أكثر من اللازم . يا إلهي ، سيكون مناسبًا. كل ذلك
08:22
is going to fit. That's one whole pumpkin, folks. >>We've determined the pie is done.
74
502409
8151
سيكون مناسبا. هذا قرع كامل ، أيها الناس. >> لقد قررنا أن الفطيرة قد اكتملت.
08:30
So, she comes out of the oven. Now she's nice and puffy, but this will collapse as it cools.
75
510560
14180
لذا خرجت من الفرن. الآن هي جميلة ومنتفخة ، لكن هذا سوف ينهار عندما يبرد.
08:44
Let the pie cool for several hours. >>And here is the finished product. Unfortunately
76
524740
6260
دع الفطيرة تبرد لعدة ساعات. >> وهنا المنتج النهائي. لسوء الحظ ،
08:51
I have to show it to you by candle light because, if you'll remember, that snow that we were
77
531000
7120
يجب أن أعرضه لك على ضوء الشمعة لأنه ، إذا كنت ستتذكر ، ذلك الثلج الذي كنا
08:58
so excited about: we've gotten maybe 6 inches, maybe more, and the power's out. It's been
78
538120
6550
متحمسين جدًا له: ربما حصلنا على 6 بوصات ، وربما أكثر ، وانقطع التيار الكهربائي. لقد كان
09:04
out for a couple of hours. I expect it will be out for the entire night. So, in the low
79
544670
7080
بالخارج لبضع ساعات. أتوقع أنه سيكون بالخارج طوال الليل. لذا ، في
09:11
light, let's go ahead and cut the pie. Oh yeah. So, mm, man, I've got to say, I'm pretty
80
551750
14440
الإضاءة الخافتة ، دعنا نمضي قدمًا ونقطع الكعكة. أوه نعم. لذا ، يا رجل ، يجب أن أقول ، أنا
09:26
excited about this. I've gotta say. The words 'I have got to' can reduce to 'I've gotta'
81
566190
9649
متحمس جدًا لهذا الأمر. يجب أن أقول. يمكن اختزال الكلمات "يجب أن أفعل" إلى "يجب أن أفعل"
09:35
or even simply 'I gotta' in everyday conversation. I gotta go, I gotta say, I gotta see that
82
575839
8471
أو حتى ببساطة "يجب أن أفعل" في المحادثة اليومية. يجب أن أذهب ، يجب أن أقول ، يجب أن أرى ذلك
09:44
... for example. Man, I've gotta say, I'm pretty excited about this.
83
584310
7000
... على سبيل المثال. يا رجل ، يجب أن أقول ، أنا متحمس جدًا لهذا الأمر.
09:55
Mm-hmm. It's really good. Guten appetit!
84
595310
6690
مم-همم. انه حقا جيد. جوتن الشهية!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7