On the Farm - T pronunciations, kinda, and reductions!

106,227 views ・ 2012-10-17

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to come to a work day at this
0
199
4830
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، ستحضر يوم عمل في هذه
00:05
beautiful farm. We'll also study pronunciation of the letter T, using 'kinda', and the reduction
1
5029
9301
المزرعة الجميلة. سنقوم أيضًا بدراسة نطق الحرف T باستخدام "kinda" واختزال
00:14
of the words 'because' and 'to'.
2
14330
3000
الكلمات "بسبب" و "إلى".
00:24
In this video, we're going to take a look at some stop T endings. When a word ends in
3
24420
6890
في هذا الفيديو ، سوف نلقي نظرة على بعض نهايات T الوقفة. عندما تنتهي الكلمة بحرف
00:31
a T that's not a part of a consonant cluster, that T will often be a stop. For example,
4
31310
6810
T فهذا ليس جزءًا من مجموعة ساكنات ، فإن هذا الحرف T غالبًا ما يكون نقطة توقف. على سبيل المثال ،
00:38
the word 'out' will often be 'out', 'out'. But when that word is followed by another
5
38120
7400
غالبًا ما تكون كلمة "خارج" "خارج" ، "خارج". ولكن عندما تُتبع هذه الكلمة
00:45
word that begins with a vowel, it will often be a flap T because now it comes between two
6
45520
5559
بكلمة أخرى تبدأ بحرف متحرك ، فإنها غالبًا ما تكون حرف T لأنها تأتي الآن بين
00:51
vowels when linked together. So, for example, in the phrase 'out of'. That T will go from
7
51079
8691
حرفين متحركين عند ربطهما معًا. لذلك ، على سبيل المثال ، في عبارة "الخروج من". سوف ينتقل حرف T من
00:59
being a stop in the word 'out' to being a flap in the phrase 'out of'. These are general
8
59770
7400
كونه نقطة توقف في كلمة "out" إلى كونه رفرفًا في عبارة "out of". هذه
01:07
guidelines. You will hear people clearly pronounce the full true T at the end of the word 'out'
9
67170
6460
إرشادات عامة. سوف تسمع الناس ينطقون بوضوح حرف T الصحيح الكامل في نهاية كلمة "خارج"
01:13
sometimes. It all depends on the habit of the speaker, and how clearly the speaker is
10
73630
6650
في بعض الأحيان. كل هذا يتوقف على عادة المتحدث ، ومدى وضوح المتحدث
01:20
enunciating.
11
80280
1890
.
01:22
>> What is the assignment today? What is. Flap T. Listen again.
12
82170
5769
>> ما هي المهمة اليوم؟ ما هو. رفرف T. استمع مرة أخرى.
01:27
>> What is the assignment today? [3x]
13
87939
4430
>> ما هي المهمة اليوم؟ [3x]
01:32
>> Well, you can pull up some landscape fabric, >> Okay.
14
92369
3860
>> حسنًا ، يمكنك سحب بعض أقمشة المناظر الطبيعية ، >> حسنًا.
01:36
>> Or take this, break this down. >> Uh-huh.
15
96229
2780
>> أو خذ هذا ، وكسره. >> عذرًا.
01:39
>> Or carry some wood over to the trees. >> Okay.
16
99009
5511
>> أو حمل بعض الأخشاب على الأشجار. >> حسنًا.
01:44
>> Or help take this structure down. >> Okay. Great.
17
104520
3389
>> أو ساعد في إزالة هذا الهيكل. >> حسنًا. عظيم.
01:47
>> Or snip some herbs. >> Snip some herbs. That sounds like the most
18
107909
4070
>> أو قص بعض الأعشاب. >> قص بعض الأعشاب. يبدو أن هذا هو الأكثر
01:51
fun out of everything that you just said.
19
111979
2191
متعة من بين كل ما قلته للتو.
01:54
Did you notice how I dropped the T sound in the phrase 'just said'. Sometimes, we'll drop
20
114170
6710
هل لاحظت كيف أسقطت صوت T في عبارة "قلت للتو". في بعض الأحيان ، سنقوم بإسقاط حرف
02:00
the T when it comes between two other consonant sounds. For example, the word 'exact'. We
21
120880
6489
T عندما يأتي بين صوتين ساكنين آخرين . على سبيل المثال ، كلمة "دقيق".
02:07
will say and ending true T there. But when we add -ly, it's not uncommon to drop the
22
127369
5921
سوف نقول وننتهي صحيح T هناك. ولكن عندما نضيف -ly ، فليس من غير المألوف إسقاط حرف
02:13
T: exactly, exactly, just said. Listen again.
23
133290
6090
T: بالضبط ، بالضبط ، قال للتو. استمع مجددا.
02:19
>> Everything that you just said. [3x]
24
139380
4430
>> كل ما قلته للتو. [3x]
02:23
>> Hi Michelle. >> Hi Rachel.
25
143810
2280
>> مرحبًا ميشيل. >> مرحبًا راشيل.
02:26
>> What project are you working on there? >> I'm tearing this down. I'm destroying it.
26
146090
6440
>> ما هو المشروع الذي تعمل عليه هناك؟ >> أنا أمزق هذا. أنا أقوم بتدميرها.
02:32
>> You're doing a good job. >> Thanks. Kinda fun. You should join in.
27
152530
4610
>> أنت تقوم بعمل جيد. >> شكرا. متعة كندة. يجب عليك الانضمام.
02:37
>> I should help, instead of videotape, right? >> It's ok. We're doing a pretty good job.
28
157140
5929
>> يجب أن أساعد ، بدلاً من شريط الفيديو ، أليس كذلك؟ >> لا بأس. نحن نقوم بعمل جيد.
02:43
Did you notice how Michelle said 'kinda'. She reduced the word 'of' to just the schwa
29
163069
5691
هل لاحظت كيف قالت ميشيل "كيندا". اختزلت كلمة "من" إلى
02:48
vowel and attached it to the word 'kind'. Kinda, kinda. Listen again.
30
168760
7329
حرف العلة schwa وربطتها بكلمة "نوع". كندة ، كيندا. استمع مجددا.
02:56
>> Kinda fun. [3x] You should join in.
31
176089
3451
>> متعة كندة. [3x] يجب عليك الانضمام.
02:59
For the record, I didn't only make a video. I did also help.
32
179540
4369
للتسجيل ، لم أصنع مقطع فيديو فقط. أنا أيضا ساعدت.
03:03
>> It's stuck! >> Michelle, let me help you with that.
33
183909
6200
>> إنه عالق! >> ميشيل ، دعني أساعدك في ذلك.
03:10
>> Hey, thanks Rachel.
34
190109
2000
>> مرحبًا ، شكرًا راشيل.
03:18
>> It's a good thing I've been working out lately.
35
198109
4201
>> إنه لأمر جيد أنني كنت أتدرب مؤخرًا.
03:22
Working out. Stop T. Working out lately. Listen again.
36
202310
4020
العمل بها. وقف T. العمل في الآونة الأخيرة. استمع مجددا.
03:26
>> Working out lately. [3x]
37
206330
5000
>> تمارين رياضية مؤخرًا. [3x]
03:35
>> Edgar is documenting me documenting. >> Documenting you documenting me.
38
215950
4700
>> إدغار يوثق لي. >> توثيقك لي.
03:40
>> It's a meta-documentary going on there. >> Notice how HaQuyen leaves off the T in
39
220650
6599
>> إنه فيلم وثائقي ميتا يجري هناك. >> لاحظ كيف يترك HaQuyen حرف تي في
03:47
'documentary'. >> Do you know why you're doing that?
40
227249
2160
"الفيلم الوثائقي". >> هل تعرف لماذا تفعل ذلك؟
03:49
>> Why am I doing it? Am I reducing it? >> Well, it's, T is a weird letter, and sometimes
41
229409
4121
>> لماذا أفعل ذلك؟ هل أقوم بتقليله؟ >> حسنًا ، إنه حرف T غريب ، وأحيانًا
03:53
after N we do drop it. Like, in words like 'center', we'll say 'cenner'. Interview ...
42
233530
5540
بعد N نقوم بإسقاطه. مثل ، في كلمات مثل "مركز" ، سنقول "cenner". مقابلة ...
03:59
>> 'Innerview'. >> 'Innerview'. Documentary.
43
239070
2770
>> "نظرة عامة". >> "نظرة عامة". وثائقي.
04:01
>> 'Documennary'. >> Exactly.
44
241840
1660
>> "وثائق". >> بالضبط.
04:04
>> Rachel, why'd you take off your hat and jacket?
45
244500
3119
>> راشيل ، لماذا خلعت قبعتك وسترتك؟
04:07
>> Because I got hot.
46
247619
1680
>> لأنني أصبحت ساخنة.
04:09
Did you notice how I reduced the word 'because' to 'cuz', 'cuz'. Because I got hot. Listen again.
47
249299
7000
هل لاحظت كيف اختزلت كلمة "بسبب" إلى "كوز" ، "كوز". لأنني أصبحت ساخنة. استمع مجددا.
04:17
>> Because I got hot. [3x]
48
257030
4970
>> لأنني أصبحت ساخنة. [3x]
04:22
Also, did you notice that stop T: hot, hot.
49
262000
7000
أيضًا ، هل لاحظت أن التوقف T: حار ، حار.
04:29
>> Because I got hot. [3x] Do you remember
50
269000
0
>> لأنني أصبحت ساخنة. [3x] هل تتذكر
04:33
that awesome video I made on 'hot' back in the summer?
51
273810
2190
هذا الفيديو الرائع الذي صنعته على "ساخن" في الصيف؟
04:37
>> Uh, no, I don't. >> You actually don't need to respond. I'm
52
277000
1430
>> أه ، لا ، لا أفعل. >> لا تحتاج في الواقع للرد.
04:38
going to put a link to it then.
53
278430
3010
سأضع رابطًا لها بعد ذلك.
04:41
>> How can I help, Rachel? >> Well, we're about to need to take all the
54
281440
7030
>> كيف يمكنني المساعدة يا راشيل؟ >> حسنًا ، نحن على وشك التخلص من جميع
04:48
plants that have grown on this out.
55
288470
3140
النباتات التي نمت في هذا الشأن.
04:51
Did you notice how I said 'about to'. And I reduced the word 'to' to the true T and
56
291610
6460
هل لاحظت كيف قلت "على وشك". وقمت باختزال كلمة "إلى" إلى حرف T الحقيقي
04:58
the schwa sound. The reason why I didn't make it a flap T is because the word before ended
57
298070
5960
وصوت schwa. السبب في أنني لم أجعلها رفرف T هو أن الكلمة قبلها انتهت
05:04
in a T. So in this case, when we reduce the word 'to', we need to keep the true T. About
58
304030
6140
بحرف T. لذا في هذه الحالة ، عندما نختصر كلمة "إلى" ، نحتاج إلى الحفاظ على الحرف T.
05:10
to. About to. Listen again.
59
310170
5680
على وشك. استمع مجددا.
05:15
>> We're about to need to take [3x] all of the plants that have grown on this out.
60
315850
7760
>> نحن على وشك أن نأخذ [3x] كل النباتات التي نمت نتيجة لذلك.
05:23
>> Edgar, how much time did we save you by coming to the work day?
61
323610
2990
>> إدغار ، كم من الوقت وفرنا لك بالحضور إلى يوم العمل؟
05:26
>> You saved at least a month. >> Oh, wow! That's great.
62
326600
4640
>> لقد وفرت شهرًا على الأقل. >> أوه ، واو! ذلك رائع.
05:31
Great. There I released the T, making the ending T a true T sound. Listen again.
63
331240
7000
عظيم. هناك أطلقت حرف T ، مما جعل النهاية T صوتًا حقيقيًا على شكل حرف T. استمع مجددا.
05:39
>> That's great. [3x] What are you going to do with that extra month?
64
339010
5660
>> هذا رائع. [3x] ماذا ستفعل بهذا الشهر الإضافي؟
05:44
>> Think I'll work some more! >> Get other stuff done.
65
344670
2980
>> أعتقد أنني سأعمل أكثر! >> أنجز مهام أخرى.
05:47
>> Get other stuff done. >> Thanks for having us out.
66
347650
3250
>> أنجز مهام أخرى. >> شكرا لاستضافتنا.
05:50
Out. There I made the ending T a stop T. Listen again.
67
350900
5400
خارج. هناك جعلت النهاية T توقف T. استمع مرة أخرى.
05:56
>> Thanks for having us out. [3x] >> Thank you for coming. You guys were great.
68
356300
5760
>> شكرا لاستضافتنا. [3x] >> شكرًا على حضوركم. أنتم يا رفاق كنتم رائعين.
06:02
>> Our pleasure.
69
362060
1650
>> من دواعي سرورنا.
06:03
>> Ready? Okay. >> That's it, and thanks so much
70
363710
4000
>> جاهز؟ تمام. >> هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً
06:07
for using Rachel's English!
71
367710
3400
لاستخدام Rachel's English!
06:15
>> He was quiet for the whole take, I can hardly believe it. Thank you.
72
375000
7000
>> لقد كان هادئًا طوال الوقت ، بالكاد أصدق ذلك. شكرًا لك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7