On the Farm - T pronunciations, kinda, and reductions!

105,761 views ・ 2012-10-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to come to a work day at this
0
199
4830
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، شما به یک روز کاری در این
00:05
beautiful farm. We'll also study pronunciation of the letter T, using 'kinda', and the reduction
1
5029
9301
مزرعه زیبا می روید. همچنین تلفظ حرف T را با استفاده از 'kinda' و کاهش
00:14
of the words 'because' and 'to'.
2
14330
3000
کلمات 'because' و 'to' مطالعه خواهیم کرد.
00:24
In this video, we're going to take a look at some stop T endings. When a word ends in
3
24420
6890
در این ویدیو، ما قصد داریم به برخی از پایان های استاپ T نگاهی بیندازیم. وقتی کلمه ای به T ختم می شود
00:31
a T that's not a part of a consonant cluster, that T will often be a stop. For example,
4
31310
6810
که بخشی از یک خوشه صامت نیست، آن T اغلب یک نقطه توقف خواهد بود. به عنوان مثال،
00:38
the word 'out' will often be 'out', 'out'. But when that word is followed by another
5
38120
7400
کلمه "out" اغلب "out"، "out" خواهد بود. اما وقتی پس از آن کلمه،
00:45
word that begins with a vowel, it will often be a flap T because now it comes between two
6
45520
5559
کلمه دیگری که با یک مصوت شروع می شود، دنبال می شود، اغلب یک فلپ T خواهد بود، زیرا اکنون بین دو مصوت قرار می گیرد
00:51
vowels when linked together. So, for example, in the phrase 'out of'. That T will go from
7
51079
8691
که با هم مرتبط شوند. بنابراین، برای مثال، در عبارت "out of". که T از
00:59
being a stop in the word 'out' to being a flap in the phrase 'out of'. These are general
8
59770
7400
یک نقطه توقف در کلمه "out" به یک فلپ در عبارت "out of" تبدیل می شود. اینها دستورالعمل های کلی هستند
01:07
guidelines. You will hear people clearly pronounce the full true T at the end of the word 'out'
9
67170
6460
. گاهی اوقات می شنوید که مردم به وضوح T کامل را در انتهای کلمه "out" تلفظ می کنند
01:13
sometimes. It all depends on the habit of the speaker, and how clearly the speaker is
10
73630
6650
. همه چیز به عادت گوینده بستگی دارد ، و اینکه گوینده چقدر واضح
01:20
enunciating.
11
80280
1890
بیان می کند.
01:22
>> What is the assignment today? What is. Flap T. Listen again.
12
82170
5769
>> تکلیف امروز چیست؟ چیست. فلپ تی. دوباره گوش کن.
01:27
>> What is the assignment today? [3x]
13
87939
4430
>> تکلیف امروز چیست؟ [3x]
01:32
>> Well, you can pull up some landscape fabric, >> Okay.
14
92369
3860
>> خب، شما می توانید مقداری پارچه منظره بالا بکشید، >> بسیار خوب.
01:36
>> Or take this, break this down. >> Uh-huh.
15
96229
2780
>> یا این را بردارید، این را بشکنید. >> اوهها
01:39
>> Or carry some wood over to the trees. >> Okay.
16
99009
5511
>> یا مقداری چوب به درختان ببرید. >> باشه.
01:44
>> Or help take this structure down. >> Okay. Great.
17
104520
3389
>> یا به پایین آوردن این ساختار کمک کنید. >> باشه. عالی.
01:47
>> Or snip some herbs. >> Snip some herbs. That sounds like the most
18
107909
4070
>> یا مقداری سبزی خرد کنید. >> مقداری سبزی خرد کنید.
01:51
fun out of everything that you just said.
19
111979
2191
از همه چیزهایی که شما گفتید، این سرگرم کننده ترین به نظر می رسد.
01:54
Did you notice how I dropped the T sound in the phrase 'just said'. Sometimes, we'll drop
20
114170
6710
آیا دقت کردید که چگونه صدای T را در عبارت "فقط گفت" انداختم. گاهی اوقات،
02:00
the T when it comes between two other consonant sounds. For example, the word 'exact'. We
21
120880
6489
وقتی که بین دو صدای همخوان دیگر قرار می گیرد، T را رها می کنیم . به عنوان مثال، کلمه "دقیق". ما
02:07
will say and ending true T there. But when we add -ly, it's not uncommon to drop the
22
127369
5921
می گوییم و T true را در آنجا پایان می دهیم. اما وقتی -ly را اضافه می‌کنیم، دور انداختن
02:13
T: exactly, exactly, just said. Listen again.
23
133290
6090
T: دقیقاً، دقیقاً، همین الان غیرمعمول نیست. دوباره گوش کن.
02:19
>> Everything that you just said. [3x]
24
139380
4430
>> همه چیزهایی که شما گفتید. [3x]
02:23
>> Hi Michelle. >> Hi Rachel.
25
143810
2280
>> سلام میشل. >> سلام راشل.
02:26
>> What project are you working on there? >> I'm tearing this down. I'm destroying it.
26
146090
6440
>> روی چه پروژه ای در آنجا کار می کنید؟ >> دارم این را خراب می کنم. دارم نابودش میکنم
02:32
>> You're doing a good job. >> Thanks. Kinda fun. You should join in.
27
152530
4610
>> تو داری کار خوبی می کنی. >> با تشکر. یه جورایی سرگرم کننده شما باید عضو شوید.
02:37
>> I should help, instead of videotape, right? >> It's ok. We're doing a pretty good job.
28
157140
5929
>> من باید به جای نوار ویدئویی کمک کنم، درست است؟ >> اشکالی ندارد. ما داریم کار خیلی خوبی انجام می دهیم.
02:43
Did you notice how Michelle said 'kinda'. She reduced the word 'of' to just the schwa
29
163069
5691
دقت کردید که میشل چطور گفت "خوب"؟ او کلمه "of" را فقط به واکه schwa تقلیل داد
02:48
vowel and attached it to the word 'kind'. Kinda, kinda. Listen again.
30
168760
7329
و آن را به کلمه " kind" متصل کرد. یه جورایی دوباره گوش کن.
02:56
>> Kinda fun. [3x] You should join in.
31
176089
3451
>> یه جورایی سرگرم کننده [3x] شما باید وارد شوید.
02:59
For the record, I didn't only make a video. I did also help.
32
179540
4369
برای ثبت، من فقط یک ویدیو درست نکردم. من هم کمک کردم
03:03
>> It's stuck! >> Michelle, let me help you with that.
33
183909
6200
>> گیر کرده است! >> میشل، اجازه دهید در این مورد به شما کمک کنم.
03:10
>> Hey, thanks Rachel.
34
190109
2000
>> هی، ممنون راشل.
03:18
>> It's a good thing I've been working out lately.
35
198109
4201
>> این یک چیز خوبی است که من اخیراً تمرین کرده ام.
03:22
Working out. Stop T. Working out lately. Listen again.
36
202310
4020
کار کردن. اخیراً ورزش کردن را متوقف کنید. دوباره گوش کن .
03:26
>> Working out lately. [3x]
37
206330
5000
>> تمرین اخیرا [3x]
03:35
>> Edgar is documenting me documenting. >> Documenting you documenting me.
38
215950
4700
>> ادگار در حال مستندسازی من است. >> مستندسازی شما مستند من.
03:40
>> It's a meta-documentary going on there. >> Notice how HaQuyen leaves off the T in
39
220650
6599
>> این یک فیلم متا مستند است که در آنجا جریان دارد. >> توجه کنید که HaQuyen چگونه T را در
03:47
'documentary'. >> Do you know why you're doing that?
40
227249
2160
"مستند" ترک می کند. >> آیا می دانید چرا این کار را می کنید؟
03:49
>> Why am I doing it? Am I reducing it? >> Well, it's, T is a weird letter, and sometimes
41
229409
4121
>> چرا این کار را انجام می دهم؟ آیا آن را کم می کنم؟ >> خب، T یک حرف عجیب و غریب است، و گاهی اوقات
03:53
after N we do drop it. Like, in words like 'center', we'll say 'cenner'. Interview ...
42
233530
5540
بعد از N ما آن را رها می کنیم. مانند، در کلماتی مانند "مرکز"، ما "سننر" را خواهیم گفت. مصاحبه ...
03:59
>> 'Innerview'. >> 'Innerview'. Documentary.
43
239070
2770
>> 'Innerview'. >> "Innerview". مستند.
04:01
>> 'Documennary'. >> Exactly.
44
241840
1660
>> "مستند". >> دقیقا.
04:04
>> Rachel, why'd you take off your hat and jacket?
45
244500
3119
>> راشل، چرا کلاه و ژاکتت را درآوردی؟
04:07
>> Because I got hot.
46
247619
1680
>> چون داغ شدم.
04:09
Did you notice how I reduced the word 'because' to 'cuz', 'cuz'. Because I got hot. Listen again.
47
249299
7000
آیا متوجه شدید که چگونه کلمه "زیرا" را به "cuz"، "cuz" کاهش دادم. چون داغ شدم دوباره گوش کن.
04:17
>> Because I got hot. [3x]
48
257030
4970
>> چون داغ شدم. [3x]
04:22
Also, did you notice that stop T: hot, hot.
49
262000
7000
همچنین، آیا متوجه توقف T: داغ، داغ شده‌اید.
04:29
>> Because I got hot. [3x] Do you remember
50
269000
0
>> چون داغ شدم. [3x]
04:33
that awesome video I made on 'hot' back in the summer?
51
273810
2190
آن ویدیوی فوق‌العاده‌ای را که در تابستان در «هت» ساختم، به خاطر می‌آورید ؟
04:37
>> Uh, no, I don't. >> You actually don't need to respond. I'm
52
277000
1430
>> اوه، نه، من این کار را نمی کنم. >> شما در واقع نیازی به پاسخگویی ندارید.
04:38
going to put a link to it then.
53
278430
3010
اونوقت لینکش رو میذارم
04:41
>> How can I help, Rachel? >> Well, we're about to need to take all the
54
281440
7030
>> چگونه می توانم کمک کنم، راشل؟ >> خب، ما باید تمام
04:48
plants that have grown on this out.
55
288470
3140
گیاهانی را که روی این گیاه رشد کرده اند، برداریم.
04:51
Did you notice how I said 'about to'. And I reduced the word 'to' to the true T and
56
291610
6460
دقت کردی که چطور گفتم "در مورد"؟ و کلمه 'to' را به T واقعی و
04:58
the schwa sound. The reason why I didn't make it a flap T is because the word before ended
57
298070
5960
صدای شوا تقلیل دادم. دلیل اینکه من آن را به عنوان فلپ T تبدیل نکردم این است که کلمه قبل
05:04
in a T. So in this case, when we reduce the word 'to', we need to keep the true T. About
58
304030
6140
به T ختم می‌شود. بنابراین در این مورد، وقتی کلمه «به» را کاهش می‌دهیم، باید T. درباره واقعی را به حفظ کنیم
05:10
to. About to. Listen again.
59
310170
5680
. در مورد به. دوباره گوش کن.
05:15
>> We're about to need to take [3x] all of the plants that have grown on this out.
60
315850
7760
>> ما باید [3 برابر] همه گیاهانی را که روی این گیاه رشد کرده اند، برداریم.
05:23
>> Edgar, how much time did we save you by coming to the work day?
61
323610
2990
>> ادگار، با آمدن به روز کاری چقدر در وقت شما صرفه جویی کردیم؟
05:26
>> You saved at least a month. >> Oh, wow! That's great.
62
326600
4640
>> حداقل یک ماه پس انداز کردید. >> اوه، وای! عالیه.
05:31
Great. There I released the T, making the ending T a true T sound. Listen again.
63
331240
7000
عالی. در آنجا T را منتشر کردم و پایان T را به صدای T واقعی تبدیل کردم. دوباره گوش کن.
05:39
>> That's great. [3x] What are you going to do with that extra month?
64
339010
5660
>> عالی است. [3x] با آن ماه اضافی چه می‌خواهید بکنید؟
05:44
>> Think I'll work some more! >> Get other stuff done.
65
344670
2980
>> فکر کنید من بیشتر کار خواهم کرد! >> کارهای دیگر را انجام دهید.
05:47
>> Get other stuff done. >> Thanks for having us out.
66
347650
3250
>> کارهای دیگر را انجام دهید. >> از اینکه ما را بیرون آورده اید متشکریم.
05:50
Out. There I made the ending T a stop T. Listen again.
67
350900
5400
بیرون. آنجا پایان T را یک توقف T کردم. دوباره گوش کن .
05:56
>> Thanks for having us out. [3x] >> Thank you for coming. You guys were great.
68
356300
5760
>> از اینکه ما را بیرون آورده اید متشکریم. [3x] >> از حضور شما متشکرم. شما بچه ها عالی بودید
06:02
>> Our pleasure.
69
362060
1650
>> لذت ماست.
06:03
>> Ready? Okay. >> That's it, and thanks so much
70
363710
4000
>> آماده اید؟ باشه. >> همین است، و از اینکه از
06:07
for using Rachel's English!
71
367710
3400
زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم!
06:15
>> He was quiet for the whole take, I can hardly believe it. Thank you.
72
375000
7000
>> او در تمام مدت ساکت بود، من به سختی می توانم آن را باور کنم. متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7