American English vs British English | Either | Neither | Rachel’s English

الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية إما لا راشيل الانجليزية

188,008 views

2018-06-26 ・ Rachel's English


New videos

American English vs British English | Either | Neither | Rachel’s English

الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية إما لا راشيل الانجليزية

188,008 views ・ 2018-06-26

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Many of you have questions about British English vs. American English.
0
0
5240
لدى العديد منكم أسئلة حول الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية.
00:05
Today we’re going to tackle the question of the pronunciation of this word:
1
5240
5080
سنقوم اليوم بمعالجة مسألة نطق هذه الكلمة:
00:10
should it be ‘neither’ or ‘neither’ in American English?
2
10320
5160
هل يجب أن تكون "لا شيء" أو "لا شيء" في الإنجليزية الأمريكية؟
00:15
What's the American English and British English pronunciation?
3
15480
4180
ما هو نطق الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية؟ لقد
00:19
4
19660
5980
00:25
I got an email from someone who watches my videos a while back,
5
25640
3620
تلقيت بريدًا إلكترونيًا من شخص يشاهد مقاطع الفيديو الخاصة بي منذ فترة ،
00:29
and he said, “please stop mispronouncing ‘neither’.
6
29260
4380
وقال ، "من فضلك توقف عن النطق الخاطئ" بأي منهما ".
00:33
Please stop saying it the British way.”
7
33640
2960
من فضلك توقف عن قول ذلك بالطريقة البريطانية ".
00:36
And I thought, what is he talking about?
8
36600
2600
وفكرت ، ما الذي يتحدث عنه؟
00:39
Is this one of the American English and British English differences?
9
39200
4220
هل هذا أحد الفروق بين الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية؟
00:43
I didn’t think so.
10
43420
1360
لم أكن أعتقد ذلك.
00:44
My whole life I’ve been saying both “neither” and “neither”
11
44780
5040
طوال حياتي كنت أقول "لا" و "لا"
00:49
and I never thought anything of it.
12
49820
2340
ولم أفكر في أي شيء من ذلك.
00:52
I did a little looking and I found that there’s actually a misconception out there
13
52160
5180
لقد بحثت قليلاً ووجدت أن هناك في الواقع مفهوم خاطئ
00:57
about the pronunciation of ‘neither’ and ‘either’ in American English vs. British English.
14
57340
8120
حول نطق "لا أحد" و "أي منهما" في الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية.
01:05
The idea is that saying EE, ‘neither’ or ‘either’
15
65460
4800
الفكرة هي أن قول EE ، "لا
01:10
with the EE as in SHE vowel is American,
16
70260
3260
01:13
and saying ‘neither’ or ‘either’ with the AI diphthong is the British pronunciation.
17
73520
6780
01:20
There’s not a British pronunciation and an American pronunciation
18
80300
4340
لا يوجد نطق بريطاني ونطق أمريكي
01:24
when it comes to the vowel or diphthong sound in the stressed syllable.
19
84640
4580
عندما يتعلق الأمر بحرف العلة أو صوت diphthong في مقطع لفظي مضغوط.
01:29
There may have been at one time,
20
89220
2280
ربما كان هناك في وقت واحد ،
01:31
but they have been blended, and now both are used in both British and American English.
21
91500
6620
ولكن تم مزجهما ، والآن يتم استخدام كلاهما في كل من الإنجليزية البريطانية والأمريكية.
01:38
And if you’re not sure if you want to believe this, keep watching,
22
98120
4000
وإذا لم تكن متأكدًا مما إذا كنت تريد تصديق ذلك ، فاستمر في المشاهدة ،
01:42
we’re going to go to Youglish and find many examples of
23
102120
3380
وسنذهب إلى موقع Youglish ونجد العديد من الأمثلة على
01:45
these words in both British English and American English.
24
105500
4200
هذه الكلمات باللغتين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية.
01:49
We’re going to do the research together
25
109700
2480
سنقوم بإجراء البحث معًا
01:52
to look at how frequent each pronunciation is
26
112180
3180
للنظر في مدى تكرار كل نطق
01:55
in American English and British English.
27
115360
3180
في الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية.
01:58
But first, there is a difference in American English and British English pronunciation for these words
28
118540
6480
لكن أولاً ، هناك اختلاف في نطق الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية لهذه الكلمات
02:05
that doesn’t have to with the stressed syllable, but the unstressed syllable.
29
125020
4860
لا يجب أن يكون له علاقة بالمقطع اللفظي المشدد ، ولكن المقطع غير المضغوط.
02:09
Let’s go to Youglish and find an example of each for the word ‘neither’.
30
129880
6120
دعنا ننتقل إلى Youglish ونعثر على مثال لكل منها لكلمة "ولا".
02:16
So we'll go to Youglish.com.
31
136000
2060
لذلك سنذهب إلى موقع Youglish.com.
02:18
Do you know this resource?
32
138060
1780
هل تعرف هذا المورد؟
02:19
It's a great way to see how different people pronounce the same word.
33
139840
5480
إنها طريقة رائعة لمعرفة كيف ينطق الأشخاص المختلفون نفس الكلمة.
02:25
So I can type in any word or phrase, today, we're studying:
34
145320
3580
لذا يمكنني كتابة أي كلمة أو عبارة ، اليوم ، نحن ندرس:
02:28
neither, neither.
35
148900
3040
لا ولا ذاك.
02:31
I'll type it in and I'll choose US.
36
151940
3100
سأكتبه وسأختار الولايات المتحدة.
02:35
This will bring up a bunch of options where
37
155040
2920
سيؤدي هذا إلى طرح مجموعة من الخيارات حيث يقول
02:37
someone that this system thinks is American is saying this word.
38
157960
5440
شخص ما يعتقد هذا النظام أنه أمريكي هذه الكلمة.
02:43
And we can skip through and we can see hundreds of different people saying the same word or phrase.
39
163400
7820
ويمكننا تخطي ذلك ويمكننا رؤية مئات الأشخاص المختلفين يقولون نفس الكلمة أو العبارة.
02:51
Something I just discovered recently, is down here.
40
171220
3820
شيء ما اكتشفته مؤخرًا ، موجود هنا.
02:55
There's a speed controller so you can play at normal speed, slower, or faster.
41
175040
5600
هناك وحدة تحكم في السرعة حتى تتمكن من اللعب بسرعة عادية أو أبطأ أو أسرع.
03:00
Playing at a slower speed might be great for you as you're studying pronunciation.
42
180640
5000
قد يكون اللعب بسرعة أبطأ أمرًا رائعًا بالنسبة لك أثناء دراسة النطق.
03:05
it's a pretty powerful tool.
43
185640
2060
إنها أداة قوية جدًا.
03:07
I definitely recommend you use it.
44
187700
2660
أنا أوصيك بالتأكيد باستخدامه.
03:10
now, let's go get that example for neither.
45
190360
3360
الآن ، دعنا نذهب إلى هذا المثال بدون أي منهما.
03:13
first, American English.
46
193720
2340
أولاً ، الإنجليزية الأمريكية.
03:16
actually, I messed that up.
47
196060
1860
في الواقع ، لقد أفسدت ذلك.
03:17
we're not going to look at 'neither' we're going to look at 'either'.
48
197920
4260
لن ننظر إلى "ولا" سننظر إلى "أيضًا".
03:22
so we're looking at the last syllable here and it's the same in both neither and either.
49
202180
5660
لذا فنحن ننظر إلى المقطع الأخير هنا وهو نفس الشيء في كلا ولا ذاك.
03:27
first, let's listen to the American pronunciation.
50
207840
3240
أولا ، دعونا نستمع إلى النطق الأمريكي.
03:31
Step of your life...
51
211080
900
03:31
There's no rule either at how fast you have to read them or what pace...
52
211980
4160
خطوة في حياتك ...
لا توجد قاعدة حول السرعة التي يجب أن تقرأها بها أو بأي سرعة ...
03:36
And now let's listen to the British pronunciation of 'either' looking at the final syllable.
53
216140
6000
والآن دعنا نستمع إلى النطق البريطاني لـ "إما" بالنظر إلى المقطع النهائي.
03:42
Things which mainstream politicians were either unable or unwilling to say.
54
222140
5580
الأشياء التي كان الساسة السائدون إما غير قادرين أو غير راغبين في قولها.
03:47
They're a little different in the ending.
55
227720
2600
إنهم مختلفون قليلاً في النهاية.
03:50
Listen again a couple of times to the two pronunciations.
56
230320
4380
استمع مرة أخرى مرتين إلى المنطقتين.
03:54
Either.
57
234700
1160
أيضاً.
03:55
Either.
58
235860
1220
أيضاً.
03:57
Either.
59
237080
1220
أيضاً.
03:58
Either.
60
238300
1160
أيضاً.
03:59
Either.
61
239460
1120
أيضاً.
04:00
Either.
62
240580
1400
أيضاً.
04:01
In American English, schwa R is pronounced as an R sound.
63
241980
4700
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، يتم نطق schwa R كصوت R.
04:06
Either.
64
246680
1800
أيضاً.
04:08
Er. Er. Er.
65
248480
1900
إيه. إيه. إيه.
04:10
Either.
66
250380
1160
أيضاً.
04:11
Never.
67
251540
1380
أبداً.
04:12
Wonder.
68
252920
1000
يتعجب.
04:13
Mother.
69
253920
860
الأم.
04:14
Er. Er. Er.
70
254780
1520
إيه. إيه. إيه.
04:16
Always er--.
71
256300
2640
دائما إيه -.
04:18
But in British English, it's not really an R sound:
72
258940
3240
لكن في اللغة الإنجليزية البريطانية ، ليس صوت R في الحقيقة:
04:22
err.
73
262180
680
04:22
It's more of a schwa sound:
74
262860
2020
يخطئ.
إنه أكثر من صوت schwa:
04:24
uh.
75
264880
1100
آه.
04:25
So rather than:
76
265980
1440
لذا بدلاً من:
04:27
either, er, it's more like:
77
267420
2680
إما ، إيه ، إنها أشبه بـ:
04:30
either, uh, er, uh, er.
78
270100
5600
إما ، أه ، إيه ، أه ، إيه.
04:35
The ER ending is treated differently in American English versus British English.
79
275700
5720
يتم التعامل مع نهاية ER بشكل مختلف في الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية.
04:41
but as far as what vowel we use in 'either' or 'neither' it doesn't matter
80
281420
6080
ولكن فيما يتعلق بحرف العلة الذي نستخدمه في "إما" أو "لا شيء" ، لا يهم أن
04:47
they both sound natural in both accents.
81
287500
4060
كلاهما يبدو طبيعياً في كلتا اللكنتين.
04:51
How often is one pronunciation used as opposed to another?
82
291560
4400
كم مرة يتم استخدام نطق واحد مقابل نطق آخر؟
04:55
Let's go back to Youglish to see.
83
295960
2300
دعنا نعود إلى Youglish لنرى.
04:58
We're going to listen to examples until we get to ten for either of these pronunciations.
84
298260
5680
سنستمع إلى أمثلة حتى نصل إلى عشرة لأي من هذه النطق.
05:03
I'll keep track of how many of each pronunciation we hear in the side bars.
85
303940
5520
سأتعقب عدد النطق الذي نسمعه في الأشرطة الجانبية.
05:09
First, Americans saying: either, either.
86
309460
4420
أولاً ، يقول الأمريكيون: إما أيضًا.
05:13
Idea of technology should either be invisible or beautiful...
87
313880
5180
يجب أن تكون فكرة التكنولوجيا إما غير مرئية أو جميلة ...
05:19
Step of your life...
88
319060
1040
خطوة في حياتك ...
05:20
There's no rule either at how fast you have to read them or what pace...
89
320100
4520
لا توجد قاعدة سواء لمدى السرعة التي يجب أن تقرأها بها أو بأي سرعة ...
05:24
Technical theater classes either way are going to give you...
90
324620
4100
ستمنحك دروس المسرح الفني في كلتا الحالتين ...
05:28
Or design. But either way I’d have it and it would come and go, then I’d come back...
91
328720
4320
أو التصميم. لكن في كلتا الحالتين سأحصل عليه وسيأتي ويذهب ، ثم أعود ...
05:33
Of realism and we wouldn't get anything done either. So what...
92
333040
4760
من الواقعية ولن ننجز أي شيء أيضًا. إذن ماذا ...
05:37
Either on a local level, on a state level...
93
337800
3560
إما على المستوى المحلي ، على مستوى الولاية ...
05:41
To a decision, you actually have to make a choice. You either continue...
94
341360
5540
بالنسبة للقرار ، عليك في الواقع أن تتخذ خيارًا. إما أن تستمر ...
05:46
That you never disagree with. If you want you can go find people either online or...
95
346900
9240
التي لا تختلف معها أبدًا. إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك البحث عن أشخاص إما عبر الإنترنت أو ...
05:56
Which means either labor markets need to change...
96
356140
3420
مما يعني أن أسواق العمل بحاجة إلى التغيير ...
05:59
Regulatory changes providing more leeway to the states
97
359560
4620
التغييرات التنظيمية توفر مزيدًا من الحرية للولايات
06:04
so that they did not have the either requirement or the incentive...
98
364180
6840
حتى لا يكون لديهم أي من المطلب أو الحافز ...
06:11
And she never allowed us to give up hope either. This brutal...
99
371020
4100
وهي لم يسمح لنا أبدًا بالتخلي عن الأمل أيضًا. هذا وحشي ...
06:15
Rescue either someone they love...
100
375120
4720
أنقذ أي شخص يحبه ...
06:19
Had either acted up in school, went somewhere you're specifically told to stay out...
101
379840
4560
سواء كان تصرفًا في المدرسة ، أو ذهب إلى مكان يُطلب منك على وجه التحديد البقاء فيه ...
06:24
Okay, at the end, we have either coming in 10 times
102
384400
4200
حسنًا ، في النهاية ، إما أن نأتي في 10 مرات
06:28
and either coming in 3 times.
103
388600
3020
وإما أن نأتي ثلاث مرات.
06:31
Now, this is a small sample but it looks like the EE pronunciation is more common in American English.
104
391620
6580
الآن ، هذه عينة صغيرة ولكن يبدو أن نطق EE أكثر شيوعًا في الإنجليزية الأمريكية.
06:38
But I can't stress it enough.
105
398200
2380
لكن لا يمكنني التأكيد عليه بما فيه الكفاية.
06:40
Both sound perfectly fine and perfectly natural in American English.
106
400580
4700
كلاهما يبدو جيدًا تمامًا وطبيعي تمامًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
06:45
No one is sitting in the audience thinking:
107
405280
2780
لا أحد يجلس بين الجمهور يفكر: لقد
06:48
He just used the British English pronunciation!
108
408060
3240
استخدم للتو نطق اللغة الإنجليزية البريطانية!
06:51
No.
109
411300
800
لا ،
06:52
They both sound perfectly natural.
110
412100
3080
كلاهما يبدو طبيعياً تماماً.
06:55
Now, you may be wondering when should I use which pronunciation?
111
415180
4560
الآن ، قد تتساءل متى يجب أن أستخدم أي نطق؟
06:59
Doesn't matter.
112
419740
1140
لا يهم.
07:00
If you want to choose one and stick with it, fine.
113
420880
3340
إذا كنت تريد اختيار واحد والتمسك به ، فلا بأس.
07:04
If the other one slips out, it doesn't matter.
114
424220
2680
إذا انزلق الآخر ، فلا يهم.
07:06
It's all the same to us.
115
426900
2500
كل هذا نفس الشيء بالنسبة لنا.
07:09
Do you know what?
116
429400
900
هل تعلم ماذا؟
07:10
While I'm thinking of it, let me remind you to subscribe to my channel if you haven't already.
117
430300
4900
بينما أفكر في ذلك ، دعني أذكرك بالاشتراك في قناتي إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل.
07:15
I make new English videos every Tuesday.
118
435200
3060
أقوم بعمل فيديوهات إنجليزية جديدة كل ثلاثاء.
07:18
A great resource if you're studying English as a foreign language.
119
438260
3800
مورد رائع إذا كنت تدرس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية.
07:22
We're going to get you comfortable speaking American English.
120
442060
3460
سنجعلك تشعر بالراحة عند التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية.
07:25
Let's keep going and look at British English for the word 'either'.
121
445520
5020
دعنا نستمر ونلقي نظرة على اللغة الإنجليزية البريطانية بحثًا عن كلمة "إما".
07:30
Face rather an unpleasant choice. It's almost as though either you accept the doctrine...
122
450540
4800
واجه خيارًا غير سار بدلاً من ذلك. يبدو الأمر كما لو أنك تقبل العقيدة ... لقد قام بتعليق
07:35
He slung braces of pistols on either shoulder, he...
123
455340
5280
أقواس من المسدسات على أي من الكتفين ، هو
07:40
The starts and then the first player has a choice of either just sticking with the...
124
460620
4820
...
07:45
So this is either with their cooperative learning networks or the whole education movement or the school...
125
465440
5780
شبكات التعلم التعاوني أو حركة التعليم بأكملها أو المدرسة ...
07:51
Harmful agents not completely benign but then, caffeine isn't completely benign either. Nicotine--
126
471220
7080
العوامل الضارة ليست حميدة تمامًا ولكن بعد ذلك ، الكافيين ليس حميدًا تمامًا أيضًا. النيكوتين -
07:58
He knows most of those that you either use or have had used
127
478300
5580
إنه يعرف معظم تلك التي تستخدمها أو استخدمتها
08:03
either for business purposes or for leisure purposes...
128
483880
4160
إما لأغراض تجارية أو لأغراض ترفيهية ...
08:08
It could go either way and the best way we can help our readers...
129
488040
4940
يمكن أن تذهب في أي من الاتجاهين وأفضل طريقة يمكننا بها مساعدة القراء ...
08:12
Isn't one of the 49% either so...
130
492980
6200
49٪ إما ذلك ...
08:19
Either contributing to or detracting from the understanding we're trying to create.
131
499180
8700
إما المساهمة أو الانتقاص من الفهم الذي نحاول خلقه.
08:27
Don't like either those words...
132
507880
3640
لا تحب أيًا من هاتين الكلمتين ...
08:31
With hindsight appears to actually, you know, appear either naive or highly unlikely, no, of course not...
133
511520
7260
مع الإدراك المتأخر يبدو أنه في الواقع ، كما تعلم ، يبدو إما ساذجًا أو مستبعدًا إلى حد كبير ، لا ، بالطبع لا ...
08:38
Before either of our two countries were members of the European Union
134
518780
5800
قبل أن يكون أي من بلدينا أعضاء في الاتحاد الأوروبي
08:44
Were either unable or unwilling to say that you...
135
524580
4720
إما غير قادر على أو غير راغب في قول أنك ...
08:49
Okay, at the end, we reached ten pronunciations for AI and three for EE.
136
529300
5940
حسنًا ، في النهاية ، وصلنا إلى عشرة كلمات منطوقة لـ AI وثلاثة في EE.
08:55
A small sample but it looks like the AI pronunciation might be more common in British English.
137
535240
6200
عينة صغيرة ولكن يبدو أن نطق الذكاء الاصطناعي قد يكون أكثر شيوعًا في الإنجليزية البريطانية.
09:01
Let's go to 'neither'.
138
541440
2040
دعنا نذهب إلى "ولا".
09:03
I found that the numbers are a little closer here.
139
543480
3180
لقد وجدت أن الأرقام أقرب قليلاً هنا.
09:06
And blockchain is kind of neither of those things right now...
140
546660
4700
و blockchain ليس نوعًا من هذه الأشياء في الوقت الحالي ...
09:11
System is neither fair nor efficient. Look at the--
141
551360
6100
النظام ليس عادلاً ولا فعالاً. انظر إلى -
09:17
Impulse control doesn't really describe your family's life in the book and neither does delayed gratification...
142
557460
9620
Impulse control لا يصف حقًا حياة عائلتك في الكتاب ولا يؤخر الإشباع ...
09:27
Are they neither some mix of the two...
143
567080
4220
أليس كلاهما مزيجًا من الاثنين ...
09:31
Or you can have neither. So Belmont may ask...
144
571300
4140
أو لا يمكنك الحصول على أي منهما. لذلك قد يسأل بلمونت ...
09:35
Whether we should make America Europe again or make America 1950 again.
145
575440
5380
ما إذا كان علينا إعادة أمريكا إلى أوروبا أو جعل أمريكا 1950 مرة أخرى.
09:40
right? neither of these are very interesting.
146
580820
5100
يمين؟ أيا من هذه ليست مثيرة للاهتمام للغاية.
09:45
The moral argument. the moral argument is that in neither case, deprivation related deficits...
147
585920
7440
الحجة الأخلاقية. الحجة الأخلاقية هي أنه في كلتا الحالتين ، كان الحرمان مرتبطًا بالعجز ...
09:53
Neither had national borders before the Soviet Union.
148
593360
5200
لم يكن لهما حدود وطنية قبل الاتحاد السوفيتي.
09:58
And more importantly neither does the taxpayer. The lottery is doing well...
149
598560
6680
والأهم من ذلك لا يفعل دافع الضرائب. اليانصيب يعمل بشكل جيد ...
10:05
Neither political party in the united states has addressed it...
150
605240
5520
لم يتعامل معه أي من الأحزاب السياسية في الولايات المتحدة ...
10:10
This is neither sustainable from a public health nor...
151
610760
5360
هذا ليس مستدامًا من الصحة العامة ولا ...
10:16
But uh, neither are the oakland raiders, you know, which are very close here...
152
616120
4780
لكن آه ، لا غزاة أوكلاند ، كما تعلمون ، قريبون جدًا هنا ... لقد
10:20
It was amazing and and I got to say, neither of us have done it but it was in that big...
153
620900
5480
كان مذهلاً ويجب أن أقول ، لم يفعل أي منا ذلك ولكنه كان بهذا الحجم ...
10:26
Here today because neither their ideas nor their bullets can win and now...
154
626380
5400
هنا اليوم لأنه لا يمكن لأفكارهم ولا رصاصاتهم الفوز والآن ...
10:31
Neither country wants to go to a nuclear war, of course...
155
631780
4980
لا يريد أي من البلدين الذهاب إلى حرب نووية ، بالطبع ...
10:36
I had no idea where my life was going, neither does she, you know...
156
636760
4680
لم يكن لدي أي فكرة إلى أين كانت حياتي تتجه ، ولا هي ، كما تعلم ...
10:41
In time, now neither being like green in space nor...
157
641440
8460
في الوقت المناسب ، الآن لا أكون كالخضراء في الفضاء ولا ...
10:49
September. I'm sure thirty years ago neither one of them thought that they would end up writing a book.
158
649900
8580
سبتمبر. أنا متأكد من أنه قبل ثلاثين عامًا لم يعتقد أي منهما أنه سينتهي بهما الأمر بتأليف كتاب.
10:58
Assure you at this point, we have neither any plan to
159
658480
3200
أؤكد لكم في هذه المرحلة ، أنه ليس لدينا أي خطة
11:01
dissolve one of our strongest programs nor would we do...
160
661680
3600
لحل أحد أقوى برامجنا ولن نفعل ذلك ...
11:05
Almost tied.
161
665280
1240
مقيد تقريبًا.
11:06
What about British English?
162
666520
2100
ماذا عن اللغة الإنجليزية البريطانية؟
11:08
The situation where neither player over time would expect..
163
668620
5800
الموقف الذي لم يتوقعه أي من اللاعبين بمرور الوقت ..
11:14
And neither could he when he saw what the surreals were about...
164
674420
5260
ولا يمكنه ذلك عندما رأى ما يدور حوله السرياليون ...
11:19
Neither did the Romans...
165
679680
3260
ولا الرومان ...
11:22
NTlive was neither to be quite theater nor certainly film...
166
682940
4080
لم يكن NTlive ليكون مسرحيًا تمامًا ولا فيلمًا بالتأكيد ...
11:27
Character that really can only develop in an environment in which neither of us can quit the room
167
687020
5900
شخصية يمكنها حقًا تتطور فقط في بيئة لا يستطيع فيها أي منا مغادرة الغرفة
11:32
And neither today. It's about something else.
168
692920
6720
ولا اليوم. إنه يتعلق بشيء آخر.
11:39
Now neither of these spaces is regularly seen...
169
699640
4180
الآن لا يتم رؤية أي من هذه المساحات بانتظام ...
11:43
Wonderful happens, you know, and that neither of them is entirely able to function without the other.
170
703820
7420
يحدث رائع ، كما تعلمون ، ولا يمكن لأي منهما العمل بدون الآخر. كما أنه
11:51
Neither is it true that in the modern world…
171
711240
3320
ليس صحيحًا أنه في العالم الحديث ...
11:54
I think neither of which will work, so for me...
172
714560
5340
أعتقد أن أيًا منهما لن ينجح ، لذلك بالنسبة لي ...
11:59
Neither is not having an engine connection... I mentioned peop--
173
719900
5640
لا يوجد اتصال بمحرك ...
12:05
Neither is it easy to see through the sometimes manipulative...
174
725540
4080
..
12:09
Neither wine nor cigars... William had to...
175
729620
4780
لا النبيذ ولا السيجار ... كان على ويليام أن ...
12:14
It's not a socialist to play neither is it an anti-socialist play.
176
734400
5580
ليس اشتراكيًا للعب ولا هي مسرحية معادية للاشتراكية.
12:19
Neither of course, because they both were...
177
739980
3540
لا بالطبع ، لأن كلاهما كان ... من
12:23
Five to ten, AI being more common.
178
743520
3220
خمسة إلى عشرة ، والذكاء الاصطناعي أكثر شيوعًا.
12:26
Still, I want to stress, both pronunciations are common enough to sound perfectly natural
179
746740
6100
ومع ذلك ، أريد أن أؤكد أن كلا النطقين شائعين بما يكفي لتبدو طبيعية تمامًا
12:32
in British English and American English.
180
752840
3280
في الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية.
12:36
Now, if you are curious about American English and British English pronunciation differences,
181
756120
6300
الآن ، إذا كنت مهتمًا بالاختلافات في نطق الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية ، فقد
12:42
I made a video several years ago where I went over American English vs. British English vowel sounds.
182
762420
7520
صنعت مقطع فيديو منذ عدة سنوات حيث قمت بمراجعة أصوات الحروف المتحركة الإنجليزية الأمريكية مقابل أصوات الحروف المتحركة الإنجليزية البريطانية.
12:49
If you didn’t see it, or even if you did and want to review, I’m going to play it for you right now.
183
769940
6100
إذا لم تره ، أو حتى إذا شاهدته وترغب في المراجعة ، فسأقوم بتشغيله لك الآن.
12:56
Check it out.
184
776040
1720
تحقق من ذلك.
12:57
In this American English pronunciation video,
185
777760
2980
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ،
13:00
we're going to go over some of the differences in vowel sounds in American English and British English.
186
780740
5760
سنستعرض بعض الاختلافات في أصوات الحروف المتحركة في الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية.
13:06
187
786500
6720
13:13
Today, I'm going to make a video with another awesome English channel on YouTube, MinooAngloLink.
188
793220
5800
اليوم ، سأقوم بعمل فيديو مع قناة إنجليزية رائعة أخرى على YouTube ، MinooAngloLink.
13:19
The reason why I'm collaborating with them is because they're in the UK.
189
799020
4020
السبب في أنني أتعاون معهم لأنهم في المملكة المتحدة.
13:23
So, together we're going to talk about some of the differences between American English
190
803040
3940
لذا ، سنتحدث معًا عن بعض الاختلافات بين نطق الإنجليزية الأمريكية
13:26
and British English pronunciation.
191
806980
2500
ونطق الإنجليزية البريطانية.
13:29
Hi Minoo,
192
809480
900
مرحبًا مينو ، هل
13:30
can you tell me a little about your channel and AngloLink?
193
810380
3820
يمكنك إخباري قليلاً عن قناتك وعن AngloLink؟
13:34
Hello everyone. My name is Minoo and my YouTube channel is called AngloLink.
194
814200
5240
أهلا بالجميع. اسمي Minoo وقناتي على YouTube تسمى AngloLink.
13:39
On this channel, I teach British English,
195
819440
2820
في هذه القناة ، أقوم بتدريس اللغة الإنجليزية البريطانية ،
13:42
and I base my lessons on what I find to be the most challenging
196
822260
4480
وأبني دروسي على ما أجده أكثر
13:46
areas of English grammar, pronunciation, or vocabulary for my learners.
197
826740
5440
المجالات صعوبة في قواعد اللغة الإنجليزية أو النطق أو المفردات لمتعلمي.
13:52
So, I hope you will come and have a look at some of my lessons.
198
832180
4700
لذا ، آمل أن تأتي وتلقي نظرة على بعض دروسي.
13:56
Great. Let's start with the OH diphthong.
199
836880
3080
عظيم. لنبدأ مع OH diphthong.
13:59
This is the sound we use: OH.
200
839960
3380
هذا هو الصوت الذي نستخدمه: OH.
14:03
The sound used in British English, however, is the schwa and the UH as in PULL sound.
201
843340
6140
ومع ذلك ، فإن الصوت المستخدم في اللغة الإنجليزية البريطانية هو schwa و UH كما في صوت PULL.
14:09
We say 'know', knooooow.
202
849480
4460
نقول "اعرف" ، knooooow.
14:13
And in British, it's 'know'.
203
853940
3480
وباللغة البريطانية ، إنها "معرفة".
14:17
You can see in the pronunciation on the left, the British pronunciation,
204
857420
4640
يمكنك أن ترى في النطق على اليسار ، النطق البريطاني ،
14:22
that there's less jaw drop for the first sound, than the American pronunciation on the right.
205
862060
6560
أن هناك انخفاضًا أقل في الفك بالنسبة للصوت الأول ، من النطق الأمريكي على اليمين.
14:28
Jaw drop is one of the topics I have to work on for a lot of my students.
206
868620
4800
Jaw drop هو أحد الموضوعات التي يجب أن أعمل عليها لكثير من طلابي.
14:33
Know.
207
873420
1040
يعرف.
14:34
Know.
208
874460
1000
يعرف.
14:35
Know.
209
875460
960
يعرف.
14:36
Know.
210
876420
940
يعرف.
14:37
Know.
211
877360
860
يعرف.
14:38
Know.
212
878220
1140
يعرف.
14:39
Let's take a look at a sentence.
213
879360
2040
دعنا نلقي نظرة على الجملة.
14:41
Don't go alone.
214
881400
1540
لا تذهب وحدك.
14:42
Each of these words has the OH as in NO diphthong in American English.
215
882940
4700
كل كلمة من هذه الكلمات لها OH كما في NO diphthong في الإنجليزية الأمريكية.
14:47
Don't go alone.
216
887640
1920
لا تذهب وحدك.
14:49
In British English: Don't go alone.
217
889560
3660
في اللغة الإنجليزية البريطانية: لا تذهب وحدك.
14:53
Don't go alone.
218
893220
2220
لا تذهب وحدك.
14:55
Don't go alone.
219
895440
1960
لا تذهب وحدك.
14:57
Don't go alone.
220
897400
1800
لا تذهب وحدك.
14:59
The AH vowel.
221
899200
1620
حرف العلة AH.
15:00
In American English, there are many words that have the letter O
222
900820
3680
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، هناك العديد من الكلمات التي تحتوي على الحرف O الذي
15:04
representing the AH as in FATHER vowel.
223
904500
3200
يمثل AH كما هو الحال في حرف علة FATHER.
15:07
For example, hot, honest, mom, top.
224
907700
6840
على سبيل المثال ، ساخنة ، صادقة ، أمي ، أعلى.
15:14
The AH vowel has a good bit of jaw drop and totally relaxed lips.
225
914540
4580
يتميز حرف حرف AH بقليل من الفك والشفاه المريحة تمامًا.
15:19
In British English, however, in these words where the O represents the AH, there's a different vowel sound.
226
919120
7360
ومع ذلك ، في اللغة الإنجليزية البريطانية ، في هذه الكلمات حيث يمثل الحرف O الحرف الصوتي AH ، هناك صوت حرف علة مختلف.
15:26
There's more lip rounding and less jaw drop.
227
926480
3340
هناك المزيد من تقريب الشفاه وتقليل سقوط الفك.
15:29
For example, I say 'hot'.
228
929820
2560
على سبيل المثال ، أقول "ساخن".
15:32
Minoo says
229
932380
1600
مينو يقول
15:33
'hot'.
230
933980
1460
"حار".
15:35
Notice how much more Minoo's lips round for this sound.
231
935440
3980
لاحظ مقدار زيادة شفاه مينو حول هذا الصوت.
15:39
In American English, the corners of the lips are completely relaxed, and the jaw drops a bit more.
232
939420
7040
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، تكون زوايا الشفاه مسترخية تمامًا ، والفك يسقط أكثر قليلاً.
15:46
Hot.
233
946460
1500
حار.
15:47
Hot.
234
947960
1580
حار.
15:49
Hot.
235
949540
1460
حار.
15:51
Hot.
236
951000
1480
حار.
15:52
Hot.
237
952480
1580
حار.
15:54
Hot.
238
954060
1540
حار.
15:55
Honest.
239
955600
1980
أمين.
15:57
Honest.
240
957580
1640
أمين.
15:59
Honest.
241
959220
2120
أمين.
16:01
Honest.
242
961340
1680
أمين.
16:03
Honest.
243
963020
1880
أمين.
16:04
Honest.
244
964900
1440
أمين.
16:06
An example sentence: Hot or iced coffee?
245
966340
3520
مثال على الجملة: قهوة ساخنة أو مثلجة؟
16:09
Both 'hot' and 'coffee' have the AH vowel in American English.
246
969860
5500
كل من "ساخن" و "قهوة" لهما حرف العلة AH في الإنجليزية الأمريكية.
16:15
Hot or iced coffee?
247
975360
2300
قهوة ساخنة أو مثلجة؟
16:17
Hot or iced coffee?
248
977660
2980
قهوة ساخنة أو مثلجة؟
16:20
Now let's talk about the AA vowel.
249
980640
2520
الآن دعونا نتحدث عن حرف العلة AA.
16:23
In American English, when this vowel is followed by a nasal consonant, it's no longer a pure vowel.
250
983160
6300
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، عندما يتبع هذا الحرف المتحرك حرف ساكن أنفي ، فإنه لم يعد حرفًا متحركًا خالصًا.
16:29
With [n] and [m], we have an extra 'uh' sound after the vowel.
251
989460
5060
مع [n] و [m] ، لدينا صوت "اه" إضافي بعد حرف العلة.
16:34
If it's followed by NG, the AA vowel changes altogether and sounds more like the AY as in SAY diphthong.
252
994520
8160
إذا كان متبوعًا بـ NG ، فإن حرف العلة AA يتغير تمامًا ويبدو مثل AY كما هو الحال في SAY diphthong.
16:42
Check out the video that I made for more information on this topic.
253
1002680
3880
تحقق من الفيديو الذي قمت بإنشائه للحصول على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع.
16:46
Let's look at some example words.
254
1006560
2200
دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة على الكلمات.
16:48
First, AA + N.
255
1008760
2220
أولاً ، AA + N.
16:50
Can, can, caaaan.
256
1010980
6000
Can ، can ، caaaan.
16:56
Do you hear that extra 'uh' sound?
257
1016980
2640
هل تسمع صوت "اه" الإضافي؟
16:59
Can.
258
1019620
1760
يستطيع.
17:01
It's what happens as the tongue relaxes down in the back before the tip raises for the N sound.
259
1021380
6100
هذا ما يحدث عندما يرتاح اللسان في الخلف قبل أن يرتفع طرفه للحصول على صوت N.
17:07
Can, can.
260
1027480
2700
يمكن يمكن.
17:10
Now, let's hear Minoo say it.
261
1030180
2600
الآن ، دعنا نسمع مينو يقول ذلك.
17:12
Can.
262
1032780
1100
يستطيع.
17:13
The vowel is more pure there, right from the AA into the N sound.
263
1033880
5180
يكون حرف العلة أكثر نقاءً هناك ، من AA إلى صوت N.
17:19
Can.
264
1039060
1280
يستطيع.
17:20
Can.
265
1040340
1540
يستطيع.
17:21
Can.
266
1041880
1460
يستطيع.
17:23
Can.
267
1043340
1480
يستطيع.
17:24
Can.
268
1044820
1340
يستطيع.
17:26
Can.
269
1046160
1400
يستطيع.
17:27
An example with M: ham, haaaaam.
270
1047560
6620
مثال مع M: ham ، haaaaam.
17:34
Again, you can hear the UH sound as my tongue relaxes down in the back before the lips close for the M sound.
271
1054180
7480
مرة أخرى ، يمكنك سماع صوت UH بينما يرتاح لساني في الخلف قبل أن تغلق الشفاه للصوت M.
17:41
Ham, ham.
272
1061660
2840
لحم الخنزير ، لحم الخنزير.
17:44
Minoo says it: Ham.
273
1064500
2900
مينو يقول ذلك: لحم الخنزير.
17:47
Ham.
274
1067400
1700
لحم خنزير.
17:49
Ham.
275
1069100
1280
لحم خنزير.
17:50
Ham.
276
1070380
1560
لحم خنزير.
17:51
Ham.
277
1071940
1120
لحم خنزير.
17:53
Ham.
278
1073060
1460
لحم خنزير.
17:54
And now when the AA vowel is followed by the NG consonant sound, like in the word 'thanks'.
279
1074520
6780
والآن عندما يتبع حرف العلة AA صوت الحرف الساكن NG ، كما هو الحال في كلمة "شكرًا".
18:01
When we say it, thanks, it's much more like the AY diphthong than the AA vowel.
280
1081300
6460
عندما نقولها ، شكرًا ، إنها أشبه بحرف AY diphthong أكثر من حرف العلة AA.
18:07
Thanks.
281
1087760
1460
شكرًا.
18:09
Thaaaanks.
282
1089220
2400
Thaaaanks.
18:11
Thanks.
283
1091620
1180
شكرًا.
18:12
Minoo says it:
284
1092800
1980
مينو يقول ذلك:
18:14
Thank, thanks.
285
1094780
3640
شكرا ، شكرا.
18:18
Thank, thanks.
286
1098420
3500
شكرا شكرا.
18:21
Thank, thanks.
287
1101920
2960
شكرا شكرا.
18:24
And finally, let's talk about the UR vowel.
288
1104880
3080
وأخيرًا ، لنتحدث عن حرف علة UR.
18:27
This vowel is in words like girl, world, first, hurt, person, worst.
289
1107960
9560
هذا حرف العلة في كلمات مثل فتاة ، عالم ، أولاً ، جرح ، شخص ، أسوأ.
18:37
But in British English, the R sound isn't included.
290
1117520
3460
ولكن في اللغة الإنجليزية البريطانية ، لا يتم تضمين صوت R.
18:40
For example, I say 'first'.
291
1120980
3400
على سبيل المثال ، أقول "أولاً".
18:44
Minoo says:
292
1124380
1480
مينو يقول:
18:45
First.
293
1125860
1220
أولا.
18:47
First.
294
1127080
1560
أولاً.
18:48
First.
295
1128640
1620
أولاً.
18:50
First.
296
1130260
1260
أولاً.
18:51
First.
297
1131520
1480
أولاً.
18:53
First.
298
1133000
1220
أولاً.
18:54
I say 'worst'.
299
1134220
2260
أقول "أسوأ".
18:56
Minoo says:
300
1136480
1560
مينو يقول:
18:58
Worst.
301
1138040
1240
الأسوأ.
18:59
Worst.
302
1139280
1280
أسوأ.
19:00
Worst.
303
1140560
1300
أسوأ.
19:01
Worst.
304
1141860
1400
أسوأ.
19:03
Worst.
305
1143260
1380
أسوأ.
19:04
Worst.
306
1144640
1440
أسوأ.
19:06
I say 'girl'.
307
1146080
2000
أقول "فتاة".
19:08
Minoo says:
308
1148080
1660
مينو يقول:
19:09
Girl.
309
1149740
920
فتاة.
19:10
Girl.
310
1150660
1100
بنت.
19:11
Girl.
311
1151760
980
بنت.
19:12
Girl.
312
1152740
880
بنت.
19:13
Girl.
313
1153620
920
بنت.
19:14
Girl.
314
1154540
1280
بنت.
19:15
So there you have four differences in American vs. British English.
315
1155820
5240
إذن هناك أربعة اختلافات في اللغة الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية.
19:21
If you liked this video, click here or in the description box on YouTube
316
1161060
4520
إذا أعجبك هذا الفيديو ، فانقر هنا أو في مربع الوصف على YouTube
19:25
to see a video I made with Minoo on her channel.
317
1165580
3180
لمشاهدة مقطع فيديو قمت بإنشائه مع Minoo على قناتها.
19:28
The topic is consonant differences in American and British English.
318
1168760
4300
الموضوع هو الاختلافات الثابتة في اللغة الإنجليزية الأمريكية والبريطانية.
19:33
It also has a list of words with both British and American English pronunciation.
319
1173060
5160
يحتوي أيضًا على قائمة بالكلمات مع نطق الإنجليزية البريطانية والأمريكية.
19:38
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
320
1178220
4460
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
19:42
One of the main vowel difference is the UR vowel.
321
1182680
4020
أحد الاختلافات الرئيسية في حرف العلة هو حرف العلة UR.
19:46
As you learned in that video, it’s completely different in British English vs. American English.
322
1186700
5400
كما علمت في هذا الفيديو ، الأمر مختلف تمامًا في الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية.
19:52
It’s also one of the trickiest vowels in American English.
323
1192100
3720
وهي أيضًا واحدة من أصعب أحرف العلة في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
19:55
So, to help you work on it, to help you master it, I’m going to play that video for you here, right now.
324
1195820
6760
لذا ، لمساعدتك في العمل عليه ، لمساعدتك على إتقانه ، سأقوم بتشغيل هذا الفيديو لك هنا ، الآن.
20:02
In this American English pronunciation video, we’re going to learn how to make the UR as in BIRD sound.
325
1202580
9340
في فيديو نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية ، سنتعلم كيفية إنشاء UR كما هو الحال في صوت BIRD.
20:11
326
1211920
6560
20:18
I sometimes say this is the vowel version of the R consonant.
327
1218480
5620
أقول أحيانًا أن هذا هو حرف العلة من الحرف الساكن.
20:24
It’s always followed by R, and there’s no distinction between the sounds in American English.
328
1224100
7020
يتبعه دائمًا حرف R ، ولا يوجد تمييز بين الأصوات في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
20:31
This sound will always be written with two different International Phonetic Alphabet, or
329
1231120
6160
سيُكتب هذا الصوت دائمًا برمزين مختلفين من الأبجدية الصوتية الدولية ، أو
20:37
IPA symbols, but will be pronounced rrrrrr, just one sound, bird.
330
1237280
9080
رمز IPA ، ولكن سيتم نطق rrrrrr ، صوت واحد فقط ، طائر.
20:46
To make this sound, the corners of the lips come in, pushing the lips away from the face.
331
1246360
6100
لإصدار هذا الصوت ، تدخل زوايا الشفاه ، مما يدفع الشفاه بعيدًا عن الوجه.
20:52
The middle part of the tongue lifts towards the roof of the mouth in the middle.
332
1252460
4160
يرتفع الجزء الأوسط من اللسان نحو سقف الفم في المنتصف.
20:56
The front of the tongue hangs down, but it’s drawn back a bit.
333
1256620
4380
الجزء الأمامي من اللسان يتدلى لأسفل ، لكنه يتراجع قليلاً.
21:01
So, it’s not touching anything.
334
1261000
3460
لذا ، فهو لا يلمس أي شيء.
21:04
As the tongue lifts in the middle,
335
1264460
2440
عندما يرفع اللسان من المنتصف ،
21:06
it may be close to the roof of the mouth without touching it,
336
1266900
4140
قد يكون قريبًا من سقف الفم دون لمسه ،
21:11
or it may touch the sides of the roof of the mouth,
337
1271040
3960
أو قد يلمس جوانب سقف الفم ،
21:15
or the insides or bottom of the top teeth, here: ur, ur.
338
1275000
8720
أو باطن الأسنان العلوية أو قاعها ، وهنا: .
21:23
This, along with the R consonant, is one of the hardest sounds to make in American English.
339
1283720
6980
هذا ، إلى جانب الحرف الساكن ، هو أحد أصعب الأصوات في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
21:30
It’s especially hard because the lip position hides the tongue position.
340
1290700
5420
إنه صعب بشكل خاص لأن موضع الشفة يخفي موضع اللسان.
21:36
Let’s take a look.
341
1296120
1780
لنلقي نظرة.
21:37
From the side, we can’t even see the tongue.
342
1297900
3280
من الجانب ، لا يمكننا حتى رؤية اللسان.
21:41
The front view doesn’t help much either.
343
1301180
3240
المنظر الأمامي لا يساعد كثيرًا أيضًا.
21:44
This is because the tongue goes back, but the lips flare forward.
344
1304420
5260
هذا بسبب رجوع اللسان ، لكن الشفتين تتجهان إلى الأمام.
21:49
Here’s the word ‘hurt’.
345
1309680
2580
ها هي كلمة "جرح".
21:52
Watch the tongue pull back and up
346
1312260
8820
شاهد اللسان يسحب للخلف وللأعلى
22:01
before coming forward for the T.
347
1321080
3680
قبل التقدم للأمام من أجل T.
22:04
In a stressed syllable, the UR vowel curves up then down.
348
1324760
5340
في مقطع لفظي مضغوط ، ينحرف حرف العلة UR لأعلى ثم لأسفل.
22:10
Hurt, ur.
349
1330100
3600
يجرح اور.
22:13
In an unstressed syllable, it’s lower in pitch, as well as quieter and quicker: ur, ur.
350
1333700
8720
في مقطع لفظي غير مضغوط ، يكون صوته أقل ، وكذلك أكثر هدوءًا وأسرع: ur ، ur.
22:22
The vowel is unstressed in the word ‘research’, ur.
351
1342420
6240
حرف العلة غير مضغوط في كلمة "بحث" ، ur.
22:28
Let’s look at this word up close and in slow motion.
352
1348660
4660
دعونا ننظر إلى هذه الكلمة عن قرب وبحركة بطيئة.
22:33
The lips flare, but the jaw doesn’t drop as much.
353
1353320
4100
تتوهج الشفاه ، لكن الفك لا يسقط كثيرًا.
22:37
Let’s compare the stressed UR in ‘hurt’, on the top,
354
1357420
4760
دعنا نقارن UR المجهد في "جرح" ، في الأعلى ،
22:42
with the unstressed vowel in ‘research’, on the bottom.
355
1362180
4680
مع حرف العلة غير المشدد في "البحث" ، في الجزء السفلي.
22:46
The lips flare for both, but in this case, there was much more jaw drop for the stressed version of this vowel.
356
1366860
8160
تتوهج الشفتان لكليهما ، ولكن في هذه الحالة ، كان هناك الكثير من انخفاض الفك للنسخة المجهدة من هذا حرف العلة.
22:55
This is typical.
357
1375020
1560
هذا نموذجي.
22:56
Unstressed vowels are shorter, so there isn’t as much time to make the full mouth position.
358
1376580
7780
تكون أحرف العلة غير المضغوطة أقصر ، لذلك لا يوجد متسع من الوقت لعمل وضع الفم الكامل.
23:04
The UR vowel, stressed: hurt, UR.
359
1384360
7740
حرف علة UR ، مشدد: مؤلم ، UR.
23:12
Unstressed: research, ur UR, ur, UR, ur.
360
1392100
14180
غير مجهدة: البحث ، ur UR ، ur ، UR ، ur.
23:26
Example words.
361
1406280
1820
كلمات المثال.
23:28
Repeat with me:
362
1408100
3120
كرر معي:
23:31
Earth, ur, Earth.
363
1411220
8280
الأرض ، أور ، الأرض.
23:39
Search, ur, search.
364
1419500
8200
البحث ، اور ، البحث.
23:47
Circle, ur, circle.
365
1427700
8520
الدائرة ، اور ، الدائرة.
23:56
Thirteen, ur, thirteen.
366
1436220
8860
ثلاثة عشر ، اور ، ثلاثة عشر.
24:05
Return, ur, return.
367
1445080
8420
العودة ، اور ، العودة.
24:13
Outburst, ur, outburst.
368
1453500
7140
فورة ، فورة ، فورة.
24:20
I hope this video helps you understand this sound.
369
1460640
4140
آمل أن يساعدك هذا الفيديو في فهم هذا الصوت.
24:24
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
370
1464780
5000
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
24:29
You’ve learned a lot today about the differences between American English and British English today.
371
1469780
5360
لقد تعلمت الكثير اليوم عن الاختلافات بين الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية اليوم.
24:35
Great job! Keep up your studies.
372
1475140
2800
عمل عظيم! استمر في دراستك.
24:37
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
373
1477940
5280
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7